Anthem LTX 500 Manuel utilisateur

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le Anthem LTX 500 Manuel utilisateur. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
Getting Started
Preparation
Basic Operation
Troubleshooting
Settings
Others
For Customer use :
Enter below the serial No. which is
located on the side of the cabinet.
Retain this information for future
reference.
Model No. DLA-HD750
Serial No.
Instrucción para el cliente :
Introduzca a continuación el nº de
serie que aparece en la parte
inferior lateral de la caja. Conserve
esta información como referencia
para uso ulterior.
Modelo Nº DLA-HD750
Nº de serie
Pour utilisation par le client :
Entrer ci-dessous le N° de série qui
est situé sous le boîtier. Garder
cette information comme référence
pour le futur.
N° de modèle DLA-HD750
N° de série
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL/CASTELLANO
LTX-500
LTX-500
LTX-500
LTX-500
LCOS PROJECTOR
PROJECTEUR LCOS
PROYECTOR LCOS
INSTRUCTIONS
MANUEL D’INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Contact: tel. (+1) 905-362-0958 M-F 9:00 am - 5:30 pm (ET)
www.anthemAV.com
Getting started
2
Safety Precautions
ENGLISH
3
Getting Started
Preparation
Basic Operation
Troubleshooting
Settings
Others
Getting started
4
North American representative:
Anthem Electronics Inc.
205 Annagem Blvd. Mississauga, ON L5T 2V1
Canada
ENGLISH
5
Getting Started
Preparation
Basic Operation
Troubleshooting
Settings
Others
ENGLISH
Information for Users on Disposal of Old Equipment and Batteries
[European Union only]
These symbols indicate that equipment with these symbols should not be disposed of
as general household waste. If you want to dispose of the product or battery, please
consider the collection systems or facilities for appropriate recycling.
Notice: The sign Pb below the symbol for batteries indicates that this battery
contains lead.
DEUTSCH
Benutzerinformationen zur Entsorgung alter Geräte und Batterien
[Nur Europäische Union]
Diese Symbole zeigen an, dass derartig gekennzeichnete Geräte nicht als normaler
Haushaltsabfall entsorgt werden dürfen. Wenden Sie sich zur Entsorgung des Produkts
oder der Batterie an die hierfür vorgesehenen Sammelstellen oder Einrichtungen, damit
eine fachgerechte Wiederverwertung möglich ist.
Hinweis: Das Zeichen Pb unterhalb des Batteriesymbols gibt an, dass diese Batterie
Blei enthält.
FRANÇAIS
Informations relatives à l’élimination des appareils et des piles usagés, à l’intention des utilisateurs
[Union européenne seulement]
Si ces symboles figurent sur les produits, cela signifie qu’ils ne doivent pas être jetés
comme déchets ménagers. Si vous voulez jeter ce produit ou cette pile, veuillez
considérer le système de collection de déchets ou les centres de recyclage appropriés.
Notification: La marque Pb en dessous du symbole des piles indique que cette pile
contient du plomb.
NEDERLANDS
Informatie voor gebruikers over het verwijderen van oude apparatuur en batterijen
[Alleen Europese Unie]
Deze symbolen geven aan dat apparatuur met dit symbool niet mag worden
weggegooid als algemeen huishoudelijk afval. Als u het product of de batterij wilt
weggooien, kunt u inzamelsystemen of faciliteiten voor een geschikte recycling
gebruiken.
Opmerking: Het teken Pb onder het batterijsymbool geeft aan dat deze batterij lood
bevat.
Products
Battery
Produkte
Batterie
Produits
Pile
Producten
Batterij
Getting started
6
ESPAÑOL / CASTELLANO
Información para los usuarios sobre la eliminación de baterías/pilas usadas
[Sólo Unión Europea]
Estos símbolos indican que el equipo con estos símbolos no debe desecharse con la
basura doméstica. Si desea desechar el producto o batería/pila, acuda a los sistemas
o centros de recogida para que los reciclen debidamente.
Atención: La indicación Pb debajo del símbolo de batería/pila indica que ésta contiene
plomo.
ITALIANO
Informazioni per gli utenti sullo smaltimento delle apparecchiature e batterie obsolete
[Solo per l’Unione Europea]
Questi simboli indicano che le apparecchiature a cui sono relativi non devono essere
smaltite tra i rifiuti domestici generici. Se si desidera smaltire questo prodotto o questa
batteria, prendere in considerazione i sistemi o le strutture di raccolta appropriati per il
riciclaggio corretto.
Nota: Il simbolo Pb sotto il simbolo delle batterie indica che questa batteria contiene
piombo.
PORTUGUÊS
Informação para os utilizadores acerca da eliminação de equipamento usado e pilhas
[Apenas União Europeia]
Estes símbolos indicam que o equipamento com estes símbolos não deve ser eliminado
juntamente com o restante lixo doméstico. Se pretende eliminar o produto ou a pilha,
utilize os sistemas de recolha ou instalações para uma reciclagem apropriada.
Aviso: O sinal Pb abaixo do símbolo para pilhas indica que esta pilha contém chumbo.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Πληροφορίες για την απόρριψη παλαιού εξοπλισμού και μπαταριών
[Ευρωπαϊκή Ένωση μόνο]
Αυτά τα σύμβολα υποδηλώνουν ότι ο εξοπλισμός που τα φέρει δεν θα πρέπει να
απορριφθεί ως κοινό οικιακό απόρριμμα. Εάν επιθυμείτε την απόρριψη αυτού του
προϊόντος ή αυτής της μπαταρίας, χρησιμοποιήστε το σύστημα περισυλλογής ή
εγκαταστάσεις για ανάλογη ανακύκλωση.
Σημείωση: Το σύμβολο Pb κάτω από το σύμβολο μπαταρίας υποδηλώνει ότι η
μπαταρία περιέχει μόλυβδο.
Productos
Baterías/pilas
Prodotti
Batteria
Produtos
Pilha
Προϊόντα
Μπαταρία
ENGLISH
7
Getting Started
Preparation
Basic Operation
Troubleshooting
Settings
Others
DANSK
Brugerinformation om bortskaffelse af gammelt udstyr og batterier
[Kun EU]
Disse symboler angiver, at udstyr med disse symboler ikke må bortskaffes som
almindeligt husholdningsaffald. Hvis du ønsker at smide dette produkt eller batteri ud,
bedes du overveje at bruge indsamlingssystemet eller steder, hvor der kan ske korrekt
genbrug.
Bemærk: Tegnet Pb under symbolet for batterierne angiver, at dette batteri indeholder
bly.
SUOMI
Tietoja vanhojen laitteiden ja akkujen hävittämisestä
[Vain Euroopan unioni]
Nämä symbolit ilmaisevat, että symboleilla merkittyä laitetta ei tulisi hävittää tavallisen
kotitalousjätteen mukana. Jos haluat hävittää tuotteen tai sen akun, tee se hyödyntämällä
akkujen keräyspisteitä tai muita kierrätyspaikkoja.
Huomautus: Akkusymbolin alapuolella oleva Pb-merkintä tarkoittaa, että akku sisältää
lyijyä.
SVENSKA
Information för användare gällande bortskaffning av gammal utrustning och batterier
[Endast den Europeiska unionen]
Dessa symboler indikerar att utrustning med dessa symboler inte ska hanteras som
vanligt hushållsavfall. Om du vill bortskaffa produkten eller batteriet ska du använda
uppsamlingssystem eller inrättningar för lämplig återvinning.
Observera! Märkningen Pb under symbolen för batterier indikerar att detta batteri
innehåller bly.
NORSK
Opplysninger til brukere om kassering av gammelt utstyr og batterier
[Bare EU]
Disse symbolene viser at utstyr med dette symbolet, ikke skal kastes sammen med
vanlig husholdningsavfall. Hvis du vil kassere dette produktet eller batteriet, skal du
vurdere å bruke innsamlingssystemene eller andre muligheter for riktig gjenbruk.
Merk: Tegnet Pb under symbolet for batterier, viser at batteriet inneholder bly.
Produkter
Batteri
Tuotteet
Akku
Produkter
Batteri
Produkter
Batteri
Getting started
8
РУССКИЙ
Сведения для пользователей по утилизации старого оборудования и батарей
[только для Европейского союза]
Данные символы указывают на то, что оборудование, на которое они нанесены,
не должны утилизироваться, как обычные бытовые отходы. При необходимости
утилизировать такое изделие или батарею обратитесь в специальный пункт
сбора для их надлежащей переработки.
Уведомление: Надпись Pb под символом батарей указывает на то, что данная
батарея содержит свинец.
ČESKY
Informace pro uživatele k likvidaci starého zařízení a baterií
[Pouze Evropská unie]
Tyto symboly označují, že produkty s těmito symboly se nesmí likvidovat jako běžný
odpad. Pokud chcete produkt nebo baterii zlikvidovat, využijte sběrný systém nebo
jiné zařízení, které zajistí řádnou recyklaci.
Upozornění: Značka Pb pod symbolem pro baterie znamená, že tato baterie
obsahuje olovo.
POLSKI
Informacje dla użytkowników dotyczące pozbywania się zużytego sprzętu i baterii
[Tylko kraje Unii Europejskiej]
Te symbole oznaczają, że sprzętu nie należy wyrzucać razem z odpadami
gospodarczymi. Jeśli trzeba pozbyć się tego produktu lub ba terii, proszę skorzystać
z systemu odbioru lub urządzeń do zbiórki odpadów elektronicznych, w celu
odpowiedniego ponownego ich przetworzenia.
Uwaga: Oznaczenie Pb, znajdujące się pod symbolem baterii wskazuje, że ta bateria
zawiera ołów.
MAGYAR
Felhasználói információ az elhasznált berendezések és akkumulátorok elhelyezéséről
[Csak az Európai Unióban]
Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a berendezés nem helyezhető az általános háztartási
hulladék közé. Ha meg szeretne szabadulni a terméktől vagy az akkumulátortól, akkor
legyen tekintettel az gyűjtő rendszerre vagy intézményekre a megfelelő hasznosítás
érdekében.
Megjegyzés: Az alábbi Pb szimbólum - ha az akkumulátoron megtalálható - azt jelzi,
hogy az akkumulátor ólmot tartalmaz.
Изделия
Батарея
Produkty
Baterie
Produkty
Bateria
Termékek
Akkumulátor
ENGLISH
9
Getting Started
Preparation
Basic Operation
Troubleshooting
Settings
Others
THX Certi cation
Supports Multiple Digital Devices
Comes with 2 independent HDMI terminals that allows digital
transmission of high de nition signals. (
P18
)
Main Features
Perfect for Any Location
Comes with an 80% vertical and 34% horizontal lens
shift function. (
P23
)
Beautiful Images on the Big Screen
Enjoy smooth and high resolution video images with
no visible grid, brought about by full high de nition
resolution of 1920 x 1080 pixels. (
P26
)
Getting started
12
Contents
Getting started
Safety Precautions.............................................2
THX Certi cation.................................................9
Main Features...................................................10
Contents...........................................................12
How to Read this Manual/Accessories/
Optional Accessories.......................................13
About this Manual................................................13
Check the Accessories.......................................13
Optional Accessories..........................................13
Controls and features.............................................14
How to Use the Remote control ......................17
Loading Batteries..................................................17
Effective Range of Remote Control Unit...........17
Preparation
Selecting Connecting Devices....................18
Connecting......................................................19
Connecting via Video Cable and S-Video
Cable................................................................19
Connecting via Component Video Cable........19
Connecting via HDMI Cable..............................20
Connecting via HDMI-DVI Conversion Cable...20
Connecting via SCART-RCA Cable....................21
Connecting via RGB Video Cable......................21
Connecting via PC Cable...................................22
Connecting via Trigger Cable.............................22
Installing the Projector and Screen.................23
Set Angle..................................................................23
Shift Adjustment.....................................................23
Screen Size and Projection Distance...............25
Basic Operation
Projecting Image..............................................26
Convenient Features during Projection..........28
Setting the Screen Size.......................................28
Masking the Surrounding Area of an Image. ..28
Settings
Setting Menu...................................................30
Procedures for Menu Operation......................30
Setting Menu......................................................31
Customizing Projected Images....................42
Changing the Initial Setting of Picture Mode .42
Registering User-de ned Picture Mode...........43
Registering User-de ned Picture Mode from the
Menu...................................................................43
Troubleshooting
Troubleshooting...............................................44
What to Do When these Messages
Are Displayed.................................................46
About Warning Indicators
.............................
47
Actions to Be Taken for Warning Mode...........47
Replacing the Lamp........................................48
Procedure for Lamp Replacement.................48
Resetting Lamp Time.........................................50
Cleaning and Replacing the Filter.................51
Others
RS-232C Interface...........................................52
RS-232C Speci cations.......................................52
Command Format..............................................52
RS-232C Communication Examples................55
Copyright and Caution.................................56
About Trademarks and Copyright....................56
Caution.................................................................56
Mounting this Unit..............................................57
Speci cations..............................................58
Dimensions..........................................................60
ENGLISH
13
Getting Started
Preparation
Basic Operation
Troubleshooting
Settings
Others
How to Read this Manual/
Accessories/Optional Accessories
This manual mainly describes the operating method using the remote control.
Buttons on the remote control are described as [Button Name].
Items on the menu are described as Selection Item .
Conventions in this manual
Buttons to be used are colored in a darker
shade.
Instruction manual, warranty card and other printed material are also included.
O
p
t
i
onal Accessor
i
e
s
Please check with your authorized dealer for details.
Replacement Lamp: BHL5010-S (Lamp Unit)
Replacement Filter (black in appearance): PB006560999 (Inner Filter)
A
bou
t th
is
M
a
n
ual
Describes the limitations of the functions or usage.
Indicates good-to-know information.
Describes operational precautions.
P13 Indicates relevant pages for reference.
BACK
TEST
HIDE
BRIGHT
CONT
SHARP
COLOR
TINT
N.R
GAMMA
C.TEMP
INFO
LENS.AP
ASPECT
MENU
CINEMA1
CINEMA2
NATURAL
DYNAMIC
STAGE
Remote Control
AAA size Batteries
(for operation con rmation)
C
heck the Accessor
i
e
s
Getting started
14
Front Side/Left Side
Rear Side/Top Side/Right Side
Controls and features
To connect the power cord (
P26
)
Remote Sensor (
P17
)
Lamp Cover (
P48
)
Exhaust Vent
Remote Sensor
(
P17
)
Air Inlet
Lens Cover (opened)
(
P26
)
Lens Cover
(closed)
CAUTION
Do not place your fingers in the gap at the lens
during lens shift adjustment. This may cause injuries
if your ngers are caught in between the gap.
(
P23
)
Do not let your ngers or other objects get caught in
between the lens cover while closing the cover. This
can cause injuries or malfunction.
ENGLISH
15
Getting Started
Preparation
Basic Operation
Troubleshooting
Settings
Others
CAUTION
Do not close lens cover when projecting. Otherwise
it will cause malfunction heat and re.
Bottom Surface
Feet: The height (0 to 5 mm) can be adjusted by turning the foot.
Air inlets
Air inlets/Filter (
P52
)
Light on (Red): Warning mode
(
P47
)
Light on/Blinking (Orange):
Lamp warning
(
P47
)
Light on (Red):
Standby mode
Light on (Green):
During projection
Blinking (Green):
Image is temporarily hidden
(
P27
)
Blinking (Red)
Cool Down mode
(
P27
)
To turn on/off the power
To switch input (
P26
)
To hide the image temporarily
(
P27
)
Right button
Left button
Down button
To display the menu
(
P30
)
To return to the previous menu
Up button
WARNING
WARNING
LAMP
LAMP
STANDBY/ON
STANDBY/ON
INPUT
INPUT
HIDE
HIDE
MENU
MENU
BACK
BACK
OK
Manual button for lens cover:
Press and hold the button to open the lens cover.
Getting started
16
Controls and features (continued)
Remote Control
To turn on the power
To turn off the power
To set the screen size (
P28
)
To control lens (
P26
)
To set gamma (
P42
)
To adjust color density (
P42
)
To adjust brightness (
P42
)
To adjust sharpness (
P42
)
To adjust contrast (
P42
)
To display test pattern
To display/close the menu
(
P30
)
To return to the previous menu
To select input mode (
P26
)
To adjust color temperature (
P42
)
To hide the image temporarily (
P27
)
To switch picture mode (
P42
)
To display information (
P41
)
Lens Aperture (
P42
)
To adjust noise reduction (
P42
)
To adjust hue (
P42
)
To select or con rm
To illuminate buttons on the remote control
for 7 seconds
ENGLISH
17
Getting Started
Preparation
Basic Operation
Troubleshooting
Settings
Others
How to Use the Remote control
If the remote control has to be brought closer to the projector to operate, it means that the batteries are wearing out.
When this happens, replace the batteries. Insert the batteries according to the marks.
Be sure to insert the end rst.
If an error occurs when using the remote control, remove the batteries and wait for 5 minutes. Load the batteries again
and operate the remote control.
Eff
ect
i
ve Ran
g
e o
f
Remote Control Un
it
When directing the remote control
toward this unit
When aiming the remote control towards the
remote sensor on this unit, ensure that the
distance to the sensor in front or at the rear of
this unit is within 7 m.
If the remote control fails to work properly,
move closer to this unit.
When re ecting off a screen
Ensure that the total of distance A between
this unit and screen and distance B between
remote control and screen is within 7 m.
As the ef ciency of signals re ected from the
remote control unit differ with the type of
screen used, operable distance may decrease.
30°
30°
20°
20°
Load
i
n
g
Batter
i
e
s
This unit
Screen
Remote control
Remote control
This unit
1
2 3
Preparation
18
Selecting Connecting Devices
Do not turn on the power until connection is complete.
The connection procedures differ according to the device used. For details, refer to the instruction manual of the device to be
connected.
For audio output, connect the device to an ampli er.
The images may not be displayed depending on the devices and cables to be connected.
Use an HDMI compliant cable (sold separately) with the HDMI logo.
It may not be possible to connect to this unit depending on the dimension of the connector cover of the cables to be
connected.
To connect via HDMI terminal (
P20
)
To connect RS-232C terminal
(external control) (
P52
)
To connect via component video terminals (
P19
)
To connect via video terminal (
P19
)
To connect via S-video terminal (
P19
)
DVD Recorder
DVD Player
Notebook PC
VCR and camcorder
To connect via Trigger terminal (
P22
)
To connect via PC terminal (
P22
)
ENGLISH
19
Getting Started
Preparation
Basic Operation
Troubleshooting
Settings
Others
Connecting
Connect
i
n
g
v
i
a Component V
i
deo Cabl
e
Set COMP. in the setting menu to Y Pb/Cb Pr/Cr . ( P35 -
12
)
Connect
i
n
g
v
i
a V
i
deo Cable and S-V
i
deo Cabl
e
SYNC
This unit
To component video input terminals
Component video cable
(sold separately)
DVD player
C
R
/P
R
(red)
C
B
/P
B
(blue)
Y (green)
Component video output
terminals
SYNC
SYNC
This unit
To video input termina
l
To S-video input terminal
S-video cable
(sold separately)
video cable
(sold separately)
Video output
S-video output
VCR and camcorder
Preparation
20
Connect
i
n
g
v
i
a HDMI Cabl
e
Connect
i
n
g
v
i
a HDMI-DVI Convers
i
on Cabl
e
If noise is produced, take PCs (including notepads) away from this unit.
This unit
HDMI cable (sold separately)
To HDMI 1 or HDMI 2 input terminal
HDMI output terminal
DVD recorder
This unit
To HDMI 1 or HDMI 2 input terminal
HDMI-DVI conversion cable
(sold separately)
Notebook PC
DVI output terminal
Connecting(Continued)
1/182