JVC LCT2374-001A Manuel utilisateur

Catégorie
Projecteurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others
LCT2374-001A
D-ILA PROJECTOR
PROJECTEUR D-ILA
PROYECTOR D-ILA
INSTRUCTIONS
MANUEL D’INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DLA-HD100
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL
DLA-HD100E_EN.book Page 1 Thursday, October 11, 2007 4:05 PM
6
Main Features
Supports Multiple Digital
...............................................
.
Devices
z Comes with a dual HDMI terminal that
allows digital transmission of high
definition signals. (pP14)
DLA-HD100E_EN.book Page 6 Thursday, October 11, 2007 4:05 PM
9
Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others
ENGLISH
How to Read this Manual/
Accessories/Optional Accessories
z Instruction manual, warranty card and other printed material are also included.
Please check with your authorized dealer for details.
z
Replacement Lamp: BHL5009-S (Lamp Unit)
z Replacement Filter: LC32058-002A (Inner Filter)
About this Manual
This manual mainly describes the operating method using the remote
control.
z
Buttons on the remote control are described as [Button Name].
z Selection items on the menu are described as “Selection Item”.
Conventions in this manual
Describes the limitations of the functions or usage.
Indicates good-to-know information.
Describes operational precautions.
pP9
Indicates related pages.
Buttons to be used are coloured in a
darker shade.
Check the Accessories
Optional Accessories
LIGHTTEST
EXIT
SHARP
-
SHARP
+
USER
2
N
COLOR
TEMP
GAMMA
USER
3
D
COLOR
-
COLOR
+
USER
1
C
CONTRAST
BRIGHT
HIDE
INFO
MENU
ENTER
O
PE
R
AT
E
L
I
G
H
T
T
E
S
T
E
X
I
T
S
H
AR
P
-
SH
A
R
P
+
US
E
R
2
S
-
V
I
D
E
O
V
I
D
E
O
A
S
P
E
C
T
H
D
M
I
2
O
F
F
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
H
D
M
I
1
C
O
M
P
N
N
A
T
U
R
AL
C
I
N
EMA
DY
N
A
MI
C
C
O
L
O
R
T
E
M
P
G
A
M
M
A
US
E
R
3
D
CO
L
O
R
-
CO
L
O
R
+
US
E
R
1
C
CO
N
T
R
A
S
T
B
R
I
G
H
T
H
I
D
E
I
N
F
O
M
EN
U
E
N
T
E
R
O
N
Remote Control
AAA size Batteries
(for operation confirmation)
Power Cord
For UK (2 m)
Power Cord
For European continent countries (2 m)
DLA-HD100E_EN.book Page 9 Thursday, October 11, 2007 4:05 PM
11
Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others
ENGLISH
WARNING
LAMP
STANDBY/ON
HIDE
INPUT
STANDBY/ON
MENU
ENTER
EXIT
Light on (Red):
Warning mode (pP39)
Light on/Blinking (Orange):
Lamp warning (pP39)
To turn on/off the power
To hide the image temporarily (pP21)
To return to the previous menu
To switch input
(pP20)
To display the menu
(pP24)
Light on (Red):
Standby mode
Light on (Green):
During projection
Blinking (Green):
Image is temporarily hidden
(pP21)
Blinking (Red):
Cool Down mode (pP21)
To select or confirm
Air Inlets/Filter (pP43)
To adjust the position of the image (pP19)
Feet: The height (0 f 5 mm) can be adjusted by turning the foot.
Bottom Surface
DLA-HD100E_EN.book Page 11 Thursday, October 11, 2007 4:05 PM
12
Controls and Features (Continued)
1
Getting Started
Remote Control
PROJECTOR
OPERATE
LIGHTTEST
EXIT
SHARP
-
SHARP
+
USER
2
S-VIDEOVIDEO ASPECT
HDMI 2
OFF
........ ........
HDMI 1 COMP.
N
NATURALCINEMA DYNAMIC
COLOR
TEMP
GAMMA
USER
3
D
COLOR
-
COLOR
+
USER
1
C
CONTRAST
BRIGHT
HIDE
INFO
MENU
ENTER
ON
To turn on the power
To set the screen size
(pP22)
To set gamma
(pP34)
To adjust the outline of the image
(pP34)
To set colour temperature
(pP34)
To hide the image temporarily
(pP21)
To adjust brightness
(pP34)
To return to the previous menu
To illuminate buttons on the remote control
To select or confirm
Select input mode (pP20)
To turn off the power
To adjust colour density
(pP34)
To switch image profile
(pP34)
To adjust contrast
(pP34)
To display information
To display the menu
(pP24)
To display test patterns
For adjusting the image size
(zoom) and the focus. (pP20)
DLA-HD100E_EN.book Page 12 Thursday, October 11, 2007 4:05 PM
2
Preparation
14
Selecting Connecting Devices
z Do not turn on the power until connection is complete.
z The connection procedures differ according to the device used. For details, refer to the instruction manual of the device to be
connected.
z For audio output, connect the device to an amplifier.
z The images may not be displayed depending on the devices and cables to be connected.
Use an HDMI compliant cable (sold separately) with the HDMI logo.
z It may not be possible to connect to this unit depending on the dimension of the connector cover of the cables to be
connected.
S-VIDEO
HDMI 2 HDMI 1 RS-232C
COMPONENT
VIDEO
SYNC
Y CB/PB CR/PR
GBR
C
O
M
O
N
E
N
T
O
M
O
N
E
N
T
C
O
M
O
N
E
N
T
DVD Recorder DVD Player
Notebook PC
VCR and camcorder
To connect via S-video terminal (pP15)
To connect via video terminal (pP15)
To connect RS-232C terminal
To connect via component video terminals (pP15)
To connect via HDMI terminal (pP16)
DLA-HD100E_EN.book Page 14 Thursday, October 11, 2007 4:05 PM
15
ENGLISH
Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others
Connecting
z Set “COMP” in the setting menu to “Y Pb/Cb Pr/Cr”. (pP28 - Q)
Connecting via Video Cable and S-video Cable
Connecting via Component Video Cable
S-VIDEO
HD RS-232C
OMPONENT
VIDEO
SYNC
Y C
B
/P
B
C
R
/P
R
GBR
H
D
R
S
-
2
3
2
C
O
M
O
N
E
N
T
Y
C
B
/
P
B
C
R
/
P
R
G
B
R
Video cable (sold separately)
VCR and camcorder
Video output
To video input terminal
This unit
S-video output
S-video cable (sold separately)
To S-video input terminal
S-VIDEO
HD RS-232C
OMPONENT
VIDEO
SYNC
Y CB/PB CR/PR
GBR
S
-
V
I
D
E
O
H
D
R
S
-
2
3
2
C
O
M
P
O
N
E
N
T
V
I
D
E
O
S
Y
N
C
O
M
P
O
N
E
N
T
Component video output terminals
Component video cable
(sold separately)
DVD player
To component video input terminals
This unit
C
R
/P
R
(Red)
C
B
/P
B
(Blue)
Y (Green)
DLA-HD100E_EN.book Page 15 Thursday, October 11, 2007 4:05 PM
19
ENGLISH
Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others
B Adjust such that the projected image is in the centre of the screen
z It may be necessary to set “Pixel Adjust” in the setting menu after adjusting the image position. (pP27 - J)
Determine the distance from the lens to the screen to achieve your desired screen size.
This unit uses a 2.0x power zoom lens for projection.
Relationship Between Projection Screen Size and Projection Distance
z
The projection distances in the table are provided only as a guide. Use them as a reference during installation.
z To adjust the installation, use a projected image of aspect ratio 16:9.
Screen Size and Projection Distance
Projection Screen
Size
(Diagonal Length)
Aspect Ratio 16:9
Approximate Projection Distance
W (Wide) f T (Tele)
Projection Screen
Size
(Diagonal Length)
Aspect Ratio 16:9
Approximate Projection Distance
W (Wide) f T (Tele)
60"
(Approx. 1.52 m)
Approx.
1.78 m
f
Approx.
3.63 m
140"
(Approx. 3.56 m)
Approx.
4.24 m
f
Approx.
8.54 m
70"
(Approx. 1.78 m)
Approx.
2.09 m
f
Approx.
4.24 m
150"
(Approx. 3.81 m)
Approx.
4.55 m
f
Approx.
9.16 m
80"
(Approx. 2.03 m)
Approx.
2.40 m
f
Approx.
4.86 m
160"
(Approx. 4.06 m)
Approx.
4.86 m
f
Approx.
9.77 m
90"
(Approx. 2.29 m)
Approx.
2.71 m
f
Approx.
5.47 m
170"
(Approx. 4.32 m)
Approx.
5.16 m
f
Approx.
10.38 m
100"
(Approx. 2.54 m)
Approx.
3.01 m
f
Approx.
6.08 m
180"
(Approx. 4.57 m)
Approx.
5.47 m
f
Approx.
11.00 m
110"
(Approx. 2.79 m)
Approx.
3.32 m
f
Approx.
6.70 m
190"
(Approx. 4.83 m)
Approx.
5.78 m
f
Approx.
11.61 m
120"
(Approx. 3.05 m)
Approx.
3.63 m
f
Approx.
7.31 m
200"
(Approx. 5.08 m)
Approx.
6.08 m
f
Approx.
12.23 m
130"
(Approx. 3.30 m)
Approx.
3.93 m
f
Approx.
7.93 m
Moves the image up or
down
Moves the image to the
left or right
z Adjustment can be done easily by moving the image
upwards towards the centre.
TIPS
DLA-HD100E_EN.book Page 19 Thursday, October 11, 2007 4:05 PM
20
3
Basic Operation
Projecting Image
......................................................................
.
Preparation
z Remove the lens cap.
A Insert the power plug to the power outlet
B Turn on the power
C Project the image
a Select input mode
b Play back the selected device
D Adjust the position of the projection screen
E Adjust the image size (zoom) and the focus
a Display the test pattern (crosshatch)
This section describes the basic operations to project input images on the screen.
z You can also press the [STANDBY/ON] button on the unit to turn on the
power. (pP11)
z You can also select the input mode by pressing the [INPUT] button on
the unit. (pP11)
z See “Installing the Projector and Screen” for procedures on adjusting the
position. (pP18)
PROJECTOR
OPERATE
LIGHTTEST
EXIT
SHARP
-
SHARP
+
USER
2
S-VIDEOVIDEO ASPECT
HDMI 2
OFF
........ ........
HDMI 1 COMP.
N
NATURALCINEMA DYNAMIC
COLOR
TEMP
GAMMA
USER
3
D
COLOR
-
COLOR
+
USER
1
C
CONTRAST
BRIGHT
HIDE
INFO
MENU
ENTER
ON
WARNING
LAMP
STANDBY/ON
A
B
Light on (Red)
Power Cord
(Supplied)
A Connect to this unit
B Connect to the power outlet
A STANDBY/ON
ON
Light on (Green)
A STANDBY/ON
COMP.HDMI 2HDMI 1
VIDEO S-VIDEO
TEST
Press repeatedly
DLA-HD100E_EN.book Page 20 Thursday, October 11, 2007 4:05 PM
23
Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others
ENGLISH
B Mask the image
a Display the setting menu
b Select “Setup” g “Mask”
c Set a mask value
C To end
z Masking is available only when high
definition images are input.
MEMO
Setup
Image
Source Install. Func. Info.
Image Adjust
Color Temp.
Gamma
Offset
Pixel Adjust
MENU
Image Profile
Profile Memory
Picture Position
HDMI Input Level
Mask
SetupImage Source Install. Func. Info.
2.5%
5%
Off
Overscan
ENTER
BCONFIRM
ASELECT
ENTER
BCONFIRM
ASELECT
SetupImage Source Install. Func. Info.
Image Profile
Profile Memory
Picture Position
HDMI Input Level
Mask
2.5%
5%
Off
Overscan
Example:
When the “Mask” value is changed
from “Off” g “5%”
MENU
DLA-HD100E_EN.book Page 23 Thursday, October 11, 2007 4:05 PM
24
4
Settings
Setting Menu
Example:
When changing “Aspect” from “4:3” to “16:9”
A Display the setting menu
B Select “Source” g “Aspect”
C Set to “16:9”
D To end
Projected images can be adjusted to a desired view by changing the default settings.
Procedures for Menu Operation
PROJECTOR
OPERATE
LIGHTTEST
EXIT
SHARP
-
SHARP
+
USER
2
S-VIDEOVIDEO ASPECT
HDMI 2
OFF
........ ........
HDMI 1 COMP.
N
NATURALCINEMA DYNAMIC
COLOR
TEMP
GAMMA
USER
3
D
COLOR
-
COLOR
+
USER
1
C
CONTRAST
BRIGHT
HIDE
INFO
MENU
ENTER
ON
MENU
Setup
Image
Source Install. Func. Info.
Image Adjust
Color Temp.
Gamma
Offset
Pixel Adjust
Setup
Image
Source Install. Func. Info.
COMP
HDMI
Aspect
Film Mode
Color System
Black Level
4:3
16:9
Zoom
ENTER
BCONFIRM
ASELECT
Setup
Image
Source Install. Func. Info.
COMP
HDMI
Aspect
Film Mode
Color System
Black Level
4:3
16:9
Zoom
ENTER
BCONFIRM
ASELECT
MENU
DLA-HD100E_EN.book Page 24 Thursday, October 11, 2007 4:05 PM
34
4
Settings
Customizing Projected Images
“Contrast”, “Brightness”, “Color”, “Sharpness”, “DNR”, “Color Temp.”, “Gamma” and
“Offset” are registered in the image profile.
A Select the image profile
B Adjust image quality
Example: To adjust “Contrast
a Display the setting menu
b Select “Image” g “Image Adjust” g “Contrast”
c Adjust the setting
d To end the adjustments
C Other items can also be adjusted
D To end
You can adjust the projected image to a desired image quality and register the adjusted value. (Image
Profile) Besides the default “Cinema”, “Natural” and “Dynamic” settings, there are 3 more types of user-
defined settings for image profile.
Changing the Default Image Profile Values
PROJECTOR
OPERATE
LIGHTTEST
EXIT
SHARP
-
SHARP
+
USER
2
S-VIDEOVIDEO ASPECT
HDMI 2
OFF
........ ........
HDMI 1 COMP.
N
NATURALCINEMA DYNAMIC
COLOR
TEMP
GAMMA
USER
3
D
COLOR
-
COLOR
+
USER
1
C
CONTRAST
BRIGHT
HIDE
INFO
MENU
ENTER
ON
CINEMA
C
NATURAL
N
DYNAMIC
D
MENU
ENTER
SELECT
0
0
0
4
0
0
Setup
Image
Source Install. Func. Info.
Image Adjust
Color Temp.
Gamma
Offset
Pixel Adjust
Contrast
Brightness
Color
Tint
Sharpness
DNR
0
ENTER
ADJUST
Contrast
EXIT
MENU
z “Contrast”, “Brightness”, “Color”, “Sharpness”, “Color Temp.”
and “Gamma” can also be adjusted from the remote control.
(pP12)
z To return to the default values, reset the registered settings
with “Profile Memory” in the setting menu. (pP27 - L)
DLA-HD100E_EN.book Page 34 Thursday, October 11, 2007 4:05 PM
47
ENGLISH
Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others
Remote control code
z Binary code is sent during communication.
Remote control button
name
Binary code
Remote control button
name
Binary code
J 37 33 30 31 USER1 37 33 36 43
K 37 33 30 32 USER2 37 33 36 44
EXIT 37 33 30 33 USER3 37 33 36 45
OPERATE ON 37 33 30 35 HDMI 1 37 33 37 30
OPERATE OFF 37333036 HDMI 2 37333731
HIDE 37 33 31 44 INFO 37 33 37 34
MENU 37 33 32 45 GAMMA 37 33 37 35
ENTER 37 33 32 46 COLOR TEMP 37 33 37 36
I 37 33 33 34 ASPECT 37 33 37 37
H 37 33 33 36 CONTRAST (a) 37333738
VIDEO 37333442 CONTRAST (b) 37333739
S-VIDEO 37333443 BRIGHT (a) 37333741
COMP. 37333444 BRIGHT (b) 37333742
TEST 37 33 35 39 COLOR (a) 37333743
CINEMA 37 33 36 39 COLOR (b) 37333744
NATURAL 37 33 36 41 SHARP (a) 37333745
DYNAMIC 37333642 SHARP (b) 37333746
DLA-HD100E_EN.book Page 47 Thursday, October 11, 2007 4:05 PM
6
52
Others
Specifications
*1 D-ILA is the abbreviation for Direct drive Image Light Amplifier.
*2 D-ILA devices are manufactured using extremely high-precision technology. Pixel effectiveness is 99.99 %. Only 0.01 % or less of the pixels
are either missing or would remain permanently lit up.
*3 HDCP is the abbreviation for High-bandwidth Digital Content Protection system.
The image of HDMI input terminal may not be displayed due to HDCP specification change.
Design and specifications are subject to change without prior notice.
Please note that some of the pictures and illustrations may have been abridged, enlarged or contextualized in order to aid comprehension.
Images may differ from the actual product.
Product Name D-ILA Projector
Model Name DLA-HD100
Display Panel/Size
D-ILA device 1 2 /
0.7" (1920 pixels c1080 pixels) c 3 (Total no. of pixels: Approx. 6.22 million)
Projection Lens 2.0x power zoom lens (1.4: 1 f 2.8: 1) (Zoom/Focus: Power)
Light-source Lamp 200 W Ultra-high pressure mercury lamp [Part No.: BHL5009-S]
Screen Size Approx. 60" f 200" (Aspect ratio: 16:9)
Projection Distance Approx. 1.8 m f 12.2 m
Colour System NTSC, NTSC4.43, PAL, PAL-M, PAL-N, SECAM (Auto/Manual switch)
Analogue Video Input Format 480i, 480p, 576i, 576p, 720p/50 Hz, 720p/60 Hz, 1080i/50 Hz, 1080i/60 Hz
Digital Video Input Format
480i, 480p, 576i, 576p, 720p/50 Hz, 720p/60 Hz, 1080i/50 Hz, 1080i/60 Hz,
1080p/24 Hz, 1080p/50 Hz, 1080p/60 Hz, VGA 60Hz, SVGA 60Hz,
XGA 60Hz, SXGA 60Hz
Resolution 1920 dots c 1080 dots
Input Terminals
Video Input
(VIDEO)
1-line, RCA pin jack c 1
1.0 V(p-p), 75 &, synchronous
S-video Input
(S-VIDEO)
1-line, mini DIN 4 pin c 1
Y: 1.0 V(p-p), 75 &
C: 0.286 V(p-p), 75 & (NTSC); 0.3 V(p-p), 75 & (PAL)
Component Video Input
(COMPONENT)
1-line, RCA pin jack c 3
Y: 1.0 V(p-p), 75 &
C
B
/P
B
, C
R
/P
R
: 0.7 V(p-p), 75 &
HDMI Input
(HDMI 1, HDMI 2)
2-line, HDMI 19 pin c 2 (HDCP compliant) 3
Power Requirements AC 110 V - 240 V 50/60 Hz
Power Consumption 280 W (Standby mode: 2.7 W)
Operation Environment
Temperature: 5 %f35 %
Humidity: 20 % f 80 % (No condensation)
(Storage Temperature: b10 %f60 %)
Installation Height Below 5000 ft (Approx. 1524 m)
Dimensions (Width c Height c Depth)
455 mm c 172.5 mm c 418.5 mm
(17 7/8" c 6 7/8" c 16 1/2")
(Excluding lens and protrusion portion)
Mass 11.6 kg (25.5 lbs)
Accessories (See Page 9)
DLA-HD100E_EN.book Page 52 Thursday, October 11, 2007 4:05 PM
53
ENGLISH
Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others
PC compatible signals
Images may not be displayed if the above timings are not met.
(Unit: mm)
No. Resolution
fh
[kHz]
fv
[kHz]
dot CLK
[MHz]
Polarity Total no. of
dots
[dot]
Total no. of
lines
[line]
No. of
effective dots
[dot]
No. of
effective lines
[line]
H V
1 640 c 480 31.500 60.000 25.200 bb 800 525 640 480
2 640 c 480 31.469 59.940 25.175 bb 800 525 640 480
3 800 c 600 37.879 60.317 40.000 aa 1056 628 800 600
41024c 768 48.363 60.004 65.000 bb 1344 806 1024 768
5 1280 c 1024 63.981 60.020 108.000 aa 1688 1066 1280 1080
Dimensions
300
23068.5
418.512
455
84
88.5
149.5
245.5
77
227.5
172.5
21.5
42
Centre of Lens
Front Left Side
Top Surface Bottom Surface
DLA-HD100E_EN.book Page 53 Thursday, October 11, 2007 4:05 PM
Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres
FRANÇAIS
PROJECTEUR D-ILA
MANUEL D’INSTRUCTIONS
DLA-HD100
DLA-HD100E_FR.book Page 1 Thursday, October 11, 2007 4:33 PM
1
2
Pour commencer
Importantes Mesures De Sécurité
INFORMATIONS IMPORTANTES
À propos du choix de l’emplacement
N’installez pas le projecteur dans un endroit qui ne peut
pas soutenir son poids en toute sécurité.
Si l’emplacement de l’installation n’est pas suffisamment
solide, le projecteur risque de tomber ou de se renverser
et de blesser quelqu’un.
IMPORTANTES MESURES DE
SÉCURITÉ
L’énergie électrique peut remplir beaucoup de fonctions
utiles. Cet appareil a été conçu et fabriqué pour assurer
votre propre sécurité. Mais UNE UTILISATION
INCORRECTE PEUT ENTRAÎNER UN RISQUE
POTENTIEL D’ÉLECTROCUTION OU D’INCENDIE. Afin
de ne pas annuler les dispositifs de sécurité incorporés
dans cet appareil, observez les règles fondamentales
suivantes pour son installation, son utilisation et sa
réparation. Veuillez lire attentivement ces Importantes
mesures de sécurité avant d’utiliser l’appareil.
- Toutes les instructions de sécurité et de fonctionnement
doivent être lues avant l’utilisation de l’appareil.
- Les instructions de sécurité et de fonctionnement doivent
être conservées à titre d’information.
- Tous les avertissements sur l’appareil et dans le mode
d’emploi doivent être compris et acceptés.
- Toutes les instructions de fonctionnement doivent être
suivies.
- Mettre le projecteur près d’une prise de courant, de façon
à pouvoir le brancher et débrancher facilement.
- Débranchez cet appareil de la prise murale avant de le
nettoyer. Ne pas utiliser de netoyyant ou en aérosol.
Utilisez un chiffon humide pour le nettoyage.
- N’utilisez pas d’accessoires non recommandés par le
fabricant de l’appareil car ils pourraient être dangereux.
- N’utilisez pas ce produit près de l’eau. Ne pas l’utiliser non
plus après l’avoir déplacé d’une basse température à une
température élévée. Cela produit une condensation
d’humidité qui peut entraîner un incendie, une
électrocution ou d’autres dangers.
- Ne placez pas cet appareil sur un chariot, une table ou
tout autre support instable. L’appareil pourraît tomber, et
ainsi blesser gravement un enfant ou un adulte, ainsi
qu’être ui même sérieusement endommagé. L’appareil
doit être monté conformément aux instructions du
fabricant et doit utiliser un support recommandé par le
fabricant.
- Quand vous utilisez l’appareil sur un
chariot, faites attention aux arrêts
brusques, aux forces excessives et aux
surfaces accidentées qui pourraient
causer un renversement de l’appareil,
risquant de l’endommager ou de blesser
l’opérateur.
- Les fentes et les ouvertures du coffret
sont nécessaires pour la ventilation. Elles assurent un
fonctionnement sûr de l’appareil et le protège d’une
surchauffe. Ces ouvertures ne doivent pas être bloquées
ou recouvertes. (Les ouvertures ne doivent jamais être
bloquées en plaçant l’appareil sur un lit, un divan, un tapis
ou une surface similaire. Il ne doit pas être encastré dans
un emplacement comme une bibliothèque ou un bâti sauf
si une ventilation correcte existe et si les instructions du
fabricant ont été respectées.)
-
Afin de permettre une meilleure dissipation de la chaleur,
laissez un espace libre tout autour de cet appareil, tel
qu’illustré ci-dessous. Lorsque cet appareil se trouve dans un
espace dont les dimensions correspondent à celles indiquées
ci-dessous, utilisez un climatiseur pour que la température
soit la même à l’intérieur et à l’extérieur de cet espace.
- Cet appareil doit être alimenté uniquement avec le type
d’alimentation indiquée sur l’étiquette. Si vous n’êtes pas
sûr du type d’alimentation secteur de votre maison,
consultez le revendeur de l’appareil ou votre compagnie
d’électricité.
- Cet appareil est équipé d’une fiche à trois broches. Elle ne
peut être branchée que dans une prise secteur avec mise
à la terre. Si vous ne pouvez pas insérer la fiche dans la
prise, contactez votre électricien afin qu’il installe une
prise correcte. N’essayez pas de défaire le principe de
sécurité de la fiche avec mise à la terre.
- Les cordons d’alimentation doient être positionnés de
façon à ce qu’ils ne soient pas écrasés ou coincés par des
objets placés sous ou contre eux. Faites particulièrement
attention aux cordons au niveau des portes, des fiches et
prises ainsi qu’au niveau de la sortie de l’appareil.
- Pour une meilleure protection pendant un orage ou quand
il est laissé sans surveillance ou n’est pas utilisé pendant
une longue période de temps, débranchez-le de la prise
secteur murale et déconnectez le système de câbles. Cela
évitera qu’il soit endommagé du fait d’un éclair ou d’une
surtension.
AVERTISSEMENT:
POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU
D’ÉLÉCTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET
APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
AVERTISSEMENT:
CET APPAREIL DOIT ETRE MIS A LA TERRE.
ATTENTION:
Pour réduire les risques d’électrocution, ne retirez pas
le couvercle de l’appareil. Référez-vous à un technicien
qualifié.
INFORMATION SUR LE BRUIT MACHINE
(Allemagne uniquementy)
Modification de l’arrêté n°3 sur le bruit machine. GSGV,
18 janvier 1991: Le niveau de pression accoustique à
l’emplacement de l’utilisateur est inférieur ou égal à
70 dB (A) conformément à ISO 7779.
Au moins 150 mm
Au moins
300 mm
Au moins
150 mm
Au moins
300 mm
Au moins
200 mm
DLA-HD100E_FR.book Page 2 Thursday, October 11, 2007 4:33 PM
3
FRANÇAIS
Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres
- Ne surchargez pas les prises murales, les cordons
prolongateurs ou les prises de courant sur les autres
appareils car cela pourrait entraîner un risaue d’incendie
ou d’électrocution.
- Ne jamais insérer d’objet d’aucune sorte à l’intérier de cet
appareil à travers les ouvertures car ils pourraient toucher
des points de tension dangeureuse ou créer un court
circuit qui pourrait entraîner un incendie ou une
éléctrocution. Ne jamais verser de liquide d’aucune sorte
sur l’appareil.
- N’essayez pas de réparer cet appareil vous-même car
l’ouvrir ou retirez les couvercles peut vous exposer à des
tensions dangeureuses ou à d’autres dangers.
Référezvous à un personnel qualifié pour toute réparation.
- Débranchez l’appareil de la prise secteur murale et
contactez un réparateur qualifié dans les conditions
suivantes:
a) Quand le cordon ou la fiche d’alimentation secteur est
endomagé.
b) Si un liquide à coulé ou si un objet est tombé l’intérieur de
l’appareil.
c) Si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau.
d) Si l’appareil ne fonctionne pas normalement en suivant les
instructions de fonctionnement. Ajustez uniquement les
commandes couvertes par le mode d’emploi, car un
ajustement incorrect des commandes peut endommager
l’appareil et demandera souvent beaucoup de temps à un
technicien qualifié pour ramener l’appareil en état de
fonctionnement normal.
e) Si le produit est tombé ou a été endommagé de n’importe
quelle autre façon.
f) Quand l’appareil montre un changement évident dans ses
performances, cela indique qu’il doit être réparé.
- Quand le remplacement des pièces est nécessaire,
assurezvous que le réparateur a utilisé les pièces de
rechange spécifiées par le fabricant ou possédant les
mêmes caractéristiques que la pièce originale. Un
remplacement non autorisé peut entraîner in incendie, une
éléctrocution ou autres dangers.
-
Après que cet appareil a subi une réparation ou un
entretien, demandez au réparateur de réaliser les
vérifications de sécurité pour déterminer si l’appareil est en
état de fonctionnement correct.
- L’appareil doit être placé à plus de trente centimètres de
sources de chaleur, comme un radiateur, un accumulateur
de chaleur, un fourneau ou tout autre appareil
(amplificateurs inclus) produisant de la chaleur.
- Lors d’un raccordement avec un magnétoscope ou un
lecteur de DVD, vous devez mettre cet appareil hors
tension pour éviter tout choc électrique.
- Ne placez pas de produits combustibles derrière le
ventilateur de refroidissement. Par exemple, du tissu, du
papier, des allumettes, une bombe aérosol ou un briquet à
gaz qui présentent des dangers particuliers s’ils sont
chauffés.
- Ne regardez pas dans l’objectif de projection quand la
lampe du projecteur est allumée. Une exposition des yeux
à une forte lumière peut affaiblir votre vue.
- Ne regardez pas à l’intérieur de l’appareil au travers de
évents (orifices de ventilation), etc. Ner regardez pas
directement la lampe de projection en ouvrant le coffret
pendant que celle-ci est allumée. La lampe de projection
émet aussi des rayons ultrviolets et la lumière est si forte
que votre vue pourrait être affaiblie.
- Ne pas laisser tomber, frapper ou autrement endommager
la source de lumière (module lampe). La source de
lumière peut se briser et entraîner des blessures. Ne
jamais utiliser de lampe endommagée. Si la source de
lumière est cassée, demandez à votre revendeur
d’eefectuer la réparation. Des fragments provenants d’une
lampes brisée pourraient causer des blessures.
- La lampe utiliser dans ce projecteur est une lampe au
mercure sous haute pression. Faire attention lorsque cette
lampe doit être jetée. S’il y a quelque chose que vous ne
comprenez pas, contactez votre revendeur.
- N’effectuez pas de “montage au plafond” du projecteur
dans endroit soumis à beaucoup de vibrations. Les
fixations pourraient se défaire du fait des vibrations
causant ainsi la chute de l’appareil et une éventuelle
blessure physique.
- Utilisez uniquement le cordon fourni conçu pour cet
appareil afin d’éviter tout choc éléctrique.
*NE LAISSEZ PAS une personne non qualifiée
installer l’appareil.
Demandez au revendeur d’installer l’appareil (par
exemple, la fixation au plafond) car cela demande des
connaissances et des techniques spéciales. Si
l’installation est réalisée par une personne non
qualifiée, cela pourrait entraîner des blessures
personnelles ou une éléctrocution.
DLA-HD100E_FR.book Page 3 Thursday, October 11, 2007 4:33 PM
4
Importantes Mesures De Sécurité (Suite)
1
Pour commencer
CONNEXION ELECTRIQUE CONNEXION ELECTRIQUE
(Royaume-Uni seulement)
La tension d’alimentation secteur de cet appareil est de
110 V – 240 V CA. N’utilisez que le cordon
d’alimentation désigné par nos revendeurs pour la
sécurité et la compatibilité électromagnétique (EMC).
Assurez- vous que le cordon d’alimentation utilisé pour
le projecteur correspond bien au type de prise de votre
pays. Consultez votre revendeur.
Cordon díalimentation
Pour le Royaume-Uni Pour les pays d’Europe
continentale
AVERTISSEMENT:
Ne débranchez pas la fiche principale de cet
appareil.
Si la fiche existante ne convient pas aux prises de
courant de votre maison ou si le cordon est trop court
pour atteindre une prise de courant, procurez-vous un
cordon prolongateur ou un adapteur de sécurité
approuvé ou consultez votre revendeur.
Si la fiche secteur etait coupée, jetez la prise
immédiatement, pour éviter tout danger d’électrocution
par une connexion accidentelle à l’alimentation secteur.
Si la nouvelle fiche secteur doit être adapté, suivez les
instructions données ci-dessous.
AVERTISSEMENT:
CET APPAREIL DOIT ETRE MIS A LA TERRE.
IMPORTANT:
Les codes couleurs des fils du cordon d’alimentation de
cet appareil sont les suivants:
Vert et jaune : Terre
Bleu : Neutre
Marron : Sous tension
Comme ces couleurs ne correspondent peut être pas
avec les couleurs identifiant les bornes de votre fiche.
Procédez comme suit:
Le fil coloré en vert et jaune doit être connecté à la
borne marquée M par la lettre E ou le symbole de terre
ou de couleur vert et jaune.
Le fil qui est coloré en bleu doit être connecté à la borne
qui est marqué par la lettre N ou de couleur noire.
Le fil qui est coloré en marron doit être connecté à la
borne qui est marquée de la lettre L ou de couleur
rouge.
REMPLACEMENT DU FUSIBLE:
Lors du remplacement du fusible, assurez-vous
d’utiliser seulement un fusible de valeur correcte et de
type approuvé. Remettez en place le couvercle du
fusible.
EN CAS DE DOUTE —— CONSULTEZ UN ELECTRICIEN
QUALIFIE.
Ouvrez le compartiment à fusible avec la lame d’un
tournevis et remplacer le fusible.
(* Voir l’illustration ci-dessous.)
Fusible
DLA-HD100E_FR.book Page 4 Thursday, October 11, 2007 4:33 PM
5
FRANÇAIS
Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres
Cher(e) client(e),
Cet appareil est conforme aux directives et normes européennes en vigueur concernant la compatibilité
électromagnétique et à la sécurité électrique.
Représentant européen de la société Victor Company of Japan, Limited :
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Allemagne
DLA-HD100E_FR.book Page 5 Thursday, October 11, 2007 4:33 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162

JVC LCT2374-001A Manuel utilisateur

Catégorie
Projecteurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues