Siemens TJ10500 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Hemdenbügler
Shirt ironer
Robot de planchado
Repasseuse à chemises
Overhemdenstrijksysteem
Robot stiracamicie
Ρïµπïτ σιδερωµατïς
ö˚ÚÓ‚ÓË É·‰ËθÌ˚Ë ‡‚ÚÓχÚ
de
en
es
fr
nl
it
el
ru
s
TJ10 500
Index
Protection de l’environnement.
Conseils pour jeter l’emballage ..........................52
Conseils pour jeter votre ancien appareil...........52
Avis de sécurité
Dans le cas où il y aurait des enfants dans le
foyer....................................................................53
Attention..............................................................53
Présentation de votre nouvel appareil
Panneau de contrôle...........................................54
Repasseuse à chemises.....................................54
Mise en fonctionnement
Installation de la repasseuse à chemises...........54
Mise en fonctionnement......................................54
Sélection de la puissance de connexion ............54
Signal acoustique ...............................................55
Signal lumineux ..................................................55
Réglage de la taille.............................................55
Mise en fonctionnement
Préparation du vêtement ....................................56
Repassage..........................................................57
Repassage/Ventilation........................................59
Déconnexion de la repasseuse à chemises.......60
Nettoyage et Entretien
Panneau de contrôle et corps de l´appareil........61
Corps gonflable...................................................61
Nettoyage du filtre d´air ......................................62
Avant d´appeler le Service Technique............62
Service Technique / Garantie...........................65
Renseignements Techniques..........................65
51
5252
Protection de l’environnement.
Conseils pour jeter l’emballage.
Respectez l’environnement au moment de
jeter l’emballage de votre appareil. Nos
produits sont soigneusement emballés pour
le transport. Tous les matériaux utilisés pour
l’emballage respectent l’environnement (les
cartons sont fabriqués à partir de papier de
récupération) et peuvent être recyclés.
En recyclant l’emballage, vous contribuez,
d’une part, à la réduction de la
consommation de matières premières et,
d’autre part, à éviter la saturation des
décharges d’ordures.
Contribuez de façon efficace à la protection
de l’environnement en utilisant
convenablement l´emballage. Pour cela,
emmenez-le au point de récupération
municipal le plus proche ou, s’il l’accepte,
vous pouvez rendre l’emballage au
commerçant qui vous a vendu l’appareil.
Le matériel d´emballage n´est pas un jouet
Ne laisser pas à portée des enfants le
carton ni le plastique d´emballage afin
d´éviter des risques d´asphyxie
Conseils pour jeter votre ancien
appareil
Débranchez l’appareil du secteur et coupez
le câble de branchement.
Les appareils comportent des matériaux
recyclables pouvant être récupérés, ainsi
que des matériaux dangereux (tels que des
métaux lourds ou des fluides réfrigérants)
qui peuvent polluer le sol ou l’atmosphère.
Contribuez activement à la protection de
l’environnement en vous assurant que votre
ancien appareil est mis à la ferraille tout en
respectant l’environnement. Pour cela,
déposez l’appareil dans un point officiel de
collecte ou de récupération de matériaux
(votre mairie vous indiquera le point de
collecte le plus proche).
Cet appareil est marqué selon la directive
européenne 2002/96/CE relative aux
appareils électriques et
électroniques usagés (waste
electrical and electronic
equipment - WEEE). La directive
définit le cadre pour une reprise
et une récupération des
appareils usagés applicables
dans les pays de la CE.
L´utilisation de la repasseuse à chemises
dans votre foyer améliorera de façon
considérable la qualité et la simplicité du
repassage de vos chemises et chemisiers.
Pour la première fois, le repassage/ventilation
des chemises, chemisiers, vestes et blousons
peut être réalisé de façon automatique à la
maison.
Chacune des repasseuses à chemises qui
sort de notre usine a été soigneusement
contrôlé afin de garantir son parfait état et
son fonctionnement optimal.
Notre FamilyLine est à votre service pour
répondre à vos questions
Lisez attentivement le mode d´emploi avant
d´utiliser l´appareil pour la première fois. Il
contient non seulement des informations
importantes pour l´utilisation de l´appareil,
mais aussi pour votre sécurité personnelle et
pour l´entretien de l´appareil.
Gardez le mode d´emploi, il se peut que vous
ou d´autres usagers en ayez besoin. Si vous
cédez l´appareil à un tiers, le mode d´emploi
doit l´accompagner.
5353
Avis de sécurité
La repasseuse à chemises est indiquée :
pour un usage exclusivement domestique
elle n´est pas destinée à des fins
industrielles.
pour repasser des vêtements non
élastiques.
pour repasser des vêtements n´ayant pas
une taille supérieure à celle du corps
gonflable.
pour le repassage/ventilation de vestes de
costume, de blousons ou de vestons ainsi
que pour toute sorte de vestes en toile.
Attention!
Ne branchez pas la repasseuse à
chemises si vous décelez une indication
visible de dégât.
Branchez la repasseuse à chemises de
la façon prescrite à une prise de courant
alternatif avec contact de prise de terre.
Ne pas introduire ni extraire la fiche de
raccordement avec les mains humides.
Pour débrancher l´appareil, extraire la
fiche de raccordement de la prise de
courant en tirant sur celle-ci. Ne tirez pas
sur le cordon.
Avant d´effectuer des travaux d´entretien
ou de nettoyage débranchez l´appareil .
Transportez la repasseuse à chemises
complètement rentrée!
L´appareil pèse à peu près 26 kg.
Attention au transport de l´appareil !
Pendant le repassage, la température de
l´extérieur du corps gonflable atteint un
maximum de 90
0
C.
Laissez refroidir la repasseuse à
chemises avant de retirer le corps
gonflable.
Dans le cas où il y aurait des enfants
dans le foyer
Le corps gonflable doit être hors de la
portée des enfants. Le tissu du corps
gonflable est imperméable à l´air, par
conséquent il y a danger d´asphyxie.
Les enfants ne doivent pas rester seuls près
de la repasseuse à chemises.
A t t e n t i o n
La repasseuse à chemises est fragile.
Ne vous appuyez pas dessus.
Ne montez pas dessus.
Avant de placer le corps gonflable fermez
tous les clapets.
Si le corps gonflable est abîmé on ne
garantit pas le bon fonctionnement de la
repasseuse à chemises
Le tissu du corps gonflable peut souffrir des
dégâts:
par des objets pointus, par exemple des
griffures d´animaux domestiques.
par le feu.
au moment de sortir la carcasse
supérieure assurez-vous que le tissu du
corps gonflable n´est pas coincé.
Les dissolvants sont dangereux Ne pas sécher
les chemises si elles ont été préalablement
nettoyées avec des dissolvants.
Mise en fonctionnement
54
Présentation de votre nouvel appareil
Panneau de contrôle, Fig. 1
1.- Commande d´élévation: fait monter ou
descendre la carcasse supérieure.
2.- Touche avec lampe-témoin: connecte
ou déconnecte la repasseuse à
chemises.
3.- Touche star/stop à lampe pilote:
commence, finit et interrompt le
processus de repassage et de ventilation.
4.- Commande pour sélectionner le
programme: sélectionne le programme
de repassage et de ventilation.
5.- Écran numérique. Il permet de voir le
programme sélectionné et la durée de
celui-ci.
Repasseuse à chemises, Fig. 2
6.- Crochet pour débloquer le casque.
7.- Commande tournante pour tendre le col.
8.- Colonne centrale et flaps de fixation des
croisures et des boutons et des
boutonnières.
9.- Panneau de contrôle
10.- Poignée pour le transport.
11.- Casque
12.- Corde de serrage du col
13.- Flaps de fixation du col.
14.- Sac de repassage gonflable
15.- Cordes de serrage des poignets.
16.- Cordes de serrage, pour adapter la taille.
17.- Supports pour ranger le câble.
18.- Compartiment du filtre de l´air.
19.- Plaque de caractéristiques.
20.- Roues pour le transport.
Avant de lire le mode d´emploi, ouvrez le
dépliant de la dernière page du manuel, où
vous trouverez les croquis relatifs au tableau
de commandes et à l´ensemble de l´appareil.
La repasseuse à chemises est livrée
entièrement montée et emballée afin de la
protéger de l´humidité. Le sac de rangement
est muni d´un cordon de serrage qui maintient
le bord du sac sur un guide de la repasseuse
à chemises.
Retirez le sac de rangement.
Lorsque l´appareil n´est pas en
fonctionnement couvrez-le avec le sac de
rangement.
Installation de la repasseuse à
chemises
Attention!
Transportez la repasseuse à chemises
complètement rentrée!
La repasseuse à chemises est munie de deux
roues de transport. Sur côté avant il y a une
poignée 10, Fig. 2 qui permet de transporter
l´appareil facilement.
Inclinez la repasseuse à chemises en la
soulevant grâce à la poignée qui se trouve à
l´avant et transportez-la jusqu´à l´endroit
souhaité à l´aide des roues.
Zone de travail
La surface destinée au travail doit mesurer à
peu près 2,50 m x 1,00 m.
Mise en fonctionnement
À l´arrière de la repasseuse à chemises se
trouve le cordon enroulé, rangé dans les
supports prévus à cet effet 17, Fig. 2.
Dérouler la quantité de câble nécessaire pour
le connecter à la prise correspondante.
Sélection de la puissance de
connexion.
La repasseuse à chemises peut travailler à 10
ou à 16 Ampères, selon la puissance du
branchement de votre domicile. L´appareil est
fourni dans la version de 16 Ampères (voir
plaque de caractéristiques 19, Fig. 2). Si vous
désirez que la repasseuse à chemises
fonctionne à 10 A, la puissance de connexion
peut être changée en suivant les indications
ci-dessous :
55
Mise en fonctionnement
Réglage de la puissance de connexion.
La fiche de raccordement est branchée. La
repasseuse à chemises est débranchée et la
touche de sélection du programme, 4, Fig. 1,
est sur la position “0“. La colonne centrale est
totalement levée.
Appuyez simultanément sur la touche et
start / stop.
En guise de confirmation, l´appareil émet
trois fois un signal acoustique.
Sur l´écran numérique, 5, Fig. 1, vous
pourrez voir la puissance sélectionnée sur
l´appareil.
Appuyer sur la touche “start/stop”. La
puissance de connexion apparaît sur
l´écran Appuyer de nouveau pour changer
la puissance
Trois signaux acoustiques sont émis en
guise de confirmation.
Appuyer sur la touche lorsque la
puissance à laquelle on veut travailler
s´affiche sur l´écran, ainsi la repasseuse à
chemises est déconnectée, et le nouveau
réglage est mémorisé.
Si le réglage de 10 Ampères est utilisé,
prolonger le temps de repassage.
Pour un rendement optimal de l´appareil
nous conseillons le réglage de 16 Ampères.
Signal acoustique
Les signaux acoustiques vous indiquent
qu´une circonstance déterminée est en train
de se produire dans le programme.
Changement de la puissance de connexion
utilisée.
Avis de fin d´un cycle de repassage ou de
ventilation.
Signal lumineux
Au moment de brancher l´appareil, s´il se
trouve sur la position la plus élevée, la
lampe-signal clignotera 10 fois.
Si l´appareil est branché et nous le
chauffons en partant de sa position
inférieure, la lampe-témoin clignotera 10
fois.
Ainsi il nous rappelle qu´il faut appuyer sur
la touche depuis le début pour que le
préchauffage commence et réduire ainsi le
temps de séchage de la chemise.
Pendant que l´appareil fonctionne la lampe
témoin est allumée.
Dans tous les cycles, pendant que
l´appareil est en fonctionnement (en train de
souffler), la lampe témoin start / stop est
allumée.
À la dernière minute de chaque cycle, la
lampe témoin start / stop clignotera en nous
indiquant que de l´air froid est en train
d´être propulsé et que le cycle de
repassage est sur le point de finir.
Pendant que l´appareil en en position de
pause, la lampe témoin start / stop
clignotera pendant 30 les secondes qui est
la durée de cette fonction.
Réglage de la taille
La taille du sac de repassage est basé sur les
paramètres européens pour chemises. Elle
peut être réglée entre les tailles 35 et 50. Ceci
correspond aux tailles américaines XS et 4XL.
Pour ce qui est des chemisiers, les tailles vont
de la de 36/38 à la 50/52 (de la S à la XXL).
L´adaptation du sac de repassage aux
différentes coupes du vêtement (par exemple
cintré, évasé) se fait au moyen d´un réglage
de la taille. Pour cela utilisez les 3 cordes de
serrage 16, Fig. 2. Il est déconseillé de
réduire le volume du sac de repassage si
celui-ci est gonflé.
Pour le repassage de chemises à manche
courte, vous trouverez également 2 clips pour
manches, Fig. 3.
56
Mise en fonctionnement
Préparation du vêtement
Le repassage est conseillé pour des
vêtements faits en tissu non élastique. Avant
de procéder au repassage le vêtement doit
être préalablement centrifugé.
Attention!
Ne pas repasser des tissus en tricot, ou
élastiques! Ceux-ci peuvent se déformer.
Repassage
Conseils pour obtenir un résultat de
repassage optimal.
Après le lavage, centrifugez le vêtement à
800 révolutions/minute,
Les chemises et les chemisiers peuvent
être centrifugées à une vitesse inférieure,
dans le cas où votre machine à laver
n´aurait pas un programme de centrifuge à
800 révolutions/minute. Le repassage sera
alors plus long.
Les tissus plus épais et mous comme la
flanelle ou les jeans peuvent être
centrifugés à une vitesse supérieure.
Tous les tissus sont repassés à la même
température. Il n´y a pas de risque de
dépasser la température appropriée pour
chaque tissu. Il n´y a que la durée du
repassage qui varie selon le type de tissu.
La durée du repassage dépend du type de
matériel, ainsi que du poids de celui-ci dû à
l´humidité qu´il conserve encore et de la
taille de la chemise / chemisier.
Dans le cas d´une chemise en coton de
qualité moyenne , la durée de la phase de
repassage/séchage est à peu près 7.5
minutes desquelles une est déjà fixée pour
la projection d´air froid.
La chemise est complètement repassée
lorsque celle-ci est sèche.
Faites attention au type de matériel.
Attention!
Les éléments étrangers (par exemple
stylos, trombones) peuvent abîmer le
vêtement ainsi que le sac à repasser. Videz
les poches du vêtement.
Programme Durée en min
froid 5
chaud 1
er
niveau 5 + 1
chaud 2
0
niveau 10 + 1
Repassage/Ventilation
De l´air froid est envoyé au vêtement grâce au
programme de repassage/ventilation.
L´option de repassage/ventilation est très
appropriée pour les vestes de costume, les
blousons ou les vestons, ainsi que pour toute
sorte de vestes en toile.
Vous avez les choix entre deux programmes
de ventilation.
Utilisez le programme “ froid” (ventilation en
froid) pour aérer ou ventiler des vêtements qui
ont peu servi.
Sélectionnez le programme “ chaud”
(ventilation chaude)
Pour sécher des vestes humides
Pour repasser des vestes, à condition que
leur fabriquant permette leur humidification.
Pour pouvoir repasser des vestes celles-ci
doivent être légèrement humides.
Pour finir de repasser des tissus épais, qui
n´ont pas pu être tout à fait séchés en les
repassant.
Les durées approximatives de ventilation sont
indiquées dans le tableau ci-dessous.
57
Utilisation
Attention!
Transportez la repasseuse à chemises
complètement rentrée!
Placez la repasseuse à chemises dans sa
position.
Déplacer la commande d´élévation 1, Fig. 1
vers la gauche et, en même temps, prenez
la colonne centrale avec l´autre main, 8
Fig.2, en tirant vers le haut.
Attention!
En lâchant la commande d´élévation et en
tirant vers le haut sur la colonne centrale,
l´appareil s´élèvera jusqu´à un certaine
hauteur. Ne rien placer sur le dessus de
l´appareil pendant ce processus.
Prenez avec les deux mains la colonne
centrale afin de finir de la monter, 8, Fig. 2,
toute la partie supérieure de l´appareil
jusqu´à entendre le clack ! indiquant qu´il
s´est emboîté Fig. 4.
Branchez l’appareil sur secteur.
Pour des raisons de sécurité, la phase de
repassage et/ou ventilation ne pourra
commencer que lorsque la carcasse
supérieure sera complètement levée et
emboîtée.
Si l´appareil se trouve sur la position
supérieure lorsqu´on le branche sur le
secteur, ou chaque fois que l´on monte
l´appareil à partir de la partie inférieure
vers la supérieure (lorsque l´appareil est
connecté), la lampe-témoin clignotera 10
fois pour rappeler qu´il faut appuyer sur
celle-ci. Ainsi le temps de préchauffage
commencera et nous réduira le temps de
séchage.
Repassage
Placez la commande tournante de la corde
de serrage du col dans la position verticale.
7, Fig. 2.
Ouvrez tous les flaps des cordes de
serrage de la colonne centrale et du
support du col.
Indications pour placer la chemise
Déboutonnez la chemise ainsi que les
boutons des poignets.
Monter le col.
Après l´avoir centrifugée, placer la chemise
humide sur le sac de repassage.
Placez l´un des bras du sac de repassage
dans la manche de la chemise Ne pas
tordre les manches. Fig. 5.
Placez l´autre bras du sac de repassage
dans l´autre manche de la chemise Ne pas
tordre les manches.
Les flèches indiquent la couture inférieure
de la croisière du col de la chemise, Fig. 6.
Placez la couture inférieure sur la ligne
marquée sur la pièce en plastique de la
partie supérieure de la colonne, Fig. 7.
Fixez fermement les pointes du col de la
chemise et fermez les flaps supérieurs de la
corde de serrage de la colonne centrale,
Fig. 8.
Tendez la croisure des boutons de la
chemise vers le bas et placez-la en position
verticale sur la corde de serrage de la
colonne centrale.
Pour éviter des marques, n´introduisez pas
trop la croisure de la chemise. Placez la
croisure de façon à ce que la plaque
perforée soit complètement couverte.
Fermer tous les flaps de la corde de
serrage de la colonne centrale en
commençant par le haut en fixant la
croisière des boutons. Fermez aussi les
flaps qui ne vont pas être utilisés pour fixer
la chemise.
Tendez de la même façon l´autre côté de la
chemise.
Tournez la commande de la corde de
serrage du col de la position verticale vers
la droite, et avec l´autre main tirez
légèrement sur la partie arrière du col de la
chemise vers le haut pour l´adapter à la
repasseuse à chemise.
Fermez les flaps de fixation du col qui
maintiendront les pointes du col de la
chemise soulevées, de cette façon la
chemise est placée correctement.
Un ressort adapte la corde de serrage du
col à la taille du col de la chemise. la
position de la commande tournante (plus
ou moins tourné) dépendra de la taille de la
chemise.
58
Utilisation
Ne pas forcer la commande tournante
lorsqu´on la tourne vers la droite. La
commande se place automatiquement
lorsqu´elle atteint la position correcte.
Ne pas utiliser la commande tournante
lorsque l´appareil est gonflé.
Chemises à manches longues
Tirez sur les bras du sac de repassage par
la partie des cordes de serrage des
poignets jusqu´à ce qu´ils atteignent leur
longueur maximale, supérieure à celle des
manches de la chemise. Pendant ce temps,
montez la manche de la chemise vers le
haut pour vérifier si les manches du sac
gonflable ne sont pas tordues.
Baissez à nouveau les manches de la
chemise, ensuite pousser les bras du sac
de repassage à partir de la corde de
serrage en les introduisant dans la manche
de la chemise, de façon à ce que la couture
d´union des poignets avec la manche
coïncide avec le point de courbure de la
corde de serrage Fig. 9.
Attention!
Veillez à ce que les manches du sac de
repassage ne soient pas tordues à
l´intérieur des manches de la chemise.
Ouvrez les flaps de la corde de serrage des
poignets.
Placez les poignets de la chemise sur la
corde de serrage des poignets. Vérifiez si la
corde de serrage des poignets est en ligne
sous la rainure de la zone des boutons du
poignet de la chemise.
Fermeture du flap. Le poignet de la
chemise reste fermement fixé à la corde de
serrage des poignets.
Chemises à manches courtes
Placez comme il est indiqué sur la Figs. 10
et 11un clip à chaque bras du sac de
repassage, environ 5 cm au-dessous des
manches de la chemise.
Attention !
N´utilisez que les clips pour manches
courtes que nous fournissons. Ces clips
sont ceux qui garantissent la pression
d´air nécessaire pour obtenir un bon
résultat du repassage.
Réglage de la taille
Si c´est nécessaire, adaptez la taille du sac
de repassage à la taille du vêtement à l´aide
des cordes de serrage.
Si vous avez trop serré les cordes de
serrage, vous pourrez adapter le sac
gonflable à la taille du vêtement en
desserrant peu à peu les cordes de serrage.
Il faut régler toutes les cordes de serrage
même si celles-ci ne sont pas recouvertes
par la chemise.
Début du processus de repassage
Appuyez sur la touche . La lampe témoin
s ´ a l l u m e .
Utiliser le sélecteur de programmes 4, Fig. 1
pour sélectionner le programme
correspondant au matériel, voir tableau à la
fin du mode d´emploi. L´écran numérique
montre le programme sélectionné, P-03, P-
0 4, etc. Ne pas oublier que la température est
la même sur tous les cycles de repassage,
c´est le temps de séchage qui doit varier.
Chaque programme comporte un temps de
p r é c h a u ffage, une fois que celui-ci s´est
écoulé, la lampe-témoin start/stop commence
à clignoter et le temps de repassage
nécessaire est affiché sur l´écran.
Si 5 minutes s´écoulent sans que l´on appuie
sur la touche start/stop toutes les lampes-
témoin s´éteignent, et l´appareils se place
automatiquement sur la position épargne et
consomme approximativement 1 W.
Connecter à nouveau l´appareil grâce à la
touche
Appuyer sur la touche start/stop le corps
gonflable se gonfle et le temps de repassage
c o m m e n c e .
Ce n´est pas nécessaire d´attendre le temps
de préchauffage. On peut appuyer sur la
touche start/stop à tout moment. La durée du
cycle de repassage s´auto-réglera pour
obtenir un bon résultat d´après le temps de
p r é c h a u ffage de l´appareil, c´est pourquoi un
même cycle peut avoir des durées
d i f férentes.
Si c´est nécessaire, réglez la taille du sac en
desserrant peu à peu les cordes de serrage.
59
Utilisation
Les cordes de serrage situées à l´intérieur de
la chemise, doivent être complètement
dénouées. La taille doit être adaptée grâce à
celles qui sont à l´extérieur en les desserrant
peu à peu.
Tirez fermement sur les coutures latérales de
la chemise vers le bas pour l´étirer, Fig. 12.
Remontez les manches et lissez-les avec des
mouvements droits des aisselles jusqu´aux
poignets, Fig. 13.
Si la chemise a des plis ornementaux (sur le
dos, empiècement et aux poignets) placez
ceux-ci correctement Fig. 14.
Lissez les poches situées à hauteur de la
poitrine ainsi que toute la chemise, Fig. 15.
La touche de sélection du programme ne
change pas de position pendant le
processus de repassage.
Le fait de modifier la position de la touche
de sélection du programme pendant le
processus de repassage n´a aucun effet.
Pour fixer le résultat du processus de
repassage le sac de repassage envoie un
courant d´air froid pendant la dernière minute
du cycle de repassage. Pendant cette minute
la lampe témoin start / stop clignote.
À la fin du processus de repassage un signal
acoustique est émis est la lampe témoin
correspondant à start /stop s´éteint.
Début du processus de repassage
Pendant le cycle de repassage appuyez sur
la touche start/stop.
Le processus de repassage est interrompu
et le moteur de ventilation se déconnecte.
La lampe témoin start/stop clignote pendant
30 secondes
Réaliser le réglage souhaité et appuyer de
nouveau sur la touche start/stop pendant
que la lampe témoin est en train de
clignoter. Cette opération peut être
effectuée à plusieurs reprises.
Si l´on dépasse les 30 secondes, la lampe
témoin start/stop s´éteint, le programme est
fini. Il faudra alors commencer un nouveau
cycle de repassage.
Si vous modifiez la position de la touche
de sélection de programmes pendant la
période d´arrêt, l´option de pause disparaît
et il faudra programmer l´appareil à
nouveau. Le programme préalablement
sélectionné est interrompu.
Fin du processus de repassage
Lorsque la dernière minute de réfrigération
finit, un signal acoustique est émis pour
annoncer la fin du programme.
Le sac de repassage se dégonfle lentement.
Retirez la chemise du sac de repassage
Placez la commande tournante de la corde
de serrage du col dans la position verticale.
Ouvrez tous les flaps des cordes de
serrage de la colonne centrale et du
support du col. Fig.
Lâchez les cordes de serrage des poignets
et les retirez-les de la manche étirée de la
chemise.
Pour renforcer le résultat du repassage il
vaut mieux placer la chemise sur un cintre
pour la laisser refroidir.
À présent vous pouvez placer une nouvelle
chemise et recommencer le processus de
repassage.
Repassage/ Ventilation
Attention!
Les éléments étrangers (par exemple
stylos, trombones) peuvent abîmer le
vêtement et le sac de repassage.
Ne ventilez pas des vêtements en tricot ou
élastiques! Ceux-ci peuvent se déformer.
Ventilez seulement des vêtements de toile qui
ne sont pas élastiques.
Pour la fonction de repassage/ventilation on
peut choisir entre “froid” et “chaud”, voir
Ventilation dans le chapitre «Préparation du
vêtement».
Videz les poches du vêtement que vous
allez ventiler.
Placez le vêtement sur la repasseuse à
chemises comme il est indiqué dans le
chapitre “Repassage”. S´il s´agit d´une
veste ce n´est pas nécessaire de fixer les
poignets. La corde de serrage des poignets
doit être à l´extérieur des manches.
Grâce à la touche de sélection de
programmes, sélectionnez le programme de
ventilation souhaité.
Appuyer sur la touche start/stop. La lampe
témoin s´allume. Le sac de repassage se
gonfle et la phase de ventilation commence.
Une fois que le temps s´est écoulé, le sac
de repassage se dégonfle lentement.
Retirez le vêtement ventilé du sac
gonflable.
À présent on peut placer un nouveau
vêtement.
Déconnexion de la repasseuse à
chemises
Tournez le sélecteur de programmes
jusqu´à la position “0“.
Déconnectez la repasseuse à chemises en
appuyant sur la touche .
Déplacer la commande d´élévation 1, Fig. 1
vers la gauche, en même temps, prenez la
colonne centrale avec l´autre main en tirant
vers le bas. La colonne centrale commence
ainsi à descendre.
Attention!
La repasseuse à chemises peut souffrir
des dégâts. Avant de descendre la
carcasse supérieure assurez-vous que
tous les flaps sont fermés.
Faites attention pour éviter que le sac
gonflable et les cordes de serrage
s´accrochent.
Finissez de descendre l´appareil, en
appuyant le casque, jusqu´à ce que la
partie supérieure s´emboîte dans sa
position la plus basse.
60
Utilisation
Rangement de la repasseuse à
chemises
Sur le côté arrière de la repasseuse à
chemises, il y a des supports pour ranger le
câble 17, Fig. 2.
Enroulez le câble autour de ces supports et
fixez la fiche de raccordement.
Prenez l´une de cordes de serrage des
poignets, pliez la manche gonflable et
introduisez-la entre les cordons servant à
adapter la taille de sorte à les placer en
position verticale. Répétez l´opération avec
l´autre manche Fig.
Enfilez la housse de protection par la partie
supérieure de la repasseuse à chemises.
Placez la corde de serrage du sac de
protection dans le guide de la carcasse
inférieure.
Pour la transporter, utilisez la poignée 10,
Fig. 2 et inclinez l´appareil vers le côté
arrière.
Attention!
La repasseuse à chemises doit être
transportée complètement baissée jusqu´à
l´endroit de rangement !
61
Nettoyage et Entretien
Panneau de contrôle et corps de
l´appareil
Lorsque c´est nécessaire:
Utilisez de l´eau savonneuse ou un produit
de nettoyage neutre. Essuyez avec un
chiffon doux.
Attention!
Ne pas utiliser des dissolvants ni des
détergents.
Corps gonflable
Lorsque c´est nécessaire ou en cas de saleté
visible vous pouvez laver le corps gonflable
avec vos chemises. Utilisez une lessive
douce et un programme pour tissus délicats à
40
0
C.
N´utilisez pas des adoucissants ou de
l´amidon.
Le corps gonflable doit sécher à l´air
(n´utilisez pas le sèche-linge).
Attention!
Le corps gonflable ne doit pas être
repassé. Une fois qu´il est sec il peut être
placé directement sur la repasseuse à
chemises.
L´ensemble du corps gonflable se compose
du tissu de revêtement (corps gonflable
extérieur) et des airbags. Les airbags se
trouvent dans le corps gonflable extérieur et
ils sont fixés séparément à la structure.
Attention!
Laissez refroidir la repasseuse à chemises
avant de retirer le corps gonflable.
Retirer le corps gonflable
Fermez tous les flaps de la corde de
serrage de la colonne centrale.
Retirez, si c´est nécessaire, les clips des
manchettes.
Retirez la corde de serrage des poignets.
Pour cela détachez les agrafes.
Desserrez au maximum les cordes de
serrage de la partie inférieure droite du sac
de repassage.
Ouvrez complètement la corde de serrage
du col.
Ouvrez les supports du col.
Pressez légèrement vers le haut le crochet
de déblocage de la partie arrière de la tête.
Fig. 16.
Retirez le casque 11, Fig. 2 de l´arrière vers
l´avant.
Débloquez la corde de serrage de la
colonne centrale. Tirez vers le haut sur
l´anneau de déblocage. Fig. 17.
Attention!
La corde de serrage de la colonne centrale
s´incline légèrement vers l´avant. Tenez-la
avec la main
Desserrez les cordes de serrage de la zone
de la tête pour le rendre accessible. Retirez-
les des guides, Fig. 18.
Desserrez la fixation des cordes de serrage
sur le bord arrière. Retirez-les des guides
Fig. 19.
Sur le côté avant, cette corde se placera
derrière la colonne centrale en la fixant
grâce aux guides prévus à cet effet.
Tournez la touche de la corde de serrage du
col jusqu´à ce qu´elle se trouve en position
verticale.
Prenez le sac de repassage de la partie
inférieure et tirez doucement vers le haut.
Tirez sur le sac de repassage du devant
vers l´arrière au-dessus de la corde de
serrage du col. Fig. 20.
Tenez le revêtement du sac de repassage
dans la main. Desserrez chacune des
agrafes qui relient les manches du sac de
repassage au sac gonflable.
Le sac gonflable se trouve encore à l´intérieur
de la carcasse, pour le retirer:
Ouvrez les six agrafes de la zone des
épaules et les agrafes de fixation en croix
de la partie avant et l´agrafe de la zone
inférieure avant qui entourent le tube
gauche.
Desserrez la fixation des cordes de serrage
de la partie inférieure droite du sac de
repassage. Retirez-le de la rainure du
guide.
À présent vous pouvez laver le sac de
repassage et le sac gonflable.
62
Nettoyage et Entretien
Placez le sac de repassage sur la partie
supérieure de l´appareil, tant que la colonne
est encore débloquée et que la commande
tournante se trouve dans la position
verticale.
Introduisez le sac de repassage de l´arrière
vers l´avant. Le sac de repassage a 4
orifices sur la partie avant, et là se trouvent
les cordes de serrage avant.
Une fois que le sac a été introduit, placez la
commande tournante dans la position
horizontale.
Il y a deux guides qui se trouvent sur la
tête: la partie avant et arrière.
Placez en premier lieu la corde de serrage
du côté arrière et ensuite celle du côté
avant dans les guides de la zone du cou et
sa fixez-les. Fig. 23.
Le sac de repassage es relié par une corde
intérieure à chacun des côtés du sac
gonflable.
Une fois que vous avez fixé le sac gonflable
intérieur, retournerez les manches du sac
de repassage. Fig. 24.
Ensuite, fixez les agrafes qui relient les
deux pièces, Fig. 25, et retournez la
manche. De cette façon les bras du sac
gonflable seront placés à l´intérieur des
bras du sac de repassage.
Vérifiez si les manches sont bien placées.
Tirez sur le sac de repassage vers le bas à
hauteur des aisselles.
Placez la corde de serrage inférieure du
sac de repassage dans le guide. Assurez-
vous que celle-ci est bien placée. Fig. 26.
Sur le côté avant, la corde de serrage doit
être placée sous les 2 supports que
l´appareil présente sur le côté arrière de la
colonne. Fig. 27.
Tendez le dispositif de fixation de cette
corde.
Le dispositif de fixation doit être placé dans
la rainure centrale arrière, Figs. 26.
Ensuite, tirez encore une fois sur la corde
de serrage.
Vérifiez si toutes les cordes de serrage sont
bien fixées.
Comment placer le sac de repassage
Assurez-vous qu´aucun objet ne pénètre
dans les conduites d´air qui sont à présent
accessibles.
La pose correcte du corps gonflable est
très importante pour l´obtention d´un
résultat de repassage optimal.
Faites très attention au moment de placer
le corps gonflable et suivez toutes les
instructions données.
Le corps gonflable ne doit être placé que
lorsqu´il est sec.
En premier lieu fixez le sac gonflable :
Chacune des deux parties du sac gonflable
(symétriques) sont reliées à l´aide d´une
pièce allongée. Cette pièce est placée sur
la partie avant entre la colonne et les tubes
de support. Il est important que le côté du
sac gonflable qui a un supplément avec
deux agrafes sur la zone centrale, soit
placé sur le côté gauche de l´appareil si on
le regarde en face.
Sur la partie qui correspond aux épaules il y
a trois agrafes de chaque côté qui sont
reliées à la partie du sac gonflable
correspondant.
Placez les cordes de serrage dans les
guides circulaires, autour de la grille de
sortie d´air et fermez la fixation des cordes
de serrage voir Fig. 21.
Placez la fixation en croix du sac gonflable
et fermez les agrafes de la partie inférieure
Fig. 22.
Le supplément de la partie inférieure
gauche doit être enroulé dans le tube
gauche en protégeant le creux que le tube
présente dans cette zone. Vérifiez si les
cordes de serrage sont bien fixées.
Vérifiez si le sac gonflable est bien placé.
Démarrez le programme “ froid”. Vous
pouvez interrompre le programme à tout
moment en appuyant sur la touche
start/stop.
Vérifiez si le sac gonflable est bien placé.
Tendez les cordes de serrage qui
éventuellement sont relâchées.
Rectifiez toutes les anomalies qui
éventuellement ont surgi.
63
Nettoyage du filtre d´air
Attention!
Avant d´effectuer des travaux de nettoyage
retirez la fiche de raccordement.
Nettoyez le filtre d´air tous les six mois à
peu près. La fréquence du nettoyage
dépendra des conditions particulières de
chaque endroit.
Ouvrez le couvercle du filtre.
Retirez le filtre d´air. Fig. 29.
Lavez-le abondamment à l´eau chaude. Si
nécessaire utilisez une lessive appropriée
d´usage commercial.
Laissez sécher le filtre d´air.
Nettoyez le support du filtre avec un chiffon
humide.
Placez le filtre propre et sec.
Fermez le couvercle du filtre.
Fermez la colonne centrale. Lorsqu´elle
s´emboîte elle émet un son .
Vérifiez si le sac de repassage est en état
de fonctionner
Commencez le programme “ froid”. Vous
pouvez interrompre le programme à tout
moment en appuyant sur la touche
start/stop.
Vérifiez si le sac de repassage est bien
placé.
Tendez les cordes de serrage qui
éventuellement sont relâchées.
Rectifiez toutes les anomalies qui
éventuellement ont surgi.
Placez la pièce de la tête dans le guide
avant. Le crochet avant doit s´emboîter
dans le creux prévu à cet effet dans la
pièce supérieure de la tête.
Appuyez sur la pièce supérieure de la tête,
jusqu´à ce qu´elle s´emboîte. Fig. 28.
Placez chacune des cordes de serrage des
poignets en fermant les agrafes
correspondantes.
Cleaning, maintenance
Avant d´appeler le Service Technique
La repasseuse à chemises est un appareil
conforme aux directives de sécurité
correspondantes aux appareils électriques.
Les réparations, modifications, et tout autre
intervention sur les appareils électriques ne
peuvent être effectuées que par des
Techniciens Spécialisés.
Les réparations réalisées de façon inadéquate
peuvent faire surgir des pannes sur l´appareil.
Cependant avant d´appeler le Service
Technique, veuillez consulter la liste de
pannes simples qui peuvent surgir au cas où
vous pourriez les résoudre vous-mêmes. Si
ces indications ne résolvent pas le problème,
veuillez contacter notre Service Technique !
Panne Cause possible Solution
Le programme de Vous n´avez pas appuyé sur la Appuyez sur la touche .
repassage ne se met touche
pas en marche.
Vous n´avez pas appuyé sur la touche Appuyez sur la touche
“start/stop” ou vous l´avez appuyée “start/stop”
deux fois.
Le programme de préchauffage n´est Placez la partie supérieure de
pas fini – la lampe-témoin “start/stop” l´appareil dans la position la
n´est pas allumée. plus élevée jusqu´a ce qu´elle
s´emboîte.
64
Avant d´appeler le Service Technique
Panne Cause possible Solution
Le support supérieur n´est pas intégré Placez le support supérieur
dans la position supérieure dans la position supérieure.
Le fusible automatique de la maison Connecter/remplacer le fusible
a sauté. automatique.
Si la panne se renouvelle,
changer de 16 A à 10 A.
Chute du réseau. Connectez à nouveau lorsque
le courant est disponible.
Réglez à nouveau le
sélectionneur de programme,
en fonction du degré de
séchage.
La fiche de raccordement n´est pas Branchez la fiche de
branchée ou est mal branchée à la raccordement
prise de courant. correctement.
L´air de l´option “ froid“ Il ne s´agit pas d´une panne ! Celle-ci se dissipe après
est chaud Chaleur restante quelques instants.
La lampe témoin On a appuyé sur la touche Elle s´arrête au bout de 30
start/stop clignote start /stop pendant un cycle repassage: secondes lorsqu´elle appuyez
fonction de pause de l´appareil. sur start / stop
Le programme de repassage Indique que le cycle est
envoie de l´air froid dans le dernier en finissant et a commencé à
minute souffler de l´air froid.
Au moment de brancher l’appareil sur Indique que l´appareil est prêt
secteur. Si la colonne est en haut, la l pour fonctionner
lampe témoin clignote 10 fois
L´appareil est branché et on le monte Indique que l´appareil est prêt
à la position supérieure, la lampe-témoin pour fonctionner
Start/Stop, clignote 10 fois
L´appareil a fiui le temps de Indique que le préchauffage
La pression de l´air qui Le corps gonflable n´est pas bien fixé. Fixer correctement le corps au
corps gonflable gonflable
est faible.
Les filtres d´air sont sales. Nettoyer le filtre d´air,
Le corps gonflable est défectueux. Il faut remplacer le corps
gonflable.
L´air arrive dans le corps L´Airbag n´est pas monté correctement. Vérifiez les cordes de serrage
gonflable avec trop de de l´Airbag et réglez-les
pression.
Manches sans pression. Les manches du corps gonflable sont Placer les manches
tordues. correctement.
Les manches de l´Airbag ne sont pas Placer les manches de
dans les manches du corps gonflable. l´Airbag dans les manches du
corps gonflable, voir Fig. 25.
65
Service Technique / Garantie
Garantie
Chaque pays régit les conditions de garantie
établies par les Sociétés de Distribution
correspondantes. Pour obtenir plus de
renseignements à ce sujet, adressez-vous au
Distributeur où vous avez acquis l’appareil, en
lui indiquant le modèle et le nº de fabrication.
Pour toute intervention réalisée sous garantie,
il est indispensable de présenter le justificatif
d’achat de l’appareil.
Service Technique
Si, après avoir suivi les conseils d’utilisation et
d’installation, en particulier ceux qui se
trouvent dans la partie "Conseils…." , votre
appareil ne fonctionne pas, sachez que notre
Réseau de Services Techniques est à votre
disposition.
Dans ce cas, lorsque vous communiquerez la
panne, indiquez le modèle (E-NR) et le nº de
fabrication (FD) de votre appareil que vous
trouverez sur la plaque de caractéristiques 19,
Fig. 2.
Renseignements Techniques
Connexion électrique: ...........................................230 V, 10 A/16 A
Puissance de connexion :..........................................10 A: 2150 W
......................................................................................16 A: 3400 W
Flux d´air dans le repassage ..............................Approx. 250 m3/h
Mesures du corps base:
Hauteur..............................................................................1,73 m
Hauteur, replié:..................................................................1,20 m
Largeur:.............................................................................0,37 m
Profondeur:........................................................................0,51 m
Poids:.....................................................................Approx. 26 kg
Avant d´appeler le Service Technique
Problem Possible cause Solution
Trop longue durée du On a utilisé l´option de 10 A. Changer si c´est possible,
temps de repassage. l´option de 16 A.
L´extrémité des cordes de L´extrémité de la corde de serrage a Introduire doucement la corde
serrage utilisées pour le glissé dans le creux de la colonne serrage de la colonne centrale
réglage est accrochée à centrale. et tirer de la corde derrière la
l´appareil. corde de serrage de la
colonne centrale.
Le fusible saute au La puissance sélectionnée n´est pas Sélectionner la puissance de
moment de connecter correcte sélection correcte, voir
l´appareil. Changement de la
puissance de connexion”.
Au moment de lever ou C´est le glissement du tube intérieur Il ne s´agit pas d´une panne,
de descendre l´appareil, cela n´a pas influence sur le
celui-ci émet un son. sur le fonctionnement de
l´appareil.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135

Siemens TJ10500 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur