Miele KM 391 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Instructions d’utilisation et
d’installation
Plaque de cuisson au gaz
KM 391
Pour prévenir les accidents et
éviter d’endommager l’appareil,
veuillez lire ce manuel d’instructions
avant l’installation ou l’utilisation.
l
M.-Nr. 06 159 850
®
®
2
AVERTISSEMENT :
Si vous n’observez pas à la lettre les instructions
contenues aux présentes, un incendie ou une explo
-
sion pourrait survenir et entraîner des dommages
matériels, des blessures ou la mort.
Ne rangez pas de matières combustibles ou autres
produits liquides ou dégageant des vapeurs inflam
-
mables à proximité de cet appareil ou de tout autre
appareil.
QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ
ß N’allumez aucun appareil.
ß Ne touchez à aucun commutateur.
ß N’utilisez pas le téléphone de votre domicile.
ß Téléphonez immédiatement à votre compagnie
de gaz à partir du téléphone du voisin. Observez
les instructions de la compagnie de gaz.
ß Si vous n’arrivez pas à joindre votre compagnie
de gaz, appelez le service des incendies.
L’installation et l’entretien doivent être effectués par
un installateur qualifié, un service de réparation ou
par un représentant de la compagnie de gaz.
Remarque à l’intention de l’installateur :
Veuillez remettre ces instructions à l’utilisateur pour
que l’inspecteur en électricité/gaz puisse le consulter.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Description de la plaque de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Nettoyage de la plaque de cuisson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Utilisation de la plaque de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Système d’allumage rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Mise en marche/arrêt, réglage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Dimension des casseroles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Casseroles appropriées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Dispositif de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Utilisation de la plaque de cuisson pendant une panne de courant. . . . . . . . . . . 16
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Supports de casserole, boutons de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Surface en vitrocéramique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Brûleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Questions les plus fréquentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Service technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Instructions d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Dimensions de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Schéma de branchement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Raccordement au gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Régulateur de pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Valeurs nominales de tous les types de gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Conversion à un autre type de gaz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Table des matières
3
Installation et raccordement
Lorsque vous utilisez votre appa
-
reil au gaz, prenez des précau
-
tions élémentaires, notamment :
Lisez toutes les instructions avant
d’utiliser l’appareil pour la première
fois.
Confiez l’installation et la mise à la
terre de l’appareil à un technicien
qualifié pour vous assurer que tout est
fait correctement.
Pour garantir la sécurité électrique
de cet appareil, il faut le raccorder
à une installation de mise à la terre ap-
propriée. Il est essentiel de respecter
cette mesure de sécurité élémentaire.
Dans le doute, faites vérifier
l’installation électrique de la maison par
un électricien qualifié. Le fabricant ne
peut pas être tenu responsable des
dommages causés par l’absence d’une
installation de mise à la terre ou une
installation déficiente.
Installez l’appareil de façon que le
cordon d’alimentation et les
conduits de gaz n’entrent pas en
contact avec la plaque de cuisson, qui
peut devenir très chaude pendant
l’utilisation.
N’utilisez pas une rallonge pour
raccorder l’appareil au réseau
électrique, car elle ne permet pas de
garantir les conditions de sécurité.
Avant de réparer l’appareil ou d’y
effectuer des travaux d’entretien,
fermez le robinet d’alimentation en gaz
et coupez le courant en retirant le fu
-
sible, en débranchant l’appareil ou en
fermant le disjoncteur.
Cet appareil n’a pas été conçu
pour être utilisé dans un bateau ou
des engins mobiles comme un avion ou
un véhicule récréatif, mais c’est toute
-
fois possible dans certaines circonstan-
ces. Communiquez vos exigences par-
ticulières à votre détaillant Miele le plus
proche ou au Service technique Miele.
Après avoir raccordé l’appareil, fai-
tes-en l’essai pour vérifier qu’il n’y
a pas de fuites, conformément aux ins-
tructions d’installation.
En cas de doute au sujet de
l’installation, communiquez avec le
Service technique Miele
l 1 800 565-6435
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
4
Utilisation appropriée
N’utilisez pas la plaque de cuisson
tant qu’elle n’est pas installée cor
-
rectement dans le comptoir.
Cet appareil est destiné à un
usage domestique seulement.
Utilisez l’appareil uniquement aux
fins auxquelles il a été conçu. Le
fabricant ne peut pas être tenu respon
-
sable des dommages causés par une
mauvaise utilisation.
S’assurer que les courants d’air,
comme ceux provenant des venti
-
lateurs ou des évents, ne soufflent pas
de matières inflammables vers les flam-
mes ou poussent les flammes audelà
des rebords du poêlon.
N’utilisez jamais la plaque de cuis-
son pour chauffer la pièce.
Installez la plaque de cuisson dans
une pièce suffisamment aérée.
Cet appareil ne doit pas être instal-
lé ou utilisé à l’extérieur.
Ne pas utiliser de papier
d’aluminium pour recouvrir toute
partie du dessus de cuisinière.
Pour un allumage et un rendement
adéquats des brûleurs, garder les
allumeurs propres et secs.
Assurez-vous que tous les élé
-
ments des brûleurs sont assem
-
blés correctement avant d’utiliser la
plaque de cuisson.
Assurez-vous qu’il y a toujours une
casserole par-dessus un brûleur al
-
lumé.
N’utilisez pas de casseroles dont la
base est trop grande. Les flammes
pourraient dépasser et endommager le
comptoir ou d’autres appareils de
comptoir.
Pour des raisons de sécurité et de
stabilité, n’utilisez pas de cassero
-
les dont la base est plus petite que la
grille.
Seulement certains types de
verre/céramique, faïence ou autres
plats émaillés conviennent à la cuisson
sur un dessus de cuisinière sans se bri
-
ser à cause des changements brus
-
ques de température.
Ne rangez pas de produits en aé-
rosol ni de matières combustibles
et/ou facilement inflammables sous la
plaque de cuisson ou à proximité de
celle-ci.
Protection contre les domma-
ges
Ne lavez pas l’appareil avec un
nettoyeur à vapeur. La vapeur
pourrait s’infiltrer dans les composantes
électriques et causer un court-circuit.
Les éclaboussures de liquides ou
d’aliments salés ou sucrés doivent
être essuyées sans délai pour éviter
l’apparition de taches.
Ne faites rien tomber sur la surface
en vitrocéramique. Même si la vi
-
trocéramique résiste aux chocs et aux
égratignures, elle n’est pas antichoc ou
inrayable.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
5
Protection contre les brûlures
Les brûleurs deviennent très
chauds pendant l’utilisation. Assu
-
rez-vous que personne n’y touche.
Ne rangez pas de jouets ou
d’autres objets présentant un inté
-
rêt pour les enfants dans les armoires
au-dessus ou derrière la plaque de
cuisson. En grimpant pour les prendre,
les enfants risquent de se blesser griè
-
vement.
Ne laissez pas d’enfants sans sur
-
veillance à l’endroit où l’appareil
est utilisé.
N’autorisez pas les enfants à utili-
ser la plaque de cuisson ni à jouer
avec l’appareil. Gardez toutes les cas-
seroles hors de leur portée.
Utilisez uniquement des maniques
thermorésistantes et sèches.
L’utilisation de maniques humides ou
mouillées sur les surfaces chaudes
peut causer des brûlures de vapeur.
Évitez que les maniques entrent en
contact avec les brûleurs chauds. Gar
-
dez les torchons et autres linges loin de
l’appareil.
Évitez de porter des vêtements
amples ou évasés lorsque vous uti
-
lisez la plaque de cuisson. Ils peuvent
s’enflammer.
Ne chauffez pas les aliments dans
des contenants fermés. La pres
-
sion causée par la chaleur peut faire
éclater les contenants et causer des
blessures.
Ne rangez pas d’articles sur la
plaque de cuisson quand elle n’est
pas utilisée.
Évitez l’accumulation de gras de
cuisson ou d’autres matières in
-
flammables sur l’appareil.
Ne laissez pas la plaque de cuis
-
son sans surveillance pendant
l’utilisation. Les aliments surchauffés
peuvent prendre feu.
N’arrosez pas d’eau un feu de fri
-
ture. Étouffez le feu ou les flammes,
ou encore utilisez un extincteur à
poudre chimique ou à mousse.
Ne faites rien flamber sous la hotte.
Les flammes peuvent s’y engouf-
frer par aspiration ou les filtres à
graisse peuvent prendre feu.
Le feu doit être adapté à la casse-
role. N’utilisez pas un feu fort pour
les petites casseroles; les flammes
peuvent déborder sur les parois.
Toujours se servir d’ustensiles de
cuisson convenant à la cuisson sur
dessus de cuisinière.
Toujours mettre les poignées des
ustensiles vers l’intérieur afin
qu’elles ne dépassent pas sur les aires
de travail adjacentes, les brûleurs ou le
rebord du dessus de cuisinière.
Si un tiroir se trouve directement
sous l’appareil, sans panneau de
bois entre les deux, assurez-vous de ne
pas y ranger de produits en aérosol, de
liquides combustibles ou d’autres ma
-
tières facilement inflammables. Si vous
décidez de mettre un plateau à ustensi
-
les dans le tiroir, assurez-vous qu’il ré
-
siste à la chaleur.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
6
Appareil endommagé
En cas de dommages ou de dé
-
faut, fermez l’appareil immédiate
-
ment. Fermez le robinet du gaz et cou
-
pez l’alimentation en électricité. Com
-
muniquez avec le Service technique
Miele.
N’utilisez pas l’appareil avant qu’il ait
été réparé.
Assurez-vous de couper l’alimentation
en électricité quand des travaux de ré
-
paration sont effectués.
Pour des raisons de sécurité,
confiez les réparations uniquement
à des techniciens qualifiés. Les répara-
tions et autres travaux effectués par
des techniciens non qualifiés peuvent
présenter des dangers. En aucun cas,
l’appareil ne doit être ouvert.
Quand l’appareil est sous garantie,
seul un technicien Miele autorisé
devrait s’acquitter des travaux. Sinon,
la garantie devient nulle.
Autres consignes de sécurité
Quand un appareil portatif est utili
-
sé à proximité de la plaque de
cuisson, assurez-vous que le cordon
d’alimentation n’entre pas en contact
avec la plaque de cuisson.
N’utilisez pas de contenants de
plastique ou d’aluminium qui fon
-
dent à haute température.
Ne chauffez pas les casseroles et
les marmites vides; vous pourriez
les endommager.
Avant de vous débarrasser d’un
appareil, débranchez-le de
l’arrivée de gaz et de la prise de cou-
rant et coupez le cordon d’alimentation
pour prévenir les accidents.
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
7
KM 391
a Brûleur à wok
b Anneau pour wok
c Brûleur auxiliaire
d Brûleur rapide
e Brûleur normal
f Cordon d’alimentation
g Supports de casserole
(pour chacun des brûleurs)
h Symboles des brûleurs
Boutons de commande
i Brûleur avant droit
j Brûleur arrière droit
k Brûleur central
l Brûleur arrière gauche
m Brûleur avant gauche
Description de la plaque de cuisson
8
Brûleur à wok Brûleurs auxiliaire, normal et rapide
a Chapeau de brûleur
b Anneau de brûleur
c Tête du brûleur
d Base du brûleur
e Allumeur
f Dispositif de contrôle de l’allumeur
Description de la plaque de cuisson
9
Nettoyage de la plaque de
cuisson
Avant la première utilisation, nettoyez
l’appareil comme suit :
^
Lavez les éléments du brûleur avec
une solution douce d’eau et de savon
à vaisselle liquide.
^
Essuyez-les et remettez-les en place
dans le bon ordre (voir "Nettoyage et
entretien").
^
Passez un linge humide sur la plaque
de cuisson et essuyez-la parfaite
-
ment.
Les éléments en métal sont recouverts
d’une couche protectrice pouvant dé
-
gager une légère odeur à la première
utilisation de l’appareil.
L’odeur et les vapeurs inoffensives se
dissiperont rapidement et n’indiquent
pas un problème de raccordement ou
un défaut de l’appareil.
Avant la première utilisation
10
Système d’allumage rapide
Les plaques de cuisson au gaz sont
munies d’un système d’allumage rapide
qui comporte les caractéristiques sui
-
vantes :
Le bouton de commande peut être
relâché une fois réglé au symbole de
la flamme la plus grande.
Si la flamme s’éteint durant
l’utilisation, p. ex., en raison d’un
courant d’air, le brûleur se rallumera
automatiquement.
S’il ne se rallume pas, l’alimentation
en gaz sera automatiquement
coupée (consultez la section "Dispo-
sitif de sécurité").
Comme l’allumage se fait rapide-
ment, le système demeure activé
pendant quelques secondes, même
si la flamme brûle déjà.
Pour prévenir les fuites de gaz, le
système d’allumage rapide cliquette-
ra jusqu’à ce que le thermostat de
sécurité soit activé.
Mise en marche/arrêt, réglage
Les boutons de commande servent à
allumer les brûleurs et à régler la hau
-
teur des flammes.
Utilisation de la plaque de cuisson
11
Brûleurs auxiliaire, normal, rapide
ß La plaque de cuisson est éteinte
& Flamme la plus grande
/ Flamme la plus petite
Brûleur à wok
ß La plaque de cuisson est éteinte
* Flamme la plus grande :
les brûleurs intérieur et extérieur sont
tous deux réglés à la plus forte
intensité.
& Grande flamme :
Le brûleur extérieur est réglé à la
plus faible intensité;
le brûleur intérieur est réglé à la plus
forte intensité.
+ Petite flamme :
le brûleur extérieur est fermé;
le brûleur intérieur est réglé à la plus
forte intensité.
/ Flamme la plus petite :
le brûleur extérieur est fermé;
le brûleur intérieur est réglé à la plus
faible intensité.
Utilisation de la plaque de cuisson
12
Mise en marche
^
Pour allumer le brûleur, appuyez sur
le bouton de commande correspon
-
dant et tournez-le dans le sens con
-
traire des aiguilles d’une montre vers
le symbole de la grande flamme, puis
relâchez le. L’allumeur provoquera
une étincelle qui enflammera le gaz.
Le procédé d’allumage dure environ 8
à 10 secondes. La flamme devrait
s’allumer en 4 secondes. Pour des rai
-
sons de sécurité, le système
d’allumage continuera de cliqueter
pendant quelques secondes après
l’allumage de la flamme. Si le brûleur
ne s’allume pas, répétez le procédé.
Si le brûleur ne s’allume toujours pas au
deuxième essai, tournez le bouton de
commande à "ß" et consultez le cha-
pitre "Questions les plus fréquentes".
^ Vous pouvez maintenant ajuster le
bouton au réglage désiré.
Arrêt
^
Tournez le bouton dans le sens des
aiguilles d’une montre à la position
"ß".
L’alimentation en gaz sera ainsi coupée
et le brûleur s’éteindra.
Il suffit de tourner le bouton vers la
gauche pour allumer un élément de
la plaque de cuisson et vers la droite
pour l’éteindre.
Si on tourne le bouton ;
- sans avoir appuyé dessus,
- dans le sens des aiguilles d’une
montre, au-delà de la position du
douze, ou
- dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre et au-delà du symbole
de la petite flamme,
on pourrait endommager des élé-
ments de la plaque de cuisson. Le
fabricant ne pourra être tenu respon
-
sable pour de tels dommages.
Utilisation de la plaque de cuisson
13
Réglage du brûleur à wok
Les brûleurs intérieur et extérieur sont
tous deux réglés par le même bouton.
À la position d’arrêt, soit 6 heures, vous
devez appuyer sur le bouton et le tour
-
ner pour passer de la zone grande
flamme à la zone petite flamme.
^
Pour réduire l’intensité des flammes,
tournez le bouton de commande vers
la gauche jusqu’à la position d’arrêt.
Appuyez sur le bouton pour franchir
cette position, puis relâchez-le et ré
-
glez les flammes à l’intensité désirée.
^ Pour augmenter l’intensité des flam-
mes, tournez le bouton de com-
mande vers la droite jusqu’à la posi-
tion d’arrêt. Appuyez sur le bouton
pour franchir cette position, puis relâ-
chez-le et réglez les flammes à
l’intensité désirée.
Étant donné que l’extérieur des flam
-
mes est bien plus chaud que le milieu,
assurez-vous que les flammes ne dé
-
bordent pas sur les parois de la casse
-
role. Les extrémités des flammes qui
dépassent de la casserole présentent
un danger.
Utilisation de la plaque de cuisson
14
Dimension des casseroles
Quand vous utilisez des casseroles
de grand diamètre, augmentez
l’intensité des flammes et quand
vous utilisez des casseroles de petit
diamètre, diminuez-la.
En général, les casseroles larges et
peu profondes chaufferont plus vite
et cuiront les aliments plus uniformé-
ment que les modèles hauts et
étroits.
Les casseroles trop grandes peuvent
faire déborder les flammes, qui ris-
quent d’endommager le comptoir ou
d’autres appareils de comptoir.
N’utilisez pas de petites casseroles
sur des flammes de forte intensité,
car elles peuvent en lécher les pa-
rois.
Les casseroles dont le diamètre est
plus petit que le support de casse
-
role ou qui ne sont pas stables sur
celui-ci (c’est-à-dire qu’elles sont en
déséquilibre) présentent un danger
et ne devraient pas être utilisées.
Casseroles appropriées
Contrairement aux ustensiles utilisés
sur les cuisinières électriques, il n’est
pas nécessaire que la base soit de ni
-
veau pour obtenir de bons résultats.
Les casseroles à fond épais donneront
des résultats plus uniformes, les points
chauds étant réduits grâce à une meil
-
leure distribution de la chaleur.
Les casseroles à fond mince condui
-
sent la chaleur plus rapidement, mais
pas aussi uniformément que celles à
fond épais. Remuez les aliments sou
-
vent pour éviter qu’ils ne brûlent.
Brûleur à wok
Vous pouvez utiliser un wok sur le brû-
leur à wok sans le trépied.
Le support de wok, ajoutera à sa stabi-
lité et se place suivant le schéma en
bas de page (fonction de la disposition
de votre grille).
Utilisation de la plaque de cuisson
15
Dispositif de sécurité
Cette plaque de cuisson au gaz est
équipée d’un dispositif de contrôle de
l’allumeur qui coupe l’arrivée de gaz
lorsque la flamme s’éteint.
^
Pour rallumer les brûleurs, tournez le
bouton de commande à la position
"ß", puis suivez les étapes décrites
sous "Mise en marche et arrêt".
Comme il ne fonctionne pas à
l’électricité, ce dispositif de sécurité est
opérationnel même si l’appareil est utili
-
sé pendant une panne d’électricité.
Utilisation de la plaque de
cuisson pendant une panne de
courant
Si le courant est coupé, il est possible
d’allumer le gaz avec une allumette.
^
Appuyez sur le bouton de com
-
mande et tournez-le vers la gauche
jusqu’au symbole de la grande
flamme.
^
En appuyant toujours sur le bouton,
allumez le gaz avec une allumette.
^
À l’apparition des flammes, continuez
d’appuyer sur le bouton de com-
mande pendant 8-10 secondes pour
permettre au dispositif de contrôle de
l’allumeur d’atteindre la température
de fonctionnement.
Utilisation de la plaque de cuisson
16
N’utilisez jamais de produits ou de
tampons à récurer et abrasifs ni de
nettoyants puissants, comme des
produits en aérosol pour le four, des
détachants ou des produits anti
-
rouille, pouvant endommager la sur
-
face de l’appareil.
La surface de la plaque de cuisson
peut être nettoyée avec un nettoyant
pour la vitrocéramique. Suivez les
directives du fabricant indiquées sur
l’emballage.
L’allumeur dans le brûleur doit être
sec. S’il est mouillé, il ne provoquera
pas d’étincelles.
Après l’avoir lavée, essuyez parfaite-
ment la surface en vitrocéramique
avec un linge doux pour prévenir
l’accumulation de calcaire.
N’utilisez pas d’objets pointus et
tranchants risquant d’endommager
le joint entre la surface en vitrocéra
-
mique et le cadre ou entre le cadre
et le comptoir.
Ne lavez jamais cette plaque de
cuisson avec un nettoyeur à vapeur.
La vapeur sous pression peut cau
-
ser des dommages irréversibles à la
surface et aux éléments et le fabri
-
cant décline toute responsabilité à
cet égard.
Supports de casserole,
boutons de commande
^
Laissez refroidir l’appareil à une tem
-
pérature sécuritaire et enlevez les
supports de casserole.
^
Nettoyez les supports et les boutons
avec une éponge dans une solution
douce d’eau tiède et de savon à vais
-
selle liquide.
^
Faites tremper les éclaboussures cui
-
tes ou durcies.
^
Essuyez parfaitement les supports et
les boutons après les avoir nettoyés.
Surface en vitrocéramique
La surface en vitrocéramique doit être
nettoyée régulièrement, de préférence
après chaque utilisation.
^ Laissez l’appareil refroidir suffisam-
ment avant de procéder au net-
toyage.
^
Essuyez les éclaboussures avec un
linge humide. Les éclaboussures te
-
naces s’enlèvent bien avec une ra
-
clette à lame souple.
^
Les éclaboussures de sucre ou de si
-
rop doivent être nettoyées avant que
la plaque de cuisson ait complète
-
ment refroidie, sinon des fossettes se
formeront dans le verre.
^
Appliquez un nettoyant pour vitrocé
-
ramique avec un chiffon doux ou un
essuie-tout pour éviter les taches
d’eau.
^
Nettoyez la surface en vitrocéra
-
mique avec un linge humide et es
-
suyez-la avec un linge doux.
Nettoyage et entretien
17
Brûleurs
Les brûleurs peuvent être démontés et
nettoyés quand ils sont froids.
Démontage et nettoyage
^
Enlevez les éléments du brûleur et la
-
vez-les dans une solution d’eau
chaude et de savon à vaisselle li
-
quide.
^
Essuyez-les bien. Assurez-vous que
les orifices sont propres et bien secs.
La surface brillante du chapeau de brû
-
leur ternira avec le temps et l’utilisation.
Ce phénomène est tout à fait normal et
ne nuit pas au fonctionnement de
l’appareil.
^ Nettoyez la base du brûleur avec un
linge humide, puis essuyez-la parfai-
tement.
^ Nettoyez légèrement l’allumeur et le
dispositif de contrôle de l’allumeur
avec un linge humide, puis es-
suyez-les avec un linge doux.
L’allumeur doit être sec, sinon il ne pro
-
voquera pas d’étincelles.
Assemblage des brûleurs auxiliaire,
normal et rapide
Prenez soin de ne pas vous tromper.
Assurez-vous que tous les ergots et
toutes les encoches de positionnement
sont parfaitement alignés.
^
Placez la tête du brûleur, b, sur la
base, a, de façon que le dispositif
de contrôle de l’allumeur et l’allumeur
s’insèrent dans leur trou respectif.
^
Posez le chapeau, c.
^
Remettez le support de casserole.
Nettoyage et entretien
18
Assemblage du brûleur à wok
Prenez soin de ne pas vous tromper.
Assurez-vous que tous les ergots et
toutes les encoches de positionnement
sont parfaitement alignés.
^
Placez la tête du brûleur, c, sur la
base, d, de façon que l’allumeur, e,
et le dispositif de contrôle de
l’allumeur, f, s’insèrent dans leur
trou respectif sur la tête du brûleur.
Celle-ci doit se mettre en place avec
un bruit sec.
^
Replacez l’anneau de brûleur, b.
^ Posez le chapeau, a.
Nettoyage et entretien
19
,
Les réparations doivent être effectuées uniquement par un technicien auto
-
risé, conformément aux normes de sécurité nationales et locales. Les répara
-
tions effectuées par des personnes non qualifiées pourraient causer des bles
-
sures ou endommager l’appareil. Le fabricant ne peut en être tenu responsable
des travaux effectués pas des personnes non qualifiées.
Les brûleurs ne s’allument pas après plusieurs tentatives.
Cause possible Solution
Les brûleurs ne sont pas mon
-
tés correctement.
La valve à gaz est fermée.
Les brûleurs sont mouillés et
sales ou les orifices pour la
flamme, situés à l’intérieur des
brûleurs, sont sales et obstrués.
Les allumeurs sont mouillés.
La plaque de cuisson n’est pas
branchée et le disjoncteur a
sauté.
Démontez les brûleurs et remontez-les
comme il est illustré à la section "Net
-
toyage et entretien - Brûleurs".
Ouvrez la valve à gaz.
Nettoyez les brûleurs. Consultez la section
"Nettoyage et entretien".
Essuyez les allumeurs.
Branchez la plaque de cuisson et rétablis-
sez l’alimentation électrique.
Si l’alimentation électrique est défec-
tueuse, vous pouvez allumer la plaque de
cuisson à l’aide d’une allumette. Consul-
tez la section "Utilisation de la plaque de
cuisson pendant une panne de courant".
Questions les plus fréquentes
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Miele KM 391 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire