Archos AV400 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

1
ARCHOS FM
Remote Control
Radio stéréo FM / Télécommande / Microphone
pour la série AV400, AV 500 et Gmini 500 d’ARCHOS
Manuel d’utilisation pour Remote Control FM d’ARCHOS (ref. 500 656)
Rendez-vous sur notre site Internet pour télécharger les derniers manuels et logiciels pour ce produit.
1
Manuel d’utilisation
2
Français
2
Table des matières
Table des matières
1 FM Remote Control – Télécommande FM d’ARCHOS 3
1.1 Modes de fonctionnement 3
2 Comment utiliser les fonctions radio et MP3 6
2.1 Lire des chiers de musique 6
2.2 Régler la radio 6
2.3 Présélectionner une station radio 6
2.4 Verrouiller les touches 7
2.5 Enregistrer à partir du microphone 8
2.6 Enregistrer la radio 8
2.7 Rétro-enregistrement et édition 9
2.8 Régler les paramètres 11
3 Assistance technique 13
4 Dépannage 14
5 Garantie et responsabilité limitée 15
3
1 FM Remote Control – Télécommande FM d’ARCHOS
1 FM Remote Control – Télécommande FM d’ARCHOS
Cette télécommande FM vous permet :
• d’écouter des chiers de musique enregistrés sur votre appareil.
de disposer d’un enregistreur vocal grâce à son microphone intégré.
d’écouter la radio FM en stéréo.
d’enregistrer la radio FM.
1.1 Modes de fonctionnement
Browse Mode : permet de naviguer dans l’arborescence des répertoires et des chiers de l’appareil
Play Mode : permet de lire les chiers de musique de l’appareil
Voice Record Mode : permet d’enregistrer la voix grâce au microphone de la télécommande
FM Play Mode : permet d’écouter la radio FM grâce au tuner FM intégré
FM Record Mode : permet d’enregistrer à partir du tuner FM intégré
1.2 Pour la connecter à votre appareil
La télécommande FM peut se connecter à chaud. Il n’est donc pas utile
d’éteindre l’appareil pour la brancher ou la débrancher. Branchez-la com-
me illustré ci-contre. Connectez ensuite vos écouteurs à la télécommande
FM.
Une fois la connexion effectuée, les boutons de l’appareil continueront à
fonctionner en même temps que ceux de la télécommande.
Branchement du connecteur à la prise multifonctions
3
4
Français
A Microphone intégré
B Enregistrement vocal ou de la radio FM
C Niveau de la batterie / Lecture / Enregistrement / Mise en pause / Lecture répétée / Volume audio
D HOLD : appuyez sur la touche Hold pendant 3 secondes pour verrouiller / déverrouiller tous les boutons
E Mode FM : une pression courte permet de permuter entre réception stéréo et mono
Mode de navigation: une pression courte permet de remonter d’un niveau dans le répertoire parent
4
5
F Augmenter + : monter le volume
Diminuer - : baisser le volume
G Commutateur : (gauche, droite, centre)
Mode navigation : Gauche : élément précédent du répertoire actif
Droite : élément suivant du répertoire actif
Centre : lire la chanson / mettre en pause / ouvrir le répertoire
Mode FM : Gauche : descendre dans la bande de fréquence ou revenir à une présélection
(station précédente)
Droite : remonter dans la bande de fréquence ou passer à une présélection
(station suivante)
Centre : modi er le mode FM [Preset/Manual/Search]
Centre : (pression longue) présélectionner la station active ou supprimer la
station présélectionnée active (mode de présélection)
H Prise jack 3,5 mm pour écouteurs
I (pression courte) permet de passer du mode FM au mode MP3 (navigation). Arrêt / Echapper.
(pression longue) permet de retourner à l’icône <Music> de la page d’accueil.
Appuyez dessus pendant 3 secondes pour éteindre l’appareil.
5
6
Français
2 Comment utiliser les fonctions radio et MP3
2 Comment utiliser les fonctions radio et MP3
2.1 Lire des chiers de musique
Vous pouvez connecter votre télécommande FM à l’appareil quand bon vous semble. L’écran de la télécom-
mande af chera votre répertoire actif ou le nom du chier que vous êtes en train d’écouter. Effectuez une
pression longue sur le bouton de mode FM/MP3 et vous serez dirigé vers l’écran principal de l’appareil. Vous
pouvez choisir par exemple entre les icônes <Music> (musique) ou <Browser> (navigation). Bougez le com-
mutateur __/`` à droite et à gauche pour l’utiliser comme vous utiliseriez autrement les touches HAUT/BAS.
Enfoncez le commutateur (`) pour l’utiliseriez comme la touche LIRE ~ de l’appareil. Ainsi, vous pourrez
naviguer dans votre structure de répertoires à la recherche de chansons et de listes de lecture que vous sou-
haitez écouter. Si vous êtes en mode FM, cliquez simplement sur le bouton MP3/FM pour accéder au mode
MP3. Utilisez les boutons Augmenter a et Diminuer b de la télécommande FM pour contrôler le volume des
écouteurs.
2.2 Régler la radio
Une fois la télécommande connectée, cliquez sur le bouton de mode MP3/FM pour accéder au mode radio.
Utilisez le commutateur gauche __ et Droite `` pour vous déplacer sur la bande de fréquence. Une pression
courte sur le commutateur fait dé ler les trois modes de réglage de la radio FM : Preset (vous pouvez choisir
l’une des 20 stations présélectionnées), Manual (vous indiquez votre station manuellement), Search (vous
laissez le tuner FM trouver la prochaine station audible). Appuyez sur le bouton MP3/FM pour quitter le mode
radio et retourner au mode de navigation.
2.3 Présélectionner une station radio
Vous pouvez présélectionner jusqu’à 20 stations de radio avec la télécommande FM. Dès que la station dé-
sirée est identi ée, appuyez et maintenez le bouton LIRE ` du commutateur enfoncé pendant 3 secondes.
La télécommande af chera par exemple P2 Saved (P2 sauvegardé), indiquant ainsi que la station radio est
6
7
désormais enregistrée en tant que programme 2. Si vous souhaitez
effacer une de vos présélections, rendez-vous dans le mode Preset
(présélection), sélectionnez le numéro du programme à supprimer,
puis maintenez le bouton LIRE ` enfoncé pendant trois secondes.
Vous venez de libérer un emplacement pour une nouvelle présélec-
tion radio FM.
Si vous souhaitez attribuer un nom aux stations de radio présélec-
tionnées, vous pouvez le faire en éditant le chier FMPreset.txt que
vous trouverez dans le répertoire System à la racine des répertoires
du disque dur de l’appareil. Chaque ligne du chier texte doit con-
tenir la fréquence de la station, un caractère d’espace et ensuite le
nom de la station. Vous pouvez également utiliser un programme
Windows® mis au point par Archos qui vous permettra de créer un
chier FMPreset.txt en tapant simplement les noms des stations et
leurs fréquences respectives. Il vous suf t de le télécharger sur le
site www.archos.com sous la rubrique Télécharger > Firmware > FM
Preset Editor.
2.4 Verrouiller les touches
Utilisez cette fonction de verrouillage si vous voulez neutraliser la télécommande FM a n d’éviter tout change-
ment accidentel (station de radio, paramètre…) suite à une pression malencontreuse sur un bouton. Main-
tenez le bouton HOLD enfoncé pendant trois secondes pour l’activer. Les boutons seront alors verrouillés et
ne répondront plus. Pour désactiver HOLD et réactiver tous les boutons, appuyez à nouveau 3 secondes sur
HOLD. En utilisant la touche HOLD de la télécommande, vous verrouillez simultanément les boutons de la
télécommande et ceux de l’appareil. Sur l’AV 400, vous pouvez désactiver la fonction HOLD en maintenant
enfoncé le bouton de fonction gauche de l’appareil. Sur l’AV 500 et le Gmini 500, vous pouvez utiliser l’icône
d’action Verrouiller le clavier.
7
8
Français
2.5 Enregistrer à partir du microphone
Assurez-vous d’abord d’être en mode MP3 (le bouton MP3/FM permet de changer de mode). Pour lancer
l’enregistrement, cliquez simplement sur le bouton REC qui deviendra rouge pour indiquer qu’un enregis-
trement est en cours. Lorsque vous avez ni, cliquez à nouveau sur REC, et l’enregistrement sera terminé
et enregistré sur le disque dur. Votre chier sera alors sauvegardé dans le dernier répertoire utilisé pour les
enregistrements audio.
Par exemple, si vous avez effectué un enregistrement audio dans le répertoire /HD/Music/Voice, la prochaine
fois que vous cliquerez sur le bouton REC de la télécommande, elle sauvegardera le chier dans ce même
répertoire (Voice). De plus, son nom de chier sera VOICExxxx, les xxxx représentent le classement in-
crémentiel des enregistrements. Au cours de l’enregistrement, vous pouvez modi er son gain. Déplacez le
commutateur vers la gauche __ (moins de gain) lorsque le son enregistré est fort ou vers la droite `` (plus de
gain) lorsqu’il est faible.
Les paramètres de réglage de la qualité d’enregistrement sont ceux con gurés dans Magnétophone pour les
enregistrements à partir de l’entrée ligne analogique (Analog Line-in).
2.6 Enregistrer la radio
Si vous entendez une chanson qui vous plaît à la radio, cliquez une fois sur le bouton REC. Ce dernier devi-
endra rouge pour indiquer qu’un enregistrement est en cours. Cliquez à nouveau sur le bouton pour mettre
n à l’enregistrement. Votre chier sera sauvegardé dans le dernier répertoire utilisé pour les enregistrements
audio. Par exemple, si vous avez effectué un enregistrement audio dans le répertoire /HD/Music/Radio, la
prochaine fois que vous cliquerez sur le bouton REC de la télécommande, elle sauvegardera le chier dans
ce même répertoire (Radio). De plus, son nom de chier sera RADIOxxxx, les xxxx représentent le classe-
ment incrémentiel des enregistrements. Pendant l’enregistrement, le gain est réglé de façon à ce que votre
enregistrement radio soit le meilleur possible.
8
9
2.7 Rétro-enregistrement et édition
Enregistrement rétroactif
Cette fonction vous permet de récupérer les 30 secondes (environ) de radio précédant le début de votre
enregistrement. Cette performance est le résultat de l’enregistrement perpétuel d’un tampon de 30 secondes
de musique. Ensuite, lorsque vous cliquez sur Rec pour enregistrer la radio, ces 30 secondes sont ajoutées
au début de votre enregistrement. Cette technique permet d’enregistrer une chanson dans son intégralité
même si vous déclenchez son enregistrement alors qu’elle a déjà commencé. Pour pro ter de cette fonction
rétroactive, il vous suf t de l’activer (sur On). Pour activer ou désactiver la fonction de rétro-enregistrement,
référez-vous au chapitre 2.8.
Edition
Une fois enregistrées, la chanson et sa portion d’enregistrement rétroactif peuvent être directement éditées
sur l’appareil. Souvent, le début comporte une publicité ou une annonce que vous ne souhaitez pas conserver
mais qui se trouve dans le tampon de 30 secondes.
A n d’accéder à l’écran d’édition audio, identi ez et
sélectionnez le chier radio enregistré sur votre appar-
eil, puis cliquez sur le bouton de fonction central Fich-
ier (File) (AV 400)/icone d’action Gestion des chiers
(AV 500, Gmini 500) et sélectionnez Éditer (Edit).
Le mode d’édition est illustré ici. Votre enregistrement radio est lu. Il passera indé niment en boucle pour que
vous puissiez entendre les changements réalisés par les coupures de début (cut-in) et de n (cut-out).
9
10
Français
AV 400: Ecran d’edition AV 500/Gmini 500: Ecran d’edition
Comme d’habitude, lors de la lecture d’une chanson, vous pouvez utiliser les touches de retour _ et d’avance
` pour vous déplacer dans la chanson. Pendant la lecture de la chanson, attendez le moment précis où vous
voulez qu’elle commence et cliquez sur le bouton de fonction gauche (AV 400)/icône d’action (AV 500/Gmini
500) Cut-IN (couper depuis le début). Votre chanson nouvellement éditée commencera exactement à cet
endroit. La durée de la chanson sera automatiquement réduite. Vous remarquerez également que l’endroit de
la coupure est mentionné à côté de l’indicateur Cut-IN (coupure de début) (0:00:12 dans l’exemple de la saisie
d’écran). Continuez à écouter la chanson (ou accélérez-en la lecture) et au moment précis où vous souhaitez
que la chanson éditée s’arrête, cliquez sur le bouton de fonction de droite (AV 400)/icône d’action (AV 500/
Gmini 500) Cut-OUT (couper jusqu’à la n). Votre nouvelle chanson s’arrêtera là. Vous pouvez vous passer
la chanson en boucle pour l’écouter et véri er que les coupures vous conviennent. Si ce n’est pas le cas,
cliquez sur ARRÊT pour effacer les points d’édition et effectuer de nouvelles coupures. Vous pouvez aussi tout
simplement fermer l’éditeur audio sans modi er le chier radio. Dès que l’édition vous convient, cliquez sur le
bouton d’édition central/l’icône d’action Save pour sauvegarder l’édition en tant que nouveau chier. L’appareil
effectuera un processus de lecture/écriture et créera un nouveau chier appelé nomancien chier_Edit qu’il
placera dans le même répertoire que le chier original.
10
11
2.8 Régler les paramètres
A n de changer les paramètres de la télécommande FM, vous devez la connecter, ouvrir le mode FM et
cliquer sur le bouton de fonction central Settings (paramètres)/action icon Contextual Settings (Paramètres
contextuels) de l’appareil.
Bande FM
Véri ez le réglage de la bande FM et sélectionnez le
paramètre FM Band. Les caractéristiques pour ces
modes sont les suivantes :
USA : 87,5 - 108 MHz désaccentuation de 75 µs
Europe : 87,5 - 108 MHz désaccentuation de 50 µs
Japon : 76 - 91 MHz désaccentuation de 50 µs
Enregistrement radio
Vous pouvez régler la qualité de l’enregistrement FM
à l’aide de ce paramètre. Un taux d’échantillonnage
de 44,1 kHz correspond à la qualité d’un CD. Plus
ces réglages seront élevés, plus l’enregistrement
occupera de place sur votre disque dur. Votre en-
registrement sera sauvegardé au format .WAV com-
pressé (ADPCM).
11
12
Français
Enregistrement rétroactif
Pour activer la fonction de rétro-enregistrement, ré-
glez-la sur On. A chaque enregistrement radio, vous
récupérez ainsi les 30 secondes (environ) précédant
l’enregistrement déclenché en appuyant sur le bouton
REC. Si la fonction est désactivée (sur Off), les enregis-
trements radio commencent dans la seconde qui suit le
moment où vous appuyez sur le bouton REC.
12
13
3 Assistance technique
3 Assistance technique
Dans le cas où vous rencontriez des dif cultés techniques lors de l’utilisation de votre produit, nous vous con-
seillons de suivre cette démarche a n de les résoudre aussi ef cacement que possible :
1) Veuillez lire attentivement les différentes rubriques de ce manuel. Certains sujets peuvent être traités par
deux chapitres différents en fonction de l’utilisation de l’appareil. Veuillez vous aussi assurer que le prob-
lème n’est lié à votre terminal Mediasat. Consultez donc la documentation de ce produit
2) Consultez le chapitre de dépannage situé à la n de ce manuel. Il contient des réponses à certaines des
questions les plus communes.
3) Consultez la rubrique Support de notre site Internet (www.archos.com). Vous y trouverez les questions les
plus fréquemment posées (FAQ) concernant nos différents produits et vous avez de fortes chances d’y
trouver votre réponse.
4) Si vous n’avez toujours pas résolu votre problème, vous pouvez nous contacter par e-mail ou par téléphone.
L’assistance téléphonique est disponible dans la langue des pays gurant sur la liste à la n de cette notice.
Pour les autres pays, veuillez utiliser le service d’assistance technique par e-mail.
N’UTILISEZ PAS L’ASSISTANCE TELEPHONIQUE POUR DES QUESTIONS D’ORDRE
MARKETING ET COMMERCIAL. Ces numéros sont prévus pour aider les personnes qui
rencontrent des dif cultés techniques / des dysfonctionnements.
13
14
Français
4 Dépannage
4 Dépannage
Problème : Aucun des boutons de la télécommande ne fonctionne.
Solution : Avez-vous appuyé sur le bouton HOLD en le maintenant enfoncé ? Cette manipulation verrouille
tous les boutons de la télécommande. Appuyez sur le bouton HOLD pendant 3 secondes pour activer ou
désactiver la fonction de verrouillage.
Problème : La qualité audio de la radio FM n’est pas très bonne.
Solution : Le câble de vos écouteurs sert d’antenne à la radio FM. Essayez de le bouger et de le diriger dans
une autre direction. Véri ez aussi que le réglage de la bande FM est calé sur la bonne région (USA, Europe
ou Japon).
Problème : Mes stations de radio ne fonctionnent pas ou ne sont plus disponibles.
Solution : Il se peut que le chier FMPreset.txt has contienne des lignes erronées ou qu’il ait été supprimé du
répertoire System de votre appareil. Grâce au programme FM Preset Editor téléchargeable sur le site Internet
d’Archos, vous pourrez facilement enregistrer des stations de radio et leurs noms dans votre liste de stations
présélectionnées.
Question : Je n’arrive jamais à enregistrer le début des chansons qui m’intéressent, que puis je faire ?
Réponse : Activez la fonction d’enregistrement rétroactif. Par ce biais, lorsque vous lancez un enregistrement
radio, l’appareil inclut les 30 secondes qui précèdent. Ensuite, grâce à la fonction d’édition audio, vous pouvez
découper les parties que vous ne souhaitez pas conserver.
Question : Je ne peux éditer que certains de mes chiers musicaux. Pourquoi ?
Réponse : Seuls les enregistrements radio peuvent l’être.
Question : Comment puis-je éteindre mon appareil avec la télécommande FM ?
Réponse : Maintenez le bouton MP3/FM enfoncé pendant 3 secondes.
Question : Comment puis-je allumer mon appareil avec la télécommande FM ?
Réponse : Ce n’est pas possible. Vous devez allumer l’appareil normalement.
14
15
5 Garantie et responsabilité limitée
5 Garantie et responsabilité limitée
Ce produit est vendu avec une garantie limitée et des solutions spéci ques sont mises à disposition de
l’acheteur initial au cas où le produit ne serait pas conforme à cette même garantie limitée. La responsabilité
du fabricant peut être davantage limitée en accord avec le contrat de vente consenti.
En règle générale, le fabricant ne peut être tenu responsable des dégâts causés au produit par des catas-
trophes naturelles, incendies, décharges électrostatiques, utilisations incorrectes ou abusives, négligences,
manipulations ou installations incorrectes, réparations non-autorisées, altérations ou accidents. En aucun cas,
le fabricant peut être responsable de la perte de données stockées sur le disque.
LE FABRICANT NE PEUT ÊTRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES EXCEPTIONNELS, ACCIDEN-
TELS OU INDIRECTS. MEME S’IL A ETE INFORME DE CETTE EVENTUALITE A L’AVANCE.
Le(s) concesseur(s) de licence(s) ARCHOS n’accorde(nt) aucune garantie concernant les appareils sous li-
cence, que celle-ci soit expresse ou tacite, y compris, mais sans aucune limitation, les garanties implicites de
qualité marchande et d’aptitude pour atteindre un but particulier. Le(s) concesseur(s) de licence(s) ARCHOS
n’offre(nt) aucune garantie ni ne fait/font aucune démarche quant à l’utilisation ou aux conséquences de
l’utilisation des appareils sous licence en matière d’exactitude, précision, abilité ou autre. En outre, vous
assumez tout risque relatif aux résultats et performances de l’appareil sous licence. L’exclusion de garanties
tacites n’est pas permise par certaines juridictions. Il est donc possible que l’exclusion mentionnée ci-dessus
ne vous soit pas applicable.
En aucun cas, le(s) concesseur(s) de licence ARCHOS, et leurs directeurs, cadres, employés ou agents (col-
lectivement dénommés concesseur de licence ARCHOS) peuvent être tenus responsables pour des dommag-
es consécutifs, accidentels ou indirects (y compris, sans que la liste soit exhaustive, des dommages provenant
de la perte de béné ces commerciaux, d’une interruption de l’activité commerciale, de la perte d’informations
professionnelles) découlant de l’utilisation, ou de l’incapacité à utiliser les appareils sous licence même si le
concesseur de licence ARCHOS a été prévenu de cette éventualité. Etant donné que certaines juridictions ne
reconnaissent pas l’exclusion ou la limitation de responsabilité quant aux dommages indirects ou accidentels,
il est donc possible que les limitations stipulées ci-dessus ne vous soient pas applicables.
15
16
Français
Veuillez consulter votre contrat de vente pour obtenir la convention complète des droits de garantie, des solu-
tions et de la limitation de responsabilité.
De plus, la garantie ne couvre pas :
1. les dommages ou problèmes causés par une utilisation incorrecte ou abusive, un accident, une altéra-
tion ou un branchement électrique d’intensité ou de voltage inapproprié.
2. les produits modi és, ni ceux dont le scellé de garantie ou le numéro de série ont été endommagés.
3. les produits dépourvus de garantie ou de numéro de série.
4. les batteries ou autres consommables livrés avec ou compris dans l’équipement.
Mises en garde et consignes de sécurité
ATTENTION
Pour éviter tout risque de choc électrique, cette unité ne doit être ouverte que par un technicien quali é.
Eteignez l’appareil et débranchez le câble d’alimentation avant d’ouvrir l’unité.
ATTENTION
Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez jamais l’unité à la pluie ou à l’humidité.
Ce produit est strictement destiné à un usage privé. La copie de CD ou le téléchargement de morceaux de
musique, de vidéos ou de chiers images pour la vente ou d’autres ns commerciales peut être une violation
de la loi protégeant les droits d’auteur. Pour enregistrer ou copier, de manière intégrale ou partielle, des docu-
ments, œuvres d’art et représentations protégés par les droits d’auteur, une autorisation préalable peut être
obligatoire. Veuillez examiner en détail le droit applicable en matière d’enregistrement et d’utilisation de tels
contenus dans votre pays et juridiction.
16
17
Enoncé de conformité FCC
Conformité FCC
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux recommandations établies pour un appareil numérique de
classe B comme stipulé à la section 15 des réglementations FCC. Ces recommandations sont imposées
a n de garantir une protection raisonnable contre les interférences dans un environnement résidentiel. Cet
appareil produit, utilise et peut émettre une énergie haute fréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé con-
formément aux instructions, provoquer des interférences gênantes pour les communications radio. Des ris-
ques d’interférences ne peuvent toutefois pas être totalement exclus dans certaines installations. Dans le
cas d’interférences gênantes pour la réception d’émissions radio ou télédiffusées (il suf t, pour le constater,
d’allumer et d’éteindre l’appareil), l’utilisateur est invité à prendre l’une des mesures suivantes pour les élim-
iner :
Réorienter et déplacer l’antenne réceptrice ;
Eloigner l’appareil du récepteur ;
Brancher le matériel sur une prise ou un circuit différents de ceux de l’appareil récepteur,
Consulter un revendeur ou un technicien de radio ou télévision expérimenté.
ATTENTION : des modi cations non autorisées par le fabricant peuvent déchoir les utilisateurs du droit
d’utiliser cet appareil.
Section 15 de la réglementation FCC – Utilisation soumise aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences gênantes ;
2. Cet appareil doit tolérer les interférences reçues, y compris celles susceptibles d’en perturber le fonction-
nement.
17
18
Français
Décharge électrostatique
Remarque : une décharge électrostatique peut provoquer un dysfonctionnement du produit. Une réinitialisa-
tion permet alors de rétablir le bon fonctionnement de l’appareil. Pour procéder à cette opération, il suf t,
sur l’appareil, d’appuyer sur la touche STOP/ÉCHAP pendant 10 secondes. L’unité s’éteindra. Rallumez-la
normalement.
Avis sur les droits d’auteur
Copyright ARCHOS © 2005. Tous droits réservés.
Ce document ne peut être, dans son intégralité ou en partie, copié, photocopié, reproduit, traduit ou enregistré
sur aucun support électronique ou informatique sans l’accord écrit préalable d’ARCHOS. Tous les noms de
marques et de produits sont des marques déposées appartenant à leurs propriétaires respectifs. Les cara-
ctéristiques sont susceptibles d’être modi ées sans préavis. Les erreurs et omissions sont acceptées. Les
images et illustrations peuvent ne pas toujours correspondre au contenu. Copyright ® ARCHOS. Tous droits
réservés.
Annulation de garantie : jusqu’aux limites autorisées par la législation applicable, les démarches et garanties
de non-violation des droits d’auteur ou autres droits de propriété intellectuelle résultant de l’utilisation du pro-
duit sous d’autres conditions que celles précisées ci-dessus, sont exclues par la présente.
18
ARCHOS
ARCHOS
Technology
3, Goodyear - Unit A
Irvine, CA 92618 USA
Phone: 1 949-609-1483
Fax: 1 949-609-1414
ARCHOS
S.A.
12, rue Ampère
91430 Igny
France
Phone: +33 (0) 169 33 169 0
Fax: +33 (0) 169 33 169 9
ARCHOS
(UK) Limited
PO Box 1420
Southampton
SO15 1WF
United Kingdom
Phone: +44 (0) 1264 366022
Fax: +44 (0) 1264 366626
ARCHOS
Deutschland GmbH
Business Park Vierwinden
Konrad-Zuse-Str. 22
41516 Grevenbroich
Deutsch
Tel: + 49 (0) 21 82 – 570 41-0
Fax: + 49 (0) 2182/57041-70
Telephone support
Canada 949-609-1400 Nederland 020-50 40 510
Danmark 35 25 65 67 Norge 22 57 77 71
Deutschland 069-6698-4714 Schweitz/Suisse 442 004 111
España 09-1745-6224 Suomi 09 2311 3434
France 01 70 20 00 30 Svenska 08 579 290 80
Ireland 01-601-5700 UK 0207-949-0115
Italia 02-4827-1143 USA 877-300-879 (toll free)
Email support
English (United States and Canada customers)
English or French/Anglais ou Français
(Europe and the rest of the planet/Europe et reste du monde)
Deutsch (Deutschland)/German (Germany)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Archos AV400 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à