Philips HR1947 Manuel utilisateur

Catégorie
Fabricants de jus
Taper
Manuel utilisateur
17
A
C
16
17
1
3
4 6
7
8
5
2
B
12
13
14
9
15
10 11
1
HR1942, HR1943
HR1944, HR1945
HR1946, HR1947
HR1949
3000 001 44061 A
EN User manual
DE Benutzerhandbuch
ES Manual del usuario
FR Mode d’emploi
IT Manuale utente
NL Gebruiksaanwijzing
PT Manual do utilizador
27
FRANÇAIS
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour proter
pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse
suivante : www.philips.com/welcome.
Cette centrifugeuse Philips Avance vous aide à extraire tous les bienfaits des fruits
et des légumes an que vous puissiez apprécier des jus sains et savoureux chaque
jour. Grâce à sa technologie innovante, vous pouvez tirer le meilleur des fruits et des
légumes et nettoyer rapidement l’appareil en moins d’une minute. Le design
entièrement intégré a été conçu pour prendre très peu de place et vous donner
d’excellents résultats.
Description générale (g. 1)
A Unité de pressage
a Poussoir
b Plateau à baies
c Cheminée de remplissage
d Système anti-goutte
e Bec verseur
f Filtre noir en deux parties pour un jus sans pulpe*
g Vis de pressage
h Unité d’écoulement de la pulpe
B Bloc moteur
i Bride de verrouillage
j Bouton marche/arrêt avec voyant
k Bouton marche arrière/pré-nettoyage
l Cordon d’alimentation
m Rangement du cordon
n Récepteur de pulpe
o Broches de sécurité
C Verseuse (HR1942, HR1943, HR1944, HR1945, HR1947, HR1949 uniquement)
p Pichet
q Couvercle du pichet
*Non illustré : ltre gris en deux parties pour un jus avec pulpe
(HR1942, HR1944, HR1946, HR1947, HR1949 uniquement)
Important
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez-le
pour un usage ultérieur.
Danger
- Ne plongez pas le bloc moteur dans leau ni dans d’autres
liquides. Ne le rincez pas sous le robinet et ne le lavez pas
au lave-vaisselle.
Avertissement
- Avant de brancher l’appareil, vériez que la tension
indiquée sur le socle correspond à la tension secteur
locale.
28
FRANÇAIS
- N’utilisez pas l’appareil si la che électrique, le cordon
d’alimentation ou d’autres éléments sont endommagés.
An d’éviter tout accident, si le cordon d’alimentation est
endommagé, faites-le remplacer par Philips, un
Centre Service Agréé Philips ou un technicien qualié.
- Cet appareil est destiné à un usage domestique
uniquement. S’il est employé de manière inappropriée, à
des ns professionnelles ou semi-professionnelles, ou en
non-conformité avec les instructions du mode d’emploi,
la garantie devient caduque et Philips décline toute
responsabilité concernant les dégâts occasionnés.
- Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont
réduites ou des personnes manquant d’expérience et de
connaissances, à condition que ces personnes soient
sous surveillance ou qu’elles aient reçu des instructions
quant à l’utilisation sécurisée de l’appareil et qu’elles
aient pris connaissance des dangers encourus.
- L’utilisation de cet appareil est strictement interdite aux
enfants. Tenez l’appareil et son cordon hors de portée
des enfants.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
- Ne mettez jamais vos doigts ou tout autre objet dans la
cheminée lorsque l’appareil est en cours de
fonctionnement. Utilisez exclusivement le poussoir à cet
eet.
- Débranchez toujours l’appareil du secteur si vous ne vous
en servez pas ou avant de l’assembler, de le démonter ou
de le nettoyer.
- Déroulez entièrement le cordon d’alimentation avant de
brancher l’appareil.
- Ne laissez jamais l’appareil fonctionner sans surveillance.
Attention
- N’utilisez jamais d’accessoires, ni de pièces d’autres
fabricants ou qui nont pas été spéciquement
recommandés par Philips. Votre garantie ne sera pas
valable en cas d’utilisation de tels accessoires ou pièces.
- Placez toujours l’appareil sur une surface stable, plane et
horizontale.
- N’utilisez pas l’appareil à lextérieur.
29
FRANÇAIS
- Évitez tout contact avec les pièces en mouvement.
- Avant de mettre l’appareil en marche, assurez-vous que
tous les éléments sont correctement assemblés.
- Mettez toujours la bride de verrouillage en position
verrouillée avant d’utiliser l’appareil.
- Déverrouillez la bride de verrouillage uniquement après
avoir éteint l’appareil et jusqu’à l’arrêt complet de la vis de
pressage.
- Ne retirez pas le récepteur de pulpe lorsque l’appareil est
en cours de fonctionnement.
- Coupez les gros ingrédients en morceaux an de pouvoir
les introduire dans la cheminée de remplissage. Enlevez
les noyaux, trognons, pépins et peaux épaisses des fruits
et légumes avant de les presser.
- N’exercez aucune pression sur le poussoir an d’éviter
toute détérioration.
- Les colorants alimentaires peuvent décolorer les pièces.
Ce phénomène est normal et n’aecte pas les
performances de l’appareil.
- Pour optimiser la durée de vie de l’appareil, ne l’utilisez
pas pendant plus de 30 minutes sans interruption.
Verrou de sécurité intégré
L’appareil est équipé d’un verrou de sécurité intégré. Grâce aux broches de sécurité
situées sur le bloc moteur, vous ne pouvez allumer l’appareil que si vous avez
correctement placé l’unité de pressage et le réservoir à pulpe sur le bloc moteur.
Champs électromagnétiques (CEM)
Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les règlements
applicables relatifs à l’exposition aux champs électromagnétiques.
Avant la première utilisation
Nettoyez soigneusement toutes les pièces de l’appareil avant la première utilisation
(voir le chapitre « Nettoyage »).
Remarque : Séchez bien tous les éléments avant d’utiliser l’appareil.
Avant utilisation
Assemblage de l’unité de pressage
1 Installez l’unité d’écoulement de la pulpe et tournez-la dans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la èche ( Á) soit dirigée vers l’indication
‘verrouillé’. (g. 2)
2 Insérez la vis de pressage dans l’unité de pressage (Fig. 3).
3 Assemblez les deux parties du ltre (g. 4).
4 Placez le ltre en deux parties sur la vis de pressage (g. 5).
Conseil : Utilisez le filtre noir en deux parties pour un jus sans pulpe. Si vous
préférez un jus avec plus de pulpe, utilisez le filtre gris en deux parties.
30
FRANÇAIS
5 Fixez le bec verseur sur l’unité de pressage et tournez-le dans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la èche ( Á) soit dirigée vers l’indication
‘verrouillé’. (g. 6)
Important : ne fixez pas et ne détachez pas le bec verseur lorsque l’unité de
pressage est montée sur le bloc moteur. Retirez toujours l’unité de pressage du
bloc moteur avant l’assemblage ou le démontage.
6 Placez le plateau à baies sur la cheminée de remplissage (g. 7).
Placement de l’unité de pressage sur le bloc moteur
1 Placez l’unité de pressage assemblée sur le bloc moteur, avec l’unité
d’écoulement de la pulpe insérée dans l’ouverture du bloc moteur (g. 8).
2 Alignez les parties saillantes de l’unité de pressage avec les fentes du bloc
moteur.
Faites glisser l’unité de pressage sur le bloc moteur jusqu’à ce qu’elle
s’enclenche. (g. 9)
3 Appuyez l’unité de pressage sur le bloc moteur (1), puis fermez-la bride de
verrouillage (2). (g. 10)
Remarque : Si la bride de verrouillage ne peut pas être fermée, vérifiez si l’unité
de pressage est correctement positionnée, à savoir si les parties saillantes de
l’unité de pressage sont bien insérées dans les fentes du bloc moteur.
4 Faites glisser le récepteur de pulpe dans le bloc moteur (g. 11).
Utilisation de l’appareil
L’appareil fonctionne uniquement si l’unité de pressage et le récepteur de pulpe
sont correctement assemblés et si la bride de verrouillage est correctement
verrouillée.
1 Lavez les fruits et/ou les légumes. Si nécessaire, coupez-les en morceaux an
de pouvoir les introduire dans la cheminée de remplissage.
Remarque : retirez les noyaux et la peau épaisse de certains fruits (orange ou
grenade, par exemple)
2 Placez un pichet ou un verre sous le bec verseur (g. 12).
3 Mettez l’appareil en marche en appuyant sur le bouton marche/arrêt (g. 13).
4 Introduisez les morceaux de fruits ou de légumes dans la cheminée de
remplissage et pressez-les doucement vers la vis de pressage à l’aide du
poussoir (g. 14).
Ne mettez jamais vos doigts ou tout autre objet dans la cheminée de remplissage
ou l’unité de pressage.
5 Lorsque le jus ne s’écoule plus, éteignez l’appareil et patientez jusqu’à l’arrêt
complet de la vis de pressage.
6 Appuyez sur le bouton pré-nettoyage pour éliminer les dernières gouttes de
jus de l’unité de pressage (g. 15).
7 An d’empêcher le jus de s’écouler sur la table, appuyez sur le système
anti-goutte (g. 16).
Conseils
- Utilisez des fruits et légumes frais car ils sont plus juteux. La centrifugeuse est
particulièrement adaptée à l’extraction de jus d’ananas, de betteraves, de
céleris, de pommes, de concombres,
de carottes, d’épinards, de melons, de tomates, de grenades et de raisins.
31
FRANÇAIS
- Il nest pas nécessaire d’enlever les peaux nes. N’épluchez que les fruits et
légumes dont vous ne souhaitez pas consommer la peau, telle que les oranges,
les ananas, les kiwis, les melons ou les betteraves non cuites.
- Si vous souhaitez presser des fruits contenant des noyaux, comme les pêches,
les prunes ou les cerises, retirez les noyaux avant le pressage.
- Lorsque vous préparez un jus de pommes, noubliez pas que la consistance du
jus dépend du type de pomme utilisé. Plus la pomme est juteuse, plus le jus
sera liquide. Choisissez donc le type de pomme en conséquence.
- Le jus de pommes prend une couleur marron très rapidement. Pour ralentir ce
processus, ajoutez quelques gouttes de jus de citron.
- Cette centrifugeuse convient aux fruits amylacés tels que les bananes et les
mangues. Vous pouvez ajouter du lait ou de leau directement par la cheminée
de remplissage.
- Les agrumes peuvent aussi être préparés avec la centrifugeuse. Retirez leur
peau blanche car elle a un goût amer.
Nettoyage (g. 17)
- Il est plus facile de nettoyer l’appareil immédiatement après son utilisation.
Reportez-vous au tableau relatif au nettoyage pour voir comment vous pouvez
nettoyer toutes les pièces.
N’utilisez jamais de tampons à récurer, de produits abrasifs ou de détergents
agressifs tels que de l’alcool, de l’essence ou de l’acétone pour nettoyer l’appareil.
Remarque : Toutes les pièces amovibles peuvent être lavées au lave-vaisselle et à
l’eau du robinet en toute sécurité.
1 Mettez l’appareil hors tension et débranchez-le du secteur.
2 Ouvrez la bride de verrouillage (g. 18).
3 Faites glisser l’unité de pressage hors du bloc moteur (g. 19).
4 Retirez le récepteur de pulpe du bloc moteur (g. 20).
5 Videz le récepteur de pulpe et rincez-le sous l’eau du robinet.
Démontage et nettoyage de l’unité de pressage
1 Retirez le poussoir de la cheminée de remplissage (g. 21).
2 Retirez le plateau à baies de la cheminée de remplissage (g. 22).
3 Tournez le bec verseur dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à
ce que la èche ( Á) soit dirigée vers l’indication « ouvert » et retirez-le de
l’unité de pressage. (g. 23)
4 Retirez le ltre en deux parties et démontez-le (g. 24).
5 Tournez l’unité d’écoulement de la pulpe dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre jusqu’à ce que la èche ( Á) soit dirigée vers l’indication ‘ouvert’
et retirez-la de l’unité de pressage. (g. 25)
6 Retirez la vis de pressage (Fig. 26).
Rangement
1 Enroulez le cordon d’alimentation autour de son rangement en bas du bloc
moteur (g. 27).
2 Vous pouvez ranger le pichet et le couvercle (HR1942, HR1943, HR1944,
HR1945, HR1947, HR1949 uniquement) ainsi que le plateau à baies dans le
réservoir à pulpe (g. 28).
32
FRANÇAIS
Recyclage
- Ce symbole signie que ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les ordures
ménagères (2012/19/UE) (g. 29).
- Respectez les règles en vigueur dans votre pays pour la mise au rebut des
produits électriques et électroniques. Une mise au rebut correcte contribue à
préserver lenvironnement et la santé.
Commande d’accessoires
Pour acheter des accessoires ou des pièces détachées, visitez le site Web
www.shop.philips.com/service ou rendez-vous chez votre revendeur Philips. Vous
pouvez également contacter le Service Consommateurs Philips de votre pays.
Garantie et assistance
Si vous avez besoin d’une assistance ou d’informations supplémentaires, consultez
le site Web www.philips.com/support ou lisez le dépliant séparé sur la garantie
internationale.
Dépannage
Cette rubrique présente les problèmes les plus courants que vous pouvez
rencontrer avec votre appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à
l’aide des informations ci-dessous, rendez-vous sur www.philips.com/support pour
consulter les questions fréquemment posées, ou contactez le Service
Consommateurs de votre pays.
Problème Solution
L’appareil ne
fonctionne pas.
Cet appareil est équipé de deux broches de sécurité.
Si l’unité de pressage ou le réservoir à pulpe n’ont pas
été placés correctement sur le bloc moteur, l’appareil
ne fonctionnera pas. Vériez que ces éléments ont
été assemblés correctement (voir le chapitre « Avant
utilisation »).
Une odeur désagréable
se dégage du bloc
moteur lors des
premières utilisations.
Ce phénomène n’est pas inhabituel. Si une odeur
continue à se
dégager de l’appareil après quelques utilisations,
vériez les quantités de fruits/légumes que vous utilisez
ainsi que la durée de l’opération.
Impossible de placer
l’unité de pressage sur
le bloc moteur.
Vériez si le bec verseur est xé correctement sur l’unité
de pressage. Assurez-vous que les parties saillantes de
l’unité de pressage sont alignées avec les fentes sur le
bloc moteur (voir g. 9).
33
FRANÇAIS
Problème Solution
L’unité de pressage est
bloquée.
Appuyez sur le bouton pré-nettoyage pendant
quelques secondes.
Si l’unité de pressage est toujours bloquée, éteignez
l’appareil, retirez l’unité de pressage et démontez toutes
les pièces. Retirez les fruits qui bloquent l’unité de
pressage. Ensuite, pressez une plus petite quantité.
Le voyant
d’alimentation clignote
(HR1942, HR1943,
HR1944, HR1946,
HR1947, HR1949
uniquement).
L’unité de pressage est bloquée. Appuyez sur le
bouton CLEAN pendant quelques secondes. Si l’unité
de pressage est toujours bloquée, éteignez l’appareil,
retirez l’unité de pressage et démontez toutes les
pièces. Retirez les fruits qui bloquent l’unité de
pressage. Ensuite, pressez une plus petite quantité.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Philips HR1947 Manuel utilisateur

Catégorie
Fabricants de jus
Taper
Manuel utilisateur