Sony KLV-15SR1 Mode d'emploi

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Mode d'emploi
© 2003 Sony Corporation
4-095-486-22 (2)
Téléviseur couleur à ACL
Mode d’emploi
Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel
et conservez-le pour pouvoir le consulter ultérieurement.
KLV-15SR1
2
AVERTISSEMENT
Afin d’éviter tout risque d’incendie
ou d’électrocution, n’exposez pas ce
téléviseur à la pluie ou à l’humidité.
Ce symbole vise à signaler à l’utilisateur la présence,
au sein de l’appareil, d’une “tension dangereuse” non
isolée, dont la puissance peut être suffisante pour
représenter un risque d’électrocution.
Ce symbole vise à signaler à l’utilisateur la présence
d’instructions importantes concernant le mode
d’emploi et l’entretien, dans les documents
accompagnant l’appareil.
ATTENTION
AFIN DE PRÉVENIR TOUT DANGER D’ÉLECTROCUTION,
INSÉRER ENTIÈREMENT LA LAME LA PLUS LARGE DE LA
FICHE DANS LA FENTE LA PLUS LARGE DE LA PRISE.
ATTENTION
L’appareil SONY suivant doit uniquement être utilisé avec
l’ETAGÈRE DE FIXATION MURALE mentionnée ci-dessous.
L’utilisation avec un autre type de ÉTAGÈRE DE FIXATION
MURALE peut rendre l’ensemble instable, posant ainsi un risque de
blessure.
N° DU MODÈLE D’APPAREIL SONY :
KLV-15SR1
N° DU MODÈLE DE SUPPORT DE FIXATION MURALE :
SU-W100
SONY Corp.
Remarque sur la fonction de sous-titrage
Ce téléviseur permet d’afficher les sous-titres en conformité avec
l’article § 15.119 des règlements FCC.
Remarque destinée à l’installateur du câble
CATV
Cette remarque vise à attirer l’attention des installateurs au sujet de
l’article 820-40 du NEC énonçant les directives concernant le
raccordement à la masse, stipulant en particulier que le raccordement
doit se faire à la masse de l’immeuble (ou maison), et aussi près que
possible du point d’entrée du câble.
L’utilisation de ce téléviseur à des fins autres qu’un visionnement
privé d’émissions diffusées par les canaux UHF ou VHF ou celles
transmises par les sociétés de câblodistribution pour le grand public
peut nécessiter l’obtention d’une autorisation auprès des sociétés de
diffusion et de câblodistribution et/ou du propriétaire de l’émission.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE,
NE PAS OUVRIR
PRECAUCION
RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO
CAUTION : TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER
(
OR BACK
)
.
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
NO ABRIR
AVIS
Cet appareil a été testé et approuvé en conformité avec les limites
qui définissent un appareil numérique de classe B suivant la partie
15 des règlements du FCC. Ces limites sont conçues pour assurer
une protection raisonnable pour une installation dans une résidence
privée. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie sur
les fréquences radio et, s’il n’est pas installé en suivant les
instructions, peut causer des interférences nuisibles aux
communications radio. Cependant, il n’y a pas de garantie qu’aucune
interférence ne sera produite dans une installation particulière. Si cet
appareil cause une interférence nuisible à la réception de la radio ou
de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en
rallumant l’appareil, l’utilisateur peut tenter de corriger la situation
en prenant les mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer les antennes de réception.
Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
Brancher l’appareil à une prise d’un circuit différent de celui du
récepteur.
Consulter le revendeur ou un technicien qualifié en radio/
télévision pour obtenir de l’aide.
Prendre note que tout changement ou modification qui n’est pas
expressément approuvé dans ce manuel peut annuler l’autorisation
de faire fonctionner l’appareil.
Si vous comptez ne pas utiliser le téléviseur pendant plusieurs
jours, le débrancher de la prise CA en tirant sur la fiche. Ne jamais
tirer sur le cordon.
Sécurité
N’utiliser l’appareil que sur courant alternatif de 120 V CA.
Par mesure de sécurité, une des lames de la fiche est plus large
que l’autre et ne peut donc s’insérer que d’une seule manière dans
la prise murale. En cas de difficulté à enfoncer complètement la
fiche, consulter le revendeur.
Si un liquide ou un objet quelconque venait à s’introduire dans
l’appareil, débrancher immédiatement l’appareil et faire vérifier le
téléviseur par un technicien qualifié avant de l’utiliser à nouveau.
Si vous comptez ne pas utiliser le téléviseur pendant plusieurs
jours, le débrancher de la prise CA en tirant sur la fiche. Ne jamais
tirer sur le cordon.
Installation
Afin d’éviter une accumulation de chaleur à l’intérieur de
l’appareil, ne pas obstruer les ouvertures d’aération.
Ne pas installer le téléviseur dans un endroit chaud ou humide, ni
dans un endroit où il serait soumis à des vibrations mécaniques, ni
exposé à des accumulations excessives de poussière.
ENERGY STAR
®
est une marque déposée aux Etats-Unis.
Identification de l’appareil
Les numéros de modèle et de série sont situés à l’arrière du
téléviseur, au verso du couvercle arrière, sur l’autocollant, ainsi que
sur le boîtier du téléviseur (étiquette blanche).
Inscrire ces numéros
dans les espaces prévus à cet effet ci-dessous. S’y référer lors de toute
consultation auprès de votre revendeur Sony au sujet de ce produit.
Modèle n° ________________
N° de série ________________
Partenaire ENERGY STAR
®
, Sony
Corporation déclare que ce produit
satisfait aux critères de rendement
énergétique E
NERGY STAR
®
.
3
Importantes
consignes de sécurité
Pour votre sécurité, il est recommandé de lire toutes les instructions et de
garder ce mode d’emploi afin de s’y référer au besoin.
Respecter les mises en garde, les avertissements et les instructions placés sur
l’appareil ou décrits dans le mode d’emploi ou le guide d’entretien.
AVERTISSEMENT
Afin de prévenir les blessures, suivre les consignes de sécurité de base lors
de l’installation, l’utilisation et l’entretien de l’appareil.
Utilisation
Alimentation électrique
Cet appareil ne devrait être utilisé qu’avec le
type d’alimentation électrique indiqué sur la
plaque de modèle/série. En cas de doute
concernant le type d’alimentation électrique de
l’immeuble, consulter le revendeur ou l’entreprise locale d’électricité. Pour
les appareils fonctionnant à pile, se référer au mode d’emploi.
Mise à la terre ou polarisation
Cet appareil est muni d’un cordon d’alimentation électrique pour courant
alternatif dont la fiche est polarisée (une des lames est plus large que l’autre)
ou du type trois lames (avec une lame pour la mise à la terre). Selon le type
de fiche, suivre les instructions correspondantes.
Pour un téléviseur muni d’un cordon d’alimentation
polarisé pour courant alternatif
Cette fiche ne peut être insérée dans la prise que
d’une seule manière. Il s’agit d’une mesure de
sécurité. Si vous n’arrivez pas à enfoncer
totalement la fiche dans la prise, tourner la fiche.
Si la fiche ne pouvait être insérée correctement,
faire appel à un électricien afin de faire installer
une prise convenable. Ne pas contourner cette mesure de sécurité en forçant
la fiche polarisée dans la prise.
Pour un téléviseur muni d’un cordon d’alimentation à
trois lames pour courant alternif
Cette fiche ne peut être utilisée qu’avec une prise
munie d’une mise à la terre. Il s’agit d’une mesure de
sécurité. Si vous n’arrivez pas à enfoncer totalement
la fiche dans la prise, faire appel à un électricien afin
de faire installer une prise convenable. Ne pas contourner la mesure de
sécurité de la fiche munie d’une mise à la terre.
Surcharge
Ne pas surcharger les prises murales, les rallonges ou
les prises au-delà de leur capacité, cela pourrait
provoquer un incendie ou un choc électrique.
Toujours éteindre le téléviseur lorsqu’il n’est pas utilisé.
Si le téléviseur n’est pas utilisé pour une période
prolongée, débrancher l’appareil afin de prévenir toute
possibilité de mauvais fonctionnement interne qui
pourrait constituer un risque d’incendie.
Si un claquement ou un craquement continu ou fréquent
se fait entendre lors du fonctionnement de l’appareil,
débrancher le téléviseur et contacter le revendeur ou un
technicien. Ces bruits sont normaux pour certains
appareils particulièrement lors de la mise sous/hors
tension.
Intrusion de liquide ou d’objet
Ne jamais introduire d’objets dans les fentes du boîtier
car ceux-ci pourraient entrer en contact avec des points
de tension dangereux ou sectionner des pièces et
provoquer un incendie ou un choc électrique. Ne
jamais renverser de liquide sur l’appareil.
Nettoyage
s Veillez à débrancher le téléviseur avant de
commencer le nettoyage.
s Évitez de toucher la surface de l’écran ACL, car
le fini spécial qui le recouvre pourrait être
affecté. Utilisez un chiffon doux et sec pour
éliminer la poussière de l’écran.
s N’utilisez pas d’alcool, d’essence, de diluant, etc., car ces produits
pourraient endommager le fini ou l’écran ACL.
s Utilisez toujours un chiffon de nettoyage fait de fibres chimiques,
disponible dans le commerce, tel qu’indiqué dans le mode d’emploi
fourni.
s Ne laissez pas de produits volatils, tels qu’un insecticide, entrer en
contact avec l’écran ACL. De même, ne laissez jamais l’écran ACL en
contact avec des produits en caoutchouc ou en plastique pendant une
période prolongée. Ce type de contact peut endommager le fini de
l’appareil ou l’écran ACL.
Ajouts d’appareils
Ne pas ajouter d’appareils non recommandés par le
fabricant, ceux-ci pourraient être dangereux.
Installation
Eau et humidité
Ne pas utiliser d’appareils électriques près de l’eau —
baignoire, évier de cuisine ou cuve de lavage – dans un
sous-sol mouillé, près d’une piscine, etc.
Corrosion
Lorsqu’il est utilisé au bord de la mer, une exposition trop importante à
l’iode risque de faire rouiller et d’endommager cet appareil, provoquant
ainsi des problèmes de fonctionnement. Si l’appareil est utilisé dans un tel
environnement, prenez les mesures nécessaires afin de réduire le taux
d’humidité et de faire baisser la température de l’endroit où vous utilisez
l’appareil.
Accessoires
Ne pas placer l’appareil dans un endroit instable
comme un meuble, un support, une table ou une
tablette. La chute de l’appareil peut causer des
blessures sérieuses à un enfant ou un adulte en plus
d’endommager sérieusement l’appareil. Aucune
portion du téléviseur ne devrait dépasser du support ou
du meuble où se trouve le téléviseur. Déplacer l’appareil
et le meuble avec soin. Des arrêts brusques, une force
excessive ou une surface inégale pourraient les faire
basculer.
Ventilation
Les fentes et les ouvertures du boîtier, situés à l’arrière et au bas de
l’appareil, sont essentiels à la ventilation de l’appareil. Afin d’assurer le bon
fonctionnement de l’appareil et le protéger d’un surchauffement, les
ouvertures ne doivent jamais être bloquées ou couvertes.
s Ne jamais couvrir les fentes et les ouvertures avec
une étoffe ou tout autre matériau.
s Ne jamais bloquer les fentes ou les ouvertures en
plaçant le téléviseur sur un lit, un canapé, un tapis
ou toute autre surface semblable.
s Ne jamais placer l’appareil dans un endroit clos, tel
que bibliothèque ou étagère intégrée à moins de
prévoir une ventilation suffisante.
s Ne pas placer l’appareil près ou sur un radiateur, une
source de chaleur, ou l’exposer aux rayons du soleil.
4
Câble d’antenne
Dispositif de décharge de
l’antenne
(Section 810-20 du NEC)
Conducteurs de mise à la terre
(section 810-21 du NEC)
Colliers de mise à la terre
Système avec électrode de mise à
la terre du service de courant
(Art. 250, partie H du NEC)
Installation
électrique
Collier de mise
à la terre
NEC : code électrique national
Protection du cordon d’alimentation
Ne rien poser ni rouler sur le cordon d’alimentation. Ne
pas placer l’appareil dans un endroit où le cordon
d’alimentation pourrait être abîmé.
Antennes
Mise à la terre d’une antenne extérieure
En cas d’installation d’une antenne extérieure, suivre les précautions ci-
dessous. Une antenne extérieure ne devrait pas être située près des fils
électriques, d’un lampadaire, d’un circuit d’alimentation électrique ou
encore, dans un endroit où l’antenne pourrait toucher des installations ou
des circuits électriques.
LORS DE L’INSTALLATION DE L’ANTENNE EXTÉRIEURE, UNE
ATTENTION TOUTE PARTICULIÈRE DOIT ÊTRE PORTÉE AFIN
D’ÉVITER TOUT CONTACT AVEC LES LIGNES D’ALIMENTATION
ÉLECTRIQUE OU DES CIRCUITS PUISQUE CELA POURRAIT CAUSER
UN ACCIDENT FATAL.
S’assurer que l’antenne est mise à la terre afin d’offrir une protection contre
les sauts de courant ou l’accumulation de charge statique. La section 810 du
National Electrical Code (NEC) aux États-Unis et la section 54 du Code
canadien de l’électricité au Canada fournissent les informations concernant
la mise à la terre correcte du mât et du bâti, la mise à la terre du câble
d’antenne à un dispositif de décharge d’antenne, le calibre des conducteurs
de mise à la terre, l’emplacement du dispositif de décharge d’antenne, le
raccordement aux électrodes de mise à la terre et les spécifications de
l’électrode de mise à la terre.
Mise à la terre de l’antenne selon les recommandations
du NEC
Se référer à la section 54-300 du Code canadien d’électricité pour la mise à
la terre de l’antenne.
Foudre
Afin de mieux protéger le téléviseur lors d’orage, en cas d’absence ou de
période prolongée pendant laquelle l’appareil n’est pas utilisé, il est
recommandé de débrancher le téléviseur et l’antenne. Cette mesure vise à
prévenir les dommages causés au récepteur lors d’orage ou de saut de
courant.
Entretien
Dommages exigeant des réparations
Débrancher l’appareil et le confier à un technicien qualifié lorsque l’une ou
l’autre des situations suivantes se produit :
s Lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche
est abîmé ou usé.
s Si un liquide a été renversé dans l’appareil.
s Si le téléviseur a été exposé à la pluie ou à l’eau.
s Si le téléviseur a subi un choc violent suite à une chute ou si le boîtier a
été endommagé.
s Si l’appareil ne fonctionne pas normalement après
avoir suivi le mode d’emploi. Ne procéder qu’aux
ajustements spécifiés dans le mode d’emploi. Tout
ajustement supplémentaire non conforme, pourrait
occasionner des dommages pouvant exiger
d’importants travaux de réparation de la part d’un
technicien qualifié, afin de remettre l’appareil en état normal de
fonctionnement.
s Faire vérifier l’appareil, s’il cesse de fonctionner
normalement.
Entretien
Ne pas tenter de procéder soi-même à l’entretien de
l’appareil puisque l’ouverture du boîtier pourrait vous
exposer à des tensions dangereuses et à d’autres risques.
Confier tout entretien à un technicien qualifié.
Pièces de rechange
Lors du remplacement de certaines pièces, demander au technicien de
certifier par écrit que les pièces de rechange utilisées sont celles qui sont
spécifiées par le fabricant et dont les caractéristiques correspondent aux
pièces d’origine.
Toute substitution non autorisée pourrait causer un incendie, un choc
électrique ou d’autres dangers.
Vérification de sécurité
Par mesure de prudence, après la réparation ou
l’entretien de l’appareil, demander au technicien
d’effectuer une vérification de routine (telle que
spécifiée par le fabricant), afin de s’assurer que
l’appareil peut fonctionner normalement. Le
technicien pourra certifier que l’appareil fonctionne
en toute sécurité.
Lorsque l’appareil ne sera plus utilisable, en disposer de
façon inappropriée pourrait provoquer l’implosion du
panneau ACL. Demander à un technicien de s’en
débarrasser.
Transport du téléviseur
Lors du transport du téléviseur, tenez-le comme illustré
dans le schéma à droite. Ne tenez pas uniquement le
couvercle arrière. Étant donné qu’il se détache facilement,
vous risquez de faire tomber le téléviseur et de
l’endommager ou de vous blesser.
Accessoires en option
Lors de l’installation du téléviseur à l’aide d’un élément de fixation murale,
suivez attentivement le mode d’emploi fourni avec ce dernier. Sinon, le
téléviseur risque de tomber et d’entraîner des blessures graves.
Huiles
N’installez pas ce téléviseur dans un restaurant d’où émanent des vapeurs
d’huiles. De la poussière saturée d’huile peut entrer dans le téléviseur et
l’endommager.
Orifices de ventilation
N’insérez rien dans les orifices de ventilation. Si vous
introduisez un objet en métal ou inflammable, vous
risquez de provoquer un incendie ou de vous
électrocuter.
Cordon d’alimentation
Débranchez le cordon d’alimentation lorsque vous déplacez le téléviseur.
Ne déplacez pas l’appareil pendant que le cordon d’alimentation y est
raccordé. Cela pourrait endommager le cordon d’alimentation et provoquer
un incendie ou une électrocution.
Emplacement en saillie
N’installez pas l’appareil à des endroits en saillie. Si vous installez
l’appareil dans un tel endroit, cela peut provoquer des blessures.
s N’installez pas l’appareil dans un endroit où l’appareil est en saillie tel
que sur un pilier.
s N’installez pas l’appareil dans un endroit où il pourrait entraîner des
blessures au visage.
5
Pièces brisées
Ne jetez rien en direction de l’appareil.
La vitre de l’écran pourrait exploser sous l’impact, entraînant ainsi des
blessures graves.
Consignes de sécurité importantes
1) Lisez les directives suivantes.
2) Conservez ces directives.
3) Observez et respectez tous les avertissements.
4) Suivez toutes les directives.
5) N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
6) Nettoyez cet appareil uniquement avec un chiffon sec.
7) Ne bouchez pas les fentes de ventilation. Respectez les directives du
fabricant pour l’installation de l’appareil.
8) N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur telle
qu’un radiateur, une bouche d’air chaud, une cuisinière ou tout autre
appareil (y compris des amplificateurs) émettant de la chaleur.
9) Ne désactivez pas le dispositif de sécurité appliqué à la fiche polarisée
ou à la fiche avec mise à la terre. Une fiche polarisée est équipée de
deux lames dont l’une est plus large que l’autre. Une fiche avec mise à
la terre est équipée de deux lames et une broche destinée à la mise à la
terre. Sur ces types de fiches, la lame la plus large et la troisième broche
sont des dispositifs de sécurité. Si vous ne réussissez pas à brancher la
fiche fournie dans la prise de courant, consultez un électricien et faites
remplacer la prise par une neuve.
10) Ne placez pas le cordon d’alimentation dans des endroits passants et
assurez-vous qu’il ne peut pas être pincé, surtout au niveau des fiches,
de la prise de courant et à l’endroit où il sort de l’appareil.
11) Utilisez uniquement les éléments de raccordement et les accessoires
recommandés par le fabricant.
12) Utilisez l’appareil uniquement avec le chariot, le
socle, le trépied, le support ou la table recommandés
par le fabricant ou achetés avec l’appareil. Lorsque
vous utilisez un chariot, prenez des précautions en
déplaçant le chariot et l’appareil afin de ne pas les
renverser, ce qui pourrait entraîner des blessures.
13) Débranchez cet appareil en cas d’orage ou lorsque vous ne l’utilisez
pas pendant de longues périodes.
14) Pour toute réparation, adressez-vous à un réparateur qualifié. Faites
réparer l’appareil s’il a été endommagé de quelque manière que ce soit,
par exemple si le cordon d’alimentation ou sa fiche sont endommagés,
si du liquide ou tout autre corps étranger a pénétré dans l’appareil, si
l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas
normalement ou s’il a été échappé.
Manipulation de l’écran ACL
s Ne laissez pas l’écran ACL face au soleil, car vous risquez sinon de
l’endommager. Faites donc attention si vous installez le téléviseur à
côté d’une fenêtre.
s N’appuyez pas sur et veillez à ne pas érafler la surface de l’écran ACL.
Ne posez pas d’objets lourds sur l’écran ACL. Vous risquez sinon
d’altérer l’uniformité de l’écran ou de provoquer un
dysfonctionnement du panneau ACL.
s Lorsque le téléviseur est utilisé dans un environnement froid, il est
possible qu’une image rémanente apparaisse sur l’écran. Il ne s’agit pas
d’un dysfonctionnement. L’écran recouvre sa condition normale dès
que la température est revenue à un niveau normal.
s Si une image fixe reste affichée pendant une longue durée, il se peut
qu’une image fantôme apparaisse pendant un certain temps. Cette
image fantôme finira par disparaître.
s Le panneau ACL s’échauffe en cours d’utilisation. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
Remarque sur l’écran ACL (Affichage à cristaux
liquides)
Veuillez noter que l’écran ACL est issu d’une technologie de haute
précision. Toutefois, il est possible que des points noirs ou des points
brillants de lumière (rouge, bleu ou vert) apparaissent constamment sur
l’écran ACL, ainsi que des bandes de couleurs irrégulières ou une certaine
luminosité. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
(Points effectifs : supérieurs à 99,99%)
Manipulation de bris de verre et fuite de cristaux
liquides
Si le panneau ACL est endommagé, cela peut entraîner une fuite de liquide
cristallin ou des débris de verre. Ne touchez pas à mains nues les débris de
verre ou le liquide cristallin (celui-ci est toxique), car vous risqueriez de
vous couper ou de subir un empoisonnement ou une irritation de la peau.
Faites également très attention à ne pas laisser de fragments de verre ou de
liquide cristallin s'introduire dans vos yeux ou votre bouche. Si des bris de
verre ou du liquide cristallin entrent en contact avec vos yeux ou votre
bouche, rincez bien la zone affectée à l'eau et contactez votre médecin.
Lampe fluorescente
Ce téléviseur utilise une lampe fluorescente spéciale comme source
lumineuse. Si l’image à l’écran devient sombre, tremblote ou ne s’affiche
pas, la lampe fluorescente est usée et doit être remplacée. Pour le
remplacement de la lampe fluorescente, contactez un technicien de service
après-vente qualifié.
Mise au rebut du téléviseur
s Ne jetez pas ce téléviseur avec les ordures ménagères.
s L’écran à cristaux liquides comprend une petite quantité de mercure et
de cristaux liquides. La lampe fluorescente utilisée dans ce téléviseur
contient également du mercure. Respectez les règlements et les
ordonnances locaux relatifs à la mise au rebut.
6
Table des matières
Table des matières
Installation et raccordement du
téléviseur
Déballage ............................................................7
Insertion des piles dans la télécommande .......7
Types de connecteurs ........................................7
Identification des connecteurs
avant et arrière .............................................8
Raccordements de base (Raccordement au
câble TV ou à l’antenne)..............................9
Retrait du couvercle arrière.......................9
Fixation du couvercle arrière ....................9
Raccordement direct au câble ou à une
antenne .................................................9
Raccordements du décodeur .....................9
Raccordement du cordon d’alimentation......10
Groupement de cordons et de câbles.......11
Réglage de l’angle de vue du téléviseur ...
11
Transport du téléviseur............................11
Raccordement d’un magnétoscope et d’un
système de câblodistribution .....................12
Raccordement d’un récepteur satellite..........13
Raccordement d’un récepteur satellite avec un
magnétoscope..............................................14
Raccordement d’un récepteur audio .............15
Raccordement d’un lecteur DVD avec des
connecteurs vidéo composants ..................16
Raccordement d’un lecteur DVD avec des
connecteurs A/V..........................................17
Raccordement d’un récepteur satellite
numérique ...................................................18
Raccordement d’un récepteur de télévision
numérique ...................................................19
Réglage des canaux..........................................20
Sélection de la langue des menus à l’écran....22
Regarder la télévision
Regarder la télévision......................................23
Utilisation des sous-titres ........................24
Sélection du mode image.................................24
Réduction de la consommation d’énergie .....25
Utilisation de la fonction 16/9 Amélioré ........26
Réglage des entrées vidéo................................27
Pilotage d’appareils vidéo avec la
télécommande de votre téléviseur.............28
Programmation de la télécommande.......28
Pilotage d’appareils en option.................30
Utilisation de la fonction Canaux préférés......
31
Réglage de vos canaux préférés ..............31
Regarder votre canal préféré ...................32
Utilisation des fonctions avancées
Utilisation du menu .........................................33
Réglage de la qualité de l’image.....................34
Réglage de la qualité du son ...........................35
Sélection d’émissions stéréo ou bilingues ......37
Sélection d’émissions stéréo ou bilingues à
l’aide du menu....................................37
Utilisation de la fonction Surveillance
parentale......................................................38
Activation de la fonction Surveillance
parentale.............................................38
Sélection d’un classement personnalisé ...
40
Signification des classements..........................42
Classement aux États-Unis......................42
Classements au Canada ...........................44
Mise hors tension automatique du téléviseur ...
46
Informations complémentaires
Dépannage........................................................47
Fonction d’auto-diagnostic .....................47
Symptômes et solutions ..........................47
Spécifications ...................................................49
Index .................................................................50
7
Installation et raccordement du téléviseur
Installation et
raccordement du
téléviseur
Déballage
Lors du déballage de cet appareil, vérifiez que tous
les éléments suivants sont présents:
Mode d’emploi
Carte de garantie
Insertion des piles dans
la télécommande
Insérez deux piles AA (fournies) en respectant la
polarité + et – des piles indiquée sur le schéma situé
à l’intérieur du logement des piles de la
télécommande.
Remarques
Lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande
pendant une période prolongée, retirez les piles afin d’éviter
toute fuite qui pourrait l’endommager.
Manipulez la télécommande avec précaution. Évitez de la faire
tomber, de la mouiller ou de la placer directement sous les
rayons du soleil, à proximité d’un appareil de chauffage ou
dans un endroit très humide.
Votre télécommande peut être programmée pour piloter la
plupart des appareils vidéo (Reportez-vous à la section
« Pilotage d’appareils vidéo avec la télécommande de votre
téléviseur » à la page 28).
Cordon d’alimentation
secteur (1)
Types de connecteurs
Il est possible que vous soyez obligé d’utiliser
certains des types de connecteurs suivants au cours
de l’installation.
Câble coaxial 75 ohms fourni
Connecteur à vis
Câble S VIDEO
Câble vidéo de haute qualité pour une qualité
d’image supérieure
Câble AUDIO/VIDEO
VIDEO - Jaune
AUDIO (Gauche) - Blanc
AUDIO (Droit) - Rouge
Certains lecteurs DVD sont équipés des trois
connecteurs vidéo suivants :
Y - Vert
P
B (CB, Cb ou B-Y) - Bleu
P
R (CR, Cr ou R-Y) - Rouge
À visser dans le connecteur.
Alignez les guides et
insérez-les dans le
connecteur.
À insérer dans le
connecteur.
Câble coaxial 75 ohms (1)
Télécommande (1) et
piles AA (2)
Adaptateur
d’alimentation secteur (1)
8
Installation et raccordement du téléviseur
Identification des connecteurs avant et arrière
Panneau avant du téléviseur
Arrière du téléviseur
1 Touche POWER (page 20)
2 Prise de casque
Se raccorde à votre casque.
Si la fiche de votre casque ne correspond pas à la
prise, utilisez un adaptateur de fiche approprié
(non fourni).
Remarque
La prise de casque est désactivée lorsque vous désactivez
l’enceinte du téléviseur.
VHF/UHF R-AUDIO-L VIDEO S VIDEO R-AUDIO-L
VIDEO 2 INVIDEO 1 IN AUDIO OUT
RL
DC IN 16.5V
YP
B
P
R
Vue arrière
367
45
3 VHF/UHF (pages 9, 12 - 14)
Se raccorde à votre câble ou votre antenne VHF/
UHF.
4 VIDEO 1 IN (pages 12 - 14, 17)
Se raccorde aux prises de sortie de votre
magnétoscope ou d’un autre composant vidéo.
5 VIDEO 2 IN
Prises d’entrée AUDIO (L/R) (pages 16, 18, 19)
Se raccorde aux prises de sortie audio de votre
lecteur DVD ou d’un autre appareil, tel qu’un
récepteur satellite numérique et un récepteur de
télévision numérique.
Prises d’entrée Y, P
B, PR (pages 16, 18, 19)
Se raccorde aux connecteurs vidéo du
composant (Y/C
B/CR, Y/B-Y/R-Y ou Y/PB/PR)
de votre lecteur DVD ou à un autre appareil, tel
qu’un récepteur satellite numérique et un
récepteur de télévision numérique.
6 AUDIO OUT (page 15)
Se raccorde aux prises d’entrée de votre
équipement audio.
La sortie audio via les prises AUDIO OUT est
disponible uniquement lorsque l’enceinte du
téléviseur est désactivée (Voir page 15).
7 DC IN (page 10)
Se raccorde à l’adaptateur d’alimentation secteur
fourni.
TV/VIDEO
VOLUME
CHANNEL
2
Vue arrière
1
9
Installation et raccordement du téléviseur
Raccordement direct au câble ou à
une antenne
VHF uniquement ou VHF/UHF ou câble
Remarque
Il est fortement recommandé de raccorder l’antenne à l’aide d’un
câble coaxial 75 ohms pour obtenir une qualité d’image
optimale. Un câble bifilaire 300 ohms peut facilement être
affecté par des parasites radio ou autres, ce qui résulte en une
détérioration du signal. Si vous utilisez un câble bifilaire
300 ohms, éloignez-le le plus possible du téléviseur.
Raccordements du décodeur
Utilisez ce raccordement si :
•Vous êtes abonné à un système de télévision par
câble qui utilise des signaux brouillés ou codés
nécessitant un décodeur pour visualiser tous les
canaux et
Si vous n’avez pas l’intention de raccorder un
autre appareil audio ou vidéo à votre téléviseur.
1 Raccordez le connecteur coaxial de votre
cablôdistributeur à la prise IN du décodeur.
2 À l’aide du câble coaxial 75 ohms fourni,
raccordez la prise OUT du décodeur à la prise
VHF/UHF du téléviseur.
Réglez également « Câble » sur « Oui » dans le
menu
(Canal) (Voir page 20).
Conseils
Votre télécommande Sony peut être programmée pour piloter
votre décodeur (Reportez-vous à la section « Programmation
de la télécommande » à la page 28).
Pour changer de canaux à l’aide de votre décodeur, réglez
votre téléviseur sur le canal 3 ou 4 selon la sortie de canal du
décodeur.
Si vous commandez toutes les sélections de canaux via votre
décodeur, utilisez la fonction Canal fixe pour régler votre
téléviseur sur le canal 3 ou 4 (Voir page 21).
Câble coaxial
75 ohms (fourni)
Arrière du
téléviseur
VHF/UHF
Raccordements de base
(Raccordement au câble
TV ou à l’antenne)
Lorsque vous raccordez une antenne ou des câbles,
retirez préalablement le couvercle arrière du téléviseur.
Retrait du couvercle arrière
1 Glissez le couvercle arrière vers le haut d’environ
1 cm (
13
/32 pouces) tout en le maintenant avec les
deux mains comme illustré dans le schéma ci-
dessous.
2 Tirez le couvercle arrière vers vous.
Arrière du
téléviseur
VHF/UHF
IN
OUT
Câble
Décodeur
Câble coaxial
75 ohms (fourni)
Fixation du couvercle arrière
1 Maintenez le couvercle arrière avec les deux
mains, puis posez les quatre verrous sur le
couvercle arrière dans les orifices correspondants
du téléviseur tout en maintenant le couvercle
arrière à 1 cm (
13
/32 pouces) environ du téléviseur
comme illustré dans le schéma ci-dessous.
2 Glissez le couvercle arrière vers le bas tout en le
maintenant appuyé contre le téléviseur.
10
Installation et raccordement du téléviseur
Raccordement du cordon d’alimentation
Raccordez le cordon d’alimentation une fois que tous les autres
raccordements sont terminés.
1 Raccordez le cordon d’alimentation au connecteur AC IN de l’adaptateur
d’alimentation secteur.
2 Raccordez le cordon de l’adaptateur d’alimentation secteur au connecteur
DC IN du téléviseur.
3 Raccordez l’autre fiche du cordon d’alimentation à une prise murale.
Prise murale
De 100 à 120 V CA
DC IN 16.5 V
Remarque
L’adaptateur d’alimentation secteur fourni est conçu uniquement pour ce téléviseur.
N’utilisez pas cet adaptateur avec un autre équipement.
Cordon d’alimentation
secteur (fourni)
Adaptateur d’alimentation
secteur (fourni)
11
Installation et raccordement du téléviseur
Groupement de cordons et de
câbles
Ce téléviseur vous permet de regrouper les cordons
et les câbles à l’intérieur du support.
Réglage de l’angle de vue du
téléviseur
Ce téléviseur peut être réglé dans les angles illustrés
dans le schéma ci-dessous.
Pour retirer le couvercle des câbles, introduisez vos
doigts dans la partie concave de la partie supérieure
du couvercle, puis abaissez le couvercle.
Pour fixer le couvercle des câbles, posez les quatre
verrous sur le couvercle dans les orifices
correspondants du support, puis poussez le
couvercle.
Conseil
Si vous ne pouvez pas regrouper tous les cordons et câbles à
l’intérieur du support, laissez-les dépasser du support.
Transport du téléviseur
Lors du transport du téléviseur, tenez-le comme
illustré dans le schéma ci-dessous. Ne tenez pas
uniquement le couvercle arrière. Étant donné qu’il se
détache facilement, vous risquez de faire tomber le
téléviseur et de l’endommager ou de vous blesser.
Vers l’arrière du téléviseur
Partie concave
Couvercle
des câbles
Vers l’adaptateur d’alimentation
secteur et l’équipement vidéo en option
15°
Remarque
Veillez à maintenir le support du téléviseur lorsque vous réglez
l’angle de vue du téléviseur afin d’éviter qu’il ne bascule.
12
Installation et raccordement du téléviseur
Raccordement d’un magnétoscope et d’un système
de câblodistribution
Utilisez ce raccordement si :
•Votre câblodistribution ne requiert pas de décodeur.
Débranchez toutes les sources d’alimentation avant de procéder aux
raccordements.
1 Raccordez le câble de la câblodistribution à la prise IN du magnétoscope.
2 À l’aide du câble coaxial 75 ohms fourni, raccordez la prise OUT du
magnétoscope à la prise VHF/UHF du téléviseur.
3 À l’aide de câbles AUDIO et S VIDEO, raccordez les prises AUDIO et S VIDEO
OUT du magnétoscope aux prises AUDIO et S VIDEO IN du téléviseur.
Remarque
Pour regarder les images provenant de la prise d’entrée S VIDEO, réglez « J/C auto » sur
« Oui » dans le menu
(Réglage) (Voir ci-dessous).
Conseil
Si votre magnétoscope n’est pas équipé d’une sortie S VIDEO, utilisez un câble VIDEO
(jaune) au lieu du câble S VIDEO.
Lorsque vous raccordez les prises VIDEO OUT et S VIDEO OUT
Vous pouvez sélectionner la prise à partir de laquelle le téléviseur reçoit le signal
d’entrée sur l’écran de menu. Le téléviseur est réglé par défaut pour recevoir des
signaux d’entrée S VIDEO.
1 Appuyez plusieurs fois sur TV/VIDEO pour sélectionner VIDEO 1 IN.
2 Appuyez sur MENU.
3 Appuyez sur V/v pour sélectionner (Réglage), puis appuyez sur .
4 Appuyez sur V/v pour sélectionner « J/C auto », puis appuyez sur .
5 Pour visualiser les images de la prise d’entrée S VIDEO :
Appuyez sur V/v pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur
.
Pour visualiser les images de la prise d’entrée VIDEO :
Appuyez sur V/v pour sélectionner « Non », puis appuyez sur
.
6 Appuyez sur MENU pour quitter l’écran de menu.
VHF/UHF R-AUDIO-L VIDEO S VIDEO R-AUDIO-L
VIDEO 2 INVIDEO 1 IN AUDIO OUT
RL
DC IN 16.5V
YP
B
P
R
YC-15V/30V (non fourni)
VIDEO (jaune)
AUDIO-L (blanc)
AUDIO-R (rouge)
VMC-810S/820S
(non fourni)
Magnétoscope
Câble
S VIDEO
Arrière du téléviseur
Câble coaxial
75 ohms
(fourni)
Câble
coaxial
75 ohms
(fourni)
13
Installation et raccordement du téléviseur
Raccordement d’un récepteur satellite
Débranchez toutes les sources d’alimentation avant de procéder aux
raccordements.
1 Raccordez le câble d’antenne satellite à la prise SATELLITE IN du
récepteur satellite.
2 À l’aide des câbles AUDIO et S VIDEO, raccordez les prises AUDIO et S
VIDEO OUT du récepteur satellite aux prises AUDIO et S VIDEO IN du
téléviseur.
3 Raccordez le câble coaxial 75 ohms fourni de votre câble ou antenne à la
prise VHF/UHF du téléviseur.
Remarque
Pour regarder les images provenant de la prise d’entrée S VIDEO, réglez « J/C auto » sur
« Oui » dans le menu (Réglage) (Voir page 12).
Conseil
Si votre récepteur satellite n’est pas équipé d’une sortie S VIDEO, utilisez un câble VIDEO
(jaune) au lieu du câble S VIDEO.
VHF/UHF R-AUDIO-L VIDEO S VIDEO R-AUDIO-L
VIDEO 2 INVIDEO 1 IN AUDIO OUT
RL
DC IN 16.5V
YP
B
P
R
YC-15V/30V (non fourni)
VIDEO (jaune)
AUDIO-L (blanc)
AUDIO-R (rouge)
VMC-810S/820S
(non fourni)
Câble
d’antenne
satellite
S VIDEO
Arrière du téléviseur
Récepteur satellite
Câble
coaxial
75 ohms
(fourni)
14
Installation et raccordement du téléviseur
Raccordement d’un récepteur satellite avec un
magnétoscope
Débranchez toutes les sources d’alimentation avant de procéder aux
raccordements.
1 Raccordez le câble d’antenne satellite à la prise SATELLITE IN du
récepteur satellite.
2 Raccordez le câble de la câblodistribution à la prise VHF/UHF IN du
magnétoscope.
3 À l’aide du câble coaxial 75 ohms fourni, raccordez la prise OUT du
magnétoscope à la prise VHF/UHF du téléviseur.
4 À l’aide des câbles AUDIO et S VIDEO, raccordez les prises AUDIO et
S VIDEO OUT du récepteur satellite aux prises AUDIO et S VIDEO IN
du magnétoscope.
5 À l’aide des câbles AUDIO et S VIDEO, raccordez les prises AUDIO et
S VIDEO OUT du magnétoscope aux prises AUDIO et S VIDEO IN du
téléviseur.
Remarque
Pour regarder les images provenant de la prise d’entrée S VIDEO, réglez « J/C auto » sur
« Oui » dans le menu (Réglage) (Voir page 12).
Conseils
Vérifiez que l’entrée vidéo du magnétoscope est réglée correctement. Consultez le mode
d’emploi du magnétoscope pour obtenir des instructions.
Appuyez sur TV/VIDEO sur la télécommande pour sélectionner VIDEO 1 IN et pouvoir
visionner un programme de télévision par satellite ou pour visionner une cassette sur le
magnétoscope sous tension.
Si votre magnétoscope ou votre récepteur satellite n’est pas équipé d’une sortie S VIDEO,
utilisez un câble VIDEO (jaune) au lieu du câble S VIDEO.
VHF/UHF R-AUDIO-L VIDEO S VIDEO R-AUDIO-L
VIDEO 2 INVIDEO 1 IN AUDIO OUT
RL
DC IN 16.5V
YP
B
P
R
VIDEO (jaune)
AUDIO-R (rouge)
VMC-810S/820S
(non fourni)
Magnétoscope
S VIDEO
Arrière du téléviseur
Récepteur
satellite
Câble
coaxial
75 ohms
(fourni)
Câble
YC-15V/30V
(non fourni)
VMC-810S/
820S (non
fourni)
Câble coaxial 75 ohms (fourni)
YC-15V/30V
(non fourni)
AUDIO-L (blanc)
Câble
d’antenne
satellite
15
Installation et raccordement du téléviseur
Lorsque vous utilisez les haut-parleurs de votre chaîne audio
Réglez « Haut-parleur » sur « Non » dans le menu (Audio). Le son du
téléviseur n’est pas émis par les prises AUDIO OUT lorsque le haut-parleur
du téléviseur est réglé sur « Oui ».
Vous pouvez tout de même contrôler le volume de votre chaîne audio à l’aide
de la télécommande du téléviseur en réglant « Sortie audio » dans le menu
(Audio) sur « Var. » (Variable).
Si vous souhaitez régler le volume de votre chaîne audio, réglez « Sortie
audio » sur « Fixe ».
Remarque
Le signal vidéo n’est pas émis par les prises AUDIO OUT.
Raccordement d’un récepteur audio
Débranchez toutes les sources d’alimentation avant de procéder aux
raccordements.
À l’aide d’un câble AUDIO, raccordez les prises AUDIO OUT du téléviseur
aux prises AUDIO IN du récepteur audio.
VHF/UHF R-AUDIO-L VIDEO S VIDEO R-AUDIO-L
VIDEO 2 INVIDEO 1 IN AUDIO OUT
RL
DC IN 16.5V
YPB PR
RK-74A
(non fourni)
Arrière du téléviseur
Entrée
audio
Récepteur audio (Chaîne AV
compacte DAV-C990, etc)
AUDIO-R (rouge)
AUDIO-L (blanc)
16
Installation et raccordement du téléviseur
Raccordement d’un lecteur DVD avec des
connecteurs vidéo composants
Il s’agit du raccordement préconisé si :
•Votre lecteur DVD dispose de prises composantes (Y, B-Y, R-Y).
Débranchez toutes les sources d’alimentation avant de procéder aux
raccordements.
1 À l’aide de trois câbles vidéo composants séparés, raccordez les prises Y,
B-Y et R-Y du lecteur DVD aux prises Y, P
B et PR du téléviseur. Utilisez
les connecteurs VIDEO 2 IN.
Remarque
Ce téléviseur prend en charge uniquement le format de signaux 480i. Si le téléviseur capte
un signal autre que 480i, « Format vidéo non supporté » s’affiche à l’écran.
Conseil
Les prises Y, B-Y et R-Y de votre lecteur DVD sont parfois désignées par Y, CB et CR ou
Y, PB et PR. En pareil cas, raccordez les câbles en fonction des couleurs.
2 À l’aide d’un câble AUDIO, raccordez les prises AUDIO OUT du lecteur
DVD aux prises AUDIO IN du téléviseur.
Remarque
Les prises Y, B-Y et R-Y n’émettent pas de son, les câbles audio doivent donc être
raccordés pour émettre du son.
Conseils
Pour bénéficier des modes grand format, réglez le format du téléviseur sur 16/9 sur votre
lecteur DVD. Pour plus de détails, reportez-vous aux instructions fournies avec votre lecteur
DVD.
Certains lecteurs DVD sont dotés des trois connecteurs vidéo composants : Y-vert, P
B (CB,
C
b ou B-Y) -bleu et PR (CR, Cr ou R-Y) -rouge.
VHF/UHF R-AUDIO-L VIDEO S VIDEO R-AUDIO-L
VIDEO 2 INVIDEO 1 IN AUDIO OUT
RL
DC IN 16.5V
YP
B
P
R
VMC-10HG
(non fourni)
Lecteur DVD
Arrière du téléviseur
P
R
PB
Y
AUDIO-R (rouge)
AUDIO-L (blanc)
RK-74A
(non fourni)
17
Installation et raccordement du téléviseur
Raccordement d’un lecteur DVD avec des
connecteurs A/V
Utilisez ce raccordement si :
•Votre lecteur DVD ne dispose pas de prises composantes (Y, P
B, PR).
Conseil
Si votre lecteur DVD dispose de connecteurs de sortie de composant vidéo, pour une meilleure
qualité d’image, utilisez le raccordement décrit à la page 16.
Débranchez toutes les sources d’alimentation avant de procéder aux
raccordements.
1 À l’aide d’un câble AUDIO, raccordez les prises AUDIO OUT du lecteur
DVD aux prises AUDIO IN du téléviseur.
2 À l’aide d’un câble S VIDEO, raccordez la prise S VIDEO du lecteur
DVD à la prise S VIDEO du téléviseur.
Remarque
Pour regarder les images provenant de la prise d’entrée S VIDEO, réglez « J/C auto » sur
« Oui » dans le menu
(Réglage) (Voir page 12).
Conseils
Pour bénéficier des modes grand format, réglez le format du téléviseur sur 16/9 sur votre
lecteur DVD. Pour plus de détails, reportez-vous aux instructions fournies avec votre lecteur
DVD.
Utilisez la touche TV/VIDEO de la télécommande pour passer à l’entrée du lecteur DVD.
Si votre lecteur DVD n’est pas équipé d’une sortie S VIDEO, utilisez un câble VIDEO
(jaune) au lieu du câble S VIDEO.
VHF/UHF R-AUDIO-L VIDEO S VIDEO R-AUDIO-L
VIDEO 2 INVIDEO 1 IN AUDIO OUT
RL
DC IN 16.5V
YPB PR
YC-15V/30V
(non fourni)
Lecteur DVD
RK-74A
(non fourni)
Arrière du téléviseur
S VIDEO
AUDIO-R (rouge)
AUDIO-L (blanc)
18
Installation et raccordement du téléviseur
Raccordement d’un récepteur satellite numérique
Débranchez toutes les sources d’alimentation avant de procéder aux
raccordements.
1 À l’aide de trois câbles vidéo composants séparés, raccordez les prises Y,
P
B et PR du récepteur satellite numérique aux prises Y, PB et PR du
téléviseur. Utilisez les connecteurs VIDEO 2 IN.
Remarque
Ce téléviseur prend en charge uniquement le format de signaux 480i. Si le téléviseur capte
un signal autre que 480i, « Format vidéo non supporté » s’affiche à l’écran.
2 À l’aide d’un câble AUDIO, raccordez les prises AUDIO OUT du
récepteur satellite numérique aux prises AUDIO IN du téléviseur.
Remarque
Les prises Y, PB et PR n’émettent pas de son, les câbles audio doivent donc être raccordés
pour émettre du son.
VIDEO OUT
(480i)
TYPE
1
L1 L2
Y
P
B
P
R
R1
AUDIO OUT
S. VIDEOOPTICAL
OPTICAL
AUDIO
OUT
R2
2
VIDEO OUT
(1080i/720p/480p)
VHF/UHF R-AUDIO-L VIDEO S VIDEO R-AUDIO-L
VIDEO 2 INVIDEO 1 IN AUDIO OUT
RL
DC IN 16.5V
YP
B
P
R
Récepteur satellite
numérique (SAT-HD200)
RK-74A (non fourni)
Arrière du téléviseur
VMC-10HG (non fourni)
P
R
PB
Y
AUDIO-R (rouge)
AUDIO-L (blanc)
19
Installation et raccordement du téléviseur
Raccordement d’un récepteur de télévision
numérique
Débranchez toutes les sources d’alimentation avant de procéder aux
raccordements.
1 À l’aide de trois câbles vidéo composants séparés, raccordez les prises Y,
P
B et PR du décodeur de télévision numérique aux prises Y, PB et PR du
téléviseur. Utilisez les connecteurs VIDEO 2 IN.
Remarque
Ce téléviseur prend en charge uniquement le format de signaux 480i. Si le téléviseur capte
un signal autre que 480i, « Format vidéo non supporté » s’affiche à l’écran.
2 À l’aide d’un câble AUDIO, raccordez les prises AUDIO OUT du
décodeur de télévision numérique aux prises AUDIO IN du téléviseur.
Remarque
Les prises Y, PB et PR n’émettent pas de son, les câbles audio doivent donc être raccordés
pour émettre du son.
VHF/UHF R-AUDIO-L VIDEO S VIDEO R-AUDIO-L
VIDEO 2 INVIDEO 1 IN AUDIO OUT
RL
DC IN 16.5V
YP
B
P
R
VMC-10HG (non fourni)
Décodeur de télévision
numérique
RK-74A (non fourni)
Arrière du téléviseur
P
R
PB
Y
AUDIO-R (rouge)
AUDIO-L (blanc)
20
Installation et raccordement du téléviseur
Réglage des canaux
Lorsque les raccordements de votre téléviseur sont
terminés, vous pouvez lancer la fonction Auto
programmation pour configurer vos canaux. L’écran
Auto programmation s’affiche lorsque vous mettez
le téléviseur sous tension pour la première fois, après
avoir effectué les raccordements.
Pour ignorer des canaux, voir page 21.
1
Auto programmation permet de régler les canaux de
la câblodistribution par défaut. Pour regarder les
canaux UHF avec une antenne, reportez-vous à la
section « Pour regarder les canaux UHF avec une
antenne » ci-dessous.
Pour exécuter à nouveau la fonction Auto
programmation
1 Appuyez sur MENU.
2 Appuyez sur V/v pour sélectionner (Canal),
puis appuyez sur
.
3 Appuyez sur V/v pour sélectionner « Auto
programmation », puis appuyez sur
.
«Auto programmation » apparaît et le téléviseur
commence à prérégler les canaux
automatiquement.
Une fois que tous les canaux disponibles sont
mémorisés, le menu « Saut/Ajout canal »
s’affiche. Avec ce menu, vous pouvez
commencer à sauter les canaux superflus
(Reportez-vous à la section « Pour ignorer des
canaux » à la page 21).
4 Appuyez sur MENU pour quitter l’écran de menu.
Pour annuler la fonction Auto programmation
Lorsque « Auto programmation » s’affiche à l’étape
3, appuyez sur MENU de la télécommande.
Remarque
Pour regarder des canaux de câblodistribution, vous devez vous
abonner auprès d’une société fournissant l’accès au câble. Notez
que la télévision câblée ne peut être reçue que dans certaines
régions. Ce téléviseur reçoit 1 à 125 canaux de télévision câblée.
Pour plus de détails sur l’abonnement au câble, consultez votre
fournisseur d’accès local.
Pour regarder les canaux UHF avec une
antenne
1 Appuyez sur MENU.
2 Appuyez sur V/v pour sélectionner (Canal),
puis appuyez sur
.
3 Appuyez sur V/v pour sélectionner « Câble »,
puis appuyez sur
.
4 Appuyez sur V/v pour sélectionner « Non », puis
appuyez sur
.
5 Exécutez l’étape 3 dans la section « Pour exécuter à
nouveau la fonction Auto programmation » ci-dessus.
Remarque
Il est impossible de recevoir et de régler des canaux de
câblodistribution et des canaux UHF en même temps.
Si un décodeur ou un récepteur satellite est raccordé
La fonction Canal fixe est utile lorsqu’un décodeur
ou un récepteur satellite est raccordé. Pour plus de
détails, voir page 21.
2
JUMP
VOL CH
ENTER
MTS/SAP
GUIDE
TV/SAT
FAVORITES
MENU
CODE SET
78
0
9
POWER
SAVING
1 Appuyez sur POWER sur le panneau avant de
votre téléviseur. Le menu Auto Setup (AUTO
REGLAGE) apparaît.
2 Appuyez sur CH+ sur la télécommande ou sur le
panneau avant du téléviseur pour exécuter la
fonction Auto programmation.
Une fois que tous les canaux disponibles sont
mémorisés, le menu « Saut/Ajout canal »
s’affiche. Avec ce menu, vous pouvez
commencer à sauter les canaux superflus
(Reportez-vous à la section « Pour ignorer des
canaux » à la page 21).
,
Auto Setup
Auto Program: [CH+]
Exit: [CH–]
First please connect
cable/antenna
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Sony KLV-15SR1 Mode d'emploi

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Mode d'emploi