Bowflex BowFlex Max Trainer M3 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
ASSEMBLY / OWNER’S MANUAL
M3
ASSEMBLY / OWNER’S MANUAL
M3
M3
Manual en Español
Latino Americano:
www.support.nautilus.com
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE / D’ASSEMBLAGE
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
2
Précautions de sécurité importantes – assemblage 3
Étiquettes d'avertissement de sécurité/numéro de série 5
Spécications  6
Avantl'assemblage  6
Pièces 7
Quincaillerie 8
Outils 8
Assemblage 9
Déplacement de l'appareil 19
Mise à niveau de l'appareil 19
Fonctions 20
Caractéristiques de la console 21
Manette des niveaux résistances 23
Notionsdebaserelativesauconditionnementphysique 26
Gestion de 32
La montée et de la descente 32
Mode Démarrage/Repos 33
Programme de démarrage rapide manuel 34
Séance d'entraînement MAX 34
Mode de pause/résultats 35
 ModicationduProld'utilisateur 35
 PersonnaliserleprogrammeMAX 36
Modedecongurationdelaconsole  37
Entretien 38
Pièces d'entretien 39
Dépannage 41
Guide de perte de poids corporel 43
Garantie 51
Pour valider la couverture de garantie, veuillez garder votre preuve d'achat originale et prendre note des informations
suivantes :
Numéro de série __________________________
Date d'achat ____________________
Pourenregistrerlagarantiedevotreproduit,rendez-voussur:www.bowex.com/registerouappelezle1(800)605–3369.
Sivousavezdesquestionsousivouséprouvezdesproblèmesavecvotreproduit,veuillezcomposerle1(800)605–3369.
Table des matières / Enregistrement
Nautilus,Inc.,5415CenterpointParkway,Groveport,OH43125É.-U.,www.NautilusInc.com-serviceàlaclientèle:AmériqueduNord(800)605-
3369,[email protected]|Nautilus(Shanghai)FitnessEquipmentsCo,Ltd,pièces1701&1702,1018,cheminChangning,ChangningDistrict,
Shanghaï,Chine200042,www.nautilus.cn–862161159668|àl’extérieurdesÉ.-U.www.nautilusinternational.com|ImpriméenChine|©2013
Nautilus,Inc.|Bowex,lelogoB,MaxTrainer,NautilusetSchwinnsontdesmarquesdecommerceappartenantàouutiliséessouslicencepar
Nautilus, Inc. qui sont déposées ou protégées par le common law aux É.-U.etdansd’autrespays. Polar®, OwnCode®,MyFitnessPal,etNutThinsMD
sont des marques de commerce de leurs propriétaires respectifs. Les autres marques de commerce appartiennent à leurs titulaires respectifs.
MANUELTRADUITDEL’ANGLAIS
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
3
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, des précautions de base doivent toujours être suivies, y compris :
Cette icône indique une situation susceptible d'être dangereuse, laquelle, si elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des
blessures graves.
Veuillez vous conformer aux avertissements suivants :
Lisez et assimilez tous les avertissements apposés sur cet appareil.
Lisez attentivement et assimilez les instructions d'assemblage.
Lisez attentivement et assimilez les instructions d'assemblage. Lisez et assimilez entièrement ce guide. Conservez le
Guide pour consultation future.
Pour réduire les risques de décharge électrique ou d'utilisation non supervisée de l'appareil, débranchez toujours le
cordon d'alimentation de la prise de courant murale et de l'appareil immédiatement après utilisation et avant de le
nettoyer.
! An de réduire les risques de brûlures, d'électrocution ou de blessures corporelles, lisez et assimilez dans
son intégralité le Guide du propriétaire. Le non-respect de ces directives peut entraîner une électrocution
sérieuse ou mortelle ou d'autres blessures graves.
• Toujourséloignerlesenfantsettouteautrepersonnedel'appareilquevousassemblez,entouttemps.
Ne connectez pas le module d'alimentation à l'appareil avant d'y être invité;
• L'appareilnedoitjamaisêtrelaissésanssurveillancelorsqu'ilestbranché.Débranchez-ledelapriseélectriquelorsqu'iln'estpasutiliséet
avant d'installer ou de retirer des pièces.
• Avantchaqueutilisation,inspectezcetappareilandedétecterdesdommagesaucordond'alimentation,àlaprised'alimentationélectrique,
des pièces lâches ou des signes d'usure. Dans ces conditions, ne l'utilisez pas. Communiquez avec le service à la clientèle de Nautilus pour
obtenir des renseignements relatifs à la réparation.
Non destiné à des personnes souffrant de conditions médicales si ces conditions peuvent empêcher l'utilisation sécuritaire de l'appareil ou
présentent un risque de blessure pour l'utilisateur.
• N'échappezpasoun'insérezpasd'objetsdanslesouverturesdel'appareil.
• N'utilisezjamaiscetapisroulantsilesouverturesd'aérationsontbloquées.Assurez-vousquelesouverturesnesontpasobstruéespardela
poussière, des cheveux ou autres.
N'assemblez pas cet appareil à l'extérieur ou dans un endroit humide ou mouillé.
Assurez-vous que l'assemblage est fait dans un espace de travail adéquat, loin des endroits passants et de toute personne.
Certains composants de l'appareil sont lourds et encombrants. Faites appel à une deuxième personne pour procéder aux étapes d'assemblage
quiconcernentcespièces.Neréalisezpasseullesétapesd'assemblagenécessitantlelevaged'objetslourdsoudesmouvementsdifciles.
Placez l'appareil sur une surface solide, de niveau et horizontale.
• Netentezpasdemodierlaconceptionoulafonctionnalitédecetappareil.Celapeutcompromettrelasécuritédecetappareiletannulerala
garantie.
Si des pièces de rechange sont nécessaires, utilisez exclusivement des pièces de rechange et la quincaillerie de marque Nautilus. Le fait
de ne pas utiliser de pièces de rechange authentiques pourrait engendrer un risque pour les utilisateurs, empêcher l'appareil de fonctionner
correctement et annuler la garantie;
• N'utilisezpasl'appareiltantqu'iln'estpascomplètementassembléetinspectépourvérierquesesperformancescorrespondentaux
stipulations du Guide;
Lisez et assimilez dans son intégralité le Guide fourni avec cet appareil avant de l'utiliser pour la première fois. Conservez le Guide pour
consultation future.
Effectuez toutes les étapes d'assemblage dans l'ordre donné. Un assemblage inapproprié pourrait provoquer des blessures;
Instructions de sécurité importantes
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
4
• CONSERVEZCESINSTRUCTIONS
Avant d'utiliser cet équipement, veuillez vous conformer aux avertissements suivants :
Lisez et assimilez entièrement ce guide. Conservez le Guide pour consultation future.
Lisez et assimilez tous les avertissements apposés sur cet appareil. En tout temps, si les étiquettes d'avertissement deviennent
lâches, illisibles ou si elles se détachent, communiquez avec le service à la clientèle de Nautilus pour obtenir des étiquettes de
remplacement.
Pour réduire les risques de décharge électrique ou d'utilisation non supervisée de l'appareil, débranchez toujours le
cordon d'alimentation de la prise de courant murale et de l'appareil et attendez cinq minutes avant de nettoyer, d'entretenir ou de
réparer celui-ci. Placez le cordon d'alimentation dans un endroit sûr.
Les enfants ne doivent pas approcher cet appareil. Les pièces mobiles et autres caractéristiques de l'appareil peuvent présenter un danger pour
les enfants;
Cet appareil n'est pas destiné à une utilisation par des personnes de moins de 14 ans.
Consultez un médecin avant d'entreprendre tout programme d'exercices ou un nouveau programme de diète et de santé. Arrêtez de faire des
exercicessivousressentezunedouleurouunserrementdanslapoitrine,sivousavezlesoufecourtousivousêtessurlepointdevous
évanouir. Consultez votre médecin avant de recommencer à utiliser cet appareil. Utilisez les valeurs calculées ou mesurées par l'ordinateur
del'appareilàdesnsderéférenceuniquement.Lafréquencecardiaqueafchéesurlaconsoleestpeut-êtreincorrecteetdoitêtreutilisée
uniquement à titre indicatif.
• Avantchaqueutilisation,vériezsil'appareilprésentedessignesd'usureousidespiècessontlâches.Danscesconditions,nel'utilisezpas.
Portez une attention particulière aux pédales et aux bras de manivelle. Communiquez avec le service à la clientèle de Nautilus pour obtenir des
renseignements relatifs à la réparation.
• Poidslimitemaximal:300lb(136kg)N'utilisezpascetappareilsivotrepoidsestsupérieuràcettelimite.
Cet appareil est à usage domestique uniquement;
• Neportezpasdevêtementslâchesnidebijoux.Cetappareilcontientdespiècesmobiles.N’introduisezpaslesdoigtsniaucunautreobjetdans
lespiècesmobilesdel’appareild’entraînement;
Installez et utilisez cet appareil sur une surface solide, de niveau et horizontale.
Assurez-vous que les pédales sont bien stables avant d'y mettre les pieds. Soyez prudent lorsque vous montez et descendez de l'appareil;
N'utilisez pas cet appareil à l'extérieur ou dans des endroits humides ou mouillés.
• Gardezunespacelibred'aumoins60cm(24po)dechaquecôtédelamachine.Ils'agitdel'espacesécuritairenécessairequ’ilconvientde
respecter autour de chaque appareil pour permettre l'accès et la descente d'urgence. Maintenez les spectateurs à l'extérieur de cet espace
lorsque l'appareil est en marche.
Ne dépassez pas vos limites pendant les séances d'entraînement. Utilisez l'appareil de la manière décrite dans ce guide.
Effectuez toutes les procédures d'entretien régulier et périodique recommandées dans le Guide du propriétaire.
Maintenez les pédales et les guidons propres et secs.
Les exercices effectués sur cet appareil requièrent de la coordination et de l'équilibre. Assurez-vous de bien anticiper les changements de
vitesseetlesniveauxderésistancequipeuventseproduireaucoursdel'entraînement,soyezattentifand'évitertouteperted'équilibrequi
pourrait entraîner des blessures.
Cet appareil ne peut pas arrêter les pédales ou le guidon supérieur indépendamment du ventilateur de résistance. Réduisez le rythme pour
ralentir le ventilateur de résistance et arrêter les pédales et le guidon supérieur. Ne descendez pas de l'appareil avant que les pédales et le
guidon supérieur ne se soient complètement arrêtés.
• N'échappezpasoun'insérezpasd'objetsdanslesouverturesdel'appareil.
Lisez et assimilez le Guide du propriétaire avant d'utiliser cet appareil. L'appareil ne doit pas être utilisé par des personnes ayant des limitations
fonctionnellesetdesdéciences,descapacitésphysiques,sensoriellesoumentaleslimitées,ouunmanqued'expérienceetdeconnaissances.
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
5
Conformité FCC
Des changements ou des modications à cette unité qui ne sont pas expressément approuvés par la partie responsable de la
conformité pourraient annuler le pouvoir de l'utilisateur à faire fonctionner cet équipement.
L'appareiletleblocd'alimentationrépondentauxnormesdelasection15desrèglementsdelaFCC(FederalCommunicationCommission).
Sonutilisationestsoumiseauxdeuxconditionssuivantes:(1)Ilnedoitpascauserd'interférencesnuisibleset(2)ildoitsupportertoutesles
interférences reçues, y compris celles susceptibles de perturber son bon fonctionnement.
Remarque : Cet appareil et son cordon d'alimentation ont été testés et déclarés conformes aux limites des appareils numériques de Classe A, selon
lasection15desrèglementsdelaFCC(FederalCommunicationCommission).Ceslimitessontconçuespourassureruneprotection
raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque l'appareil est utilisé dans un milieu résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut
diffuser de l'énergie radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément au mode d'emploi, il peut causer des interférences
aux communications radio.
Il n'y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans un milieu particulier. Si cet appareil cause des interférences nuisibles aux
communicationsradiooutélévision,cequipeutêtreconrméenl’éteignantpuisenlerallumant,l'utilisateurpeuttenterdecorrigerleproblèmeen
essayant une ou plusieurs des méthodes suivantes :
 •réorienterl’antenneréceptriceoulaplaceràunautreendroit;
 •éloignerdavantagel’appareildurécepteur;
• brancher l'appareil dans une prise sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
 •communiqueravecledétaillantouuntechnicienradio/TV.
Étiquettes davertissement de sécurité et nuro de série
Étiquette des
caractéristiques du
produit
Étiquette du numéro de
série
8011889_B
Injury or death is possible if caution is not used while
using this machine.
Keep children and pets away.
Read and follow all warnings on this machine.
Refer to the Owner's Manual for additional warnings and
safety information.
The heart rate displayed is an approximation and should
be used for reference only.
Not intended for use by anyone under 14 years of age.
The maximum user weight for this machine is 300 lbs
(136 kg.).
This machine is for home use only.
Consult a physician prior to using any exercise equipment.
Une imprudence lors de l'utilisation de cet appareil
pourrait être dangereuse, voire mortelle.
Éloignez les enfants et les animaux de compagnie de
l'appareil.
Lisez et assimilez tous les avertissements apposés sur
cet appareil.
Consultez le Guide du propriétaire pour prendre
connaissance des consignes de sécurité et
avertissements supplémentaires.
La fréquence cardiaque affichée est approximative et
doit être utilisée uniquement à titre indicatif.
Non destiné à des personnes âgées de moins de 14 ans.
Le poids maximum de l'utilisateur pour cette machine est
136 kg (300 lbs).
Cet appareil est à usage domestique uniquement.
Consulter un médecin avant d'utiliser tout équipement
d'exercice physique.
ADVERTISSEMENT
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
6
Avant l'assemblage
Choisissez l'endroit où vous procéderez à l'assemblage de votre appareil et où vous l'utiliserez. Pour une utilisation sans danger, l'emplacement doit
setrouversurunesurfacedureetauniveau.Danslazoned'entraînement,laissezunespacelibred'aumoins188cmx246,4cm(74pox97po).
Assurez-vousquel'espaced'entraînementquevousutilisezdisposed'unehauteurlibresufsante,comptetenudelatailledel'utilisateuretdela
hauteur maximale de la pédale de l'appareil d'entraînement.
Conseils d'assemblage de base
Suivez les conseils de base suivants lors de l'assemblage de votre appareil :
lisez et comprenez les « Précautions de sécurité importantes » avant de procéder à l'assemblage;
rassemblez toutes les pièces nécessaires pour chaque étape de l'assembalge;
àl'aidedesclésrecommandées,tournezlesboulonsetlesécrousversladroite(sensdesaiguillesd'unemontre)pourlesserreretversla
gauche(sensinversedesaiguillesd'unemontre)pourlesdesserrer,àmoinsd'indicationscontraires;
lorsque vous attachez deux pièces, soulevez doucement et regardez par les trous de boulon afin de vous aider à insérer le boulon dans le trou;
l'assemblage requiert deux personnes.
Tapis d'appareil
Letapisd'appareilduMAXIntervalTrainer™deBowex™estunaccessoireenoptionvouspermettantdegardervotrezoned'entraînementpropre
etd'ajouterunecoucheprotectricesurvotreplancher.Letapisd'appareilencaoutchoucoffreunesurfaceantidérapantequilimiteladécharge
statiqueetquiréduitlapossibilitéd'erreurd'afchageoudefonctionnement.Danslamesuredupossible,placezletapisd'appareildevotreMAX
IntervalTrainer™deBowex™danslazoned'entraînementsélectionnéeavantd'entreprendrel'assemblage.
Pourcommanderletapisd'appareilenoption,visitezle:www.bowex.comouappelezle1(800)605–3369.
Poids maximal de l'utilisateur :  136kg(300lb)
Hauteur maximale de la pédale :  48,5cm(19,1pouches)
Alimentation :
tension de fonctionnement : tension de fonctionnement 9 V c.c.
courant de fonctionnement : 1500 mA
Autorisations réglementaires :
 Adaptateurc.a.: répertoriéUL,certiéCSA(ouéquivalent),classé120V
60Hzentrée,9Vc.c.,1500mAsortie.Classe2ouLPS.
64.7”
(164.3 cm)
49”
(124.5 cm)
26”
(66 cm)
Caractéristiques techniques / avant l’assemblage
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
7
Pièces
(2 BOÎTES)
Carton 1
Pièce Qté Description
1 1 Châssis
2 1 Épaulement, arrière
3 1 Adaptateur c.a.
4 1 Carte de quincaillerie
511
7
12
9
6
1
7
3
2
8
9
8
10
10
13
14
17
15
16
4
18
511
7
12
9
6
1
7
3
2
8
9
8
10
10
13
14
17
15
16
4
18
Undécalqueaétéappliquésurtouteslespiècesdroites(«D»)etgauches(«G»)pourvousaiderlorsdel’assemblage.
Pièce Qté Description Pièce Qté Description
5 1 Guidon supérieur droit 12 1 Stabilisateur
61 Guidon supérieur gauche 13 1 Dispositif de guidon statique
7 2 Patte 14 2 Bouchon
8 2 Patin de pied 15 1 Poignée de guidon statique
9 2 Insertion du patin de pied 16 1 Capuchon de guidon statique
10 2 Pédale 17 1 Sangle de fréquence cardiaque
11 1 Montage de la glissière 18 1 Troussededocument
Carton 2
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
8
Outils
Compris Non compris
(recommandé)
#2
5 mm
6mm
8 mm
13 mm
Pièce Qté Description Pièce Qté Description
A 8 Vis à douille hexagonale,M6x1.0x8 I 4 Vis à douille hexagonale, M10x1.5x25
B4 Vis à douille hexagonale, M8x1.25x55 J 4 Rondelle plate, M10x23
C 12 Rondelle plate, M8x18 K 2 Rondelle plate, M8x24
D6Vis à douille hexagonale, M8x1.25x20 L 4 Rondelle plate,M6x13
E 1 Vis Phillips à tête plate, M5x0.8x20 M 10 Rondelle de blocage,M6
F 2 Bouchon N6Rondelle de blocage, M8
G 4 Contre-écrou, M8 O 2 Rondelle ondulée, 17,2x22
H 10 Vis à douille hexagonale,M6x1.0x20
Remarque :certainsélémentsdevisserieprésentssurlacarteontétéfournisenplus.Ilsepeutdoncqu’ilenresteunefoisl’appareil
monté.
(recommandé)
Quincaillerie / Outils
A B C D E F G H I J K L M N O
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
9
1. Fixez la glissière au châssis puis relâchez le châssis de la plaque de livraison
Certains composants de l'appareil peuvent être lourds ou encombrants. Faites appel à une deuxième personne pour procéder aux
étapes d'assemblage qui concernent ces pièces. Ne réalisez pas seul les étapes d'assemblage nécessitant le levage d'objets lourds
ou des mouvements difciles.
AVIS : Serrez la quincaillerie à la main.
13mm
X2
C
11
X4
N
D
1
13mm
X2
C
11
X4
N
D
1
Assemblage
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
10
2. Soulevez délicatement le châssis de la plaque de livraison et attachez-y le stabilisateur
Certains composants de l'appareil peuvent être lourds ou encombrants. Faites appel à une deuxième personne pour procéder aux
étapes d'assemblage qui concernent ces pièces. Ne réalisez pas seul les étapes d'assemblage nécessitant le levage d'objets lourds
ou des mouvements difciles. Soulevez le châssis à partir de l'extérieur du pivot, tel qu'indiqué ci-dessous.
AVIS : Unefoisquetoutelaquincaillerieabienétéserréeàlamain,serrezcomplètementTOUTElaquincailleriedesétapesprécédentes.
I
J
X4
12
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
11
3. Coupez l’attache serre-câble d’expédition et fixez l’épaulement arrière et les capuchons au châssis
AVIS : Placez le crochet intérieur du carénage arrière sur l’armature puis faites-le pivoter à sa place.
14
14
2
#2
X1
E
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
12
4. Fixez les pieds sur le cadre
Sachez que les pattes sont reliés et lorsque l’une ou l’autre de ces pièces est déplacée, l’autre l’est également.
K
X2
N
D
F
6mm
7
7
X2
O
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
13
5. Fixez les pédale sur le cadre
Afin d'éviter les blessures graves possibles lorsque vous insérez les extrémités du tube dans les pattes, évitez soigneusement que
vos mains ou vos doigts restent coincés ou soient pincés.
B
X4
6mm
C
G
X4
C
10
10
13mm
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
14
X2
X8
5mm
8
9
8
A
6. Reliez les protections plantaires, puis les plaquettes à protection plantaire
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
15
7. Fixez les guidons supérieurs sur le châssis
Sachez que les pédales et les guidons supérieurs sont reliés et lorsque l’une ou l’autre de ces pièces est déplacée, l’autre l’est
également. Certains composants de l’appareil peuvent être lourds ou encombrants. Faites appel à une deuxième personne pour
procéder aux étapes d’assemblage qui concernent ces pièces. Ne réalisez pas seul les étapes d’assemblage nécessitant le levage
d’objets lourds ou des mouvements difciles.
REMARQUE : Veillez à fixer le guidon supérieur afin qu'il puisse être correctement saisi par un utilisateur lorsque
celui-ci est monté sur l'appareil.
5
6
H
M
X6
5mm
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
16
8. Reliez le dispositif de guidon statique à l’armature
REMARQUE : Ne tordez pas le câble de la console.
5mm
X4
H
M
L
13
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
17
9. Attachez le dispositif de vitesse au guidon statique, puis attachez la poignée
AVIS : ne tordez pas les câbles. La quincaillerie est préinstallée et ne se retrouve pas sur la carte de quincaillerie (*).
Assurez-vous que les paramètres de la manette soient visibles pour l'utilisateur avant de serrer complètement les
pièces.
Remarque : Un peu d’eau savonneuse peut faciliter l’installation de la poignée du guidon statique sur le guidon.
*
X1
#2
15 16
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
18
3
10. Branchez l'adaptateur c.a. au châssis
11. Inspection finale
Inspectez votre appareil pour vous assurer que toute la quincaillerie est resserrée et que tous les composants sont correctement assemblés.
Assurez-vous d'inscrire le numéro de série dans le champ approprié à l'avant de ce guide.
N'utilisez pas l'appareil tant qu'il n'est pas complètement assemblé et inspecté pour vérier que ses performances correspondent
aux stipulations du Guide du propriétaire.
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
19
Déplacement de l'appareil
L'appareil peut être déplacé par une ou plus d'une personne selon leurs
aptitudes et leurs capacités physiques. Assurez-vous que vous et les
autres personnes êtes en bonne condition physique et que vous êtes en
mesure de déplacer l'appareil de manière sécuritaire.
1. Saisissez la partie immobile intérieure du pivot et inclinez soigneusement l'appareil
vers vous sur les rouleaux de transport.
Portez attention au guidon et au poids de l'appareil avant d'incliner
l'appareil.
2. Poussez l'appareil en place.
3. Abaissez soigneusement l'appareil en place.
AVIS :soyezprudentlorsquevousdéplacezl'appareil.Toutmouvementbrusquepeutaffecterlefonctionnementdel'ordinateur.
Mise à niveau de l'appareil
La machine doit être mise à niveau si votre espace d'entraînement est inégal ou si la glissière du siège semble ne pas être parallèle au sol.
Réglage :
1. placez l'appareil dans votre espace d'entraînement;
2. desserrezlescontre-écrousetréglezlesniveleursjusqu'àcequ'ilssoientbienéquilibrésetencontactavecleplancher.
N'ajustez pas les niveleurs à une hauteur telle qu'ils se détachent ou se dévissent de l'appareil. Vous pouvez vous blesser ou
endommager l'appareil.
3. resserrez les contre-écrous.
Assurez-vous que l'appareil est à niveau et qu'il est stable avant de l'utiliser.
glages
Manuel du Propriétaire / d'Assemblage
20
ABoutonsdelaconsole H Niveleur
BManette des niveaux résistances I Montage de la glissière
CAfchagedelaconsole J Rouleau
D Porte-bouteille d'eau K Pédale
E Ventilateur de résistance L Support média
F Prise électrique M Guidon statique
G Rouleau de transport N Guidon supérieur
F
E
G
H
H
I
J
K
BC
A
M
N
L
D
Fonctions
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Bowflex BowFlex Max Trainer M3 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire