Minimoka CM-1622 Mode d'emploi

Catégorie
Cafetières
Taper
Mode d'emploi
Català
Cafetera
CM-1622
Benvolgut client,
Us agraïm que us hàgiu decidit a
comprar un producte de la marca
MINIMOKA.
La seva tecnologia, disseny i funcio-
nalitat, i el fet d’haver superat les
normes de qualitat més estrictes,
us garanteixen una satisfacció total
durant molt de temps.
Descripció
A Tapa
B Dipòsit d’aigua
C Superfície per escalfar tasses
D Pilot lluminós de connexió
E Pilot lluminós d’escalfament
F Interruptor d’engegada / aturada
G Botó de sortida de vapor
H Botó de sortida de cafè
I Vaporitzador
J Portafiltres
K Cullera dosificadora
L Filtre per a monodosis
M Filtre per al cafè mòlt
N Cable d’alimentació
O Safata recollidora de gotes
P Reixeta safata
Consells i advertiments de seguretat
Abans d’engegar l’aparell, llegiu
atentament aquest full d’instruccions
i conserveu-lo per a consultes poste-
riors. El fet de no seguir aquestes ins-
truccions pot comportar un accident.
Entorn d’ús o treball:
- L’aparell s’ha d’utilitzar i col·locar
sobre una superfície plana i estable.
Seguretat elèctrica:
- No utilitzeu l’aparell amb el cable
elèctric o la clavilla malmesos.
- Abans de connectar l’aparell a la
xarxa, verifiqueu que el voltatge que
s’indica a la placa de característiques
coincideix amb el voltatge de xarxa.
- Connecteu l’aparell a una base de
presa de corrent equipada amb presa
de terra i que suporti com a mínim
10 ampers.
- La clavilla de l’aparell ha de coinci-
dir amb la base elèctrica de la presa
de corrent.
- Si algun dels embolcalls de l’aparell
es trenca, desconnecteu l’aparell
immediatament de la xarxa per evitar
la possibilitat d’un xoc elèctric.
- No utilitzeu l’aparell si ha caigut, si
hi ha senyals visibles de danys o si hi
ha una fuita.
- No forceu el cable elèctric de
connexió. No feu servir mai el cable
elèctric per aixecar, transportar o
desendollar l’aparell.
- No forceu el cable elèctric de
connexió. No feu servir mai el cable
elèctric per aixecar, transportar o des-
endollar el carregador de bateries.
- No enrotlleu el cable elèctric de
connexió al voltant de l’aparell.
- No deixeu que el cable elèctric de
connexió quedi atrapat o arrugat.
- No deixeu que el cable de connexió
quedi en contacte amb les superfícies
calentes de l’aparell.
- Verifiqueu l’estat del cable elèctric
de connexió. Els cables malmesos o
Manual Minimoka 1622.indb 9 25/07/11 11:47
Français
Cafetière expresso
CM-1622
Cher Client,
Nous vous remercions d’avoir choisi
d’acheter un appareil ménager de
marque MINIMOKA.
Sa technologie, son design et sa fonc-
tionnalité, s’ajoutant au fait qu’elle
répond amplement aux normes de
qualité les plus strictes, vous permet-
tront d’en tirer une longue et durable
satisfaction.
Description
A Couvercle
B Réservoir d’eau
C Surface chauffe tasses
D Témoin de connexion
E Témoin de chauffe
F Interrupteur marche/arrêt
G Bouton de sortie de vapeur
H Bouton de sortie de café
I Vaporisateur
J Porte filtre
K Cuillère doseuse
L Filtre pour dosettes
M Filtre pour café moulu
N Câble d’alimentation
O Plateau ramasse-gouttes
P Grille plateau
Conseils et mesures de sécurité
- Lire attentivement cette notice
d’instructions avant de mettre
l’appareil en marche, et la conserver
pour la consulter ultérieurement. La
non observation et application de
ces instructions peuvent entraîner un
accident.
Environnement d’utilisation ou de
travail:
- L’appareil doit être utilisé et placé
sur une surface plane et stable.
Sécurité électrique:
- Ne pas utiliser l’appareil si son
câble électrique ou sa prise est
endommagé.
- Avant de raccorder l’appareil au sec-
teur, s’assurer que le voltage indiqué
sur la plaque signalétique correspond
à celui du secteur.
- Raccorder l’appareil à une prise
pourvue d’une fiche de terre et su-
pportant au moins 10 ampères.
- La prise de courant de l’appareil
doit coïncider avec la base de la
prise de courant. Ne jamais modifier
la prise de courant. Ne pas utiliser
d’adaptateur de prise de courant.
- Si une des enveloppes protectrices
de l’appareil se rompt, débrancher
immédiatement l’appareil du secteur
pour éviter tout choc électrique.
- Ne pas utiliser l’appareil s’il est
tombé, s’il y a des signes visibles de
dommages ou en cas de fuite.
- Ne pas forcer le câble électrique de
connexion. Ne jamais utiliser le câble
électrique pour lever, transporter ou
débrancher l’appareil.
- Ne pas forcer le câble électrique de
connexion. Ne jamais utiliser le câble
électrique pour lever, transporter ou
débrancher le chargeur de batterie.
- Ne pas enrouler le câble électrique
de connexion autour de l’appareil.
- Éviter que le câble électrique
Manual Minimoka 1622.indb 19 25/07/11 11:47
de connexion ne se coince ou ne
s’emmêle.
- Ne pas laisser le cordon de con-
nexion entrer en contact avec les
surfaces chaudes de l’appareil.
- Vérifier l’état du câble
d’alimentation électrique. Les câbles
endommagés ou emmêlés augmen-
tent le risque de décharge électrique.
- Ne pas toucher la prise de raccorde-
ment avec les mains mouillées.
Utilisation et précautions:
- Ne pas utiliser l’appareil tant que
les accessoires ou les consommables
ne soient pas bien ajustés.
- Ne jamais mettre en marche
l’appareil sans eau.
- Ne pas utiliser l’appareil si son
dispositif de mise en marche/arrêt ne
fonctionne pas.
- Ne pas faire bouger l’appareil en
cours de fonctionnement.
- Respecter les niveaux MAXIMUM et
MINIMUM.
- Débrancher l’appareil du secteur
tant qu’il reste hors d’usage et avant
de procéder à toute opération de
nettoyage.
- Cet appareil est uniquement destiné
à un usage domestique et non profes-
sionnel ou industriel.
- Les enfants doivent être surveillés
pour s’assurer qu’ils ne jouent pas
avec l’appareil.
- Ne pas laisser des personnes non
familiarisées avec ce type de produit,
des personnes handicapées ou des
enfants l’utiliser.
- Laisser l’appareil hors de portée
des enfants et/ou des personnes
handicapées.
- Ne pas garder l’appareil s’il est
encore chaud.
- Toute utilisation inappropriée
ou non conforme aux instructions
d’utilisation annule la garantie et la
responsabilité du fabricant.
Mode d’emploi
Usage:
- Dérouler complètement le câble
avant de le brancher.
- Brancher l’appareil au secteur.
Cette simple opération assure une dis-
tribution optimale et doit être réalisée :
-Lors de la première mise en marche ;
-Lorsque l’appareil ne s’utilise pas
durant une longue période (1 ou 2
semaines)
-Après avoir fait de la vapeur
-Lorsque le réservoir sera vide.
-Appuyer sur l’interrupteur marche/
arrêt, pour que l’appareil se mette en
marche.
-Passer à l’eau claire le réservoir et le
remplir d’eau fraîche potable.
-Placer un récipient sous le vapo-
risateur. Ouvrir la commande en la
tournant vers la droite.
-Appuyer sur le bouton “sortie de
café”, il sortira de l’eau par le vapo-
risateur, attendre qu’il sorte environ
une tasse.
- Pour terminer, il suffira de tourner la
commande du côté gauche.
Remplissage d’eau:
- Extraire le réservoir de l’appareil.
- Ouvrir le couvercle.
Manual Minimoka 1622.indb 20 25/07/11 11:47
- Remplir le réservoir d’eau froide.
- Remplir le récipient en respectant le
niveau MAX et MIN (Fig. 1).
- Remettre le réservoir dans son lo-
gement, en s’assurant de bien le fixer.
- Fermer le couvercle.
Préparation du café:
-Vérifier que le filtre amovible soit co-
rrectement placé dans le porte-filtre.
-Remplir le réservoir d’eau froide en
respectant le niveau indiqué.
- Brancher l’appareil au secteur.
-Remplir le filtre amovible de café
moulu, (utiliser de 6 à 7 g de café
moulu par tasse de café à préparer).
-Si vous ne souhaitez faire qu’un seul
café, remplir le filtre à café moulu
jusqu’à la moitié de sa capacité (1
cuillère), prendre la référence d’une
cuillère doseuse comme mesure pour
un café.
-Pour 2 cafés, verser 2 cuillères.
-Puis, presser légèrement le café
moulu à l’aide de la partie postérieure
de la cuillère.
-Avant d’accoupler le porte-filtre à
la cafetière, tourner en arrière le
porte-filtre.
-Accoupler le porte-filtre à la cafetière
en l’introduisant de bas en haut de
l’appareil.
-Tourner le porte-filtre en
l’introduisant depuis le bas de
l’appareil, puis le tourner de gauche à
droite jusqu’à ce qu’il se bloque.
-Placer une ou deux tasses préchau-
ffées sous le porte-filtre, selon votre
choix, appuyez sur le bouton “sortie
de café”. Le café commencera à
sortir. Il n’est pas important que,
durant ce processus, le voyant bleu
s’éteigne. Lorsque vous aurez obtenu
la quantité de café express voulue
(court ou long), appuyer sur le bouton
café.
-Lorsque le café finira de couler,
attendre quelques secondes avant de
retirer les tasses de café.
-Extraire le porte-filtre et vider le
marc de café.
-Laver le porte-filtre à l’eau du
robinet.
- Vérifier que le filtre amovible soit
correctement placé dans le porte-
filtre.
- Accoupler de nouveau le porte-filtre
à l’appareil.
Préparation de café avec des dosettes:
-Retirer le filtre à café moulu du
porte-filtre.
-Introduire le filtre à dosette dans le
porte-filtre.
-Puis, placer la dosette dans le porte-
filtre; en s’assurant que le papier de
la dosette ne sorte pas du porte-filtre.
-Accoupler le porte-filtre à la cafetière
en l’introduisant de bas en haut de
l’appareil.
-Tourner le porte-filtre de gauche à
droite jusqu’à ce qu’il se bloque.
-Placer 1 tasse préchauffée sous le
porte-filtre.
-Appuyer sur le bouton de sortie de
café.
-Suivre la façon de procéder sur
«préparation de café».
-Extraire le filtre à dosettes et jeter le
sachet usé.
-Laver le porte-filtre et le filtre à
dosettes.
Manual Minimoka 1622.indb 21 25/07/11 11:47
Obtention d’eau chaude:
-Mettre l’appareil en marche, en
appuyant sur le bouton marche/arrêt.
-Le voyant lumineux de chauffage
s’allumera en indiquant que l’eau est
en train de se chauffer.
-Attendre que le voyant lumineux de
sortie de café s’allume également. Ce
qui nous indique que l’eau a atteint
la température adéquate.
-Placer un récipient sous le vapori-
sateur.
-Ouvrir le régulateur de vapeur, en le
tournant vers la droite.
-Appuyer sur le bouton de sortie de
café.
-L’eau chaude commencera à sortir
par le vaporisateur.
-Une fois que vous aurez obtenu la
quantité d’eau chaude voulue, appu-
yer sur le bouton de sortie de café.
-Fermer la commande en la tournant
du côté gauche.
Obtention de vapeur:
-La vapeur sert à mousser le lait
pour le cappuccino, cette fonction
sert également à chauffer d’autres
liquides.
-Mettre l’appareil en marche en
actionnant l’interrupteur de marche/
arrêt.
-Le voyant lumineux s’allumera en
indiquant que l’eau est en train de se
chauffer pour obtenir de la vapeur.
-Attendre que le voyant lumineux
de sortie de café, s’allume, ce qui
signifiera que l’appareil a atteint la
température adéquate.
-Appuyer sur le bouton de sortie de
vapeur.
-Placer un récipient sous le tube à
vapeur.
-Ouvrir la commande pendant
quelques secondes pour que l’eau
restante sorte du vaporisateur; en
quelques instants, la vapeur com-
mencera à sortir.
-Fermer la commande et retirer le
récipient.
Lorsque vous avez fini de vous servir de
l’appareil:
- Arrêter l’appareil en appuyant sur
l’interrupteur de marche/arrêt.
- Débrancher l’appareil du secteur.
- Retirer l’eau du réservoir.
- Nettoyer l’appareil.
Nettoyage
- Débrancher l’appareil du secteur et
attendre son complet refroidissement
avant de la nettoyer.
- Nettoyer le dispositif électrique
avec un chiffon humide et le laisser
sécher.
- Ne pas utiliser de solvants ni de
produits à pH acide ou basique tels
que l’eau de javel, ni de produits
abrasifs pour nettoyer l’appareil.
- Ne pas immerger l’appareil dans
l’eau ou tout autre liquide, ni le
passer sous un robinet.
Traitement contre les incrustations de
calcaire:
- Pour un parfait fonctionnement
de l’appareil, celui-ci doit être libre
de toute incrustation de calcaire ou
magnésium résultant de l’utilisation
d’eau trop dure.
- Pour éviter ce type de problème, il
Manual Minimoka 1622.indb 22 25/07/11 11:47
est recommandé d’utiliser de l’eau
distillée.
- Pour éviter ce type de problème, il
est recommandé d’utiliser des eaux
faibles en minéraux calcaires ou en
magnésium.
- Dans tous les cas, s’il n’est pas
possible d’utiliser le type d’eau
recommandé antérieurement, vous
devrez procéder régulièrement à un
détartrage de l’appareil, à la fréquen-
ce suivante:
- Toutes les 6 semaines si l’eau est
«très dure».
- Toutes les 12 semaines si l’eau est
«dure».
- Pour cela, nous vous recommandons
le produit spécifique «Taurus Decal»,
en vente dans les magasins spéciali-
sés et services techniques autorisés.
- Pour cela, il vous faudra utiliser
un produit anti calcaire adapté à cet
appareil.
- Les solutions maison, comme
l’utilisation de vinaigre, pour les trai-
tements de détartrage de l’appareil,
ne sont pas recommandées.
Anomalies et réparation
- En cas de panne, remettre l’appareil
à un service d’assistance technique
autorisé. Ne pas tenter de procéder
aux réparations ou de démonter
l’appareil; cela implique des risques.
- Si le branchement au secteur est
endommagé, il doit être remplacé.
Procéder alors comme en cas de
panne.
Pour les produits de l’Union Euro-
péenne et (ou) conformément à la
réglementation en vigueur de votre
pays d’origine:
Écologie et recyclage du produit
- Les matériaux dont l’emballage de
cet appareil est constitué intègrent
un programme de collecte, de classi-
fication et de recyclage.
- Le produit ne contient pas de
concentrations de substances con-
sidérées comme étant nocives pour
l’environnement.
Cet appareil contient, ou peut
contenir, de l’huile. Respecter les ré-
glementations relatives à l’élimination
de ce type de polluant.
Ce symbole signifie que si
vous souhaitez vous défaire
du produit, une fois que
celui-ci n’est plus utilisable,
remettez-le, suivant la
méthode appropriée, à un
gestionnaire de déchets
d’équipements électriques et
électroniques (DEEE).
Cet appareil est conforme à la direc-
tive 2006/95/EC de basse tension
ainsi qu’à la directive 2004/108/EC
de compatibilité électromagnétique.
Manual Minimoka 1622.indb 23 25/07/11 11:47
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Minimoka CM-1622 Mode d'emploi

Catégorie
Cafetières
Taper
Mode d'emploi