Taurus Alpatec ICE BRISE Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Français
VENTILATEUR À COLONNE
ICE BRISE
DESCRIPTION
A Grille frontale
B Anneau de xation
C Fermeture de la grille
D Écrou de xation des pales
E Pales
F Écrou de xation de la grille
G Grille arrière
H Arbre moteur
I Couvercle du moteur
J Tête du ventilateur
K Panneau de commande
L Vis
M Cordon d’alimentation
N Tube supérieur
O Vis
P Tube inférieur
Q Base
R Rondelle
S Clé
T Télécommande
PANNEAU DE COMMANDE :
1 Oscillation / Minuterie
2 Sélecteur de vitesse
3 On/Off
4 Écran DEL
5 Voyant lumineux minuterie
COMMANDE À DISTANCE :
a Sélecteur de vitesse
b Minuterie
c On/Off
d Oscillation
Si votre modèle ne dispose pas des accessoi-
res précédemment décrits, ceux-ci peuvent
être achetés séparément auprès des services
d’assistance technique.
UTILISATION ET ENTRETIEN :
- Avant chaque utilisation, dérouler complète-
ment le câble électrique de l’appareil.
- Ne pas utiliser l'appareil si ses accessoires ne
sont pas dûment xés.
- Ne pas utiliser lappareil si ses accessoires
présentent des défauts. Le cas échéant, les
remplacer immédiatement.
- Ne pas utiliser lappareil si son dispositif de
mise en marche/arrêt ne fonctionne pas.
- Ne pas retourner l’appareil quand il est en
cours d’utilisation ou branché au secteur.
- Débrancher l'appareil du secteur quand il n'est
pas utilisé et avant de procéder à toute opéra-
tion de nettoyage.
- Tenir cet appareil hors de pore des en-
fants ou des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites,
ou présentant un manque d’expérience et de
connaissances.
- Garder et ranger l’appareil en lieu sec, à l’abri
de la poussière et loin des rayons solaires.
- Vérier que les grilles de ventilation de l’appa-
reil ne soient pas obstruées par de la pouss-
re, des saletés ou tout autre objet.
- Maintenir l’appareil en bon état. Vérier que
les parties mobiles ne sont pas désalignées ou
entravées, qu’il n’y a pas de pièces cassées ou
d’autres conditions qui pourraient affecter le
bon fonctionnement de lappareil.
- Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance
lorsqu’il est branché. Par la même occasion,
vous réduirez sa consommation d’énergie et
allongerez la durée de vie de lappareil.
- Ne pas utiliser lappareil sur des animaux do-
mestiques ou sur tout autre animal.
- Ne pas utiliser lappareil pour sécher des
vêtements.
- Veiller à bien niveler lappareil par rapport au
sol.
- Ne pas couvrir ni obstruer aucune ouverture de
l’appareil.
- La che doit être d’accès facile an de pouvoir
la débrancher en cas d’urgence.
- Lappareil fonctionnera lorsqu’il sera accouplé
à son socle.
INSTALLATION
- S’assurer d’avoir retiré tout le matériel d'embal-
lage du produit.
- Vérier que l’appareil est débranché de la prise
secteur avant de proder à toute opération
d’installation ou de montage.
INSTALLATION DE LA/DES PILE(S)
- Avertissement : Durant le processus de mani-
pulation de la pile, ne pas toucher simultané-
ment ses deux pôles. En effet, cela provoque
une décharge partielle de l'énergie stockée,
réduisant donc sa longévité.
- Retirer le couvercle du compartiment de la/des
piles.
- Vérier que le l plastique de protection de la/
des batterie(s) est retiré (il y a des batteries qui
sont fournies avec un lm de protection).
- Placer la/les pile(s) dans leur logement en
respectant la polarité indiquée.
- Fermer le couvercle du compartiment de la/
des pile(s).
MONTAGE DU VENTILATEUR
- Insérer le tube inférieur (P) dans l’orice de la
base (Q), placer la rondelle (R) sous la base et
visser avec la clé (S), en tournant dans le sens
horaire.
- Insérer le tube supérieur (N) dans le tube
inférieur (P). Aligner la vis avec les orices des
tubes et visser la vis (O).
- Insérer la tête du ventilateur (J) dans le tube
supérieur (N). Aligner la vis avec les orices
des tubes et serrer la vis (O).
- Utiliser l’écrou de xation de la grille (F) pour
xer la grille arrière (G) à la tête du ventilateur
(J). Utiliser ensuite l’écrou de xation des pales
(D) pour xer les pales (E) à l’arbre moteur (H):
- Fixer la grille frontale (A) à la grille arrière
(G). Utiliser lanneau de xation (B) pour les
assembler soigneusement et serrer l’anneau
de xation (B) avec la fermeture de la grille (C)
avec la vis incorporée.
- Vérier le fonctionnement correct du ventila-
teur.
RÉGLAGE DE LA HAUTEUR :
- Ce ventilateur dispose de 3 positions. Il peut
être monté en fonction de la hauteur souhaitée.
- COLONNE : Suivre toutes les instructions pour
le montage du ventilateur. La hauteur sera
d’environ 130 cm.
- MOYEN : Insérer la tête du ventilateur (J) direc-
tement sur le tube inférieur (P). Aligner la vis
avec les orices des tubes et serrer la vis (O).
La hauteur sera denviron 100 cm.
- BUREAU : Insérer la tête du ventilateur (J) di-
rectement dans la base (Q). Placer la rondelle
(R) sous la base et la serrer avec la clé (S), en
tournant dans le sens horaire. La hauteur sera
d’environ 70 cm.
MODE D’EMPLOI
REMARQUES AVANT UTILISATION :
- S’assurer d'avoir retiré tout le matériel d'embal-
lage du produit.
- Préparer l'appareil conformément à la fonction
désirée :
UTILISATION :
- Dérouler complètement le câble avant de le
brancher.
- Brancher l’appareil au réseau électrique.
- Mettre l’appareil en marche en actionnant
l’interrupteur de marche/arrêt (3/c)
- Le ventilateur s’allumera à la vitesse 2.
FONCTION VENTILATEUR :
- Sélectionner la vitesse de ventilation souhaitée
en appuyant sur le bouton de sélection de la
vitesse (2/a).
FONCTION MINUTERIE :
- Il est possible de contrôler la durée de foncti-
onnement de l’appareil (1-18 h).
- Pour programmer le temps de fonctionnement
avec la télécommande, appuyer simplement
sur le bouton minuterie (b) autant de fois que le
nombre d’heures que vous souhaitez sélec-
tionner. Lécran DEL (4) afchera les heures
sélectionnées. Lorsque lécran afche de nou-
veau la vitesse, cela signie que le temps a été
enregistré. Le voyant lumineux de la minuterie
(5) s’allumera.
- Pour programmer le temps de fonctionnement
sur le panneau de commande, appuyer sur le
bouton d’oscillation (1) pendant trois secondes.
Lécran DEL (4) afchera « 0 » Appuyer sur le
bouton d’oscillation (1) autant de fois que le
nombre d’heures que vous souhaitez sélec-
tionner. Lorsque l’écran afche de nouveau
la vitesse, cela signie que le temps a été
enregistré. Le voyant lumineux minuterie (5)
s’allume.
- Lorsque le temps de grillage sélectionné est
écoulé, lappareil s’arrête automatiquement.
FONCTION OSCILLATION :
- La fonction oscillation permet de diriger le ux
d’air qui sort de l’appareil pour couvrir de ma-
nière alternée et automatique un rayon de 85º.
- Pour activer cette fonction, appuyer sur le
bouton oscillation (1/d).
- Pour la désactiver, effectuer lopération in-
verse.
APRÈS UTILISATION DE LAPPAREIL :
- Arrêter l’appareil en appuyant sur le bouton
marche/arrêt (3/c).
- Débrancher l'appareil de la prise secteur.
- Nettoyer l’appareil.
NETTOYAGE
- Débrancher l’appareil du secteur et atten-
dre son refroidissement complet avant de le
nettoyer.
- Nettoyer l'appareil avec un chiffon humide
imprégné de quelques gouttes de détergent et
le laisser sécher.
- Ne pas utiliser de solvants ni de produits au
pH acide ou basique tels qu’eau de Javel, ni de
produits abrasifs pour nettoyer l’appareil.
- Ne pas laisser pénétrer d'eau ni aucun autre
liquide dans les orices daération an d’éviter
d’endommager les parties internes de l'appa-
reil.
- Ne pas immerger l'appareil dans l'eau ou dans
tout autre liquide, ni le passer sous un robinet.
- Si l’appareil n’est pas maintenu dans un bon
état de propreté, sa surface peut se dégrader
et affecter de façon inexorable la durée de vie
de l’appareil et le rendre dangereux.
- Per desactivar aquesta funció procediu de
manera contrària a la que la va activar.
UN COP FINALITZAT LÚS DE L’APARELL:
- Atureu l’aparell prement el botó engegada/
aturada (3/c).
- Desendolleu l’aparell de la xarxa elèctrica.
- Netegeu l’aparell.
NETEJA
- Desendolleu l’aparell de la xarxa i deixeu-lo
refredar abans de dur a terme qualsevol opera-
ció de neteja.
- Netegeu laparell amb un drap humit impreg-
nant amb unes gotes de detergent i després
eixugueu-lo.
- No feu servir dissolvents ni productes amb un
factor pH àcid o bàsic com el lleixiu ni produc-
tes abrasius per netejar l’aparell.
- No deixeu entrar aigua ni cap altre líquid
a través de les obertures de ventilació per
evitar danys a les parts operatives interiors de
l’aparell.
- No submergiu laparell en aigua ni en cap altre
líquid, ni el poseu sota l’aixeta.
- Si l’aparell no es manté en bon estat de neteja,
la superfície pot degradar-se i afectar de ma-
nera inexorable la durada de la vida de laparell
i conduir a una situació perillosa.
Español
GARANTÍA Y ASISTENCIA TÉCNICA
Este producto goza del reconocimiento y protec-
ción de la garantía legal de conformidad con la le-
gislación vigente. Para hacer valer sus derechos
o intereses debe acudir a cualquiera de nuestros
servicios de asistencia técnica ociales.
Podrá encontrar el más cercano accediendo al
siguiente enlace web: http://taurus-home.com/
También puede solicitar información relacionada
poniéndose en contacto con nosotros por el telé-
fono que aparece al nal de este manual.
Puede descargar este manual de instrucciones y
sus actualizaciones en http://taurus-home.com
Català
GARANTIA I ASSISTÈNCIA TÈCNICA
Aquest producte gaudeix del reconeixement i
protecció de la garantia legal de conformitat amb
la legislació vigent. Per fer valer els seus drets o
interessos ha d’acudir a qualsevol dels nostres
serveis d’assistència tècnica ocials.
Podrà trobar el més proper accedint al següent
enllaç web: http://taurus-home.com/
També pot demanar informació relacionada
posant-se en contacte amb nosaltres al telèfon
que apareix al nal d’aquest manual.
Podeu descarregar aquest manual d’instruccions
i les seves actualitzacions a http://taurus-home.
com
English
WARRANTY AND TECHNICAL ASSISTANCE
This product enjoys the recognition and protection
of the legal guarantee in accordance with current
legislation. To enforce your rights or interests you
must go to any of our ofcial technical assistance
services.
You can nd the closest one by accessing the
following web link: http://taurus-home.com/
You can also request related information by
contacting us.
You can download this instruction manual and its
updates at http://taurus-home.com/
Français
GARANTIE ET ASSISTANCE TECHNIQUE
Ce produit est reconnu et protégé par la garantie
établie conformément à la législation en vigueur.
Pour faire valoir vos droits ou intérêts, vous
devrez vous adresser à l’un de nos services
d’assistance technique agréés.
Pour savoir lequel est le plus proche, vous pou-
vez accéder au lien suivant : http://taurus-home.
com/
Vous pouvez aussi nous contacter pour toute
information.
Vous pouvez télécharger ce manuel d’instructions
et ses mises à jour sur http://taurus-home.com/
Deutsch
GARANTIE UND TECHNISCHER SERVICE
Dieses Produkt ist von der gesetzlichen Garantie
gemäss der geltenden Gesetzgebung geschützt.
Um Ihre Rechte und Interessen geltend zu
machen, müssen Sie eines unserer ofziellen
Servicezentren aufsuchen.
Über folgenden Link nden Sie ein Servicezen-
trum in Ihrer Nähe: http://taurus-home.com/
Sie können auch Informationen anfordern, indem
Sie sich mit uns in Verbindung setzen.
Sie können dieses Benutzerhandbuch und seine
Aktualisierungen unter http://taurus-home.com/
Italiano
GARAZIA E ASSISTENZA TECNICA
Questo prodotto possiede il riconoscimento e la
protezione della garanzia legale di conformità con
la legislazione vigente. Per far valere i suoi diritti
o interessi, dovrà rivolgersi a uno qualsiasi dei
nostri servizi ufciali di assistenza tecnica.
Può trovare il più vicino cliccando sul seguente
link: http://taurus-home.com/
Inoltre, può richiedere informazioni mettendosi in
contatto con noi.
Può scaricare questo manuale di istruzioni e i
suoi aggiornamenti da http://taurus-home.com/
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Taurus Alpatec ICE BRISE Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à