Boss ES-8 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Accessoires de guitare
Taper
Le manuel du propriétaire
Mode d’emploi
Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement les documents «CONSIGNES DE SÉCURITÉ » et «REMARQUES IMPORTANTES » (dépliant
«CONSIGNES DE SÉCURITÉ » et Mode d’emploi (p.21)). Après les avoir lus, conservez les documents ainsi que ces sections dans un lieu facilement
accessible pour pouvoir vous y reporter dès que nécessaire.
Copyright © 2015 ROLAND CORPORATION
Table des matières
Description des panneaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Panneau arrière (raccordement de votre équipement) . . . . . . . 2
Panneau supérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Fixation des pieds en caoutchouc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Installation de l’ES-8 dans un pédalier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Mise sous/hors tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Permutation entre écrans de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Enregistrement/rappel d’une combinaison de dispositifs
d’eets (mode mémoire)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Structure des patchs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Permutation entre mode mémoire et mode manuel . . . . . . . . . 6
Enregistrement d’un patch (écriture de patch) . . . . . . . . . . . . . . 6
Rappel d’un patch (changement de patch) . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Création d’un patch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Schéma des blocs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Conseils pour la création de patchs (sons) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Modication des réglages de boucle d’eets . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Modication de l’ordre de connexion des boucles
d’eets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Création d’une connexion parallèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Spécication de la fonction Carry Over . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Modication des réglages d’un patch (mode de modication
de mémoire) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Modication rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Opérations de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Liste des paramètres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Réglages globaux (réglage système) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Liste des paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Opérations de patchs/données (Utility) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Copie d’un patch (Patch Copy) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Échange de patchs (Patch Exchange). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Initialisation d’un patch (Patch Init) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Copie d’une banque (Bank Copy) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Échange de banques (Bank Exchange) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Transmission de données à un appareil MIDI externe
(Bulk Dump) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Rétablissement des réglages d’usine (Factory Reset) . . . . . . . . . 13
Applications avancées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Réglage du niveau de chaque patch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Permutation entre deux guitares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Permutation entre deux amplicateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Permutation entre les canaux de lamplicateur . . . . . . . . . . . . . 15
Connexion avec la méthode à quatre câbles / Permutation
entre les canaux d’amplicateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Réduction du bourdonnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Changement de la vitesse de BOSS PH-3 pour chaque patch . . 16
Utilisation d’une pédale d’expression pour contrôler la vitesse
de BOSS PH-3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Utilisation du sélecteur [BANK
H
] pour activer/désactiver
l’eet Delay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Utilisation du sélecteur de numéros [7] pour changer la durée
de l’eet Delay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Utilisation de Tap Tempo pour régler la durée de l’eet Delay
de chaque patch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Application de l’eet Chorus uniquement pendant le
maintien du sélecteur de numéros sélectionné . . . . . . . . . . . . . . 18
Utilisation de CC (Control Change) pour commander un
dispositif d’eets équipé de MIDI lors d’un changement de
patch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Connexion de dispositifs Wah ou Fuzz (Input Buer O) . . . . . . 19
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Messages d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Principales caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
REMARQUES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Principales fonctionnalités
L’ES-8 est un système de commutation qui vous permet de connecter
des pédales d’eets et autres dispositifs d’eets, puis d’enregistrer et de
rappeler jusqu’à 800 combinaisons diérentes d’eets.
5 Il fournit des prises dédiées permettant de raccorder des dispositifs
d’eets d’entrée/sortie stéréo et des pédales de volume.
5 Il ore également une large gamme de fonctions de contrôle externe
pour contrôler votre amplicateur et vos eets en temps réel.
2
Description des panneaux
Panneau arrière (raccordement de votre équipement)
Prises IN 1, 2
Prises SEND 1–6, RTN 1–6
Ces prises fournissent des boucles d’eets envoi mono
retour mono.
Les signaux sont envoyés depuis les prises SEND 1–6
à chaque dispositif d’eets, et les signaux de chaque
dispositif d’eets sont reçus au niveau des prises
RTN 1–6.
Connectez les prises SEND 1–6 à la prise INPUT
de chaque dispositif d’eets, et connectez la prise
OUTPUT de chaque dispositif d’eets aux prises
RTN 1–6.
Connectez vos guitares ou
basses à ces prises.
Les réglages déterminent
l’entrée sélectionnée.
Il n’est pas possible que les deux
entrées soient sélectionnées
simultanément.
Prises SEND 7, RTN 7L/R
Ces prises fournissent des boucles d’eets envoi mono
retour stéréo.
* Si la dernière étape de la chaîne est la boucle
d’eets envoi stéréo ou la sortie, le signal est
produit en stéréo. Si la dernière boucle d’eets dans
la chaîne est la boucle d’eets envoi mono, seul le
signal reçu au niveau de la prise RTN 7L est produit.
* Un eet retour mono peut également être connec
ici. Connectez-le à la prise RTN 7L. Dans ce cas, si
une boucle d’eets envoi stéréo ou la sortie est
connectée ultérieurement, le signal reçu au niveau
de la prise RTN 7L est produit.
Prises SEND 8L/R, RTN 8L/R
Ces prises fournissent une boucle d’eets envoi stéréo
retour stéréo.
* Si la sortie stéréo est connectée comme dernière
étape, la sortie s’eectue en stéréo. Si la dernière
boucle d’eets est en envoi mono, seul le signal
reçu au niveau de la prise RTN 8L est produit.
* Un eet envoi/retour mono peut également être
connecté ici. Connectez-le aux prises SEND 8L/
RTN 7L. Dans ce cas, si une boucle d’eets retour
stéréo ou la sortie est connectée ultérieurement, le
signal reçu au niveau de la prise RTN 8L est produit.
Prises SEND VOL, RTN VOL
Prises OUT 1/L, 2/R
Prise TUNER
Cette prise permet de
connecter un accordeur
externe.
Le signal entré depuis la prise
sélectionnée par Input Sel
(p. 9) est envoyé depuis cette
prise même si la sourdine est
activée.
Ces prises permettent de
connecter une pédale de
volume.
* Vous pouvez également
utiliser ces prises comme
envoi/retour pour un
préamplicateur (p. 15).
Ce sont les prises de sortie.
OUT 1/L et OUT 2/R peuvent être activés/
désactivés indépendamment.
Appuyez sur le sélecteur [MUTE] pour couper
le son de la sortie des prises OUT 1/L et 2/R.
SENDRTN SEND
RTN
L
RTN
R
SEND
L
SEND
R
RTN
R
RTN
L
SENDRTN
REMARQUE
Pour éviter tout dysfonctionnement et toute panne de l’appareil, baissez toujours le volume au minimum et mettez tous les appareils hors tension
avant tout branchement.
Pour les retours des boucles d’eets 7 et 8, paramétrez le réglage système Preference de
manière à sélectionner le retour mono ou le retour stéréo (p. 12).
MÉMO
Description des panneaux
3
Prises EXT CTL
Prises CTL 1/2–5/6
Prises de contrôle pour fonctionnement
en mode verrouillé (Latch) ou
momentané (Momentary).
Vous pouvez les utiliser pour contrôler
diverses opérations telles que la sélection
de canaux d’amplicateur ou l’activation/
la désactivation de la réverbération.
Si vous utilisez un dispositif d’eets
équipé d’une prise de commutateur au
pied, connectez cette prise ici.
Chacune de ces prises peut accueillir un
jack stéréo 6,35 mm (TRS) pour eectuer
la connexion appropriée à l’appareil que
vous contrôlez.
* Si des câbles avec ches 6,35 mm
sont connectés, seuls CTL 1, CTL 3 et
CTL 5 sont disponibles.
Prises EXP 1, 2
Si vous utilisez un dispositif d’eets
permettant de connecter une pédale
d’expression (par exemple le modèle
Roland EV-5), connectez-le à cette prise.
Une pédale d’expression peut être
connectée aux prises CTL IN EXP 1, 2
ou aux valeurs que vous avez spéciées
pour contrôler le dispositif d’eets sur
l’ES-8.
Connecteurs MIDI
Connectez un appareil MIDI externe ici pour envoyer
et recevoir des messages MIDI.
Le fonctionnement des connecteurs MIDI OUT/THRU
dépend des réglages système (p. 12).
Prise DC IN
Connectez
l’adaptateur secteur
fourni à cette prise.
L’appareil s’allume
lorsque vous branchez
l’adaptateur secteur
connecté dans une
prise secteur.
EXTRÉMITÉ ANNEAU
CTL 1
CTL 3
CTL 5
CTL 2
CTL 4
CTL 6
SEND
RTN
EXP
Prises CTL IN
Permettent de contrôler les dispositifs d’eets ou les amplicateurs connectés
aux prises EXT CTL.
Pour les utiliser comme prises EXP 1, 2
Connectez une pédale d’expression (telle que le
modèle Roland EV-5).
Pour les utiliser comme prises CTL 1/2, 3/4
Connectez un commutateur au pied.
REMARQUE
5 Cet instrument est équipé de prises de
type symétrique (TRS). Les schémas de
branchement de ces prises sont présentés
ci-dessous. Vériez d’abord les schémas de branchement des autres
équipements que vous avez l’intention de brancher, puis eectuez les
connexions.
5 Utilisez uniquement la pédale d’expression spéciée (FV-500H,
FV-500L, Roland EV-5 ; vendue séparément). Le branchement
de toute autre pédale d’expression risque de provoquer des
dysfonctionnements et/ou d’endommager l’appareil.
FS-5U x 2
CTL 1 CTL 2
CTL 3 CTL 4
ANNEAUEXTRÉMITÉ
Jack stéréo 6,35 mm
.
/
Jack 6,35 mm
FS-6
CTL 2 CTL 1
CTL 4 CTL 3
Jack stéréo 6,35 mm
.
/
Jack stéréo 6,35 mm
FS-7
CTL 2
CTL 1
CTL 4
CTL 3
Jack stéréo 6,35 mm
.
/
Jack stéréo 6,35 mm
FS-5U x 1
CTL 1
CTL 3
Jack 6,35 mm
.
/
Jack 6,35 mm
FS-5U
FS-6
Sélecteur Mode/Polarité
FS-7
Appareil MIDI
Description des panneaux
4
Panneau supérieur
Qu’est-ce qu’une boucle d’eets ?
Il s’agit d’une connexion dans laquelle un dispositif d’eets est connecté via
les prises d’envoi et de retour. L’ES-8 fournit huit boucles d’eets, 1–8.
Qu’est-ce que le mode mémoire ?
Dans ce mode, vous pouvez sélectionner des « patchs » où chaque patch est
une combinaison de boucles d’eets et de divers réglages.
Vous pouvez sélectionner parmi 800 patchs en utilisant les sélecteurs pour
spécier la banque et le numéro.
Qu’est-ce que le mode manuel ?
Dans ce mode, vous pouvez activer/désactiver des boucles d’eets (1–8)
individuellement.
Sélecteurs [BANK
I
] [BANK
H
]
Utilisez-les pour changer de banques en mode mémoire.
Sélecteur de numéros [1]–[8]
Utilisez-les pour sélectionner un numéro de patch. Le voyant du numéro
actuellement sélectionné est allumé en bleu.
En mode manuel, ces sélecteurs permettent d’activer/de désactiver chaque
boucle d’eets (1–8) individuellement. Lorsqu’une boucle deets est allumé,
son voyant de numéro s’allume en rouge.
Sélecteur [MEMORY/MANUAL]
Permet de basculer entre le mode mémoire (voyant allumé en bleu) et le mode
manuel (voyant allumé en rouge).
Maintenez enfoncé le sélecteur pendant deux secondes au minimum pour
passer en mode de modication de mémoire.
Sélecteur [MUTE]
Permet de couper le son envoyé depuis l’ES-8. Si la sourdine est activée, le
voyant est allumé en bleu.
Maintenez le sélecteur enfoncé pendant deux secondes ou plus pour passer en
mode bypass (voyant allumé en rouge). Lentrée est envoyée sans modications.
Vous pouvez également aecter une fonction diérente à chaque sélecteur (p. 10).
MÉMO
Fonction de verrouillage (Lock)
Lorsque vous appuyez sur le bouton [DISPLAY/EXIT] et le bouton [ENTER] simultanément pour activer
la fonction de verrouillage, tous les boutons sont désactivés.
Cela évite que les réglages ne soient modiés lorsque vous appuyez sur un bouton par inadvertance.
La fonction de verrouillage est désactivée lorsque vous appuyez à nouveau simultanément sur les
deux boutons.
Bouton [EDIT]
Appuyez sur ce bouton pour eectuer des
réglages de patch ou des réglages système.
Bouton [DISPLAY/EXIT]
Appuyez sur ce bouton pour activer l’écran de
lecture, pour annuler une opération ou pour
revenir à l’écran précédent.
Bouton [WRITE]
Appuyez sur ce bouton pour enregistrer les
réglages du patch.
Bouton [ENTER]
Appuyez sur ce bouton pour conrmer une
opération.
Boutons [–] [+]
Utilisez ces boutons pour modier la valeur d’un
réglage.
* Maintenez enfoncé un bouton tout en appuyant sur
l’autre bouton pour changer rapidement la valeur.
Boutons [
K
] [
J
]
Utilisez ces boutons pour déplacer le
curseur ou sélectionner une catégorie ou un
paramètre.
LOCKED!
Écran
L’ES-8 ache diverses informations sur cet écran.
Lécran sur la gauche ache la banque/le
numéro.
008
Banque
Numéro
. .
Clignote en
synchronisation
avec le tempo.
* Les explications fournies
dans le présent manuel
comprennent des illustrations
des messages qui s’achent
normalement à l’écran. Notez
toutefois que votre appareil
peut intégrer une version
plus récente ou améliorée du
système (comme par exemple
de nouveaux sons). Dans ce
cas, les messages achés sur
l’écran ne correspondent pas
toujours aux illustrations de
ce mode d’emploi.
Description des panneaux
5
Fixation des pieds en caoutchouc
Vous pouvez xer les pieds en caoutchouc (fournis) si nécessaire.
Fixez-les aux emplacements indiqués sur l’illustration.
* Lorsque vous retournez l’appareil, faites attention à protéger
les boutons et les commandes contre tout dommage. Veillez à
manipuler l’appareil avec soin ; ne le laissez pas tomber.
* Si les pieds en caoutchouc ne sont pas correctement xés,
l’appareil peut se déformer lorsque vous appuyez sur les
sélecteurs.
Installation de l’ES-8 dans un pédalier
Vous pouvez xer l’ES-8 à votre pédalier en installant les vis fournies
dans les trous pour vis au bas de l’appareil.
* Vous ne devez utiliser que les vis fournies. L’utilisation d’autres vis
peut endommager l’ES-8 ou provoquer des dysfonctionnements.
Unité : mm
Mise sous/hors tension
Une fois l’équipement correctement branché (p. 2), veillez à suivre
la procédure ci-dessous pour la mise sous tension. Si vous mettez
l’équipement sous tension dans l’ordre incorrect, vous risquez de
provoquer des dysfonctionnements ou une panne de l’équipement.
Mise sous tension : Mettez sous tension l’amplicateur guitare
en dernier.
Mise hors tension : Mettez hors tension l’amplicateur guitare
en premier.
* Cet appareil est équipé d’un circuit de protection. Un bref
intervalle (quelques secondes) est nécessaire à la mise sous
tension avant que l’appareil puisse fonctionner normalement.
Permutation entre écrans de lecture
Lécran qui apparaît lors de la mise sous tension est appelé « écran
de lecture » et le mode dans lequel l’écran de lecture s’ache est
appelé « mode de lecture ».
Il existe cinq types d’écran de lecture comme montré dans
l’illustration suivante, et vous pouvez utiliser le bouton [DISPLAY/
EXIT] pour passer de l’un à l’autre.
Écran du nom de patch
Master BPM
&
Écran CTL Out
Écran EXP Out
Écran Loop Structure
Écran Loop On/O
Patch Name
Ì=120
=8= -6-5-4-3-2-1 _
EXP1 |EXP2
EXP1| 127 _
8 7 6 5 4 3 2 1
_
CTL1|CTL2|CTL3
120| OFF| 3
_
MÉMO
Même en mode de lecture, vous pouvez utiliser les boutons
[
K
] [
J
] et [–] [+] pour modier les réglages.
Pour enregistrer les réglages que vous avez modiés, utilisez
l’opération d’écriture de patch (p. 6).
6
« Memory mode » est le mode dans lequel vous pouvez enregistrer des combinaisons de boucles d’eets (patchs) sur l’ES-8, et rappeler ces réglages
enregistrés.
À la diérence du mode de mémoire, le « mode manuel » permet d’utiliser les sélecteurs pour activer/désactiver manuellement chaque boucle
d’eets.
Structure des patchs
Un « patch » consiste en une combinaison de boucles d’eets (état
d’activation/de désactivation de chaque boucle d’eets et ordre de
branchement) et de réglages des paramètres.
Les patchs sont organisés par banque (00–99) et numéro (1–8). Vous
pouvez enregistrer 800 patchs.
Patch 99-8
Patch 00-3
Patch 00-2
Patch 00-1
Permutation entre mode mémoire et
mode manuel
1. Appuyez sur le sélecteur [MEMORY/MANUAL].
Chaque fois que vous appuyez sur ce sélecteur, vous basculez entre
mode mémoire et mode manuel.
5 En mode mémoire, le voyant MEMORY/MANUAL est allumé en
bleu.
5 En mode manuel, le voyant MEMORY/MANUAL est allumé en
rouge.
En mode manuel
Appuyez sur les sélecteurs de numéros [1]–[8] pour activer/
désactiver chaque boucle d’eets.
5 Le voyant des numéros est allumé en rouge si la boucle d’eets
correspondante est activée, et est éteint si cette boucle d’eets
est désactivée.
5 Si une boucle d’eets est activée, l’écran Loop On/O ache une
icône «
».
1, 2, 4, 7, 8 On
3, 5, 6 O
8 7 6 5 4 3 2 1
_
Enregistrement d’un patch (écriture de
patch)
REMARQUE
5 Le patch que vous avez créé est perdu si vous mettez l’appareil
hors tension ou que vous changez de patch avant d’eectuer
l’opération d’écriture de patch (Patch Write).
5 Lorsque vous eectuez l’opération d’écriture de patch, le patch
qui se trouvait dans la destination d’enregistrement est perdu.
1. Appuyez sur le bouton [WRITE].
00-1
Patch name
2. Utilisez les boutons [
K
] [
J
] et les boutons [–] [+] pour
sélectionner le numéro de la banque de destination
d’enregistrement et le numéro de patch.
* Vous pouvez également utiliser les sélecteurs [BANK
I
] [BANK
H
]
et les sélecteurs de numéros [1]–[8] pour sélectionner le numéro
de banque et le numéro de patch.
3. Appuyez sur le bouton [ENTER].
4. Utilisez les boutons [
K
] [
J
] et les boutons [–] [+] pour
attribuer un nom de patch.
* Si vous décidez d’annuler lopération d’écriture de patch, appuyez
plusieurs fois sur le bouton [DISPLAY/EXIT].
5. Appuyez sur le bouton [WRITE] ou sur le bouton [ENTER].
Lécran ache « Executing..., » (Exécution en cours...) puis l’écran
précédent réapparaît lorsque l’opération d’écriture de patch est
terminée.
MÉMO
5 Vous pouvez écrire un patch depuis le mode mémoire ou le
mode manuel.
5 Lorsque vous écrivez un patch, l’ES-8 passe en mode mémoire.
Rappel d’un patch (changement de patch)
1. Utilisez les sélecteurs [BANK
I
] [BANK
H
] pour sélectionner
une banque.
2. Utilisez les sélecteurs de numéros [1]–[8] pour sélectionner
un patch.
MÉMO
5 Dans l’écran du nom de patch du mode Lecture, vous pouvez
utiliser les boutons [
K
] [
J
] pour sélectionner un patch.
5 Vous pouvez spécier si le patch suivant est sélectionné dès que
vous utilisez les sélecteurs [BANK
I
] [BANK
H
] pour changer de
banques, ou si le patch nest pas modié jusqu’à ce que vous
appuyiez sur un sélecteur de numéros. Pour plus de détails sur ce
réglage, voir « Réglages globaux (réglage système) » (p. 12).
Enregistrement/rappel d’une combinaison de dispositifs d’eets (mode mémoire)
7
Schéma des blocs
ANALOG SWITCH ARRAY
MIXER 1
MIXER 2
L’ES-8 utilise un commutateur analogique qui vous permet de changer librement l’ordre de connexion de vos dispositifs d’eets.
Il contient également deux consoles de mixage internes et vous permet de créer une large gamme de sons en connectant les dispositifs d’eets en
parallèle ou en utilisant la fonction Carry Over.
Fonction Carry Over
Cette fonction permet de couper seulement l’entrée tout en laissant la sortie connectée lorsque vous changez de patchs. Par exemple, vous
pouvez utiliser cette fonction pour que seul le son delay reste lors d’un changement de patch.
Conseils pour la création de patchs (sons)
L’ES-8 inclut deux consoles de mixage internes.
Il est important d’utiliser ces consoles de mixage internes pour pouvoir tirer parti des fonctions uniques de l’ES-8, par exemple la possibilité de
connecter des boucles en parallèle et d’utiliser la fonction Carry Over. Vous aurez encore plus de plaisir à créer des patchs (sons) si vous maîtrisez bien
l’utilisation des consoles de mixage.
REMARQUE
Les mêmes consoles de mixage sont utilisées pour les connexions parallèles et la fonction Carry Over.
Cela signie que, selon les réglages, vous ne pourrez pas nécessairement utiliser une connexion parallèle, ou que la fonction Carry Over peut ne
pas fonctionner.
Connexion parallèle
5 Si les dispositifs d’eets fonctionnent en mono, vous pouvez
établir des connexions parallèles dans deux endroits à la fois.
: Console de mixage
5 Si les dispositifs d’eet fonctionnent en stéréo, une connexion
parallèle utilise les deux consoles de mixage.
Utilisation de la fonction Carry Over
Vous pouvez ainsi préserver le son (par exemple le son delay)
lorsque vous changez de patchs.
5 Avant le changement de patch
Delay
5 Après le changement de patch
Lenvoi à la boucle delay est coupé, et seul le retour est mélangé
avec le son direct.
Son direct
Delay
Son delay
* Pour utiliser la fonction Carry Over, activez Carry Over pour le
patch suivant le changement de patch.
* Carry Over peut ne pas fonctionner si les réglages Loop Structure
(p. 9) sont diérents avant et après le changement de patch.
Création d’un patch
Création d’un patch
8
Modication des réglages de boucle d’eets
Lécran Loop Structure vous permet d’eectuer les réglages suivants.
5 Modier l’ordre de connexion des boucles d’eets
5 Créer une connexion parallèle
5 Spécier la fonction Carry Over
Écran Loop Structure
Lécran Loop Structure ache le contenu suivant.
O=8=7- -5-4-3-2-1-V-I _
I
IN
V
Boucle de volume
1
8
Boucle de numéro
,
Une boucle pour laquelle la fonction Carry Over est spéciée
-
Mono
=
Stéréo
O
OUT
Lécran ne peut pas acher tout le contenu à la fois.
Vous pouvez voir le contenu restant en utilisant les boutons
[
K
] [
J
] pour déplacer le curseur.
Modication de l’ordre de connexion des
boucles d’eets
Avant la modication
Exemple : modication de l’ordre des boucles d’eets 2 et 3
1. En mode de lecture, appuyez plusieurs fois sur le bouton
[DISPLAY/EXIT] pour accéder à l’écran Loop Structure.
=8=7-6-5-4-3-2-1 _
2. Utilisez les boutons [
K
] [
J
] pour sélectionner la boucle
dont vous souhaitez modier la connexion.
Déplacez le curseur vers la boucle d’eets 2.
=8=7-6-5-4-3-2-1 _
3. Utilisez les boutons [–] [+] pour déplacer le numéro de boucle.
Lorsque vous appuyez sur le bouton [–], les boucles d’eets 2 et 3
changent de place.
=8=7-6-5-4-2-3-1 _
Modication de l’ordre de connexion des boucles de volume
Vous pouvez modier l’ordre de connexion de la pédale de volume
(
V
) de la même manière que pour la boucle d’eets.
Spécication du retour mono/stéréo pour les boucles d’eets 7 et 8
Pour les retours des boucles d’eets 7 et 8, paramétrez le réglage
système Preference de manière à sélectionner le retour mono ou
le retour stéréo (p. 12).
Création d’une connexion parallèle
Exemple : connexion parallèle des boucles d’eets 2 et 3
4. Utilisez les boutons [
K
] [
J
] pour déplacer le curseur
jusqu’au point de fusion de la connexion parallèle, et
appuyez sur le bouton [ENTER].
Déplacez le curseur entre les boucles d’eets 2 et 4, et appuyez sur le
bouton [ENTER]. La boucle parallèle est créée.
INOUT
Point de divisionPoint de fusion
=8=7-6-5-4-2-3-1
-
_
* Selon les réglages, il peut arriver que la connexion parallèle ne
soit pas possible (p. 7).
5. Utilisez le bouton [
J
] pour sélectionner la boucle dont
vous souhaitez modier la connexion.
Déplacez le curseur vers la boucle d’eets 3.
=8=7-6-5-4-2-3-1
-
_
6. Utilisez le bouton [–] pour déplacer le numéro de boucle.
Lorsque vous appuyez sur le bouton [–] trois fois pour déplacer
la boucle d’eets 3, les boucles d’eets 2 et 3 sont connectées en
parallèle.
=8=7-6-5-4-2-1-V
3
_
Annulation d’une connexion parallèle
Utilisez les boutons [
K
] [
J
] pour déplacer le curseur jusqu’au point
de fusion de la connexion parallèle, et appuyez sur le bouton
[ENTER]. La connexion parallèle est annulée.
=8=7-6-5-4-2-1-V
3
_ =8=7-6-5-4-3-2-1 _
Spécication de la fonction Carry Over
Exemple : vous pouvez spécier la fonction Carry Over pour la
boucle d’eets 7
7. Utilisez les boutons [
K
] [
J
] pour sélectionner la boucle
pour laquelle vous souhaitez spécier la fonction Carry
Over, et appuyez sur le bouton [ENTER].
Déplacez le curseur vers la boucle d’eets 7 et appuyez sur le bouton
[ENTER]. La fonction Carry Over est spéciée.
=8= -6-5-4-3-2-1 _
* Selon les réglages, il peut arriver que Carry Over ne fonctionne
pas (p. 7).
Création d’un patch
9
Modication des réglages d’un patch
(mode de modication de mémoire)
Modication rapide
Cette section explique comment activer/désactiver les boucles
d’eets et enregistrer les réglages en utilisant uniquement les
sélecteurs.
1. Rappelez le patch que vous souhaitez modier.
2. Maintenez enfoncé le sélecteur [MEMORY/MANUAL]
pendant deux secondes au moins.
Le voyant MEMORY/MANUAL clignote en bleu. L’ES-8 est en mode
de modication de mémoire.
3. Utilisez les sélecteurs de numéros [1]–[8] pour activer/
désactiver chaque eet de boucles.
4. Appuyez sur le sélecteur [MEMORY/MANUAL].
5. Utilisez les sélecteurs [BANK
I
] [BANK
H
] et les sélecteurs
de numéros [1]–[8] pour sélectionner la destination
d’enregistrement.
6. Appuyez sur le sélecteur [MEMORY/MANUAL].
Si vous décidez d’annuler, appuyez sur le sélecteur [MUTE].
Une fois les réglages enregistrés, le voyant MEMORY/MANUAL reste
allumé en bleu.
Opérations de base
1. Rappelez le patch que vous souhaitez modier.
2. Appuyez sur le bouton [EDIT].
3. Utilisez les boutons [
K
] [
J
] pour sélectionner « Patch » ou
« CTL/EXP » et appuyez sur le bouton [ENTER].
(Exemple)
Loop On/Off
[ENTER]
4. Utilisez les boutons [
K
] [
J
] pour sélectionner une
catégorie et appuyez sur le bouton [ENTER].
(Exemple)
Input
Sel:1|Buf:OFF _
5. Utilisez les boutons [
K
] [
J
] pour déplacer le curseur, et
utilisez les boutons [–] [+] pour spécier sa valeur.
6. Pour enregistrer les réglages modiés, écrivez le patch.
Pour annuler sans enregistrer, appuyez sur le bouton [DISPLAY/EXIT]
plusieurs fois.
Liste des paramètres
Patch
Paramètre Valeur/explication
Nom du patch Jusqu’à 16 caractères
Loop On/O
Permet d’activer/de désactiver chaque boucle d’eets. Si elle est
activée, l’icône «
» s’ache.
* Vous pouvez également activer ou désactiver une boucle d’eets
en appuyant sur les sélecteurs de numéros [1]–[8].
8 7 6 5 4 3 2 1
_
Loop Structure
Carry Over
Permet d’eectuer les réglages suivants. Pour plus de détails sur
les opérations, voir « Modication des réglages de boucle d’eets »
(p. 8).
5 Ordre de connexion de chaque boucle d’eets
5 Réglages de connexion parallèle
5 Position de connexion de la boucle de volume
5 Réglage Carry Over
* Selon les réglages, il peut arriver que la connexion parallèle ne
soit pas possible, ou que Carry Over ne fonctionne pas.
=8=7- -5-4-2-1-V
3
_
CTL1–6
Spéciez les signaux de contrôle envoyés depuis les prises EXT CTL
CTL 1/2–5/6 lorsque vous changez de patchs.
Les signaux de contrôle disponibles dépendent du réglage Play
Option/CTL1–6 (p. 12).
Pour LAT
OFF Envoie un signal de désactivation
ON Envoie un signal d’activation
Pour PLS
OFF
Envoyez une impulsion courte (100 ms) lorsque
vous basculez entre Désactivé et Activé.
* Si l’écran de l’ES-8 dière de l’état de
l’équipement connecté, modiez l’état de
l’équipement connecté.
ON
Pour TP2–4
OFF N’envoie aucun signal
ª
˜
Envoie le tempo à l’intervalle de valeur de note
spéciée selon la valeur Master BPM
* Selon le réglage Master BPM, il peut arriver
qu’il ne puisse pas être envoyé.
20–500
Envoie le tempo spécié (
¸
=)
EXP1, 2
Spéciez les signaux de contrôle envoyés depuis les prises EXT CTL
EXP 1–2 lorsque vous changez de patchs.
0–127 La valeur spéciée est envoyée.
EXP1, 2
La valeur actuelle de la pédale d’expression
connectée à la prise CTL IN est envoyée.
Input Sel
Permet de sélectionner l’entrée.
1 La prise IN 1 est sélectionnée
2 La prise IN 2 est sélectionnée
Input Buf
Active/désactive le tampon d’entrée (p. 19).
ON, OFF
Output Sel
Permet de sélectionner la destination de sortie.
1, 2
Le son est envoyé depuis la prise OUT 1/L ou
OUT 2/R.
1&2
Le son est envoyé depuis les prises OUT 1/L et
OUT 2/R (sortie stéréo).
Output Buf
Permet d’activer/de désactiver le tampon de sortie (p. 14).
ON, OFF
Output Gain
Gain de sortie Il est uniquement utilisé si Output Buf est activé.
0 dB, +2 dB, +4 dB, +6 dB
Master BPM
Permet de spécier la valeur BPM du patch.
20–500
Création d’un patch
10
Paramètre Valeur/explication
Patch MIDI 1–8
Ch
Permet de spécier le canal de transmission pour les messages MIDI.
OFF (non transmis), 1–16
LSB
MSB
Permet de spécier si les messages de sélection de banque sont
transmis lorsque vous changez de patchs.
* Il n’est pas possible dactiver uniquement Bank LSB.
* Non transmis si le la fonction PC (changement de programme)
est désactivée.
* Il n’est pas possible de transmettre une sélection de banque
uniquement. La sélection de banque est toujours transmise en
conjonction avec un changement de programme.
OFF Non transmis.
0–127 La valeur spéciée est transmise.
PC
Permet de spécier si un changement de programme est transmis
lorsque vous changez de patchs.
OFF Non transmis.
1–128 La valeur spéciée est transmise.
Ctl1–2 CC#
Permet de spécier si un changement de contrôle est transmis
lorsque vous changez de patchs.
OFF Non transmis.
CC#000–127 Le changement de contrôle spécié est transmis.
Ctl1–2 Val
Permet de spécier la valeur du changement de contrôle.
0–127
CTL/EXP
Paramètre Valeur/explication
MEMORY MANUAL, MUTE, BANK DOWN, BANK UP, NUMBER 1–8, CTL IN 1–4
Func
Spéciez la fonction des sélecteur [MEMORY/MANUAL], sélecteur
[MUTE], sélecteurs [BANK
I
] [BANK
H
], des sélecteurs de numéros
[1]–[8] et des commutateurs au pied connectés aux prises CTL IN.
OFF
Rien ne se passe lorsque vous appuyez sur le
commutateur.
MemM Sélecteur [MEMORY/MANUAL]
Mute Sélecteur [MUTE]
BnkD, BnkU
Sélecteur [BANK
I
], sélecteur [BANK
H
]
MemU, MemD
Changement de patchs
MemU: 00-1
0
99-8, MemD: 99-8
0
00-1
Num1–8 Sélecteur de numéros [1]–[8]
Ctl1–6
Un signal de contrôle est envoyé depuis la prise
EXT CTL CTL 1/2–5/6 correspondante.
BPM
Appuyez sur le commutateur pour contrôler
Master BPM.
Min, Max
Spéciez les valeurs qui sont envoyées lorsque vous appuyez sur le
commutateur (Max) et que vous le relâchez (Min).
* Ces réglages sont disponibles uniquement lorsque Func est
déni sur Ctl1–6.
OFF Envoie un signal de désactivation
ON Envoie un signal d’activation
Mod
Permet de spécier le fonctionnement du contrôleur.
* Ces réglages sont disponibles uniquement lorsque Func est
déni sur Ctl1–6.
MOM
En règle générale, il est désactivé. Il n’est activé
que lorsque vous utilisez le commutateur.
TGL
Bascule entre activé/désactivé lorsque le
commutateur est utilisé.
EXP IN 1, 2
Func
Spéciez la fonction des pédales d’expression connectées aux
prises CTL IN.
OFF Rien ne se passe lorsque vous utilisez la pédale.
Exp1, 2
Envoie un signal de contrôle depuis les prises EXT
CTL EXP 1 ou 2.
BPM Utilisez la commande pour contrôler Master BPM.
Min, Max
Spéciez les valeurs qui sont envoyées lorsque la pédale est
avancée (Max) et retournée (Min).
Lorsque Func est déni sur Exp1 ou Exp2
0–127 Spécie la valeur envoyée depuis la prise.
Lorsque Func est déni sur BPM
20–500 Spécie la plage de Master BPM.
Paramètre Valeur/explication
Assign (A) 1–12
Sw
Permet d’activer/de désactiver l’aectation.
ON, OFF
Src
Permet de spécier le contrôleur (source).
CTL1–4 Commutateur au pied connecté à une prise CTL IN
MemM Sélecteur [MEMORY/MANUAL]
Mute Sélecteur [MUTE]
BnkD, BnkU
Sélecteur [BANK
I
], sélecteur [BANK
H
]
Num1–8 Sélecteur de numéros [1]–[8]
CNum Sélecteur de numéros actuellement sélectionné
EXP1, 2 Pédale d’expression connectée à une prise CTL IN.
INT
Pédale interne
La pédale d’expression virtuelle
commence à fonctionner lorsqu’elle
est démarrée par le déclencheur
spécié (Trig), en modiant le
paramètre spécié par « Target ».
WAV
Pédale Wave
La pédale d’expression virtuelle modie
cycliquement le paramètre spécié par « Target »
en une forme d’onde xe.
CC000–127
Commande de contrôle transmise par un appareil
MIDI externe
Mod
Permet de spécier le fonctionnement du contrôleur.
MOM
La valeur est généralement désactivée (valeur
minimum) ; elle est activée (valeur maximum)
tant que le contrôleur est actionné.
TGL
La valeur bascule entre « OFF » (minimum) et
« ON » (maximum) chaque fois que le contrôleur
est actionné.
Cate Permet de sélectionner la catégorie cible.
Pour plus de détails, voir la
section « Liste des cibles ».
Target
Permet de spécier le paramètre à
contrôler.
Min
Max
Permet de spécier la plage de
changement pour le paramètre. Les
valeurs dépendent du paramètre
aecté par l’option « Target ».
Ch
Permet de spécier le canal de transmission pour les modications
de contrôle.
1–16
CC#
Permet de spécier le numéro de contrôleur qui est transmis.
000–127
Act L
Act H
Dans la plage d’utilisation de la source, cette option détermine la
plage qui contrôlera le paramètre cible.
(L) 0–126
(H) 1–127
Le paramètre cible sera contrôlé au sein de la plage
spéciée. En règle générale, il est conseillé de laisser
Act L sur « 0 » et Act H sur « 127 ».
Trig
Détermine comment le mouvement de la pédale interne est déclenché.
PAT Lors du changement de patch
Ex1L, Ex1M, Ex1H,
Ex2L, Ex2M, Ex2H
Lorsqu’une pédale d’expression connectée à une
prise CTL IN (EXP 1–2) passe à létat suivant
ExL Minimum
ExM
Fait avancer la pédale par la valeur
centrale
ExH Maximum
CTL1–4 Commutateur au pied connecté à une prise CTL IN
MemM Sélecteur [MEMORY/MANUAL]
Mute Sélecteur [MUTE]
BnkD, BnkU
Sélecteur [BANK
I
], sélecteur [BANK
H
]
Num1–8 Sélecteur de numéros [1]–[8]
CNum Sélecteur de numéros actuellement sélectionné
CC000–127
En cas de réception du numéro de contrôleur
spécié
Tim
Détermine le temps qu’il faut à la pédale interne pour passer de la
position relevée (talon) à la position enfoncée (avant).
0–100
Crv
Sélectionnez une des courbes suivantes pour déterminer le
changement induit par la pédale interne.
Rate
Détermine la durée d’un cycle de la pédale Wave.
ª
˜
, 0–100
Si le paramètre est déni sur une valeur de note,
une durée correspondant à la valeur « Master
BPM » spéciée pour chaque patch est aectée.
*1
*1
*2
*2
*2
*3
Création d’un patch
11
Paramètre Valeur/explication
Form
Sélectionnez une des courbes suivantes pour déterminer le
changement induit par la pédale Wave.
*1 S’ache si Cate est réglé sur MIDI.
*2 S’ache si Src est réglé sur INT.
*3 S’ache si Src est réglé sur WAV.
Liste des cibles
Cible Min/Max Explication
Lorsque Cate est réglé sur LOOP
L1–8, LV
OFF, ON
Active/désactive la boucle d’eets
OFF, ON
Lorsque Cate est réglé sur E.CTL
EXP1, 2
0–127
Transmet la valeur de la pédale d’expression qui est
connectée à la prise CTL IN EXP 1 ou 2.
0–127
CTL1–6
OFF, ON
Permet de changer le réglage de la prise.
OFF, ON
Lorsque Cate est réglé sur InOut
IN
1, 2
IN 1, IN 2 Sélectionnez l’entrée
1, 2
OUT
1, 2, 1&2
OUT 1/L, OUT 2/R,
OUT 1/L & OUT 2/R
Sélectionnez la sortie
1, 2, 1&2
Lorsque Cate est réglé sur MODE
MemM
MEM, MAN
Permet de basculer entre le mode mémoire et le mode
manuel.
MEM, MAN
Mute
OFF, ON
MUTE active/désactive
OFF, ON
Byps
OFF, ON
Bypass active/désactive
OFF, ON
Lorsque Cate est réglé sur MIDI
000-127
0–127
La valeur de changement de contrôle est transmise
depuis le connecteur MIDI OUT.
0–127
Lorsque Cate est réglé sur BPM
MstBPM
20–500
Master BPM
20–500
Tap
OFF, ON
Parmi l es prises EXT CTL CTL 1/2–5/6, la fonction Tap
Tempo correspondant au fonctionnement du contrôleur
est transmise depuis la prise dont le réglage Play Option
est déni sur TP2–TP4.
OFF, ON
Lorsque Cate est réglé sur LED
BnkD, BnkU,
Num1–8
OFF, ON
Allume ou éteint le voyant du contrôleur réglé sur Target.
OFF, ON
*3
12
Les réglages qui sont partagés par l’ensemble de l’ES-8 sont appelés « réglages système ».
1. Appuyez sur le bouton [EDIT].
2. Utilisez les boutons [
K
] [
J
] pour sélectionner la catégorie
de réglage système (Play Option–Others) puis appuyez sur
le bouton [ENTER].
Play Option
[ENTER]
Switch Mode
PUSH
3. Utilisez les boutons [
K
] [
J
] pour sélectionner un paramètre
puis appuyez sur le bouton [ENTER].
Switch Mode
PUSH _
4. Utilisez les boutons [–] [+] pour spécier la valeur.
5. Appuyez plusieurs fois sur le bouton [DISPLAY/EXIT] pour
revenir à l’écran de lecture.
Liste des paramètres
Paramètre Valeur/explication
Catégorie : Play Option
Switch Mode
Permet de spécier le moment auquel la banque ou le patch est
modié(e) lorsque vous utilisez le commutateur.
PUSH
Le changement intervient lorsque vous appuyez
sur le commutateur.
RELEASE
Le changement intervient lorsque vous relâchez
le commutateur.
Bank Chg Mode
Permet de spécier le mode de changement des patchs.
WAIT
Bien que l’indication à l’écran soit mise à jour
pour reéter le changement de banque lorsque
vous appuyez sur un sélecteur [BANK
I
] ou
[BANK
H
], le patch ne changera pas tant que vous
n’aurez pas appuyé sur un sélecteur de numéros.
IMMEDIATE
Le patch change instantanément lorsque vous
appuyez sur un sélecteur [BANK
I
], sur un sélecteur
[BANK
H
] ou sur n’importe quel sélecteur de numéros.
CTL1–6
Permet de spécier le fonctionnement des prises EXT CTL CTL
1/2–5/6.
LAT (Latch) Fonctionnement de la fonction Latch
PLS
Envoie une impulsion lors du changement de patch
Changement
de patch
Changement
de patch
PLS
Changement
de patch
Changement
de patch
INV
INV
TP2 (Tap 2)
Active/désactive deux fois au niveau du réglage
Master BPM lors du changement de patch
TP3 (Tap 3)
Active/désactive trois fois au niveau du réglage
Master BPM lors du changement de patch
TP4 (Tap 4)
Active/désactive quatre fois au niveau du réglage
Master BPM lors du changement de patch
Bank Extent
Min, Max
Spéciez la limite inférieure et supérieure des banques qui
peuvent être sélectionnées. Seule la plage spéciée de banques
peut être sélectionnée.
(Min) 0–99, (Max) 0–99
Patch Chg Time
Spécie la durée de la mise en sourdine lors du changement de patch.
0–10
Catégorie : Preference
Input Sel,
Input Buf,
Output Sel,
Output Buf
Spéciez si les paramètres liés à l’entrée et à la sortie utiliseront les
réglages de chaque patch ou les réglages système.
Common PAT Les réglages de chaque patch sont utilisés.
Input Sel 1, 2 IN 1, IN 2
Input Buf,
Output Buf
ON,
OFF
Active/désactive le tampon
Output Sel
1, 2 OUT 1/L, OUT 2/R
1&2 À la fois OUT 1/L et OUT 2/R
Loop 7 Return
Loop 8 Return
Spéciez si les boucles d’eets 7 et 8 ont un retour mono ou stéréo.
* Si ce paramètre nest pas déni correctement, il se peut que
vous nobteniez pas l’eet attendu lorsque vous utilisez la
connexion parallèle ou la fonction Carry Over.
MONO, STEREO
Vol Loop Lift
Déconnecte la broche n°1 des prises SEND VOL de la prise de terre
de l’ES-8.
Réglez ce paramètre sur LIFT si une boucle de terre ou problème
similaire génère un bourdonnement ou un bruit. Ce paramètre est
normalement déni sur GND.
GND, LIFT
Paramètre Valeur/explication
Catégorie : MIDI Setting
MIDI Out Mode
Permet de sélectionner le fonctionnement du connecteur MIDI
OUT/THRU.
OUT Fonctionne comme connecteur MIDI OUT.
THRU
Fonctionne comme connecteur MIDI THRU.
Les données MIDI reçues sur MIDI IN sont
mélangées avec les données MIDI de l’ES-8, et
produites ensemble.
RxCh
Permet de spécier le canal MIDI sur lequel les messages MIDI sont
reçus.
1–16
Dev ID
Permet de spécier l’ID d’appareil utilisé pour transmettre et
recevoir des messages exclusifs.
1–32
Sync
Ce paramètre permet de déterminer la base utilisée pour
synchroniser le rythme pour le tempo et autres paramètres basés
sur le rythme.
* Lors de la synchronisation des performances sur le signal de
l’horloge MIDI depuis un appareil MIDI externe, des problèmes
de rythme dans la performance peuvent se produire en raison
d’erreurs au niveau de l’horloge MIDI.
INT Synchronisez avec l’horloge interne de l’ES-8.
AUTO
Synchronisez avec l’horloge MIDI reçue via
MIDI. Vous devez toutefois synchroniser
automatiquement avec l’horloge interne de l’ES-8
si les messages d’horloge MIDI ne peuvent pas
être reçus.
Clock Out
Permet de spécier si les messages d’horloge MIDI sont transmis.
ON, OFF
Catégorie : PC Map
Bank 0/PC# 1/
Memory
|
Bank 6/PC#128/
Memory
Vous pouvez utiliser le tableau de changement de programme
pour spécier librement la correspondance entre les messages
de changement de programme reçus par l’ES-8 et les patchs
sélectionnés.
00-1–99-8
Spéciez la banque/le numéro de patch
sélectionné lorsque des messages « Sélection
de banque MSR + numéro de programme » sont
reçus.
* Le message Sélection de banque LSB est
ignoré.
Catégorie : Others
LCD Contrast
Permet de régler le contraste (luminosité) de l’écran.
1–10
Pol Exp 1, 2
Permet de spécier la polarité des prises CTL IN EXP 1 et EXP 2.
ST
Si une pédale d’expression Roland ou BOSS est
connectée
IN
Si une pression sur la pédale d’expression
connectée ou son relâchement produit le résultat
opposé au résultat escompté
Pol C1–C4
Permet de spécier la polarité des prises CTL IN CTL 1/2–3/4.
ST Si un commutateur au pied BOSS est connecté
IN
Si une pression sur le commutateur au pied
connecté ou son relâchement produit le résultat
opposé au résultat escompté
Réglages globaux (réglage système)
13
1. Appuyez sur le bouton [EDIT].
2. Utilisez les boutons [
K
] [
J
] pour sélectionner « UTILITY » et appuyez sur le bouton [ENTER].
3. Utilisez les boutons [
K
] [
J
] pour sélectionner l’élément souhaité et appuyez sur le bouton [ENTER].
Copie d’un patch (Patch Copy)
Patch Copy
00-1 Ã 99-8 _
Sélectionnez les patchs source de copie et destination de copie, et appuyez sur le bouton [ENTER].
* Le patch destination de copie est écrasé.
Échange de patchs (Patch Exchange)
Patch Exchange
00-1 ÅÃ 99-8 _
Sélectionnez les patchs source d’échange et destination d’échange, et appuyez sur le bouton [ENTER].
Initialisation d’un patch (Patch Init)
Patch Init
00-1 _
Sélectionnez un patch que vous souhaitez initialiser, et appuyez sur le bouton [ENTER].
Lorsque le message de conrmation apparaît, appuyez à nouveau sur le bouton [ENTER].
Copie d’une banque (Bank Copy)
Bank Copy
00 Ã 99 _
Sélectionnez la banque source de copie et destination de copie, et appuyez sur le bouton [ENTER].
* Tous les patchs dans la banque destination de copie sont écrasés.
Échange de banques (Bank Exchange)
Bank Exchange
00 ÅÃ 99 _
Sélectionnez les banques source d’échange et destination d’échange, et appuyez sur le bouton [ENTER].
Transmission de données à un appareil MIDI externe (Bulk Dump)
Bulk Dump
Frm:Sys To:99-8 _
Frm (From)
Sys, 0-1–8
To
0-1–99-8, Sys (*1)
*1
S’ache si Frm est réglé sur Sys.
L’ES-8 vous permet d’utiliser les messages exclusifs pour appliquer les mêmes réglages à un autre ES-8 ou pour enregistrer des
réglages sur des séquenceurs MIDI ou autres appareils de ce type. Cette transmission de données est appelée « bulk dump ».
Il est possible de transmettre les « réglages système » ainsi que les « réglages du patch sélectionné ».
Transmission de données à un autre ES-8
Eectuez les connexions comme montré dans l’illustration
ci-dessous et réglez les dispositifs de transmission et de réception
sur le même ID d’appareil (p. 12).
Appareil de transmission Appareil de réception
INOUT
Enregistrement sur un séquenceur MIDI
Eectuez les connexions comme montré sur la gure ci-dessous
et mettez le séquenceur dans un état où il est prêt à recevoir des
messages exclusifs.
Séquenceur MIDI
INOUT
Spéciez le patch le plus élevé dont vous souhaitez transmettre les données, et appuyez sur le bouton [ENTER].
Lorsque le message de conrmation apparaît, appuyez à nouveau sur le bouton [ENTER].
Restauration de données enregistrées depuis un séquenceur MIDI sur l’ES-8
Connectez la prise MIDI OUT du séquenceur MIDI à la prise MIDI IN de l’ES-8, sélectionnez le même ID d’appareil que pour la
transmission de données au séquenceur MIDI, puis transmettez les données depuis le séquenceur MIDI.
Rétablissement des réglages d’usine (Factory Reset)
Factory Reset
Frm:Sys To:99-8 _
Frm (From)
Sys, 0-1–8
To
0-1–99-8, Sys (*1)
*1
S’ache si Frm est réglé sur Sys.
Il est possible de rétablir les « réglages système » + les « réglages du patch sélectionné » à leurs valeurs d’usine (Factory Reset).
* Toutes les données réinitialisées seront perdues.
Spéciez le patch le plus élevé que vous souhaitez réinitialiser, et appuyez sur le bouton [ENTER].
Lorsque le message de conrmation apparaît, appuyez à nouveau sur le bouton [ENTER].
Opérations de patchs/données (Utility)
14
Applications avancées
Réglage du niveau de chaque patch
Paramètre Valeur Référence
Paramètre de patch
Output Buf ON
p. 9
Output Gain 0 dB, +2 dB, +4 dB, +6 dB
Output
Buf
Input
Buf
OUT 1/L
OUT 2/R
Guitare
AMP-1
AMP-2
Output
Buf
REV DLY TRE CHO PH DIST OD COMP VOL
Guitare
AMP-2
AMP-1
COMP DIST CHO DLY VOL
OD PH TRE REV
Permutation entre deux guitares
Paramètre Valeur Référence
Paramètre de patch
Input Sel 1, 2 p. 9
Output
Buf
Input
Buf
OUT 1/L
OUT 2/R
Guitare-1
AMP-1
AMP-2
Output
Buf
REV DLY TRE CHO PH DIST OD COMP
Guitare-2
AMP-2
AMP-1
COMP DIST CHO DLY
OD PH TRE REV
Gitare-1
Guitare-2
Applications avancées
15
Permutation entre deux amplicateurs
Paramètre Valeur Référence
Paramètre de patch
Output Sel 1, 2, 1&2 p. 9
Permutation entre les canaux de l’amplicateur
Paramètre Valeur Référence
Paramètre de patch
CTL1–6 ON, OFF p. 9
Réglage système
Play Option : CTL1–6 LAT, PLS p. 12
Output
Buf
Input
Buf
OUT 1/L
OUT 2/R
Guitare
AMP-1
AMP-2
Output
Buf
REV DLY TRE CHO PH DIST OD COMP VOL
Guitare
AMP-2
AMP-1
Vers : Contrôle AMP-1
Vers : Contrôle AMP-2
Changement de canal d’amplicateur
COMP DIST CHO DLY VOL
OD PH TRE REV
Connexion avec la méthode à quatre câbles / Permutation entre les canaux damplicateur
Paramètre Valeur Référence
Paramètre de patch
CTL1–6 ON, OFF p. 9
Réglage système
Play Option : CTL1–6 LAT, PLS p. 12
Réduction du bourdonnement
Paramètre Valeur Référence
Réglage système
Preference : Vol Loop Lift LIFT, GND p. 12
Input
Buf
Input
Guitare
PH DIST OD COMP
AMP
Output
Buf
REV DLY TRE CHO
Boucle de
volume
EnvoiRetour
Pré-section de l’amplicateur
Secteur d’alimentation de l’amplicateur
Guitare
Vers : Contrôle AMP
Changement de canal d’amplicateur
COMP DIST CHO DLY
OD PH TRE REV
De : Envoi AMP
Vers : Entrée AMP
Vers : Retour AMP
Applications avancées
16
Changement de la vitesse de BOSS PH-3 pour chaque patch
Paramètre Valeur Référence
Paramètre de patch
EXP1 0–127 p. 9
Output
Buf
Input
Buf
OUT 1/L
OUT 2/R
Guitare
AMP-1
AMP-2
Output
Buf
REV DLY TRE CHO DIST OD COMP VOL
PH-3
EXP/CTL
De : EXT CTL – EXP 1
Guitare
AMP-2
AMP-1
Vers : PH-3 EXP/CTL
COMP DIST CHO DLY VOL
OD PH-3 TRE REV
Utilisation d’une pédale d’expression pour contrôler la vitesse de BOSS PH-3
Paramètre Valeur Référence
Paramètre de patch (CTL/EXP)
Assign 1
Sw ON
p. 10
Src EXP1
Mod MOM
Cate, Target E. CTL, EXP1
Min, Max 0, 127
Act L, Act H 0, 127
Output
Buf
Input
Buf
OUT 1/L
OUT 2/R
Guitare
AMP-1
AMP-2
Output
Buf
REV DLY TRE CHO DIST OD COMP VOL
PH-3
EXP/CTL
De : EXT CTL – EXP 1
Guitare
AMP-2
AMP-1
Vers : PH-3 EXP/CTL
COMP DIST CHO DLY VOL
OD PH-3 TRE REV
Pédale d’expression
Applications avancées
17
Utilisation du sélecteur [BANK
H
] pour activer/désactiver l’eet Delay
Paramètre Valeur Référence
Paramètre de patch (CTL/EXP)
Assign 1
Sw ON
p. 10
Src BnkU
Mod TGL
Cate, Target LOOP, L7
Min, Max OFF, ON
Act L, Act H 0, 127
BANK UP Func OFF
* Vous pouvez également ajouter une aectation pour allumer le voyant (p. 11).
Output
Buf
Input
Buf
OUT 1/L
OUT 2/R
Guitare
AMP-1
AMP-2
Output
Buf
REV TRE CHO PH DIST OD COMP VOL
Activation/désactivation de l’eet Delay
DLY
Guitare
AMP-2
AMP-1
COMP DIST CHO DLY VOL
OD PH TRE REV
Utilisation du sélecteur de numéros [7] pour changer la durée de l’eet Delay
Paramètre Valeur Référence
Paramètre de patch (CTL/EXP)
Assign 1
Sw ON
p. 10
Src Num7
Mod MOM
Cate, Target E. CTL, CTL1
Min, Max OFF, ON
Act L, Act H 0, 127
NUMBER 7 Func OFF
Output
Buf
Input
Buf
OUT 1/L
OUT 2/R
Guitare
AMP-1
AMP-2
Output
Buf
REV TRE CHO PH DIST OD COMP VOL
Tap Tempo In
De : EXT CTL – CTL 1
DLY
Dispositif de delay prenant en charge Tap Tempo
(par exemple, BOSS DD-7)
Guitare
AMP-2
AMP-1
Vers : Delay Tempo In
COMP DIST CHO DLY VOL
OD PH TRE REV
Applications avancées
18
Application de l’eet Chorus uniquement pendant le maintien du sélecteur de numéros sélectionné
Paramètre Valeur Référence
Paramètre de patch (CTL/EXP)
Assign 1
Sw ON
p. 10
Src CNum
Mod MOM
Cate, Target LOOP, L5
Min, Max OFF, ON
Act L, Act H 0, 127
Output
Buf
Input
Buf
OUT 1/L
OUT 2/R
Guitare
AMP-1
AMP-2
Output
Buf
REV TRE CHO PH DIST OD COMP VOL
Chorus activé
DLY
Désactivé
Guitare
AMP-2
AMP-1
COMP DIST CHO DLY VOL
OD PH TRE REV
Utilisation de Tap Tempo pour régler la durée de l’eet Delay de chaque patch
Paramètre Valeur Référence
Réglage système
Play Option : CTL1 TP2–TP4 p. 12
Paramètre de patch
CTL1
ª
˜
, 20–500
p. 9
Master BPM 20–500
Output
Buf
Input
Buf
OUT 1/L
OUT 2/R
Guitare
AMP-1
AMP-2
Output
Buf
REV TRE CHO PH DIST OD COMP VOL
De : EXT CTL – CTL 1
DLY
Dispositif de delay prenant en charge Tap Tempo
(par exemple, BOSS DD-7)
Guitare
AMP-2
AMP-1
Vers : Delay Tempo In
COMP DIST CHO DLY VOL
OD PH TRE REV
Applications avancées
19
Utilisation de CC (Control Change) pour commander un dispositif d’eets équipé de MIDI
lors d’un changement de patch
Paramètre Valeur Référence
Paramètre de patch
Patch MIDI
Ch 1–16
p. 10Ctl CC# 000–127
Ctl1 Val 0–127
Output
Buf
Input
Buf
OUT 1/L
OUT 2/R
Guitare
AMP-1
AMP-2
Output
Buf
REV TRE CHO DIST OD COMP VOL
De : ES-8 MIDI OUT
DLY
BOSS
GT-100
MIDI IN
Guitare
AMP-2
AMP-1
COMP DIST CHO DLY VOL
OD GT-100 TRE REV
Vers : BOSS GT-100
Connexion de dispositifs Wah ou Fuzz (Input Buer O)
Le son de certains dispositifs wah ou fuzz peut peut changer s’ils sont
connectés après un tampon.
Dans ce cas, désactivez le tampon de l’ES-8 (Input Buf).
Output
Buf
Input
Buf
OUT 1/L
OUT 2/R
Guitare
AMP-1
AMP-2
Output
Buf
DLY TRE CHO PH DIST OD VOL WAHREV
(FUZZ)
Guitare
AMP-2
AMP-1
WAH DIST CHO DLY VOL
OD PH TRE REV
(FUZZ)
Paramètre Valeur Référence
Paramètre de patch
Input Buf OFF p. 9
20
Guide de dépannage
Problème Points à vérier Solution
Pas de son / Volume trop bas
Les câbles de connexion sont-ils endommagés ? Essayez d’utiliser un jeu de câbles de connexion diérent. - - -
L’ES-8 est-il correctement connecté aux autres appareils ? Vériez les connexions avec les autres appareils. p. 2
L’amplicateur connecté est-il éteint, et le volume
baissé ?
Vériez les réglages de votre système d’amplicateur/console de
mixage.
- - -
Le niveau a-t-il été baissé à l’aide de la pédale de
volume ?
Faites avancer la pédale de volume. - - -
La mise en sourdine a-t-elle été activée ? Appuyez sur le sélecteur [MUTE] pour la désactiver. p. 4
Chaque eet est-il correctement réglé ? Vériez les réglages de chaque eet. - - -
Les appareils externes connectés aux prises SEND 1–8 et
RTN 1–8 sont-ils hors tension, ou le volume de l’appareil
est-il baissé ?
Vériez les réglages de l’appareil connecté. - - -
Utilisez-vous un câble de connexion comportant une
résistance ?
Utilisez un câble de connexion sans résistance. - - -
Avez-vous désactivé Input Buf et connecté une boucle
d’eet en parallèle ?
Selon l’impédance du signal, le volume peut diminuer. Si vous
utilisez une connexion parallèle, activez Input Buf.
p. 9
Un son oscillant est audible
Vériez que la valeur de gain ou la valeur d’un
paramètre de volume lié nest pas trop élevée en raison
des réglages d’un amplicateur ou d’un dispositif
d’eets connecté.
Diminuez ces valeurs. - - -
Le son change de lui-même.
Un appareil MIDI externe a-t-il été réglé de manière à
modier les paramètres ?
Vériez les réglages de l’aectation.
p. 10
« INT » ou « WAV » a-t-il été réglé comme « Src » dans
« Assign » ?
Lorsque Src est réglé sur « INT » ou « WAV », le paramètre d’eet
réglé comme cible d’aectation change automatiquement.
Le patch ne change pas
Voyez-vous apparaître autre chose que l’écran de
lecture sur l’acheur ?
Sur l’ES-8, les patchs peuvent être sélectionnés uniquement
lorsque l’écran de lecture s’ache. Appuyez plusieurs fois sur le
bouton [DISPLAY/EXIT] pour revenir à l’écran de lecture.
p. 5
Avez-vous modié la fonction des sélecteurs [BANK
I
]
[BANK
H
] ou des sélecteurs de numéros [1]–[8] ?
Si le réglage Fun est déni sur OFF, modiez-le sur BnkD, BnkU ou
Num1–8.
p. 10
Le son ne change pas lorsque
vous changez de patchs
Les réglages de boucle de chaque patch sont-ils
corrects ?
Vériez les réglages de boucle. p. 9
Impossible de modier les
réglages d’un dispositif d’eets
connecté
La prise EXT CTL est-elle connectée ?
Le câble est-il du type correct (mono, TRS) ?
Vériez le type du câble et sa connexion. p. 3
Impossible de spécier la fonction
Carry Over / Impossible de
spécier la connexion parallèle
Êtes-vous déjà en train d’utiliser les deux consoles de
mixage ?
Il y a deux consoles de mixage internes.
Éteignez l’une des deux consoles de mixage que vous utilisez, ou
passez du retour stéréo au retour mono.
p. 7
p. 12
Avez-vous déjà spécié la fonction Carry Over ou une
connexion parallèle pour une boucle à retour stéréo ?
Impossible d’utiliser un contrôleur
pour modier un paramètre
La boucle est-elle désactivée ? Activez la boucle. p. 6
Le réglage Preference est-il déni sur un autre
paramètre que PAT ?
Pour modier les réglages d’un patch individuel, dénissez le
réglage Preference sur PAT. Pour modier un réglage spécique
pour tous les patchs en commun, sélectionnez un réglage autre
que PAT.
p. 12
Les réglages du canal MIDI des deux appareils
correspondent-ils ?
Assurez-vous que les canaux MIDI des deux appareils
correspondent.
p. 10
p. 12
Les réglages de numéro de contrôleur des deux
appareils correspondent-ils ?
Assurez-vous que les numéros de contrôleur des deux appareils
correspondent.
Lorsque vous utilisez une pédale
d’expression, l’eet change selon
le patch
Leet de l’utilisation d’une pédale d’expression varie
selon le patch.
Essayez l’eet au préalable. - - -
Les messages MIDI ne sont pas
transmis/reçus
Les câbles MIDI sont-ils endommagés ? Essayez un autre jeu de câbles MIDI. - - -
Les câbles MIDI sont-ils correctement connectés ? Connectez MIDI IN et MIDI OUT. - - -
Les réglages du canal MIDI correspondent-ils ?
Veillez à ce que les réglages du canal MIDI correspondent.
Canal de réception de l’ES-8 : Réglage MIDI
0
RxCh
Canal de transmission de l’ES-8 : Patch MIDI 1–8
0
Ch
p. 12
p. 10
Un bourdonnement est audible
Lenvoi/le retour de l’amplicateur a-t-il été connecté à
la boucle de volume ?
Dans certains cas, vous pouvez minimiser le bourdonnement en
déconnectant le numéro 1 de la broche de la prise SEND VOL de la
prise de terre de l’ES-8. Essayez de modier le réglage Vol Loop Lift.
p. 12
Eet non appliqué Avez-vous coupé les eets? Vériez le réglage activé/coupé de chaque eet. - - -
Messages d’erreur
Écran Problème Solution
MIDI BUFFER FULL!
Les données ne peuvent pas être traitées correctement
en raison du volume important des messages MIDI.
Réduisez le volume des messages MIDI transmis à l’ES-8.
- - -
Réduisez le tempo de l’appareil MIDI émetteur.
MIDI OFFLINE!
Les transmissions provenant de l’appareil connecté ont
été interrompues. Ce message apparaît également en
cas de mise hors tension de l’appareil connecté. Ceci
n’indique pas un dommage.
Vériez qu’aucun câble n’a été débranché et qu’il n’y a pas de
court-circuit.
- - -
DATA WRITE ERROR!
Échec de l’écriture dans la mémoire à des ns de
sauvegarde des données utilisateur.
Il est possible que l’appareil soit endommagé. Adressez-vous à
votre centre de service Roland local.
- - -
LOCKED! Les boutons sont verrouillés. Désactivez la fonction de verrouillage. p. 4
NO MORE MIXERS ARE AVAILABLE! Les deux consoles de mixage internes sont déjà utilisées. Vériez les réglages de Loop Structure. p. 7, p. 9
SYSTEM ERROR! Un problème sest produit sur le système. Contactez votre revendeur ou un centre de service Roland local. - - -
MEMORY DAMAGED!
Il est possible que le contenu de la mémoire ait été
endommagé.
Veuillez exécuter un rétablissement des paramètres d’usine. Si cela
ne résout pas le problème, contactez votre revendeur ou un centre
de service Roland local.
- - -
Annexe
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Boss ES-8 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Accessoires de guitare
Taper
Le manuel du propriétaire