One For All URC-7525 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs à écran plasma
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

URC-7525
705068
RDN-1041207
Universal Electronics BV
Europe & International
P.O. Box 3332
7500 DH, Enschede
The Netherlands
URC-7525
ONE FOR ALL
705068
English
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL warrants to the original purchaser that this product will be free from
defects in materials and workmanship under normal and correct use for a period of one (1) year from the date of
original purchase. This product will be replaced free of charge if it has been proven to be defective within the one (1)
year warranty period. This warranty does not cover cartons, carrying cases, batteries, broken or marred cabinets or any
other item used in connection with the product. Any further obligation than listed above is excluded. To obtain
warranty service during the warranty period, please call us at the number mentioned on the Customer Service page.
Please notice that we need your purchase receipt so that we may establish your eligibility for service.
If you have bought this product for purposes which are not related to your trade, business or profession, please remind
that you may have legal rights under your national legislation governing the sale of consumer goods. This guarantee
does not affect those rights.
Deutsch
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garantiert dem Kunden, dass dieses Produkt bei sachgemässem und
ordentlichem Gebrauch für die dauer eines Jahres volkommen frei von Defekten materieller oder technischer Art
bleiben wird, gerechnet ab Kaufdatum. Falls erwiesen werden kann, dass innerhalb der Garantiezeit eines Jahres ein
Defekt entstanden ist, wird dieses Produkt gebührenfrei ersetzt, falls besagtes Produkt innerhalb der Garantiezeit auf
Kosten des Kunden zurückgeschickt wird. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Verpackungen, Transportbehältnisse,
Batterien, zerbrochene oder beschädigte Gehäuse oder ander Objekte, die in Verbindung mit dem Produkt verwendet
werden. Jegliche weitere Verpflichtung als die oben aufgeführte wird ausgeschlossen. Um unseren Garantiesevice
innerhalb der Garantiezeit in Anspruch nehmen zu können, wählen Sie bitte die Nummer die Sie auf der
Kundendienstseite finden um weitere Instruktionen zu erhalten. Bitte beachten Sie, dass wir Ihren Kaufbeleg brauchen
um fest zu stellen ob Sie Anspruch auf unseren Garantieservice erheben können.
Wenn Sie dieses Produkt nicht für den Zweck gekauft haben, die mit Ihrem Handel, Geschäft oder Beruf
zusammenhängen, beachten Sie bitte, dass es verbriefte Rechte unter Ihrer staatlichen Gesetzgebung geben kann, die
den Verkauf der Verbrauchsgüter regelt. Diese Garantie beeinflusst nicht jene Rechte.
Français
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garantit à l’acheteur d’origine que ce produit est certifié franc de défauts
matériels et de main d’œuvre durant une période d’un (1) an à partir de la date d’achat original à la condition exclusive
que ce produit ait été utilisé de manière normale et correcte. Ce produit sera remplacé gratuitement s’il s’est révélé
défectueux pendant ladite période d’un (1) an, produit devant être retourné à la charge du client durant la période de
garantie. Cette garantie ne saurait couvrir d’aucune manière que ce soit emballages en carton, coffrets portables
quelconques, piles, corps d`appareil cassé ou endommagé ou tout autre article utilisé en combinaison avec ce produit.
Nous nous réservons le droit de rejeter tout autre engagement que ceux cités plus haut. Pour pouvoir obtenir le service
de garantie durant la période de garantie, veuillez nous contacter au numèro mentionné sur la page ”Service
Consommateurs” pour les instructions nécessaires. Veuillez noter que la preuve d’achat est obligatoire afin de pouvoir
déterminer votre droit à ce service.
Si vous avez acheté ce produit sans raison commerciale ni professionnelle, veuillez noter qu’il est possible que la
législation de protection des consommateurs de votre pays vous donne certains droits. Cette garantie n’affectera pas
ces droits.
Español
UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL garantiza al comprador que este producto estará libre de defectos materiales o
de fabrcación, al menos durate 1 año desde la fecha actual de su adquisición ,y en caso de que se utilice de un modo
normal y correcto. Este producto será sustituido de forma gratuita siempre y cuando se pueda demostrar que es
defectuoso y que esto haya sucedido dentro del año de garantía, corriendo a cuenta del comprador los gastos de su
devolución. Esta garantia no cubre embalajes, maletines, envoltorios, pilas, armarios u otros objetos utilizados en
conexión con este producto. Se excluyen otras obligciones, cualesquiera que sean, además de las mencionadas más
arriba. Para obtener servicio de garantía dentro del período correspondiente a ésta, por favor, llámenos al número de
teléfono que se menciona en la página de Servicio de Atención al Cliente. Por favor, asegúrese de tener su recibo o
ticket de compra para que podamos establecer su legitimidad a este servicio.
Si ha adquirido este producto con propósitos que no estén relacionados con su comercio, negocio o profesión, por
favor recuerde que es posible que según la legislación de su país tenga derechos legales en cuanto a la venta de
productos para el consumidor. Esta garantía no afecta a esos derechos.
Português
A UNIVERSAL ELECTRONICS INC>/ONE FOR ALL garante ao cliente a a protecção deste produto no que respeita a
defeitos de fabrico de material, dentro de um período de uso correcto e normal de 1 ano a partir da data da compra do
mesmo produto. Este produto será substituido sem qualquer encargo no caso de ter sido comprovada qualquer avaria
dentro do período de 1 ano e após o seu retorno ( custos de envio da responsabilidade do consumidor ) dentro deste
mesmo prazo. Esta garantia não cobre embalagens de cartão , caixas , pilhas, ou outros items usados em conjunto com
este produto. Qualquer outra obrigação para além daquela acima descrita não será tida em consideração. Para obter o
serviço de garantia durante o período a este destinado, para mais informações contacte-nos no número mencionado
na página do Serviço de Apoio ao Cliente. Por favor tome nota que ser-lhe á pedido o comprovativo de compra, de
forma a que possamos confirmar a sua legitimidade para este serviço. Se você comprou este produto para propósitos
que não estejam relacionados ao seu negócio ou profissão, por favor tenha em conta que você pode ter direitos legais
baixo a sua legislação nacional que governa a venda de produtos de consumidores. Esta garantia não afecta esses
direitos.
Universal remote
Universal Fernbedienung
Télécommande universelle
Mando a Distancia Universal
Telecomando Universal
Telecomando Universale
Universele Afstandsbediening
Univerzális távvezérlő
Uniwersalny pilot zdalnego sterowania
Univerzální dálkové ovládání
URC-7525
Instruction manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 1
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S. 10
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 19
Guía del usario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 28
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 37
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 46
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 55
Használati útmutató
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 64
Instrukcja obsługi
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 73
Návod k použití
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 82
English
Deutsch
Français
Español
Português
Italiano
Nederlands
Magyar
Polski
Česky
URC7525_omslag_Euro_10t:Kameleon_5_omslag_11mm_rug 04-12-2007 09:38 Pagina 1
WWW.ONEFO RALL.COM 19
I
MAGE DE LA LÉCOMMANDE ONE FOR ALL
2
0
INSTALLATION DES PILES
21
LE CLAVIER
21
C
ONFIGURATION DIRECTE
23
(Son réglage pour commander vos appareils)
THODE DE RECHERCHE
24
C
ODES DE CONFIGURATION
TV: téléviseur, LCD, plasma 91
STB: décodeur, récepteur satellite numérique,
récepteur de cable, adaptateur Freeview/DVB-Tx 99
G
ROUPES DE TOUCHES
2
5
R
ÉSOLUTION DES PROBLÈMES
2
7
S
ERVICE CLIENT
2
7
Table des matières
Votre télécommande ONE FOR ALL 2 est conçue pour commander deux appareils,
un téléviseur et un décodeur (qui peut être un récepteur satellite, câble ou un boîtier
Freeview) comme s'ils étaient un seul appareil. Après une brève procédure de
configuration, vous n'aurez pas besoin de permuter entre les appareils car chaque
groupe de touches commande l'appareil que vous voulez. Par exemple, si vous préférez
commander le volume de votre téléviseur, mais le guide télé de votre récepteur satellite
numérique, la télécommande commandera le téléviseur si vous appuyez sur la touche de
volume mais le récepteur satellite quand vous appuyez sur la touche Guide.
À propos de votre ONE FOR ALL 2
F
ranç
ais
705068_URC-7525_E_10t.qxd:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 09:40 Pagina 19
WWW.ONEFO RALL.COM 21
Installation des piles
V
otre ONE FOR ALL requiert 4 piles alcalines "AAA/LR03" neuves.
1 Retirez le couvercle des piles au dos de votre ONE FOR ALL en poussant l'onglet
v
ers le bas.
2
Alignez les piles dans leur logement en respectant les repères de polarité +/-,
p
uis insérez-les.
3 Appuyez sur le couvercle des piles pour le remettre en place.
V
oir l'image de la télécommande ONE FOR ALL en page 20.
1 TOUCHE MAGIC
L
a touche MAGIC sert à configurer votre ONE FOR ALL.
2 POWER (DEL)
La touche POWER actionne la même fonction que sur votre télécommande
d’origine. Le témoin rouge (DEL - diode électroluminescente) sous la touche
POWER s'allume chaque fois qu'une touche est enfoncée.
3 Touches de télétexte
Ces touches servent à actionner les principales fonctions télétexte. Votre téléviseur
doit évidemment avoir des fonctions télétexte.
TEXT ON: met le téléviseur en mode télétexte.
MIX: affiche simultanément le télétexte et l'image de télévision
standard. Vous pouvez également utiliser cette touche pour
le sous-titrage. Avec certains téléviseurs, cette fonction est
accessible en appuyant deux fois sur la touche texte.
TEXT OFF: remet le téléviseur en mode d'affichage normal.
Avec certains téléviseurs, ceci peut être fait en appuyant
plusieurs fois sur la touche TEXT ON.
EXPAND: affiche la moitié supérieure de la page télétexte en lettres
plus grandes. Avec une pression supplémentaire, vous
pouvez voir la moitié inférieure de la page télétexte
agrandie. Pour revenir à l'affichage télétexte normal,
appuyez à nouveau sur la touche EXPAND, ou appuyez
sur la touche TEXT ON, selon votre téléviseur.
16:9
Cette touche appelle la fonction écran large (16:9), si elle est
disponible sur votre télécommande d’origine.
HOLD/STOP: arrête le chargement des pages.
Remarque importante: Consultez le manuel de votre téléviseur pour obtenir une
explication plus détaillée des systèmes télétexte et Fastext. Rappelez-vous que certains
téléviseurs commandent les fonctionnalités télétexte et Fastext de différentes façons.
Votre modèle spécifique peut ne pas disposer de toutes les fonctions télétexte.
4 TOUCHES NUMERIQUES (0-9, -/- -, AV)
Les touches numériques (0 à 9, -/—, AV) fournissent exactement les mêmes
fonctions que votre télécommande d’origine, telles que l’accès direct à la sélection
des chaînes. Si votre télécommande d’origine utilise une commutation d'entrée de
un/deux chiffres (le symbole -/--), cette fonction peut être obtenue en appuyant
sur la touche -/--. Si votre télécommande d’origine comporte une touche 10, cette
fonction se trouve également sous la touche -/--. Si votre télécommande d’origine
comporte une touche 20, cette fonction se trouve également sous la touche AV.
Clavier
R
emarques importantes:
- N’utilisez pas de piles rechargeables.
-
Afin de ne pas avoir à reprogrammer votre ONE FOR ALL lorsque vous
r
emplacez les piles, vous devez insérer les piles neuves dans un délai de
15 minutes.
?
i
705068_URC-7525_E_10t.qxd:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 09:40 Pagina 21
22 WWW.ONEFORALL.COM
5 Touche AV
La touche AV vous fournit la fonction AV/Entrée.
6 TOUCHES VOLUME +/-
Ces touches fonctionnent comme les touches de votre télécommande d'origine.
7 Touche MUTE
Cette touche fonctionne comme la touche de votre télécommande d'origine.
8 Touche MENU
La touche MENU commande la même fonction que sur votre télécommande
d’origine.
9 TOUCHES CHAINE +/-
Ces touches fonctionnent comme les touches de votre télécommande d'origine.
10 Touches directionnelles
Si elles sont disponibles sur votre télécommande d’origine, ces touches vous
permettront de parcourir le mode menu de votre appareil.
11 OK
La touche OK confirme votre choix lors de l'utilisation des menus.
12
TToouucchheess ddee ttrraannssppoorrtt
Si elles sont disponibles, ces touches actionneront les fonctions de transport
(PLAY, FF, REW etc.) de votre récepteur satellite/câble/TNT. Pour éviter tout enregi-
strement accidentel, la touche RECORD doit être enfoncée deux fois pour démarrer
l’enregistrement.
13 Les touches de couleur rouge, verte, jaune et bleue, vous permettent
d’accéder aux fonctions Fastexte de votre Téléviseur. Si votre télécom-
mande d’origine utilise également les touches de couleur pour
pouvoir naviguer dans le menu, les touches Fastexte ONE FOR ALL
auront la même fonction.
14 Autres touches de fonction
Guide Si elle est disponible sur votre télécommande d'origine,
cette touche appelle la fonction "Guide".
I Vous pouvez obtenir la fonction "Affichage", "OSD" ou "Info"
si elle est disponible sur votre télécommande d’origine.
? Vous obtiendrez la fonction "aide", si elle existe sur votre
télécommande d'origine.
Back Vous obtiendrez la fonction "sortie du menu", si elle existe sur
votre télécommande d'origine. En mode menu, vous pouvez utiliser
la touche "back" pour revenir à l'écran de menu précédent.
PPV Vous obtiendrez la fonction Pay Per View (PPV, paiement à la
carte), si elle existe sur votre télécommande d'origine.
Subt. Vous obtiendrez la fonction "sous-titres", si elle existe sur votre
télécommande d'origine.
Radio Vous obtiendrez la fonction "radio", si elle existe sur votre
télécommande d'origine.
Fav Cette touche appelle la fonction "favoris", si elle est disponible
sur votre télécommande d'origine.
Clavier
705068_URC-7525_E_10t.qxd:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 09:40 Pagina 22
WW W.ONEFORALL.COM 23
Exemple : configuration de la ONE FOR ALL pour votre téléviseur,
TV LCD ou TV plasma:
1 Trouvez le code pour votre appareil dans la liste des codes (page 91 à
102). Les codes sont répertoriés par nom de marque. Le code le plus
courant apparaît en premier. Vérifiez que votre appareil est allumé
(et non en veille).
2 Enfoncez et maintenez la touche MAGIC jusqu’à ce que le témoin
rouge (la DEL sous la touche POWER) clignote deux fois.
La DEL s'allumera une fois puis deux fois.
3 Saisissez le premier code (code d'appareil à cinq chiffres) de votre
marque avec les touches numériques. La DEL clignote deux fois.
4 Pointez maintenant la ONE FOR ALL vers votre appareil puis appuyez
sur POWER pour voir s'il s'éteint.
Si votre appareil s'éteint : passez à l’étape 5.
Si votre appareil ne réagit pas : Répétez les étapes 3 et 4 dans les
10 secondes. Si vous ne saisissez pas de nouveau code dans les 10
secondes, vous devrez également répéter l'étape 2.
ATT: si aucun des codes répertoriés pour votre marque n'actionne votre appareil,
ou si votre marque n’est pas listée, essayez la méthode de recherche décrite
en page 24.
5 Appuyez sur MAGIC dès que votre appareil s'éteint pour mémoriser
le code.
- La plupart des téléviseurs ne s’allument pas en appuyant sur la touche POWER.
Enfoncez et relâchez la touche MAGIC puis CHANNEL+ pour rallumer votre téléviseur.
- Certains codes sont pratiquement identiques. Si votre appareil ne répond pas ou ne
fonctionne pas correctement avec l'un des codes, essayez un autre code répertorié sous
votre marque.
- Pour différencier les types d'appareils le
pprreemmiieerr cchhiiffffrree
de chaque code de téléviseur,
TV LCD ou TV plasma est
""11""
tandis que le premier chiffre du code de chaque décodeur,
récepteur satellite numérique, câble ou Freeview/DVB-T est
""22""
.
CONFIGURATION directe
(Comment configurer la ONE FOR ALL pour commander vos appareils)
ONE FOR ALL
Acura
Admiral
Adyson
Agazi
AGB
Agef
Aiko
0009
0087, 0093, 0363, 041
0217, 0216
0264
0516
0087
0216, 0009, 0037, 0
0037, 0274
0361, 0208, 0371,
-----
705068_URC-7525_E_10t.qxd:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 09:40 Pagina 23
24 WWW.ONEFORALL.COM
CONFIGURATION
Méthode de recherche
--> Si votre appareil ne répond pas à la ONE FOR ALL après avoir essayé tous les codes
répertoriés pour votre marque.
--> Si votre marque n’est pas listée.
La méthode de recherche vous permet de balayer tous les codes contenus dans la
mémoire de la ONE FOR ALL.
Exemple: pour rechercher votre code de téléviseur:
1 Allumez votre téléviseur (pas en veille).
2 Enfoncez et maintenez la touche MAGIC jusqu’à ce que le témoin
rouge (la DEL sous la touche POWER) clignote deux fois.
La DEL s'allumera une fois puis deux fois.
3 Dans cet exemple, appuyez sur 9 9 1 pour rechercher votre téléviseur,
TV LCD ou TV plasma.
4 Appuyez ensuite sur POWER.
5 Pointez la ONE FOR ALL vers votre téléviseur. Appuyez maintenant sur
CH+ à plusieurs reprises, jusqu’à ce que votre téléviseur s’éteigne
(chaque fois que vous appuyez sur la touche CH+, la ONE FOR ALL
envoie le signal POWER du code suivant contenu dans la mémoire).
Vous pouvez devoir appuyer de nombreuses fois sur cette touche
(jusqu’à 150 fois), soyez donc patient. Si vous sautez un code, vous
pouvez revenir au code ou aux codes précédents en appuyant sur la
touche CH -. N'oubliez pas de toujours pointer la ONE FOR ALL VERS
votre téléviseur lorsque vous appuyez sur cette touche.
6 Dès que votre téléviseur s’éteint, appuyez sur MAGIC pour mémoriser
le code.
- Pour rechercher votre décodeur, récepteur satellite numérique ou câble ou
Freeview/DVB-T, appuyez sur 9 9 2 (au lieu de 9 9 1) dans l'étape 3.
- La plupart des téléviseurs ne s’allument pas en appuyant sur la touche POWER.
Essayez d’appuyer sur la touche "TV-text off" pour le rallumer.
- Si vous ne pouvez pas commander votre téléviseur correctement,
continuez la méthode de recherche, vous utilisez peut-être un mauvais code.
705068_URC-7525_E_10t.qxd:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 09:40 Pagina 24
WWW.ONEFO RALL.COM 25
L
a URC-7525 est une télécommande universelle préprogrammée contenant les codes
(
5 chiffres) pour un téléviseur, TV LCD, TV plasma (1xxxx) et décodeur, récepteur satellite
numérique ou câble ou Freeview/DVB-T (2xxxx). Le clavier de la URC-7525 contient les
t
ouches de fonction du téléviseur et du récepteur satellite (numérique). Elle font parties de
g
roupes de touches. Lorsque vous avez configuré votre télécommande pour commander
l
es deux appareils, chaque groupe de touches est affecté à un appareil donné. La touche
"POWER" par exemple, commandera la fonction "Marche/arrêt" ou "Veille" de votre
téléviseur, tandis que les fonctions numériques telles que "Information", Aide, etc.
c
ommanderont les fonctions numériques de votre décodeur, par exemple. La liste des
g
roupes de touches et l'appareil qu'elles commandent est donnée ci-dessous:
Groupes de touches
Groupes de
touches
Marche/arrêt
Commandes de texte
16:9
Chiffres
AV
Commandes
de volume
Commandes
des chaînes
Commandes
des menus
Touches Fastext
Fonctions
numériques
Clavier
MAGIC
POWER
T
EXT ON
MIX
TEXT OFF
EXPAND
HOLD
1
6:9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
-/--
0
AV
VOL+
VOL-
MUTE
CH+
CH-
MENU
UP
DOWN
LEFT
RIGHT
OK
RED
GREEN
YELLOW
BLUE
GUIDE
I
?
BACK
PPV
SUBT.
RADIO
FAV
Mode d'appareil par défaut
(= touche de configuration)
Téléviseur, TV LCD, TV plasma
T
éléviseur, TV LCD, TV plasma
T
éléviseur, TV LCD, TV plasma
Décodeur, récepteur satellite numérique,
récepteur de câble
Téléviseur, TV LCD, TV plasma
Téléviseur, TV LCD, TV plasma
Décodeur, récepteur satellite numérique,
récepteur de câble
Décodeur, récepteur satellite numérique,
récepteur de câble
Décodeur, récepteur satellite numérique,
récepteur de câble
Décodeur, récepteur satellite numérique,
récepteur de câble
705068_URC-7525_E_10t.qxd:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 09:40 Pagina 25
26 WWW.ONEFO RALL.COM
S
i un groupe de touches commande un appareil, cela ne signifie pas que vous ne
p
ouvez pas accéder à cette fonction sur votre autre appareil. Par exemple, une pression
sur la touche Menu envoie la fonction Menu à votre décodeur. Mais de temps à autre,
v
ous pouvez vouloir commander le menu de votre téléviseur (par exemple pour modifier
l
a couleur ou la luminosité). Cette fonction est disponible en tant que fonction "décalée".
P
our accéder à une fonction décalée, enfoncez puis relâchez la touche Magic, suivie de
la fonction de votre choix (dans notre cas Menu) dans les dix secondes.
Si vous n'appuyez pas sur une touche dans les dix secondes, la télécommande revient
à
l'état "non décalé".
E
n mode décalé, lorsque vous appuyez sur la touche de fonction, la télécommande reste
en mode décalé pendant 10 secondes supplémentaires.
Si un groupe de touches est affecté à un appareil, l'autre fonction de l'appareil est
a
utomatiquement décalée. Si, par exemple, les touches de volume sont affectées au
t
éléviseur, les commandes de volume du décodeur sont accessibles par la méthode de
décalage ci-dessus.
S
i vous voulez modifier le groupe de touches affecté à un appareil, vous pouvez le faire
facilement en suivant les étapes de la page 26 - 27.
Mode décalé (MAGIC = décalage)
Changement de groupe de touches
Comme le montre le tableau de la page 25, les groupes de touches sont affectés
par défaut au téléviseur ou au décodeur (STB). Si vous le souhaitez, vous pouvez
modifier l'appareil auquel un groupe de touches est affecté. Par exemple, vous
pouvez vouloir que le groupe des touches Fastext (rouge, verte, jaune et bleue)
commande votre téléviseur et non votre décodeur.
Si vous souhaitez modifier l'appareil commandé par un groupe de touches, vous devez
d'abord trouver la touche "représentative" de ce groupe de touches donné. Dans cet
exemple, la touche représentative du groupe des touches Fastext est la touche rouge.
La liste des touches représentatives est donnée ci-dessous:
Nom du groupe de touches Touche représentative
Marche/arrêt Power
Commandes de texte Text On
16:9 16:9
Chiffres -/--
AV AV
Commandes de volume Volume Up
Commandes des chaînes Channel Up
Commandes des menus Menu
Touches Fastext Red
Fonctions numériques Guide
Pour modifier l'appareil commandé par un groupe de
touches:
Exemple: faire passer les "touches Fastext" (représentées par la touche rouge, voir le
tableau ci-dessus) des commande de "Décodeur, récepteur de satellite numérique,
récepteur de câble" dans les commandes de "Téléviseur, TV LCD, TV plasma":
1 Enfoncez et maintenez la touche MAGIC jusqu’à ce que le témoin rouge
(la DEL sous l'icône TV) clignote deux fois (la DEL rouge clignote une fois
puis deux fois).
2 Appuyez sur la touche représentative du groupe que vous voulez modifier
(dans cet exemple, la touche rouge).
705068_URC-7525_E_10t.qxd:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 09:40 Pagina 26
WWW.ONEFO RALL.COM 27
3
Dans cet exemple, nous voulons que les touches Fastext (rouge, verte, jaune et bleue)
c
ommandent notre téléviseur, nous appuyons donc sur 1.
1 = Téléviseur, TV LCD, TV plasma
2
= Décodeur, récepteur satellite numérique, récepteur de câble
4 Enfoncez et maintenez la touche MAGIC jusqu’à ce que le témoin rouge
(la DEL sous l'icône TV) clignote deux fois pour mémoriser la modification.
V
ous pouvez modifier l'appareil commandé par un groupe de touches à tout moment.
R
appelez-vous que les fonctions de l'autre appareil ne sont pas perdues, elles sont
simplement "décalées". Ainsi, si vous avez appliqué l'exemple ci-dessus, les touches
Fastext commandent votre téléviseur lorsque vous les enfoncez directement, mais si
v
ous enfoncez et relâchez MAGIC puis appuyez sur l'une des touches Fastext dans les
d
ix secondes, elle commandera votre décodeur (voir les touches décalées en page 26
pour plus d'informations).
Résolution des problèmes
Problème:
Votre marque n’est pas
r
épertoriée dans la section
des codes?
La ONE FOR ALL n’actionne pas
votre ou vos appareils?
La ONE FOR ALL n’exécute pas
les commandes correctement?
Problèmes de changement de
chaîne?
La ONE FOR ALL ne répond pas
à une pression d'une touche?
Solution:
Essayez la méthode de recherche de la page 24.
A) Essayez tous les codes répertoriés pour votre
marque.
B) Essayez la méthode de recherche de la
page 24.
Vous utilisez peut-être un mauvais code.
Réessayez la Configuration directe avec chaque
code répertorié sous votre marque ou
redémarrez la méthode de recherche pour
localiser le code approprié.
Saisissez exactement le numéro de chaîne
comme vous le feriez sur votre télécommande
d'origine.
Vérifiez que vos piles sont neuves et pointez bien
la ONE FOR ALL vers votre appareil.
Service client
En France
E-mail : ofahelp@uebv.com (*)
Fax : +31 53 432 9816
Tel. : 0173036536
En Belgique Au Luxembourg
E-mail : ofahelp@uebv.com (*) E-mail : ofahelp@uebv.com (*)
Fax : +31 53 432 9816 Fax : +31 53 432 9816
Tel. : 022750851 Tel. : 4066615632
En Suisse
E-mail : ofahelp@uebv.com (*)
Fax : +31 53 432 9816
Tel. : 0443420449
(*) Envoyez juste un message ‘blanc’, vous obtiendrez
automatiquement un questionnaire à remplir.
705068_URC-7525_E_10t.qxd:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 09:40 Pagina 27
WWW.ONEFO RALL.COM 95
L
ecson 10037 10556
Legend 10009
Lemair 10411
Lenco 10037 10009 10163 10374
10556 10104 10587 11037
Lenoir 10009
Lesa 10247
Levis Austria 10037 10556
L
exsor 11196
L
eyco 10264 10072 10037 10556
L
G 10178 10037 10370 11423
1
0009 10556 10714 10001
1
0217 10216 10163 10606
1
0109 10698 10715 11637
11191 11305 10247 10361
11663
Liesenk & Tter 10327 10037 10556
Liesenkotter 10037 10327 10328 10556
Lifetec 10037 10009 10519 10374
10668 10512 10655 11037
11137 10556 10714 10218
10264 11248 11259
L
loyd's 10001 10009
L
odos 11037 11149
L
oewe 10512 10633 10790 10037
1
0556 10655 10370 10087
1
0292
Logik 10011 10698 10060 10773
10009 10264 10371 10001
10880 11217 11037
Logix 10668 10519
Luker 11982
Luma 10037 10363 10163 10411
10556 10374 10009
Lumatron 10363 10037 10556 10163
10361 10217 10264 10073
Lux May 10037 10009 10556
Luxor 11163 10363 10480 10492
10349 10361 10208 10548
10163 10346 10473 10179
11037 10217 10631
LXI 10178
Madison 10037 10556
Magnadyne 10087 10247 10163
Magnafon 10216 10073
Magnavox 10037 10556 10036 10179
10780
Magnum 10648 10714 10037 10556
10715 11289
Mandor 10264
Manesth 10037 10556 10217 10264
10035 10163 10363
Manhattan 10037 10876 10556 11474
10668 11037 11267 10163
10778
Maqma 11298
Marantz 10037 10556 10412
Marelli 10087
Mark 10037 10556 10217 10216
10374 10009 10714 10715
Master's 10499 10037
Masuda 10218 10371 10009 10264
10037 10217 10556
Matsui 10037 10556 10487 10009
10011 10072 10036 10217
10371 10433 10443 10363
10455 10163 10272 10349
10035 10208 10045 10195
10191 10335 10714 11908
11037 11916 11666 10880
Matsushita 10650
Matsuviama 10587
Maxam 10264
Maxdorf 10773 10698 10706 10264
Maxim 11982 11556
MCE 10009
Medialine 11964
Mediator 10037 10556
M
edion 10037 10714 10808 10519
10668 10556 10512 11137
10698 11908 11037 11437
11900 11248 11259 10880
11289 11916 11556
Megas 10610
Megatron 10178
MEI 11037 10037 10556
M
electronic 10346 10037 10512 10109
1
0343 10247 10105 10104
1
0374 10009 10217 10480
1
0492 10216 10411 10349
1
0163 10287 10556 10634
1
0361 10191 10195 10661
10714 11652
Memorex 10009 10178 10650 10060
Memphis 10072 10009
Mercury 10001 10037 10009 10698
10264 10556 10706 10060
Merritt 10548 10361 10163
Metz 10388 10447 10746 10087
11163 10195 10535 10191
1
0037 10556 10587 10668
1
1037
M
GA 10178 10037 10556 10218
1
0104
M
icromaxx 10037 10556 10668 11037
10808 11324
Microstar 10808
MicroTEK 10820 10698 10860 10706
10264
Mikomi 11149 11163 10744
Minato 10037 10556
Minerva 10487 10535 10195 10070
10191 10108
Minoka 10412 10037 10556
Mirai 11666
Mirror 11900
Mitsubishi 10108 10093 10512 10037
10178 10087 10036 10535
10556 10208 11037
Mitsuri General 10163
Mivar 10292 10370 10216 10609
10217
Monaco 10009
Morgan's 10037 10556
Motorola 10093
MTC 10060 10370 10349 10512
10163 10216 10361
MTEC 10272
MTlogic 10714 11308
Multitec 10037 10556 10486 10668
11037 11556 11982
Multitech 10349 10009 10363 10486
10037 10370 10556 10217
10216 10247 10264
Murphy 10104 10216 10072 10163
Musikland 10037 10218 10247 10556
MyCom 11376 10178
Myryad 10556 10037
NAD 10166 10178 10361 10163
Naiko 10037 11982 10606 10556
Nakimura 10374 10037 10556
Naonis 10363 10163
Narita 11982
NAT 10226
National 10226
NEC 10170 10587 11170 11270
10036 10455 10009 10374
10217 10037 10556 10011
11704 10499 10653 10661
10705
Neckermann 10037 10191 10370 11505
10200 10556 10163 10327
10418 10349 10087 10247
10217 10411 10363 10512
NEI 10037 10556 10371 10163
11037
705068_URC-7525_E_10t.qxd:Ofa5_Digital_URC7555_EURO_10_Talen 04-12-2007 09:41 Pagina 95
URC-7525
705068
RDN-1041207
Universal Electronics BV
Europe & International
P.O. Box 3332
7500 DH, Enschede
The Netherlands
URC-7525
ONE FOR ALL
705068
English
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL warrants to the original purchaser that this product will be free from
defects in materials and workmanship under normal and correct use for a period of one (1) year from the date of
original purchase. This product will be replaced free of charge if it has been proven to be defective within the one (1)
year warranty period. This warranty does not cover cartons, carrying cases, batteries, broken or marred cabinets or any
other item used in connection with the product. Any further obligation than listed above is excluded. To obtain
warranty service during the warranty period, please call us at the number mentioned on the Customer Service page.
Please notice that we need your purchase receipt so that we may establish your eligibility for service.
If you have bought this product for purposes which are not related to your trade, business or profession, please remind
that you may have legal rights under your national legislation governing the sale of consumer goods. This guarantee
does not affect those rights.
Deutsch
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garantiert dem Kunden, dass dieses Produkt bei sachgemässem und
ordentlichem Gebrauch für die dauer eines Jahres volkommen frei von Defekten materieller oder technischer Art
bleiben wird, gerechnet ab Kaufdatum. Falls erwiesen werden kann, dass innerhalb der Garantiezeit eines Jahres ein
Defekt entstanden ist, wird dieses Produkt gebührenfrei ersetzt, falls besagtes Produkt innerhalb der Garantiezeit auf
Kosten des Kunden zurückgeschickt wird. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Verpackungen, Transportbehältnisse,
Batterien, zerbrochene oder beschädigte Gehäuse oder ander Objekte, die in Verbindung mit dem Produkt verwendet
werden. Jegliche weitere Verpflichtung als die oben aufgeführte wird ausgeschlossen. Um unseren Garantiesevice
innerhalb der Garantiezeit in Anspruch nehmen zu können, wählen Sie bitte die Nummer die Sie auf der
Kundendienstseite finden um weitere Instruktionen zu erhalten. Bitte beachten Sie, dass wir Ihren Kaufbeleg brauchen
um fest zu stellen ob Sie Anspruch auf unseren Garantieservice erheben können.
Wenn Sie dieses Produkt nicht für den Zweck gekauft haben, die mit Ihrem Handel, Geschäft oder Beruf
zusammenhängen, beachten Sie bitte, dass es verbriefte Rechte unter Ihrer staatlichen Gesetzgebung geben kann, die
den Verkauf der Verbrauchsgüter regelt. Diese Garantie beeinflusst nicht jene Rechte.
Français
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garantit à l’acheteur d’origine que ce produit est certifié franc de défauts
matériels et de main d’œuvre durant une période d’un (1) an à partir de la date d’achat original à la condition exclusive
que ce produit ait été utilisé de manière normale et correcte. Ce produit sera remplacé gratuitement s’il s’est révélé
défectueux pendant ladite période d’un (1) an, produit devant être retourné à la charge du client durant la période de
garantie. Cette garantie ne saurait couvrir d’aucune manière que ce soit emballages en carton, coffrets portables
quelconques, piles, corps d`appareil cassé ou endommagé ou tout autre article utilisé en combinaison avec ce produit.
Nous nous réservons le droit de rejeter tout autre engagement que ceux cités plus haut. Pour pouvoir obtenir le service
de garantie durant la période de garantie, veuillez nous contacter au numèro mentionné sur la page ”Service
Consommateurs” pour les instructions nécessaires. Veuillez noter que la preuve d’achat est obligatoire afin de pouvoir
déterminer votre droit à ce service.
Si vous avez acheté ce produit sans raison commerciale ni professionnelle, veuillez noter qu’il est possible que la
législation de protection des consommateurs de votre pays vous donne certains droits. Cette garantie n’affectera pas
ces droits.
Español
UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL garantiza al comprador que este producto estará libre de defectos materiales o
de fabrcación, al menos durate 1 año desde la fecha actual de su adquisición ,y en caso de que se utilice de un modo
normal y correcto. Este producto será sustituido de forma gratuita siempre y cuando se pueda demostrar que es
defectuoso y que esto haya sucedido dentro del año de garantía, corriendo a cuenta del comprador los gastos de su
devolución. Esta garantia no cubre embalajes, maletines, envoltorios, pilas, armarios u otros objetos utilizados en
conexión con este producto. Se excluyen otras obligciones, cualesquiera que sean, además de las mencionadas más
arriba. Para obtener servicio de garantía dentro del período correspondiente a ésta, por favor, llámenos al número de
teléfono que se menciona en la página de Servicio de Atención al Cliente. Por favor, asegúrese de tener su recibo o
ticket de compra para que podamos establecer su legitimidad a este servicio.
Si ha adquirido este producto con propósitos que no estén relacionados con su comercio, negocio o profesión, por
favor recuerde que es posible que según la legislación de su país tenga derechos legales en cuanto a la venta de
productos para el consumidor. Esta garantía no afecta a esos derechos.
Português
A UNIVERSAL ELECTRONICS INC>/ONE FOR ALL garante ao cliente a a protecção deste produto no que respeita a
defeitos de fabrico de material, dentro de um período de uso correcto e normal de 1 ano a partir da data da compra do
mesmo produto. Este produto será substituido sem qualquer encargo no caso de ter sido comprovada qualquer avaria
dentro do período de 1 ano e após o seu retorno ( custos de envio da responsabilidade do consumidor ) dentro deste
mesmo prazo. Esta garantia não cobre embalagens de cartão , caixas , pilhas, ou outros items usados em conjunto com
este produto. Qualquer outra obrigação para além daquela acima descrita não será tida em consideração. Para obter o
serviço de garantia durante o período a este destinado, para mais informações contacte-nos no número mencionado
na página do Serviço de Apoio ao Cliente. Por favor tome nota que ser-lhe á pedido o comprovativo de compra, de
forma a que possamos confirmar a sua legitimidade para este serviço. Se você comprou este produto para propósitos
que não estejam relacionados ao seu negócio ou profissão, por favor tenha em conta que você pode ter direitos legais
baixo a sua legislação nacional que governa a venda de produtos de consumidores. Esta garantia não afecta esses
direitos.
Universal remote
Universal Fernbedienung
Télécommande universelle
Mando a Distancia Universal
Telecomando Universal
Telecomando Universale
Universele Afstandsbediening
Univerzális távvezérlő
Uniwersalny pilot zdalnego sterowania
Univerzální dálkové ovládání
URC-7525
Instruction manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 1
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S. 10
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 19
Guía del usario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 28
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 37
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 46
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 55
Használati útmutató
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 64
Instrukcja obsługi
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 73
Návod k použití
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 82
English
Deutsch
Français
Español
Português
Italiano
Nederlands
Magyar
Polski
Česky
URC7525_omslag_Euro_10t:Kameleon_5_omslag_11mm_rug 04-12-2007 09:38 Pagina 1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107

One For All URC-7525 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs à écran plasma
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à