BORMANN PRO BWR5217 Wheel Jack Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Art Nr:
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
en
el
BWR5215
User's manual
Οδηγίες χρήσης
050049
v2.2
BWR5217
050063
Γενικά
Ένας καροτσόγρυλος χρησιμοποιείται για ανύψωση αυτοκίνητων και φορτηγών. Ο τύπος
του καροτσόγρυλου εξαρτάται από την μέγιστη δυνατότητα ανύψωσης που έχει (από 2 έως
20 TN) . Αυτού του τύπου καροτσόγρυλοι τοποθετούνται στο πάτωμα και με ένα υδραυλικό
σύστημα ανυψώνουν το όχημα. Με την βοήθεια του μοχλού πρεσάρετε λάδι στον γρύλο
και αυτός ανυψώνει το όχημα. Χρησιμοποιείται δε για αλλαγή λαδιών κινητήρα, αλλαγή
ελαστικών, έλεγχο στο σύστημα πέδησης, ελέγχους και εργασίες στο σύστημα της
εξάτμισης και διάφορες άλλες εργασίες συνεργείου αυτοκίνητου.
Οδηγίες ασφάλειας.
1. Διαβάστε και κατανοήστε πλήρως τις ακόλουθες οδηγίες χρήσης. Ακολουθείτε
πάντα τις οδηγίες χρήσης ακόμα και πριν χρησιμοποιήσετε το συγκεκριμένο
εργαλείο.
2. Μην καταπονείτε τον καροτσόγρυλοι με εργασίες που δεν είναι σχεδιασμένος να
κάνει. Μην υπερβαίνετε το μέγιστο οροί κιλών και μην προσπαθείτε να σηκώσετε
οχήματα που το συνολικό τους βάρος υπερβαίνει το μέγιστο επιτρεπόμενο βάρος
του γρύλου.
3. Χρησιμοποιήστε τον καροτσόγρυλλο μόνο σε επίπεδη και σκληρή επιφάνεια.
4. Χρησιμοποιήστε τον καροτσόγρυλλο μόνο για να ανυψώνετε οχήματα. ΜΕΤΚΑ την
ανύψωση χρησιμοποιήστε στηρίγματα για την ασφαλή συγκράτηση του οχήματος
σας.
5. Μην μετακινείτε τον καροτσόγρυλλο ενώ έχει όχημα σε θέση ανύψωσης.
6. Μην ρυθμίζετε την ρυθμιστική βαλβίδα του γρύλου.
7. Χρησιμοποιείτε όλα τα προβλεπόμενα μετρά ατομικής προστασίας. (ANSI-approved
γυαλιά ασφάλειας και σκληρής χρήσης γάντια ασφάλειας).
8. Κατεβαστέ το όχημα σας από τον καροτσόγρυλλο με αργές κινήσεις. Μην βιάζεστε
να κατεβεί το όχημα σας πιο γρηγορά. Κίνδυνος τραυματισμού σας.
9. Μην χρησιμοποιείτε για εφαρμογές αεροπορικές.
10. Εφαρμόστε το χειρόφρενο στο αυτοκίνητο σας και τάκους κάτω από τα λάστιχα
ώστε να βεβαιωθείτε ότι το όχημα σας δεν θα κυλίσει κατά την ανύψωση του .
11. Ανυψώστε το όχημα σας μόνο από τα προβλεπόμενα από τον κατασκευαστή
σημεία.
12. Εξετάστε τον καροτσόγρυλλο σας πριν από κάθε χρήση. Μην τον χρησιμοποιήσετε
αν λείπουν εξαρτήματα από αυτόν η κάποια εξαρτήματα είναι χαλαρά ή
χαλασμένα.
13. Κρατήστε τον χώρο εργασίας σας καθαρό και τακτοποιημένο. Μη σωστός χώρος
εργασίας μπορεί να οδηγήσει σε ατυχήματα.
14. Κρατήστε άτομα που δεν έχουν σχέση με την χρήση του γρύλου και παιδιά μακριά
από τον γρύλο ενώ τον λειτουργείτε.
15. Μείνετε σε επαγρύπνηση και προσέχετε τις κινήσεις σας. Μην χρησιμοποιείτε τον
γρύλο ενώ είσαστε υπό επήρεια ουσιών, κουρασμένος ή υπό την επήρεια αλκοόλ.
Μια στιγμή απροσεξίας μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρότατο ατύχημα.
16. Αποθηκεύστε τον γρύλο σας μακριά από παιδιά και αλλά άτομα χωρίς την
κατάλληλη εκπαίδευση. Οι γρύλοι είναι επικίνδυνοι στα χεριά ατόμων που δεν
έχουν λάβει κατάλληλη εκπαίδευση για την χρήση τους.
17. Η συντήρηση του γρύλου σας και το οποιοδήποτε service του πρέπει να γίνετε μόνο
από εξουσιοδοτημένο προσωπικό. Service από μη εξουσιοδοτημένο προσωπικό
μπορεί να οδηγήσει σε κίνδυνο τραυματισμού σας.
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
2
EL
18. Χρησιμοποιήστε μόνο γνησιά ανταλλακτικά κατά την διάρκεια επισκευών στο
εργαλείο σας. Η χρήση μη γνήσιων ανταλλακτικών θέτει σε κίνδυνο την ασφάλεια
σας και την ασφάλεια του εργαλείου σας.
19. Διατηρήστε τις ταμπέλες και τις οδηγίες ασφάλειας πάνω στον γρύλο. Αν δεν είναι
ευδιάκριτες παρακαλώ προχωρήστε σε αντικατάσταση τους.
20. Πριν την χρήση διαβάστε τις οδηγίες χρήσης του οχήματος που θέλετε να
ανυψώσετε.
21. Όταν ανυψώνετε όχημα από την μια μεριά μόνο Προσέξτε να είναι καλά
ασφαλισμένο το όχημα σε επίπεδη επιφάνεια και ασφαλίστε όσο πιο γρηγορά
γίνετε το όχημα με ένα στήριγμα. (δεν συμπεριλαμβάνετε)
22. Όταν σηκώνετε το όχημα από μπροστά ή από πίσω, ασφαλίστε το με δυο
στηρίγματα που θα τα έχετε προ ρυθμίσει στο ίδιο ύψος.
23. Μην εργάζεστε κάτω από ένα όχημα που δεν το έχετε ασφαλίσει άμε τα καταλληλά
στηρίγματα.
Χρήση
Ανυψώνοντας οχήματα.
Κλειστέ την ανακουφιστική βαλβίδα γυρίζοντας τον λεβιέ δεξιόστροφα.
Ασφαλίστε το όχημα σας χρησιμοποιώντας το χειρόφρενο και τάκους στις ροδές ώστε να
αποφύγετε τυχών μετακίνηση του οχήματος σας κατά την ανύψωση.
Διαβάζοντας τις οδηγίες του κατασκευαστή επιλέξτε το σημείο στο οποίο θα τοποθετήσετε
τον γρύλο σας για να ανυψώσετε το όχημα σας.
Χρησιμοποιώντας τον λεβιέ πρεσάρετε τον γρύλο σας μέχρι να ανεβεί το μπράτσο κοντά
στο σημείο του οχήματος σας. Ελέγξτε να δείτε ότι το σημείο είναι το σωστό και το
προβλεπόμενο από τον κατασκευαστή.
Συνεχίστε να πρεσάρετε τον γρύλο σας μέχρι να σηκώσετε το όχημα σας στο επιθυμητό
ύψος.
Ασφαλίστε το όχημα σας με στηρίγματα ασφάλειας και ανοίγοντας την ανακουφιστική
βαλβίδα χαμηλώστε το όχημα σας μέχρι να πατήσει σε αυτά.
Προσοχή! Κανένα άτομο δεν πρέπει να παραμένει κάτω από το όχημα σας ενώ ο γρύλος
το κρατάει ψηλά.
Συντήρηση.
Έλεγχος και διατήρηση στάθμης
λαδιού.
Σημαντικό! Όταν προσθέτετε ή
αντικαταστείτε το λάδι του γρύλου
χρησιμοποιήστε μόνο καλής
ποιότητας λάδι για γρύλους. Μην
χρησιμοποιήστε αλλά
υποκατάστατα όπως λάδι μασάζ,
λάδι μηχανής, γλυκερίνη ή
χρησιμοποιημένο λάδι μηχανής.
Προσθέτοντας λάδι. Τοποθετήστε
τον καροτσόγρυλλο σας σε μια
επίπεδη επιφάνεια και κατεβαστέ
το μπράτσο του τελείως σε
κατάσταση ηρεμίας. Αφαιρέστε την
βίδα συγκράτησης λαδιού.
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
3
EL
Το λάδι μέσα στον γρύλο θα πρέπει να είναι σε απόσταση 4,5 mm πάνω από τον κύλινδρο
όπως φαίνεται μέσα από την οπή συμπλήρωσης λαδιού. Αν είναι χαμηλότερα παρακαλώ
συμπληρώστε με την απαιτούμενη ποσότητα.
Επανατοποθετήστε την βίδα.
Λίπανση κινουμένων μερών.
Προσθέστε λάδι σε όλα τα κινούμενα μέρη και στα σημεία εξωτερικά σημεία τριβής του
γρύλου.
Προλαβαίνοντας την οξείδωση.
Ελέγξτε το μπράτσο και το εμφανές μέρος του κυλίνδρου του γρύλου για σημάδια
οξείδωσης. Καθαρίστε οπού χεριάζετε με ένα λαδωμένο πανί. Όταν δεν τον
χρησιμοποιείτε αποθηκεύστε τον γρύλο σας με το μπράτσο του σε θέση ηρεμίας.
Αλλάζοντας λαδιά
Για να στραγγίζετε το λάδι , αφαιρέστε την βίδα και ανοίξτε την βαλβίδα ανακούφισης.
Γυριστέ τον γρύλο σας στην κατάλληλη θέση και αφήστε να άδειασε από την βίδα που
αφαιρέσατε.
Επαναγεμίσετε με καινούργιο λάδι μέσα από την ιδιά οπή. Μην επιτρέψετε να περάσουν
μέσα στο γρύλο σας ξένα σώματα και βρωμιές.
Αφού επαναγεμίσετε με καινούργιο λάδι , κάνετε εξαέρωση. Για να γίνει αυτό πρέπει να
ανοίξετε την ανακουφιστική βαλβίδα και γρηγορά πρεσάρετε τον μοχλό πολλές φορές.
Επανατοποθετήστε την βίδα συγκράτησης λαδιών και ο γρύλος σας είναι έτοιμος για
χρήση.
Προβλήματα και λύσεις
Πιθανά προβλήματα
Πιθανά
προβλήματα και λ
σεις
Ο
γρύλο
σας δεν
σηκώνει
κανένα
φορτίο
Ο γρύλος
σηκώνει
φορτία αλλά
δεν μπορεί
να τα
διατηρήσει
σε ένα
φυσιολογικό
ύψος.
Το
μπράτσο
του
γρύλου
δεν
κατεβαίνει
εντελώς
κάτω.
Χαμηλής
απόδοσης
ανύψωση σε
σχέση με το
πρεσάρισμα που
ασκείται. Η
αντλία έχει μια
σπογγώδης
αίσθηση
Ο γρύλος
δεν
ανυψώνει
οχήματα
στο μέγιστο
του σημείο
Ο λεβιές του
γρύλου
επανέρχεται στο
αρχικό του
σημείο από
μονός του όταν
ο γρύλος είναι
υπό φορτίο
Χ
Η ανακουφιστική
βαλβίδα Δεν είναι
σωστά κλεισμένη
Χ
Χ Χ Χ
Υπάρχει αέρας στο
υδραυλικό
κύκλωμα του
γρύλου.
Προχωρήστε σε
εξαέρωση
Χ
Χ Χ Χ
Η στάθμη λαδιού
είναι χαμηλά στο
γρύλο. Προσθέστε
λάδι
Χ
Η στάθμη λαδιού
είναι πολύ ψηλά
στον γρύλο.
Αφαιρέστε λάδι
Χ
Χ Χ
Η αντλία του
γρύλου δεν
λειτουργεί σωστά.
Αλλάξτε την αντλία
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
4
EL
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
5
EN
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
6
EN
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
7
EN
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
2
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
2
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
8
EN
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
9
EN
ΕΓΓΥΗΣΗ - WARRANTY - GARANTIE [EL - EN - FR]
O εξοπλισμός συνεργείου έχει κατασκευαστεί με αυστηρά πρότυπα που έχει θέσει η εταιρεία και συνάδουν με τα ευρωπαϊκά πρότυπα ποιότητας. Για τον εξοπλισμό συνεργείου πα-
ρέχεται περίοδος εγγύησης 12 μηνών. Η ισχύς της εγγύησης ξεκινά από την ημερομηνία αγοράς του προϊόντος. Αποδεικτικό του δικαιώματος της εγγύησης αποτελεί το παραστατικό
αγοράς του εξοπλισμού συνεργείου (απόδειξη λιανικής ή τιμολόγιο). Σε καμιά περίπτωση η εταιρεία δεν καλύπτει τη σχετική δαπάνη ανταλλακτικών και εργασίας εάν και εφόσον δε
συνοδεύεται από αντίγραφο του παραστατικού. Σε περίπτωση που η επισκευή πρέπει να γίνει στο service μας η δαπάνη μεταφοράς (από και προς) βαρύνει εξ’ ολοκλήρου τον αποστο-
λέα. Ο εξοπλισμός συνεργείου αποστέλλεται για την επισκευή του στην εταιρεία ή σε εξουσιοδοτημένο συνεργείο με τον ενδεδειγμένο τρόπο και μέσο μεταφοράς.
ΕΞΑΙΡΕΣΕΙΣ ΚΑΙ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΙ ΤΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ:
1) Εξαρτήματα που φθείρονται φυσιολογικά από τη χρήση τους.
2) Εξοπλισμός συνεργείου που έχει υποστεί ζημίες από τη μη συμμόρφωση με τις οδηγίες του κατασκευαστή.
3) Εξοπλισμός συνεργείου με ελλιπή συντήρηση ή φροντίδα.
4) Χρήση μη ενδεδειγμένων εξαρτημάτων/αναλωσίμων.
5) Εξοπλισμός συνεργείου που έχει δοθεί χωρίς επιβάρυνση.
6) Βλάβη που προήλθε από λανθασμένη συναρμολόγηση.
7) Βλάβη που οφείλεται σε κακής ποιότητας λιπαντικό.
8)Βλάβη από πλημμελή καθαρισμό του εξοπλισμού.
9)Εξοπλισμός συνεργείου που έχει υποστεί τροποποιήσεις – αλλαγές ή έχει ανοιχτεί από μη εξουσιοδοτημένο προσωπικό.
10)Εξοπλισμός συνεργείου που χρησιμοποιείται για ενοικίαση.
Η εγγύηση καλύπτει αποκλειστικά τη δωρεάν αντικατάσταση του εξαρτήματος που έχει κατασκευαστικό ελάττωμα ή αστοχία υλικού. Σε περίπτωση έλλειψης ανταλλακτικού η εταιρεία
διατηρεί το δικαίωμα αντικατάστασης του εξοπλισμού συνεργείου με άλλο αντίστοιχο μοντέλο. Μετά τη διεκπεραίωση εγγύησης δεν επιμηκύνεται ούτε ανανεώνεται ο χρόνος εγγύη-
σης του εξοπλισμού συνεργείου. Τα ανταλλακτικά ή ο εξοπλισμός συνεργείου τα οποία αντικαθίστανται παραμένουν στην κατοχή της εταιρείας μας. ‘Aλλες απαιτήσεις, εκτός από αυτές
που αναφέρονται σε αυτό το έντυπο εγγύησης επισκευής του εξοπλισμού συνεργείου, δεν ισχύουν. Για αυτήν την εγγύηση ισχύει το ελληνικό Δίκαιο.
The workshop equipment has been manufactured according to strict standards set by our company, which are aligned with the respec ve european quality standards. The workshop
equipment is provided with a warranty period of 12 months. The warranty is valid from the date of purchase of the product. Proof of the warranty right is the purchase document of the
workshop equipment (retail receipt or invoice). Under no circumstances shall the company cover the relevant cost of spare parts and respec ve required working hours unless a copy of
the purchase document is presented. In case the repair has to be done by our service department the cost of transporta on (to and from) is en rely borne by the sender (client). The said
equipment must be sent for repair to the company or to an authorized workshop in the appropriate way and means of transport.
WARRANTY EXEMPTIONS AND RESTRICTIONS:
1)Spare parts that wear out naturally as a consequence of being used.
2) Workshop equipment damaged as a result of non-compliance with the instruc ons of the manufacturer.
3) Workshop equipment poorly maintained or taken care of.
4)Use of improper spare parts or accessories.
5) Workshop equipmente given to third en es free of charge.
6) Damage as a result of mistaken assembly.
7) Damage as a result of poor quality of lubricant.
8) Damage as a result of not cleaning the equipment as required.
9) Equipment that has been modifi ed or disassembled by unauthorized personnel.
10) Equipment used for rent.
The warranty covers only the free of charge replacement of the component that presents a manufacturing defect or material failure. In case of lack of a specifi c spare part the company
reserves the right to replace the equipment with another of the same kind. A er all warranty procedures have been concluded, the warranty period of the equipment shall not be extend-
ed or renewed. The spare parts or equipment that are replaced remain in the possession of our company. Requirements, other than those men oned in this warranty form, regarding
repairing a piece of equipment or damage thereof, do not apply. Greek law and rela ve regula ons apply to this warranty.
Léquipement d’atelier a été fabriqué selon les normes strictes établies par notre société, qui sont alignées sur les normes de qualité européennes respec ves. Léquipement d’atelier est
fourni avec une période de garan e de 12 mois. La garan e est valable à par r de la date d’achat du produit. La preuve du droit à la garan e est le document d’achat de Léquipement
( cket de caisse ou facture). En aucun cas, la société ne couvrira le coût des pièces de rechange et des heures de travail nécessaires si une copie du document d’achat n’est pas présentée.
Si la répara on doit être eff ectuée par notre service après-vente, les frais de transport (aller et retour) sont en èrement à la charge de l’expéditeur (client). Ledit équipement doit être
envoyé pour répara on à l’entreprise ou à un atelier agréé de la manière et avec le moyen de transport appropriés.
EXEMPTIONS ET RESTRICTIONS DE GARANTIE :
1)Les pièces de rechange qui s’usent naturellement suite à leur u lisa on.
2) Équipement d’atelier endommagé à la suite du non-respect des instruc ons du fabricant.
3) Équipement d’atelier mal entretenu ou mal soigné.
4) U lisa on de pièces de rechange ou d’accessoires inadaptés.
5) Équipement d’atelier donné à des  ers à  tre gratuit.
6) Dommages résultant d’un montage erroné.
7) Dommages résultant d’une mauvaise qualité du lubrifi ant.
8) Dommages résultant d’un ne oyage insuffi sant.
9) Équipement d’atelier qui a été modifi é ou démonté par du personnel non autorisé.
10) Équipement d’atelier u lisé pour la loca on.
La garan e couvre uniquement le remplacement gratuit du composant qui présente un défaut de fabrica on ou une défaillance matérielle. En cas d’absence d’une pièce de rechange spé-
cifi que, l’entreprise se réserve le droit de remplacer l’équipement par un autre du même type. Après la conclusion de toutes les procédures de garan e, la période de garan e de l’ équi-
pement ne sera pas prolongée ou renouvelée. Les pièces de rechange ou les équipements remplacées restent en possession de notre société. Les exigences, autres que celles men on-
nées dans ce formulaire de garan e, concernant la répara on d’un équipement ou de ses dommages, ne s’appliquent pas. La loi grecque et ses règlements s’appliquent à ce e garan e.
EL
EN
FR
GARANZIA- GARANCIA -GARANCIJE [IT - AL - SRB]
IT
SRB
La garanzia copre solo la sos tuzione gratuita del componente che presenta un dife o di fabbricazione o di materiale. In caso di mancanza di un pezzo di ricambio specifi co, l’a-
zienda si riserva il diri o di sos tuire l’a rezzatura con un’altra dello stesso po. Una volta concluse tu e le procedure di garanzia, il periodo di garanzia dell’a rezzatura non po-
trà essere esteso o rinnovato. I pezzi di ricambio o le a rezzature sos tuite rimangono in possesso della nostra società. I requisi , diversi da quelli menziona in questo mo-
dulo di garanzia, riguardan la riparazione di una a rezzatura o il suo danneggiamento, non sono applicabili. La legge greca e i rela vi regolamen si applicano a questa garanzia.
AL
Makineritë janë prodhuar sipas standardeve strikte të vendosura nga kompania jonë, të cilat janë në përputhje me standardet rkatëse të cilësisë evropiane. Makinat me na ë dhe ben-
zinë janë të pajisura me një periudhë garancie prej 12 muaj. Garancia është e vlefshme nga data e blerjes së produk t. Prova e së drejtës së garancisë është dokumen i blerjes së makinës
(faturë ose faturë me pakicë). asnjë rrethanë ndërmarrja nuk mbulon koston përkatëse pjesëve të këmbimit dhe orarin përkatës të kërkuar të punës, përveç kur është paraqitur
një kopje e dokumen t të blerjes. Në rast se riparimi duhet të bëhet nga departamen ynë i shërbimit kostoja e transpor t (për dhe nga) është tërësisht e mbajtur nga dërguesi (klien ).
Makinat e thëna duhet të dërgohen për riparim në ndërmarrje ose në një punishte të autorizuar në mënyrën dhe mjetet e duhura të transpor t.
PËRJASHTIMET DHE KUFIZIMET E GARANCISË:
1)Pjesët rezervë që përdoren në mënyrë natyrale si pasojë e të qënit e përdorur.
2)Makineritë e dëmtuara si rezultat i mosrespek mit të udhëzimeve të prodhuesit.
3)Makineritë e mirëmbajtura keq ose të kujdesura për të.
4)Përdorimi i pjesëve të papërshtatshme të këmbimit ose aksesorëve.
5)Makineritë që u jepen enteve të treta pa pagesë.
6)Dëm mi si rezultat i mbledhjes së gabuar.
7) Dëm mi si rezultat i cilësisë së dobët të karburan t ose lubrifi kan t.
8) Dëm mi si pasojë e mospastrimit të gjeneratorit sipas nevojës.
9) Pajisje që janë modifi kuar ose çmontuar nga personel i paautorizuar.
10) Pajisje që përdoren me qira.
Garancia mbulon vetëm zëvendësimin pa pagesë komponen t paraqet një defekt prodhues ose dësh m material. rast mungesës një pjese rezervë specifi ke kompania
rezervon të drejtën për të zëvendësuar makinën me një tjetër të të njëj t lloj. Pasi të jenë përfunduar të gjitha procedurat e garancisë, periudha e garancisë së makinës nuk do të zgjatet
ose rinovohet. Pjesët rezervë ose makineritë zëvendësohen mbeten zotërim kompanisë sonë. Kërkesat, përveç atyre përmendura këtë formë garancie, lidhje me
riparimin e një makine ose dëm min e saj, nuk zbatohen. Ligji grek dhe rregullat rela ve zbatohen për këtë garancia.
Mašine su proizvedene po strogim standardima koje je postavila naša kompanija, a koji su usklađeni sa odgovarajućim evropskim standardima kvaliteta. Mašinama na dizel i benzin
obezbeđen je garantni rok od 12 meseca. Garancija važi od dana kupovine proizvoda. Dokaz o pravinu garancije je dokument o nabavci mašine (prijemnica u maloprodaji ili faktura). Ni
pod kojim uslovima preduzeće neće pokri relevantne troškove rezervnih delova i odgovarajuće potrebno radno vreme ukoliko nije predstavljena kopija dokumenta o nabavci. U slučaju
da popravku mora da obavi naše odeljenje servisa troškovi transporta (do i od) u potpunos snose pošiljaoca (klijenta). Rečeno mašine moraju bi poslate na popravku u preduzeće ili u
ovlašćenu radionicu na odgovarajući način i način transporta.
Garancija pokriva samo besplatnu zamenu komponente koja predstavlja nedostatak proizvodnje ili kvar materijala. U slučaju nedostatka određenog rezervnog dela preduzeće zadržava
pravo da zameni mašinu drugom istom vrstom. Nakon zaključenja svih garantnog postupka, garantni rok mašine neće bi produžen ni obnovljen. Rezervni delovi ili mašinerije koje se
zamenjuju ostaju u posedu naše rme. Zahtevi, osim onih koji su pomenu u ovom garantnog obrascu, u vezi sa popravkom mašine ili oštećenjem, ne primenjuju se. Grčki zakon i rela vni
propisi odnose se na ovu garanciju.
GARANTNA IZUZEĆA I OGRANIČENJA:
1)Rezervni delovi koji se istroše prirodnim putem kao posledica upotrebe.
2)Mašinerije oštećene kao rezultat nepoštovanja uputstava proizvođača.
3)Mašinerija loše održavana ili zbrinuta.
4)Upotreba nepravilnih rezervnih delova ili pribora.
5)Mašinerija data trećim en te ma besplatno.
6)Šteta kao rezultat greške u montaži.
7) Šteta kao posledica lošeg kvaliteta goriva ili lubrikanta.
8) Šteta kao posledica neisceljenja generatora po potrebi.
9) Oprema koju je neovlašćeno osoblje modifi kovalo ili rastavalo.
10)Oprema koja se koris za iznajmljivanje.
Le a rezzature per l’offi cina sono state prodo e secondo i rigorosi standard stabili dalla nostra azienda, che sono allinea con i rispe vi standard di qualità europei. La rezzatura per
offi cina ha un periodo di garanzia di 12 mesi. La garanzia è valida dalla data di acquisto del prodo o. La prova del diri o alla garanzia è il documento di acquisto dell’a rezzatura per
offi cina (scontrino fi scale o fa ura). In nessun caso l’azienda coprirà il rela vo costo dei pezzi di ricambio e delle rispe ve ore di lavoro necessarie, se non viene presentata una copia del
documento di acquisto. Nel caso in cui la riparazione debba essere eff e uata dal nostro servizio di assistenza, il costo del trasporto (andata e ritorno) è interamente a carico del mi ente
(cliente). Lapparecchiatura in ques one deve essere inviata per la riparazione all’azienda o a un’offi cina autorizzata con le modalità e i mezzi di trasporto appropria .
ESENZIONI E RESTRIZIONI DELLA GARANZIA:
1) Pezzi di ricambio che si usurano naturalmente a causa dell’uso.
2) A rezzature d’offi cina danneggiate a causa del mancato rispe o delle istruzioni del fabbricante.
3) A rezzature d’offi cina so oposte a scarsa manutenzione o cura.
4)U lizzo di pezzi di ricambio o accessori inadegua .
5) A rezzaure d’offi ccina cedute a terzi a  tolo gratuito.
6) Danni causa da un montaggio errato.
7) Danni causa dalla ca va qualità del lubrifi cante.
8) Danni causa dalla mancata pulizia come richiesto.
9) A rezzature modifi cate o smontate da personale non autorizzato.
10) A rezzature u lizzate per il noleggio.
EN
WARRANTY
This appliance is a quality product. It was designed in compliance with current
technical standards and made carefully using normal, good quality
materials. The warranty period is 12 months and commences on the date
of purchase, which can be verified by the receipt, invoice or delivery note.
During this warranty period all functional errors, which, despite the careful
treatment de-scribed in our operating manual, are verifiably due to material
flaws, will be rectified by our after-sales service staff. The warranty takes the
form that de-fective parts will be repaired or replaced with perfect parts free
of charge at our discretion. Replaced parts will become our property. Repair
work or the replacement of individual parts will not extend the warranty
period not will it result in a new warranty period being commenced for the
appliance. No sepa-rate warranty period will commence for spare parts that
may be ted. We cannot offer a warranty for damage and defects on appliances
or their parts caused by the use of excessive force, improper treatment and
servicing. This also applies for failures to comply with the operating manual
and the installation or spare and accessory parts that are not included in our
range of products. In the event of interference with of modifications to the
appliance by unauthorized persons, the warranty will be rendered void.
Damages that are attributable to improper handling, over loading, or natural
wear and tear are excluded from the guar-antee. Damages caused by the
manufacturer or by a material defect will be corrected at no charge by repair
or by providing spare parts. The prerequisite is that the equipment is handed
over assembled, and complete with the proof of sale and guarantee. For a
guarantee claim, only use the original packaging. That way, we can guarantee
quick and smooth guarantee processing. Please send us the appliances post-
paid or request a Freeway sticker. Unfortunately we will be unable to accept
appliances that are not postpaid. The warranty does not cover parts that are
subject to natural wear and tear. If you wish to make a warranty claim, report
faults or order spare parts or accessories, please contact the af-ter-sales
center below: Subject to change without prior notice.
Dieses Gerät ist ein Qualitätsprodukt. Es wurde gemäß den aktuellen tech-
nischen Standards entworfen und sorgfältig mit normalen, hochwertigen Ma-
terialien hergestellt. Die Gewährleistungsfrist beträgt 12 Monate und beginnt
mit dem Kaufdatum, was anhand von Quiung, Rechnung oder Lieferschein
überprü werden kann. Während dieser Garanezeit werden alle Funkons-
fehler, die trotz der in unserer Bedienungsanleitung beschriebenen sorgfäl-
gen Behandlung nachweislich auf Materialfehler zurückzuführen sind, von un-
seren Kundendienstmitarbeitern behoben. Die Garane besteht in der Form,
dass defekte Teile nach unserem Ermessen kostenlos repariert oder durch
einwandfreie Teile ersetzt werden. Ersetzte Teile werden unser Eigentum. Rep-
araturarbeiten oder der Austausch einzelner Teile verlängern die Garanezeit
nicht und führen nicht zu einer neuen Garanezeit für das Gerät. Für eventu-
ell verbrauchte Ersatzteile beginnt keine gesonderte Gewährleistungsfrist. Wir
können keine Garane für Schäden und Mängel an Geräten oder deren Teilen
geben, die durch übermäßige Gewaltanwendung, unsachgemäße Behandlung
und Wartung verursacht wurden. Dies gilt auch für die Nichtbeachtung der Be-
dienungsanleitung und der Montage- oder Ersatz- und Zubehörteile, die nicht
in unserem Sorment enthalten sind. Bei Eingrien in die Änderung durch
unbefugte Personen am Gerät erlischt die Garane. Schäden, die auf unsach-
gemäße Behandlung, Überlastung oder natürliche Abnutzung zurückzuführen
sind, sind von der Garane ausgeschlossen. Schäden, die vom Hersteller oder
durch einen Materialfehler verursacht werden, werden durch Reparatur oder
Ersatzteillieferung kostenlos behoben. Voraussetzung ist, dass das Gerät zusam-
men mit dem Verkaufsbeleg und der Garane zusammengebaut übergeben
wird. Verwenden Sie für einen Garaneanspruch nur die Originalverpackung.
Auf diese Weise können wir eine schnelle und reibungslose Garaneabwicklung
garaneren. Bie schicken Sie uns die Geräte im Nachhinein oder fordern Sie
einen Freeway-Auleber an. Geräte, die nicht nachbezahlt werden, können wir
leider nicht akzeperen. Die Garane erstreckt sich nicht auf Teile, die einem
natürlichen Verschleiß unterliegen. Wenn Sie einen Garaneanspruch geltend
machen, Fehler melden oder Ersatzteile oder Zubehör bestellen möchten, wen-
den Sie sich bie an das Kundendienstcenter: Änderungen vorbehalten.
FR
GARANTIE
Cet appareil est un produit de qualité. Il a été conçu conformément aux normes
techniques en vigueur et fabriqué avec soin à l’aide de matériaux usuels et
de qualité. La période de garantie est de 12 mois et débute à la date d’achat.
Elle peut être vérifiée sur le reçu, la facture ou le bon de livraison. Pendant
cette période de garantie, toutes les erreurs de fonctionnement qui, malgré le
traite-ment minutieux décrit dans notre manuel d’utilisation, sont dues à des
défauts matériels, seront corrigées par notre service après-vente. La garantie
prend la forme que les pièces défectueuses seront réparées ou remplacées
par des pièces parfaites gratuitement à notre discrétion. Les pièces
remplacées devien-dront notre propriété. Les travaux de réparation ou le
remplacement de pièces individuelles ne prolongeront pas la période de
garantie et n’entraîneront pas le début d’une nouvelle période de garantie
pour l’appareil. Aucune période de garantie séparée ne commencera pour les
pièces de rechange susceptibles d’être utilisées. Nous ne pouvons pas offrir de
garantie pour les dommages et les défauts des appareils ou de leurs pièces
causés par l’utilisation d’une force excessive, un traitement ou un entretien
inapproprié. Ceci s’applique égale-ment aux cas de non-respect du manuel
d’utilisation et de l’installation ou des pièces détachées et accessoires non
compris dans notre gamme de produits. En cas d’interférence avec des
modifications apportées à l’appareil par des per-sonnes non autorisées, la
garantie sera annulée. Les dommages résultant d’une mauvaise manipulation,
d’un chargement excessif ou d’une usure naturelle sont exclus de la garantie.
Les dommages causés par le fabricant ou par un défaut matériel seront
corrigés gratuitement par la réparation ou par la fourniture de pièces de
rechange. La condition préalable est que le matériel soit remis assem-blé et
accompagné de la preuve de vente et de la garantie. Pour une demande de
garantie, utilisez uniquement l’emballage d’origine. De cette manière, nous
pouvons garantir un traitement rapide et sans heurts des garanties. S’il vous
plaît envoyez-nous les appareils post-payés ou demandez un autocollant Free-
way. Malheureusement, nous ne pourrons pas accepter les appareils non
post-payés. La garantie ne couvre pas les pièces soumises à une usure
naturelle. Si vous souhaitez faire une demande de garantie, signaler un défaut
ou com-mander des pièces de rechange ou des accessoires, veuillez contacter
le service après-vente ci-dessous: Sujet à modification sans préavis.
Este aparato es un producto de calidad. Fue diseñado de acuerdo con las nor-
mas técnicas actuales y se hizo con cuidado utilizando materiales normales y
de buena calidad. El período de garantía es de 12 meses y comienza en la
fecha de compra, que puede verificarse mediante el recibo, la factura o la
nota de entre-ga. Durante este período de garantía, todos los errores
funcionales que, a pesar del tratamiento cuidadoso que se describen en
nuestro manual de operación, son verificables debido a fallas materiales,
serán corregidos por nuestro per-sonal de servicio postventa. La garantía
adquiere la forma de que las piezas de-fectuosas se repararán o reemplazarán
con piezas perfectas de forma gratuita a nuestra discreción. Las partes
reemplazadas se convertirán en nuestra propie-dad. Los trabajos de
reparación o el reemplazo de piezas individuales no ampli-arán el período de
garantía, no dará lugar a que se comience un nuevo perío-do de garantía para
el aparato. No se iniciará ningún período de garantía por separado para las
piezas de repuesto que puedan ser utilizadas. No podemos ofrecer una
garantía por daños y defectos en los aparatos o sus partes causados por el uso
excesivo de la fuerza, el tratamiento y el servicio incorrectos. Esto también se
aplica a las fallas en el cumplimiento del manual de operación y la instalación
o piezas de repuesto y accesorios que no están incluidos en nuestra gama de
productos. En caso de interferencia con modificaciones al aparato por parte
de personas no autorizadas, la garantía quedará anulada. Los daños que son
atribuibles a un manejo inadecuado, sobrecarga o desgaste natural están
excluidos de la garantía. Los daños causados por el fabricante o por un defec-
to de material se corregirán sin costo alguno por reparación o proporcionando
piezas de repuesto. El requisito previo es que el equipo se entregue
ensamblado y se complete con el comprobante de venta y garantía. Para una
reclamación de garantía, utilice únicamente el embalaje original. De esta
manera, podemos garantizar un rápido y suave procesamiento de garantías.
Por favor, envíenos los electrodomésticos con pospago o solicite una etiqueta
de Freeway. Lamenta-blemente, no podremos aceptar aparatos que no sean
de pospago. La garantía no cubre las piezas que están sujetas a desgaste
natural. Si desea realizar un reclamo de garantía, informar fallas o solicitar
piezas de repuesto o accesorios, comuníquese con el centro de postventa a
continuación: Sujeto a cambios sin previo aviso.
DE
GARANTIE
ESP
GARANTÍA
IT
GARANZIA
Questo apparecchio è un prodoo di qualità. È stato progeato in conformità
con le attuali norme tecniche e realizzato con attenzione utilizzando materiali
normali di buona qualità. Il periodo di garanzia è di 12 mesi e decorre dalla
data di acquisto, che può essere verificata tramite ricevuta, fattura o bolla di
consegna. Durante questo periodo di garanzia tu gli errori funzionali, che,
nonostante l’accurato traamento descrio nel nostro manuale operavo, sono
vericabili a causa di dife dei materiali, verranno risol dal nostro personale
di assistenza post-vendita. La garanzia assume la forma che le par difeose
saranno riparate o sostuite con par perfee gratuitamente a nostra discrezi-
one. Le par sostuite diventeranno di nostra proprietà. I lavori di riparazione o
la sostuzione di singole par non prolungheranno il periodo di garanzia, poiché
non si vericherà un nuovo periodo di garanzia per l’apparecchio. Non inizierà
alcun periodo di garanzia separato per i pezzi di ricambio che possono essere
ulizza. Non possiamo orire una garanzia per danni e dife su apparecchi o
loro par causa dall’uso di forza eccessiva, traamento e manutenzione inade-
gua. Ciò vale anche per il mancato rispeo del manuale operavo e delle par
di installazione o di ricambio e accessori non inclusi nella nostra gamma di pro-
do. In caso di interferenza con modiche all’apparecchio da parte di persone
non autorizzate, la garanzia sarà invalidata. Sono esclusi dalla garanzia i danni
riconducibili a uso improprio, sovraccarico o usura naturale. I danni causa dal
produore o da un difeo materiale verranno corre gratuitamente mediante
riparazione o fornitura di pezzi di ricambio. Il presupposto è che l’arezzatura
sia consegnata assemblata e completa con la prova di vendita e garanzia. Per
una richiesta di garanzia, ulizzare solo la confezione originale. In questo modo,
possiamo garanre un’elaborazione della garanzia rapida e agevole. Vi preghi-
amo di inviarci gli elerodomesci post-pagamento o richiedere un adesivo
Freeway. Purtroppo non saremo in grado di acceare apparecchi che non sono
postpaga. La garanzia non copre par soggee a usura naturale. Se si desidera
presentare una richiesta di intervento in garanzia, segnalare guas o ordinare
pezzi di ricambio o accessori, contaare il centro assistenza di seguito: soggeo
a modiche senza preavviso.
SLO
GARANCIJA
Ta aprava je kakovosten izdelek. Zasnovan je bil v skladu z veljavnimi tehničnimi
standardi in skrbno izdelan z običajnimi, kakovostnimi materiali. Garancijsko
obdobje je 12 mesecev in se začne na dan nakupa, ki ga je mogoče preveriti s
potrdilom o prejemu, računom ali dobavnico. V času garancijskega roka bodo
vse funkcionalne napake, ki so kljub skrbni obdelavi, opisani v naših navodilih za
uporabo, preverljive zaradi materialnih napak, odpravile naše servisno osebje.
Garancija prevzame obliko, da bodo okvarjeni deli po lastni presoji brezplačno
popravljeni ali zamenjani z brezhibnimi deli. Zamenjani deli bodo postali naša
last. Popravila ali zamenjava posameznih delov ne podaljšujejo garancijskega
roka, dokler ne začne velja nova garancijska doba za napravo. Za rezervne dele,
ki se lahko pojavijo, se ne bo začelo ločeno garancijsko obdobje. Ne moremo
ponudi garancije za poškodbe in napake na napravah ali njihovih delih zaradi
uporabe prekomerne sile, nepravilne obdelave in servisiranja. To velja tudi za
neupoštevanje navodil za uporabo in namestve ali rezervnih delov in dodat-
kov, ki niso vključeni v našo paleto izdelkov. V primeru motenj v napravi s strani
nepooblaščenih oseb, se garancija razveljavi. Poškodbe, ki so posledica nepravil-
nega ravnanja, obremenitve ali naravne obrabe, so izključene iz garancije.
Poškodbe, ki jih povzroči proizvajalec ali materialna napaka, se bodo popravile
ali popravile z zagotavljanjem rezervnih delov. Predpogoj je, da se oprema preda
sestavljena in skupaj z dokazilom o prodaji in garancijo. Za garancijski zahtevek
uporabite samo originalno embalažo. Tako lahko zagotovimo hitro in gladko ob-
delavo garancij. Prosimo, pošljite nam naprave po plačilu ali zahtevajte nalepko
za Freeway. Na žalost ne bomo mogli spreje naprav, ki niso postpaid. Garancija
ne zajema delov, ki so predmet naravne obrabe. Če želite vloži zahtevek za
garancijo, prijavi napake ali naroči nadomestne dele ali dodatno opremo, se
obrnite na spodnji prodajni center: Pridržujemo si pravico do sprememb brez
predhodnega obvesla.
MLT
GARANYIJA
Dan l-apparat huwa prodo ta ‘kwalità. Kienet imfassla f’konformità mal-istan-
dards tekniċi attwali u saret b’attenzjoni bl-użu ta ‘materjali normali u ta’
kwalità tajba. Il-perjodu tal-garanzija huwa ta 12 xahar u jibda fid-data tax-
xiri, li jista’ jiġi vverifikat bir-riċevuta, fattura jew nota tal-kunsinna. Matul dan
il perjodu ta ‘garanzija l-iżbalji funzjonali kollha, li, minkejja t-trattament bir-
reqqa deskritt fil-manwal operattiv tagħna, huma verifikabbli minħabba difetti
materjali, se jiġu kkoreġuti mill-istaff tagħna tas-servizz ta’ wara l-bejgħ. Il-
garanzija tieħu l-forma li partijiet difettużi se jissewwew jew jiġu sostitwiti bi
partijiet perfetti bla ħlas fid-diskrezzjoni tagħna. Partijiet mibdula jsiru
proprjetà tagħna. Ix-xog-ħol ta ‘tiswija jew is-sostituzzjoni ta’ partijiet
individwali ma jestendux il-perjodu ta ‘garanzija mhux se jirriżulta f’li jibda
perjodu ġdid ta’ garanzija għall-appa-rat. Ma jibda l-ebda perjodu ta ‘garanzija
separat għal spare parts li jistgħu jiġu ted. Ma nistgħux noffru garanzija għal
ħsara u difetti fuq l-apparat jew il-par-jiet tagħhom ikkawżati mill-użu ta
‘forza eċċessiva, trattament mhux xieraq u manutenzjoni. Dan japplika wkoll
għal nuqqasijiet ta ‘konformità mal-manwal tat-tħaddim u l-installazzjoni jew
partijiet ta’ rikambju u aċċessorji li mhumiex inklużi fil-firxa ta ‘prodotti
tagħna. Fil-każ ta ‘interferenza ma’ modifiki fl-apparat minn persuni mhux
awtorizzati, il-garanzija ssir nulla. Ħsarat li huma attribwiti għal immaniġġjar
ħażin, tagħbija żejda, jew xedd u kedd naturali huma esklużi mill-garanzija.
Danni kkawżati mill-manifattur jew minn difett materjali se jiġu kkoreġuti
mingħajr ħlas permezz ta ‘tiswija jew billi jiġu pprovduti spare parts. Il-
prerekwiżit huwa li t-tagħmir jiġi mgħoddi immuntat, u komplut bil-prova tal-
bejgħ u l-garanzija. Għal talba ta ‘garanzija, uża biss l-imballaġġ oriġinali. B’dan
il-mod, nistgħu niggarantixxu proċessar ta ‘garanzija malajr u bla xkiel. Jekk
jogħġbok ibgħatilna l-appliances post-paid jew itlob stiker tal-Freeway.
Sfortunatament ma nkunux nistgħu naċċettaw apparat li ma jitħallasx wara. Il-
garanzija ma tkoprix partijiet li huma soġġetti għal ilbies u kedd naturali. Jekk
tixtieq tagħmel talba għall-garanzija, irrapporta ħsarat jew tordna spare parts
jew aċċessorji, jekk jogħġbok ikkuntattja ċ-ċentru ta ‘wara l-bejgħ hawn taħt:
Soġġett għal bidla mingħajr avviż minn qabel.
SLO
GARANCIJA
SK
ZÁRUKA
Tento spotrebič je kvalitný výrobok. Bol navrhnutý v súlade s platnými tech-
nickými normami a opatrne používal bežné a kvalitné materiály. Záručná
ehota je 12 mesiacov a začína plynúť dátumom nákupu, ktorý je možné overiť
pot-vrdením, faktúrou alebo dodacím listom. Počas tejto záručnej lehoty
všetky funkčné chyby, ktoré napriek starostlivej úprave popísanej v našom
návode na bsluhu overiteľné z dôvodu materiálnych nedostatkov, opravia
naši pracovní-ci popredajného servisu. Záruka formu, že vadné časti budú
opravené ale-bo nahradené perfektnými dielmi bezplatne podľa nášho
uváženia. Nahradené diely sa stanú našimi vlastnosťami. Opravné práce alebo
výmena jednotlivých dielov predĺženie záručnej lehoty nevedie k vzniku novej
záručnej lehoty pre spotrebič. Za náhradné diely, ktoré môžu byť dodané, sa
nezačína samostatná záručná lehota. Nemôžeme ponúknuť záruku na
poškodenie a poškodenie spo-trebičov alebo ich častí spôsobené nadmernou
silou, nesprávnou obsluhou a servisom. Platí to aj pre poruchy v súlade s
návodom na obsluhu a inštaláciou alebo náhradnými dielmi a príslušenstvom,
ktoré nie súčasťou našej ponuky. V prípade zásahu do modifikácie
spotrebiča neoprávnenými osobami sa záruka stane neplatnou. Škody, ktoré
spôsobené nesprávnou manipuláciou, nad-merným zaťažením alebo
prirodzeným opotrebovaním, z záruky vylúčené. Škody spôsobené
výrobcom alebo chybou materiálu budú opravené bezplatne opravou alebo
poskytnutím náhradných dielov. Predpokladom je, že zariadenie je odovzdané
a kompletné s dokladom o predaji a zárukou. Pokiaľ ide o nárok na záruku,
použite iba pôvodný obal. Týmto spôsobom môžeme zaručiť rých-le a plynulé
spracovanie záruky. Pošlite nám, prosím, spotrebiče, ktoré ste už zaplatili,
alebo požiadajte o nálepku Freeway. Bohužiaľ nebudeme môcť pri-jímať
zariadenia, ktoré nie sú vyplatené. Záruka sa nevzťahuje na časti, ktoré sú
vystavené prirodzenému opotrebovaniu. Ak chcete požiadať o záruku,
oznámiť chyby alebo objednať náhradné diely alebo príslušenstvo, obráťte sa
na nižšie uvedené stredisko popredajného servisu: Podliehajú zmenám bez
predchádza-júceho upozornenia.
BG
ГАРАНЦИЯ
Този уред е качествен продукт. Той е проектиран в съответствие с
действащите технически стандарти и е направен внимателно при
използване на нормални, качествени материали. Гаранционният срок е
12 месеца и започва да тече от датата на покупката, която може да бъде
потвърдена с квитанция, фактура или документ за доставка. По време на
този гаранционен период всички функционални грешки, които, въпреки
внимателното третиране, описано в нашето ръководство за експлоатация,
са проверими поради материални недостатъци, ще бъдат отстранени от
нашия сервизен персонал. Гаранцията приема формата, в която
дефектните части ще бъдат ремонтирани или заменени с перфектни части
безплатно по наше усмотрение. Подменените части ще станат наша
собственост. Ремонтните работи или подмяната на отделни части няма
да удължат гаранционния срок, без това да доведе до започване на нов
гаранционен период за уреда. За резервни части, които могат да бъдат
поставени, няма да започне отделен гаранционен срок. Не можем да
предложим гаранция за повреди и дефекти на уредите или техните части,
причинени от използването на прекомерна сила, неправилно третиране и
обслужване. Това важи и за неспазване на ръководството за експлоатация и
инсталацията, както и резервни и допълнителни части, които не са включени
в нашата гама от продукти. В случай на намеса в модификации на уреда от
неупълномощени лица, гаранцията ще бъде премахната. Щети, които се
дължат на неправилно боравене, натоварване или естествено износване,
са изключени от гаранцията. Щети, причинени от производителя или от
дефект на материала, ще бъдат поправени без заплащане чрез ремонт
или чрез предоставяне на резервни части. Предпоставка е оборудването
да се сглобява и да се допълни с доказателство за продажба и гаранция. За
гаранционна претенция използвайте само оригиналната опаковка. По този
начин можем да гарантираме бърза и гладка обработка на гаранциите.
Моля, изпратете ни уредите след плащане или заявете стикер на Freeway.
За съжаление няма да можем да приемаме уреди, които не са с абонамент.
Гаранцията не покрива части, които са обект на естествено износване.
Ако желаете да направите гаранционна претенция, да съобщите за
неизправности или да поръчате резервни части или аксесоари, моля
свържете се с центъра за поддръжка по-долу: Подлежи на промяна без
предизвестие.
RO
GARANȚIE
Acest aparat este un produs de calitate. A fost proiectat în conformitate cu
standardele tehnice actuale și a făcut cu atenție materiale normale, de bună
calitate. Perioada de garanție este de 12 de luni și începe la data cumpărării,
care poate fi verificată prin chitanță, factură sau buletin de livrare. În timpul
acestei perioade de garanție, toate erorile funcționale, care, în ciuda
tratamen-tului atent descris în manualul nostru de utilizare, sunt verificabile
din cauza defectelor materiale, vor fi rectificate de personalul nostru de
service post-vân-zare. Garanția ia forma faptului că piesele defecte vor fi
reparate sau înlocuite cu piese perfecte gratuit, la discreția noastră. Piesele
înlocuite vor deveni pro-prietatea noastră. Lucrările de reparații sau înlocuirea
pieselor individuale nu vor prelungi perioada de garanție, deoarece nu vor
duce la începerea unei noi perioade de garanție pentru aparat. Nu se va
incepe nici o perioada de garantie separata pentru piesele de schimb care pot
fi incluse. Nu putem oferi o garanție pentru defecțiunile și defectele
aparatelor sau ale pieselor acestora cauzate de utilizarea forței excesive,
tratarea necorespunzătoare și întreținerea. Acest lu-cru se aplică și în caz de
nerespectare a manualului de utilizare și a pieselor de instalare sau de rezervă
și accesorii care nu sunt incluse în gama noastră de produse. În caz de
interferență cu modificările aduse aparatului de către persoane neautorizate,
garanția va fi anulată. Daunele care pot fi atribuite ma-nipulării
necorespunzătoare, supraîncărcării sau uzurii naturale sunt excluse din
garanție. Deteriorările cauzate de producător sau de un defect material vor fi
corectate gratuit, prin reparații sau prin furnizarea de piese de schimb.
Condiția prealabilă este ca echipamentul fie predat în asamblare și fie
completat cu dovada vânzării și a garanției. Pentru o cerere de garanție,
utilizați numai ambalajul original. În acest fel, putem garanta procesarea
rapidă și fără prob-leme a garanției. Trimiteți-ne aparatele post-plătite sau
solicitați un autocolant Freeway. Din păcate, nu vom putea accepta dispozitive
care nu sunt plătite post-paid. Garanția nu acoperă piese care sunt supuse
uzurii naturale. Dacă doriți solicitați o garanție, semnalați defecțiuni sau
comandați piese de schimb sau accesorii, rugăm să contactați centrul de
asistență tehnică de mai jos: Pot fi modificate fără o notificare prealabilă.
NMK
ГАРАНЦИЈА
страна на нашите сервисни служби. Гаранцијата е во форма која дефектните
делови ќе бидат поправени или заменети со совршени делови бесплатно
по наша дискреција. Гаранциониот период е 12 месеци и започнува на
датумот на купување, кој може да се потврди со потврдата, фактурата или
испораката.Заменетите делови ќе станат наш сопственост. Поправки илиv
замена на поединечни делови нема да го продолжат гарантниот рок, туку
ќе резултира со започнување на нов гарантен рок за апаратот. Нема да
отпочне одделен гарантен рок за резервни делови што може да се
користат. Не можеме да понудиме гаранција за оштетувања и дефекти на
апаратите или нивните делови предизвикани од употреба на прекумерна
сила, неправилен третман и сервисира`ње. Ова исто така важи и за
неуспехот да се усогласат со оперативниот прирачник и инсталационите
или резервните и помошни делови што не се вклучени во нашиот
асортиман на производи. Во случај на пречки во промените на апаратот
од страна на неовластени лица, гаранцијата ќе биде поништена.
Оштетувањата што се припишуваат на неправилно ракување, над
товарење или природна употреба се исклучени од гаранцијата.
Оштетувањата предизвикани од производителот или од материјален
дефект ќе бидат поправени без надомест со поправка или со
обезбедување на резервни делови. Предуслов е дека опремата е
предадена собрани, а заврши со доказ за продажба и гаранција. За
барање за гаранција, користете го оригиналното пакување. На тој начин
можеме да гарантираме брза и непречена обработка на гаранциите. Ве
молиме испратете ги апаратите пост-пејд или побарајте налепница со
Freeway. За жал нема да можеме да прифатиме апарати кои не се
постпејд. Гаранцијата не ги покрива деловите што се предмет на
природно абење. Ако сакате да поднесете барање за гаранција, да
пријавите грешки или да нарачате резервни делови или додатоци, ве
молиме контактирајте го центарот за продавање подолу: Предмет на
промена без претходна најава. најава.
HUN
GARANCIA
Ez a készülék minőségi termék. Úgy tervezték, hogy megfeleljen a jelenlegi
műszaki szabványoknak, és gondosan, normál, minőségű anyagokkal
készült. A jótállási idő 12 hónap, és a vásárlás napján kezdődik, amelyet a
kézhezvé-tel, a számla vagy a kézbesítési értesítés igazolhat. A garanciaidő
alatt minden olyan funkcionális hiba, amely az üzemeltetési utasításunkban
leírt gondos ke-zelés ellenére bizonyíthatóan az anyagi hibák miatt következik
be, a vevőszol-gálatunk javítja. A garancia olyan formája, hogy a hibás
alkatrészek javítása vagy cseréje a tökéletes alkatrészekkel ingyenes. A cserélt
részek tulajdonunk lesz. A javítási munkák vagy az egyes részek cseréje nem
hosszabbítja meg a jótállási időszakot, és nem eredményez új garanciaidő
megkezdését a készülék számára. Nincs külön garanciaidő a pótalkatrészek
esetén. Nem nyújtunk ga-ranciát a készülékek vagy alkatrészeik károsodására
és hibáira a túlzott erő, a helytelen kezelés és a karbantartás miatt. Ez
vonatkozik az üzemeltetési utasítás és a telepítés, illetve a tartalék és tartozék
alkatrészeinek meg nem felelésére is, amelyek nem tartoznak a
termékkínálatunkba. Abban az esetben, ha a készülék jogosulatlan személy
általi módosításai zavarnak, a garancia érvényét veszti. A nem megfelelő
kezelés, a terhelés vagy a természetes kopás okozta károk nem tartoznak a
garancia hatálya alá. A gyártó vagy az anyaghiba által okozott káro-kat a
javítás vagy a pótalkatrészek beszerzése nélkül kijavítják. Az előfeltétel az,
hogy a berendezést összeszerelték, és az értékesítés és a garancia igazolásával
kiegészüljön. A garancia igényléséhez csak az eredeti csomagolást használja.
Így garantálhatjuk a gyors és zökkenőmentes garanciafeldolgozást. Kérjük,
küldje el nekünk a készüléket utólag fizetett vagy kérjen Freeway matricát.
Sajnos nem tudjuk elfogadni a nem utólag fizetett készülékeket. A garancia
nem terjed ki a természetes kopásnak kitett alkatrészekre. Ha garanciális
igényt kíván nyú-jtani, hibákat jelenteni vagy pótalkatrészeket vagy
tartozékokat rendelni, kér-jük, vegye fel a kapcsolatot az alábbi értékesítési
központtal: Előzetes értesítés nélkül változhat.
BG
ГАРАНЦИЯ
BG
ГАРАНЦИЯ
POL
GWARANCJA
To urządzenie jest produktem wysokiej jakości. Został zaprojektowany zgod-
nie z aktualnymi standardami technicznymi i wykonany starannie przy użyciu
zwykłych, dobrej jakości materiałów. Okres gwarancji wynosi 12 miesiące i
rozpoczyna się w dniu zakupu, który można zwerykowza pomocą parago-
nu, faktury lub dowodu dostawy. W okresie gwarancji wszystkie błędy funkc-
jonalne, które pomimo starannego traktowania opisanego w naszej instrukcji
obsługi, werykowalne przez wady materiałowe, zostaną naprawione przez
nasz personel obsługi posprzedażnej. Gwarancja ma formę, w której wad-
liwe części zostaną naprawione lub wymienione na części zamienne bezpłat-
nie według naszego uznania. Wymienione części staną się naszą własnością.
Naprawa lub wymiana pojedynczych części nie przedłuży okresu gwarancji, nie
spowoduje to rozpoczęcia nowego okresu gwarancyjnego dla urządzenia. Nie
rozpocznie się oddzielny okres gwarancji na części zamienne, które mogą być
używane. Nie możemy zaoferować gwarancji na uszkodzenia i usterki urządzeń
lub ich części spowodowane użyciem nadmiernej siły, niewłaściwego traktowa-
nia i serwisowania. Dotyczy to również nieprzestrzegania instrukcji obsługi i in-
stalacji lub części zamiennych i akcesoriów, które nie są zawarte w naszej ofercie
produktów. W przypadku ingerencji w modykacje urządzenia przez osoby nie-
uprawnione, gwarancja zostanie unieważniona. Szkody, które można przypisać
niewłaściwej obsłudze, nadmiernemu obciążeniu lub naturalnemu zużyciu,
wyłączone z gwarancji. Uszkodzenia spowodowane przez producenta lub wadę
materiałową zostaną naprawione bezpłatnie przez naprawę lub przez dostarcze-
nie części zamiennych. Warunkiem wstępnym jest przekazanie sprzętu w kom-
plecie wraz z dowodem sprzedaży i gwarancją. W przypadku reklamacji należy
używać tylko oryginalnego opakowania. W ten sposób możemy zagwarantow-
szybkie i płynne przetwarzanie gwarancji. Prześlij nam urządzenia post-paid
lub zamów naklejkę na autostradę. Niestety nie będziemy mogli akceptow
urządzeń, które nie są opłacane z dołu. Gwarancja nie obejmuje części ulegają-
cych naturalnemu zużyciu. Jeśli chcesz zgłosić roszczenie gwarancyjne, zgłosić
usterki lub zamówić części zamienne lub akcesoria, skontaktuj się z następu-
jącym centrum obsługi posprzedażnej: Zastrzega się możliwość zmian bez up-
rzedzenia.
ALB
GARANCI
Kjo pajisje është një produkt cilësor. Wasshtë hartuar përputhje me stan-
dardet aktuale teknike dhe është bërë me kujdes duke përdorur materiale
normale, me cilësi mirë. Periudha e garancisë është 12 muaj dhe fillon
datën e blerjes, e cila mund vërtetohet me faturën, faturën ose dorëzimin.
Gjatë kësaj periudhe garancie, të gjitha gabimet funksionale, të cilat, përkundër
trajmit kujdesshëm përshkruar manualin tonë funksionimit, janë
verikueshëm për shkak metave materialit, do korrigjohen nga sta
ynë i shërbimit pas shitjes. Garancia merr formën pjesët e dëmtuara do
riparohen ose zëvendësohen me pjesë përsosura falas, sipas gjykimit tonë.
Pjesët e zëvendësuara do të bëhen pronë jonë. Puna e riparimit ose zëvendësi-
mi i pjesëve individuale nuk do zgjasë periudhën e garancisë, por nuk do
rezultojë llimin e një periudhe re garancie për pajisjen. Asnjë periudhë
e veçantë e garancisë nuk do llojë për pjesët rezervë mund merren.
Ne nuk mund të ofrojmë një garanci për dëmmin dhe defektet e pajisjeve ose
pjesëve të tyre të shkaktuara nga përdorimi i forcës së tepërt, trajmi dhe shër-
bimi i pahijshëm. Kjo gjithashtu vlen për dëshmet në përputhje me manualin e
funksionimit dhe instalimin ose pjesët rezervë dhe aksesorë që nuk përfshihen
gamën tonë të produkteve. rast ndërhyrje në modikimet e pajisjes nga
persona paautorizuar, garancia do hiqet. Dëmet mund t’i atribuohen
trajmit të pahijshëm, ngarkimit të tepërt, ose konsumit natyror, përjashtohen
nga garancia. Dëmet e shkaktuara nga prodhuesi ose nga një defekt i materi-
alit do korrigjohen pa pagesë me riparim ose duke siguruar pjesë këmbimi.
Parakush është që pajisjet të dorëzohen të montuara, dhe të kompletuara me
provën e shitjes dhe garancisë. Për një kërkesë garancie, përdorni vetëm pa-
kemin origjinal. atë mënyrë, ne mund garantojmë përpunim shpejtë
dhe të qetë të garancisë. Ju lutemi na dërgoni pajisjet me postë të paguar ose
kërkoni një ashe autostradë. Për fat keq, ne nuk do jemi gjendje
pranojmë pajisje që nuk janë me kontratë. Garancia nuk përfshin pjesë që i nën-
shtrohen konsumit natyror. Nëse dëshironi bëni një kërkesë për garanci,
raportoni gabime ose të porosisni pjesë rezervë ose pajisje, ju lutemi kontaktoni
qendrën pas shitjes më poshtë: Subjek për të ndryshuar pa njoim paraprak.
HR
JAMSTVO
Ovaj je uređaj kvalitetan proizvod. Dizajniran je u skladu s trenutnim tehničkim
standardima i izrađen je pažljivo koristeći normalne, kvalitetne materijale. Ga-
rancijsko razdoblje je 12 mjeseca i započinje datumom kupnje, što se može
potvrdi potvrdom primitka, računa ili dostavnice. Tijekom ovog jamstvenog
razdoblja sve će funkcionalne pogreške, koje su unatoč pažljivom postupanju
opisanom u našem priručniku za upotrebu provjerljivo zbog materijalnih ne-
dostataka, otkloni od strane našeg servisnog osoblja. Jamstvo ima oblik da
će se oštećeni dijelovi besplatno popravi ili zamijeni savršenim dijelovima,
po našem nahođenju. Zamijenjeni dijelovi postat će naše vlasništvo. Popravak
ili zamjena pojedinih dijelova neće produlji jamstveno razdoblje, jer neće re-
zulra novim jamstvenim rokom za uređaj. Neće započet zasebni jamstveni
rok za rezervne dijelove koji se mogu troši. Ne možemo pruži jamstvo za
oštećenja i oštećenja uređaja ili njihovih dijelova uzrokovanih prekomjernom
silom, nepravilnim postupanjem i servisiranjem. To se također odnosi i na
neusklađivanje s uputama za uporabu i instalacijskim ili rezervnim i pomoćnim
dijelovima koji nisu uključeni u naš asorman proizvoda. U slučaju ometanja ne-
ovlaštenih osoba na izmjenama uređaja, jamstvo će se poniš. Oštećenja koja
se mogu pripisa nepravilnom rukovanju, preopterećenju ili prirodnom habanju
isključena su iz jamstva. Štete uzrokovane proizvođačem ili oštećenjem materi-
jala ispravit će se besplatnim popravkom ili osiguravanjem rezervnih dijelova.
Preduvjet je da se oprema preda u sastavu, zajedno s dokazom o prodaji i ga-
rancijom. Za garancijski zahtjev koriste samo originalno pakiranje. Na taj način
možemo jamči brzu i glatku obradu jamstava. Pošaljite nam uređaje naknadno
ili zatražite naljepnicu autoputa. Nažalost, nećemo bi u mogućnos prihva-
uređaje koji nisu pretplaćeni. Jamstvo ne obuhvaća dijelove koji su podložni
prirodnom habanju. Ako želite podnije zahtjev za jamstvom, prijavi kvarove ili
naruči rezervne dijelove ili pribor, molimo kontakrajte dolje prodajni centar:
Podložno promjenama bez prethodne najave.
SRB
ГАРАНЦИЈА
Овај апарат је квалитетан производ. Дизајниран је у складу са тренутним
техничким стандардима и рађен пажљиво користећи нормалне,
квалитетне материјале. Гарантни рок је 12 месеца и започиње даном
куповине, што се може верификовати примањем, фактуром или
отпремницом. Током овог гарантног периода, све функционалне грешке
које се, упркос пажљивом поступању описаном у нашем упутству за
употребу, вероватно могу проверити због материјалних недостатака,
отклониће од стране нашег сервисног особља. Гаранција добија облик да
ће се неисправни делови поправити или заменити савршеним деловима
бесплатно по нашем нахођењу. Замењени делови постаће наше
власништво. Поправци или замена појединих делова неће продужити
гарантни рок јер неће резултирати новим гаранцијским роком за апарат.
Неће почети посебан гарантни рок за резервне делове који се могу
напунити. Не можемо пружити гаранцију за оштећења и оштећења
уређаја или њихових делова насталих прекомерном силом, неправилним
третманом и сервисирањем. Ово се такође односи и на непоштовање
упутства за употребу и инсталационих или резервних и помоћних делова
који нису обухваћени нашим асортиманом производа. У случају ометања
модификација уређаја од стране неовлашћених особа, гаранција ће се
поништити. Оштећења која се могу приписати неправилном руковању,
преоптерећењу или природном хабању су искључена из гаранције.
Оштећења настала од стране произвођача или оштећења материјала
исправљаће се или поправљањем резервних делова бесплатно.
Предуслов је да се опрема преда у саставу, заједно са доказом о продаји
и гаранцијом. За захтев о гаранцији користите само оригинално
паковање. На тај начин можемо гарантовати брзу и глатку обраду
гаранција. Пошаљите нам уређаје накнадно или затражите налепницу са
аутопута. Нажалост, нећемо бити у могућности да прихватимо уређаје
који нису плаћени. Гаранција не покрива делове који су изложени
природном хабању. Ако желите да поднесете захтев за гаранцијом,
пријавите грешке или наручите резервне делове или додатну опрему,
молимо контактирајте доњи продајни центар: Могу се променити без
претходне најаве.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

BORMANN PRO BWR5217 Wheel Jack Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur