dBTechnologies VIO S118 Manuel utilisateur

Catégorie
Équipement musical supplémentaire
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

4
VIO-S118
Cod. 420120259 REV. 1.1
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES :
1. Lire ces instructions
2. Conserver ces instructions.
3. Faire attention à tous les avertissements.
4. Respecter toutes les consignes.
5. Ne pas utiliser l’appareil à proximité d’un point d’eau.
6. Nettoyer uniquement à l’aide d’un chiffon sec.
7. Ne pas bloquer les conduits d’aération. Installer conformément aux instructions du fabricant.
8. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les grilles de chauffage, les
cuisinières, ou d’autres appareils (dont les amplicateurs) produisant de la chaleur.
9. Ne pas compromettre la sécurité de la che polarisée ou de terre. La che polarisée comprend deux lames
dont l’une est plus large que l’autre. La che de terre comprend deux lames et une broche de mise à la terre.
La lame la plus large ou la broche sont fournies pour des raisons de sécurité. Lorsque la che fournie ne
correspond pas à la prise, se référer à un électricien an de remplacer la prise obsolète.
10. Protéger le câble d’alimentation an qu’il ne soit pas écrasé ou coincé, en particulier au niveau des ches, des
prises de courant et du point de sortie de l’appareil.
11. Utiliser uniquement les instruments/accessoires spéciés par le fabricant.
12. Utiliser uniquement avec le chariot, le trépied, l’étrier ou la table spéciés par le fabricant, ou
vendus avec l’appareil. Dans le cas d’un chariot, faire attention lors de tout déplacement de l’unité
chariot/appareil an d’éviter toute blessure en cas de renversement.
13. Débrancher l’appareil en cas d’orages ou d’inutilisation prolongée.
14. Coner toute opération d’entretien au personnel qualié. Lentretien est nécessaire lorsque l’appareil a été
endommagé, par exemple lorsque le câble d’alimentation ou la che sont endommagés, du liquide a été
renversé ou des objets sont tombés dans l’appareil, l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, il ne
marche pas normalement ou il est tombé.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES :
Ne pas placer de sources de amme nue, telles que des bougies allumées, sur l’appareil
Ne pas utiliser l’appareil dans des climats tropicaux
94
VIO-S118
Code 420120259 RÉV. 1.0
Français
1. GÉNÉRALITÉS
BIENVENUS !
INTRODUCTION
RÉFÉRENCES POUR L'UTILISATEUR
Merci d'avoir acheté un produit conçu et développé en Italie par dBTechnologies ! Ce subwoofer actif, puissant
à montage facile, est le résultat d’une longue expérience dans le secteur de la diffusion sonore. Il adopte des
solutions optimisées dans le domaine acoustique et électronique ainsi que pour le choix des matériaux utilisés.
ViO S118 est un subwoofer conçu pour l’installation en own ou stack qui permet une utilisation plus répandue
de la famille ViO.
Il combine innovation technique et design optimisé dans un système au son extraordinaire, renfermé dans une
mécanique aux dimensions contenues et au montage rapide.
Les caractéristiques les plus marquantes de ce subwoofer sont :
Pour utiliser au mieux votre enceinte VIO il est recommandé de :
conguration acoustique chargée par un pavillon
coffret en bois avec nition en polyuréa pour augmenter la durabilité supercielle
système de xation à 4 points pour un montage/démontage rapide
accessoires spéciques pour la manutention et l’installation
un amplicateur puissant (1600 W RMS) et silencieux qui permet d’atteindre un SPL de crête de 139 dB (à 1 m)
contrôle coné à un DSP puissant à 64 bits
technologie Floating ADC, développée pour une isolation parfaite des brouillages, bruits et
bourdonnements, de l’entrée audio
relances d’alimentation, audio et de réseau pour un câblage optimisé
technologie WPD pour l’identication à distance du positionnement du subwoofer
contrôle RDNet on-board (carte amovible) et logiciels prédictifs et de gestion à distance
(DBTECHNOLOGIES COMPOSER, EASE, EASE FOCUS 3, DBTECHNOLOGIES NETWORK)
lire le manuel d'utilisation quick start inclus dans l'emballage et le présent manuel d'utilisation dans
son intégralité et le conserver pour toute la durée de vie du produit.
enregistrer le produit sur le site http://www.dbtechnologies.com à la section « SUPPORT ».
conserver la preuve d'achat et la GARANTIE (Manuel d'utilisation « section 2 »).
95
VIO-S118 Code 420120259 RÉV. 1.0
Français
CARACTÉRISTIQUES MÉCANIQUES ET ACOUSTIQUES
DIMENSIONS ET POIDS
La série VIO a été conçue avec une attention particulière à l'optimisation du poids et de l'encombrement.
Le coffret de ViO S118 est en bois, revêtu en polyuréa, il pèse 45,1 kg.
Les dimensions sont : 720 mm (L), 520 mm (H), 695 mm (P).
96
VIO-S118
Code 420120259 RÉV. 1.0
Français
MÉCANIQUE
Lergonomie du subwoofer et le montage rapide en line-array (own ou stack) sont garantis par :
CÔTÉ SUPÉRIEUR
A) Étriers avant escamotables pour le montage d’un deuxième ViO-S118 (ou d’un y-bar DRK-210 en conguration own).
B) Étriers arrière escamotables pour le montage d’un deuxième ViO-S118 (ou d’un y-bar DRK-210 en
conguration own, ou bien de l’accessoire GSA-ViOL210 en conguration stack).
C) Goujon pour la xation en position ouverte/fermée des étriers escamotables [A et B].
CÔTÉ INFÉRIEUR
D) Système avant d’ancrage à un deuxième ViO-S118 (ou à un module line-array ViO-L210 own)
E) Système arrière d’ancrage à un deuxième ViO-S118 (ou à l’accessoire FSA-ViOL210 en conguration own).
TOP
F) trous d’ancrage pour xer le y-bar DRK-210 en conguration stack
G) trou taraudé pour le montage d’une enceinte sur un poteau (leté M20)
H) poignées (2 par côté) pour faciliter le transport
Les modules VIO-S118 sont aussi équipés sur le côté
arrière de 1 housse anti-pluie [L] pour protéger
l’amplicateur [I] de l’eau permettant d’opérer même
en conditions météo critiques. Dans les illustrations
suivantes, par souci de simplicité, la housse anti-pluie
ne sera pas montrée.
Pour plus d’informations sur le y-bar (voir la section
ACCESSOIRES) et sur les accessoires de montage se
référer au manuel correspondant.
97
VIO-S118 Code 420120259 RÉV. 1.0
Français
Le montage des 2 modules A et B prévoit quelques étapes simples seulement :
Sur le module A extraire les goujons [C], soulever les étriers escamotables [A] et [B] et les xer dans la
nouvelle position avec les goujons [C].
Extraire tous les goujons [D] et [E] du module B, le superposer au module A, en introduisant les étriers comme
indiqué dans la gure. Fixer ensuite le côté avant et arrière des deux modules avec les goujons [D] et [E] du module B.
Le système de montage est symétrique : le même procédé est valable pour la conguration verticale cardioïde.
98
VIO-S118
Code 420120259 RÉV. 1.0
Français
ACCESSOIRES
Pour une installation rapide et pour la manutention, on prévoit les accessoires suivants en option :
DRK-210, y-bar pour l’utilisation en conguration own et stacked de ViO-S118.
FSA-ViOL210, pour l’ancrage en installation own entre subwoofer ViO-S118 et module ViO-L210
GSA-ViOL210, pour l’ancrage en installation stack entre subwoofer ViO-S118 et module ViO-L210
DO-ViOS118, pour manutentionner jusqu’à 4 subwoofers ViO-S118.
DRK-210
FSA-VIOL210
GSA-VIOL210
ATTENTION !
Utiliser uniquement les accessoires et les congurations indiqués dans le présent manuel et opérer
conformément à ce qui est indiqué dans les manuels correspondant aux accessoires.
DO-VIOS118
Pour plus d’informations consulter le tableau dans la page suivante, ainsi que la documentation de chaque
accessoire.
99
VIO-S118 Code 420120259 RÉV. 1.0
Français
Schéma d’utilisation des accessoires de montage
En conguration own l’angle entre DRK-210 et ViO-S118 est xe (0°)
En conguration own l’angle entre ViO-S118 et ViO-L210 utilisant l’accessoire
FSA-ViOL210 est xe à 0°
En conguration stack les angles du module ViO-L210 utilisant l’accessoire DRK-210 sont : -3°, 0°, +3°.
Lors de lutilisation de l’accessoire GSA-ViOL210 les angles sont -8°, -5°, -3°, 0°, +5°.
100
VIO-S118
Code 420120259 RÉV. 1.0
Français
CARACTÉRISTIQUES DE LA SECTION D'AMPLIFICATION ET DE CONTRÔLE
L'amplicateur numérique, classe D, est le cœur
des subwoofers VIO-S118.
Il permet un débit jusqu’à 1600 W RMS, de façon
silencieuse et efciente, et ne nécessite pas d’un
système de ventilation. Le contrôle du système
est coné à un DSP puissant qui rend possible la
conguration de façon immédiate et simple.
Grâce à la possibilité de connexion au réseau via
RDNet, les paramètres sur le panneau peuvent
être contrôlés à distance, grâce au logiciel
« DBTECHNOLOGIES NETWORK » (voir paragraphe
COMMANDE À DISTANCE).
Le panneau du DIGIPRO G4 est caractérisé par :
ATTENTION !
Ne pas obstruer les ailettes
arrière de refroidissement de
l’amplicateur. En cas de surchauffe
excessive, le volume audio est
réduit progressivement jusqu’à
la stabilisation thermique du
module. Le niveau est rétabli
automatiquement lorsque
la température correcte de
fonctionnement à été atteinte.
N'essayer en aucun cas d'ouvrir
l'amplicateur.
En cas de dysfonctionnement,
couper immédiatement
l'alimentation et débrancher le
module du réseau, puis contacter
un réparateur agréé.
Section d'Entrée de Sortie et de Contrôle
Section d'Alimentation
SECTION
D’ENTRÉE, SORTIE ET
CONTRÔLE
SECTION
ALIMENTATION
L'enceinte est livrée avec un fusible
déjà monté pour fonctionner dans
la plage 220-240 V. S'il est nécessaire
de travailler dans la plage de
tension 100-120 V :
1. Débrancher toutes les
connexions, y compris
l'alimentation.
2. Attendre 5 minutes.
3. Remplacer le fusible par
celui fourni dans l'emballage
pour la plage 100-120 V.
101
VIO-S118 Code 420120259 RÉV. 1.0
Français
SECTION D'ENTRÉE, DE SORTIE ET DE CONTRÔLE
1. ENTRÉE (« Balanced audio Input »)
Entrée compatible avec câbles XLR
symétriques. Elle est utilisée pour la
connexion avec le signal audio venant
du mélangeur ou d’une autre enceinte.
3. SUB ATTENUATION
Elle permet de régler l’atténuation du subwoofer en agissant sur le volume d’entrée. Il est conseillé de régler à 0
dB avant de commencer le montage.
7. SÉLECTEUR D’UTILISATION « LINK » OU « XOVER »
Sélecteur déterminant le type de sortie présent dans le connecteur [2].
2. SORTIE (« Balanced Audio Link/
Xover »). Sortie compatible avec
câbles XLR symétriques. Elle est
utilisée pour la relance du signal
à un autre subwoofer ou aux
autres modules du line-array en
conguration daisy-chain (« link »).
Sinon, lors de congurations
nécessitant l’application d’un
crossover (« Xover »), elle relance un
signal ltré à la fréquence congurée
[8]. Le type d’utilisation est choisi à
l’aide du sélecteur [7].
4. CONTRÔLE DE RETARD (« Delay » [ms])
Les deux sélecteurs rotatifs permettent de régler le retard du signal du subwoofer dans la plage 0-9,9 ms. Le
premier sélecteur règle la valeur entière du retard, le deuxième celle décimale.
5. SELECTEUR DE POLARITÉ (« Polarity »)
Il permet d’inverser la polarité audio du subwoofer. Il peut s’avérer utile pour aligner la phase entre les différents
subwoofers ou entre un subwoofer et les modules line-array. Pour plus de détails, se référer au chapitre
PARAMÈTRES DE CONFIGURATION.
6. SÉLECTEUR MODE CARDIOÏDE (« Cardioid preset »)
Il permet de congurer l’utilisation cardioïde avec une seule commande. Au cas où serait sélectionné ce mode de
fonctionnement, la LED « Active » est allumée et les valeurs de polarité et retard résultent by-passées, puisqu’il
s’agit de valeurs par défaut.
8. SÉLECTEUR DE FRÉQUENCE XOVER (« Xover [Hz] »)
Il permet de sélectionner la fréquence XOVER (60-70-75-80-85-90-100-110-Fullrange) appliquée à la sortie [2]. La
position Service/User doit être utilisée pour l’état de mise à jour du micrologiciel ou pour rappeler une conguration
USER (voir le manuel de DBTECHNOLOGIES NETWORK). Voir aussi la section MISE À JOUR DU MICROLOGICIEL.
9. LED D’ÉTAT (« Status »)
LED relatives au fonctionnement du module. Un tableau dans la page suivante résume et synthétise la fonction
des différentes LED.
102
VIO-S118
Code 420120259 RÉV. 1.0
Français
13. SYSTEM TEST
Il effectue un test avec signal sweep pour vérier l’intégrité du woofer. Ce test ne doit pas être considéré
exhaustif, puisqu’il représente uniquement un premier contrôle lors de l’analyse de toute problématique.
14. USB DATA SERVICE
Port de type USB B, à utiliser exclusivement pour la mise à jour du micrologiciel du produit. Voir la section « MISE
À JOUR DU MICROLOGICIEL » pour plus d’informations.
TYPE LED PHASE D’ALLUMAGE
DE L'ENCEINTE
EN FONCTION
NORMALE
WARNING
GÉNÉRIQUE
BLOCAGE POUR
ANOMALIE DE
L’ENCEINTE
LIMITER ÉTEINT ÉTEINT, IL S’ALLUME
SEULEMENT EN CAS
D’INTERVENTION
CLIGNOTEMENT
MOMENTANÉ
CLIGNOTEMENT
CYCLIQUE CONTINU
SIGNAL
ÉTEINT ALLUMÉ
EN PRÉSENCE DE
SIGNAL
SIGNALISATION
NORMALE
D’AUDIO EN
ENTRÉE
ÉTEINT
SOURDINE/
PROT
ALLUMÉ PENDANT
QUELQUES SECONDES
ÉTEINT CLIGNOTEMENT
MOMENTANÉ
ALLUMÉ FIXE
PRÊT ÉTEINT ALLUMÉ FIXE ALLUMÉ FIXE ÉTEINT
Tableau de signalisation des LED d’état
10. ENTRÉE DE LA CONNEXION DE RÉSEAU RDNet (« Data In »)
Pour les câbles de réseau avec connecteurs type etherCON/RJ45.
La brancher aux dispositifs comme RDNet Control 2 ou Control 8 pour utiliser la commande à distance.
12. LED DE CONTRÔLE
LED relatives au fonctionnement en réseau (RDNet) du module.
En particulier, « Link » allumé signale que le réseau RDNet est actif et a reconnu le dispositif, « Active » en mode
clignotant, qu’il existe un trac de données, « Remote Preset Active » que toutes les commandes locales sur le
panneau amplicateur sont by-passées par la commande à distance RDNet.
11. RELANCE DE LA CONNEXION DE RÉSEAU RDNet (« Data Out »)
Compatible avec les câbles de réseau avec connecteurs type etherCON/RJ45.
Elle est utilisée pour la relance du réseau de commande à distance à d’autres modules du système en conguration
daisy-chain.
103
VIO-S118 Code 420120259 RÉV. 1.0
Français
SECTION D'ALIMENTATION
16. RELANCE D'ALIMENTATION « MAINS INPUT »
Compatible avec connecteur type powerCON TRUE1® pour la relance de l’alimentation à d’autres modules.
Pour savoir le nombre maximum de modules pouvant être connectés dans un système relancé, consulter la
section SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES.
15. CONNECTEUR D'ALIMENTATION « MAINS INPUT »
Compatible avec le connecteur powerCON TRUE1®, l’alimentation est full range.
17. FUSIBLE DE RÉSEAU.
Logement pour le fusible de réseau.
104
VIO-S118
Code 420120259 RÉV. 1.0
Français
2. DBTECHNOLOGIES COMPOSER (rév. 6.3.0 ou suivante)
Le logiciel dBTechnologies Composer, peut être téléchargé gratuitement du site www.dbtechnologies.com,
il s’agit de l’instrument conseillé pour la conception correcte de systèmes audio pour toute la série VIO.
Il suggère la solution pour les espaces à sonoriser, en indiquant l’angle des modules du line-array pour
obtenir la couverture souhaitée et le pré-réglage à utiliser.
Bien qu’il s’agisse d’un instrument prédictif, il permet toutefois d’effectuer une série de réglages manuels
pour perfectionner la conguration sur la base de mesures audio éventuelles effectuées sur le terrain,
ou en fonction d’exigences spéciques. C’est enn l’instrument efcace pour évaluer la sécurité de
l’installation. En effet grâce à une simulation du comportement statique des y-bar et à une indication des
forces mécaniques en jeu, il permet de vérier combien de modules on peut installer avant d’arriver à une
condition de surcharge.
Les sections principales de dBTechnologies Composer sont :
• COMPOSER - vue générale permettant la saisie des données initiales de conception
• LAs PREDICT - avec la simulation, la conguration et le contrôle de la sécurité des modules line-array
• SUBs PREDICT - avec la simulation, la conguration et le contrôle de la sécurité des subwoofers
Dans ce chapitre sont mis en évidence certains détails du logiciel relatifs au montage et à la sécurité, en
particulier pour la conguration FLOWN de ViO-S118 avec les modules VIOL210.
105
VIO-S118 Code 420120259 RÉV. 1.0
Français
La section LAs PREDICT contient toutes les informations pour la conguration correcte en own ou
stack d’un système VIO. Pour y accéder il faut compléter avant tout la saisie des données de conception,
présentes dans la section Composer.
Dans la page-écran System Data, sont suggérés : l’angle des différents modules, les différents paramètres
relatifs à la section «DSP preset» et l’angle du y-bar DRK-210. Ce dernier angle peut être mesuré sur le
terrain à l’aide d’un inclinomètre laser, non inclus, dont le montage est illustré dans le manuel du DRK-210.
106
VIO-S118
Code 420120259 RÉV. 1.0
Français
Dans la section Safety Data, il est possible de trouver une
simulation du centre de gravité du système own avec
l’utilisation du y-bar RK-210.
En particulier, l’utilisateur peut choisir entre les références
EUROCODE 3 ou BGV-C1.
Les résultats relatifs sont mis en évidence en vert s’ils sont
sûrs, en rouge si on excède la charge maximale admise
pour l’angle choisi (et qu’il est donc interdit d’utiliser).
107
VIO-S118 Code 420120259 RÉV. 1.0
Français
Au cas où, en conguration own, on utiliserait un seul
moteur, « SINGLE » indique la position du crochet simple à
utiliser sur le DRK-210 (qui prévoit les positions graduées
décrites sur l’étiquette située sur le y-bar).
En outre il existe un côté « FRONT » ou « ARRIÈRE» relatif
à la façon d’orienter le crochet pour le moteur.
En cas de « AVANT », le repère (montré dans la gure
ci-dessous et indiqué comme LOAD ADAPTOR REFERENCE
SIDE), doit être placé vers le côté avant du line-array, en
cas de « ARRIÈRE » il doit être orienté vers le côté arrière
du line array.
Au contraire au cas où on utiliserait deux moteurs, les crochets
résultent toujours placés aux extrémités des y-bar (dans ce
cas peu importe le sens de positionnement).
Pour tout autre détail sur le logiciel dBTechnologies
Composer, consulter le manuel correspondant, téléchargeable
gratuitement à l’adresse : www.dbtechnologies.com.
ÉTIQUETTE GRADUÉE SUR UN CÔTÉ DU FLY-BAR
CÔTÉ REPÈRE ADAPTATEUR DE CHARGE
108
VIO-S118
Code 420120259 RÉV. 1.0
Français
3. CONNEXIONS
BRANCHEMENT ET RELANCE DE LALIMENTATION
Dans l’illustration ci-dessus est représenté un cas de branchement générique où un module 1
est au-dessus du module 2. Utiliser pour cela des câbles avec connecteurs powerCON TRUE1® (non fournis).
Brancher l'alimentation du module 1 AUTO-RANGE MAINS INPUT (A).
Relancer l’alimentation du module 1 au module 2, en reliant la sortie MAINS LINK (B) du module 1 à
l’entrée AUTO-RANGE MAINS INPUT (C) du module 2.
Répéter cette dernière opération jusqu’à brancher le nombre maximum admis de modules du line-array
(voir le chapitre SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES).
ATTENTION !
Les câbles doivent être dimensionnés de manière opportune et la conception,
l'installation et le contrôle du système doivent être effectués exclusivement
par du personnel qualié. AEB Industriale décline toute responsabilité en cas
d’utilisation de câbles non appropriés, non certiés et non compatibles avec le
dimensionnement correct de l’installation et non conformes aux réglementations
en vigueur dans le pays d’exploitation.
SUBWOOFER 1
SUBWOOFER 2
109
VIO-S118 Code 420120259 RÉV. 1.0
Français
BRANCHEMENT ET RELANCE DU SIGNAL AUDIO ET RDNET
Dans l’illustration ci-dessus est représenté un cas de branchement générique où un module 1
est au-dessus du module 2, cette fois-ci avec l’illustration des branchements audio et de réseau. Utiliser
à cette n les câbles non fournis, avec connecteurs XLR (audio) et etherCON/RJ45 (réseau). Pour plus
d’informations sur tous les types de câbles disponibles, se référer aussi à l’image dans la page suivante.
Pour le branchement audio, relier le câble venant de MIXER/LINE à l’entrée BALANCED AUDIO
INPUT (A) du module 1 du line array. Relancer le signal entre le premier et le deuxième module.
À cette n, relier la sortie BALANCED AUDIO OUTPUT/LINK (B) du module 1 à l’entrée BALANCED
AUDIO INPUT (C) du module 2.
Répéter l’opération entre le deuxième et le troisième module, et ainsi de suite jusqu’à relier tous
les modules du line-array.
Pour la connexion de réseau, relier le connecteur DATA IN (A) du module 1 à l’unité de contrôle à
distance (RDNet CONTROL 2 ou bien RDNet CONTROL 8). Relancer le signal en reliant DATA OUT (B)
du module 1 à DATA IN (C) du module 2.
ATTENTION !
Remplacer tout câble éventuellement endommagé, an d'éviter des
dysfonctionnements et une mauvaise qualité du son.
SUBWOOFER 1 SUBWOOFER 2
110
VIO-S118
Code 420120259 RÉV. 1.0
Français
Tous les paramètres peuvent être réglés à l’aide de la commande à
distance, après avoir réalisé correctement les connexions RDNet, à l’aide
du logiciel gratuit DBTECHNOLOGIES NETWORK à partir de la version
3.3 (téléchargeable gratuitement sur le site www.dBTechnologies.com
dans la section DOWNLOAD - TÉLÉCHARGEMENT). Quand la commande
est à distance, les commandes locales présentes sur le panneau des
modules VIO-S118 sont by-passées. Grâce à l’utilisation de ce logiciel, il
est possible en outre de contrôler un nombre plus grand de paramètres
(pour plus d’informations, veuillez consulter le manuel complet de
DBTECHNOLOGIES NETWORK).
Les dernières congurations choisies et sauvegardées sur les subwoofers VIOS118 (en
utilisant DBTECHNOLOGIES NETWORK), peuvent être par la suite rappelées sur l’enceinte
en absence de commande à distance RDNet. Il suft de tourner la commande rotative
XOVER [Hz] sur la position Service/User.
4. CONFIGURATIONS ET COMMANDE À DISTANCE
CONFIGURATIONS CARDIOÏDE ET END FIRE
Pour la conguration cardioïde verticale, la limite de montage est de
3 subwoofers superposés.
Utiliser DBTECHNOLOGIES COMPOSER pour congurer les paramètres
de conception.
Vérier que les paramètres locaux sont congurés correctement sur
chaque panneau amplicateur. Effectuer les branchements de relance
audio, RDNet et de l’alimentation (pour les détails voir le chapitre
précédent « BRANCHEMENTS »). Lors de l’allumage, faire attention au
courant d’appel (inrush) indiqué dans les SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
(ex. dimensionnement électrique du système, opportunité d’allumages
différés de chaque sub).
En cas de commande à distance avec RDNet et DBTECHNOLOGIES
NETWORK les congurations locales sont by-passées et le contrôle
passe au logiciel.
111
VIO-S118 Code 420120259 RÉV. 1.0
Français
112
VIO-S118
Code 420120259 RÉV. 1.0
Français
5. INSTALLATION ET CONFIGURATION
INSTALLATION FLOWN (EXEMPLE DE 1 ARRAY AVEC 3 VIO-S118 EN
CONFIGURATION CARDIOÏDE ET 8 VIO-L210)
Utiliser DBTECHNOLOGIES COMPOSER (rév.6.3.0 ou suivante) pour congurer les paramètres
d’installation.
Vérier que les paramètres locaux des différents modules sont congurés correctement sur chaque
panneau amplicateur. Sinon il est possible de modier en temps réel ultérieurement tous les
paramètres à distance si on effectue une connexion via réseau RDNet (DBTECHNOLOGIES NETWORK).
Toutefois il convient de répliquer toutes les congurations initiales physiquement sur les modules
VIO-S118 et VIO-L210 avant d’effectuer l’installation. Pour de plus amples informations se référer à
la section COMMANDE À DISTANCE.
À l’aide du chariot DO-ViOS118, transporter les 3 subwoofers ViO-S118 montés en conguration
cardioïde, comme illustré (pour plus d’informations voir la section MÉCANIQUE du présent manuel).
Mettre les freins au chariot. Le y-bar DRK-210 a déjà été installé sur le top des subwoofers
(conformément aux instructions relatives à l’accessoire).
LES INDICATIONS DE CÂBLAGE
ILLUSTRÉES DANS LES FIGURES
SUIVANTES SONT PUREMENT
INDICATIVES.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150

dBTechnologies VIO S118 Manuel utilisateur

Catégorie
Équipement musical supplémentaire
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à