Electrolux EFA9480X Manuel utilisateur

Catégorie
Hottes
Taper
Manuel utilisateur
electrolux 3
EN
DE
FR
IT
EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE 6
CHARAKTERISTIKEN 7
MONTAGE 9
BEDIENUNG 14
WARTUNG 16
CONSEILS ET SUGGESTIONS 18
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 19
INSTALLATION 21
UTILISATION 26
ENTRETIEN ET NETTOYAGE 28
CONSIGLI E SUGGERIMENTI 30
CARATTERISTICHE 31
INSTALLAZIONE 33
USO 38
MANUTENZIONE 40
RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS 42
CHARACTERISTICS 43
INSTALLATION 45
USE 50
MAINTENANCE 52
4 electrolux
Welcome to the world of Electrolux
Thank you for choosing a rst class
product from Electrolux, which hopeful-
ly will provide you with lots of pleasure
in the future. The Electrolux ambition is
to offer a wide variety of quality prod-
ucts that make your life more comfort-
able. You nd some examples on the
cover in this manual. Please take a few
minutes to study this manual so that
you can take advantage of the benets
of your new machine. We promise that
it will provide a superior User Experi-
ence delivering Ease-of-Mind.
Good luck!
EN
Willkommen bei Electrolux!
Wir möchten uns bedanken, dass Sie
sich für ein erstklassiges Produkt von
Electrolux entschieden haben, welches
Ihnen sicherlich viel Freude bereiten
wird. Es ist unser Bestreben, eine breite
Vielfalt von Qualitätsprodukten anzubi-
eten, die helfen, Ihr Leben etwas kom-
fortabler zu machen. Sie nden einige
Beispiele auf der vorletzten Seite in die-
sem Heft. Bitte nehmen Sie sich einige
Minuten, diese Benutzerinformation zu
lesen, um voll von den Vorteilen Ihres
neuen Gerätes protieren zu können.
Wir sind sicher, dass wird Ihr Leben
zukünftig etwas leichter machen.
Wir wünschen eine gute Zeit.
DE
Egregio Cliente,
Complimenti per aver scelto un elettro-
domestico Electrolux che, siamo
certi, avrà modo di apprezzare per le
prestazioni, la qualità e l’afdabilità e
che le renderà la vita di ogni giorno più
confortevole, facile e sicura.
Da sempre il nostro impegno è quello
di produrre utilizzando la tecnologia più
avanzata, nel rispetto dell’ambiente e
sempre in anticipo rispetto agli obblighi
normativi.
Oltre il 90% dei nostri elettrodomestici
sono prodotti ecologici in classe A,
A+, A++ e vengono raccomandati dal
WWF.
La lettura completa di questo libretto le
permetterà un utilizzo corretto e sicuro
della sua apparecchiatura e le darà
anche utili consigli sulla manutenzione
più efciente.
IT
Bienvenue dans le monde
d’Electrolux
Nous vous remercions de la conance
que vous nous témoignez en choisis-
sant un appareil Electrolux qui, nous
espérons vous accompagnera agré-
ablement au l du temps.
Au travers d’une large gamme
de produits de qualité, la volonté
d’Electrolux est de vous rendre la vie
plus agréable.
Vous pouvez en voir quelques exem-
ples sur la couverture de cette notice.
Nous vous invitons à prendre quelques
minutes pour découvrir ce guide qui
vous permettra de proter au mieux de
tous les avantages de votre nouvel ap-
pareil.
Nous vous assurons que son utilisation
vous offrira jour après jour satisfaction
et sérénité.
A bientôt.
FR
Conseils et Suggestions electrolux 17
FR
CONSEILS ET SUGGESTIONS
INSTALLATION
Le fabricant décline toute responsa-
bilité en cas de dommage à une
installa-tion non correcte ou non con-
forme aux règles de l’art.
La distance minimale de sécurité en-
tre le plan de cuisson et la hotte doit
être de 650 mm au moins.
Vérier que la tension du secteur co-
rrespond à la valeur qui gure sur la
pla-quette apposée à l’intérieur de la
hotte.
Pour les Appareils appartenant à la
Ière Classe, veiller à ce que la m i s e
à la terre de l’installation électrique
domestique ait été effectuée confor-
mément aux normes en vigueur.
Connecter la hotte à la sortie d’air as-
piré à l’aide d’une tuyauterie d u n
diamètre égal ou supérieur à 120 mm.
Le parcours de la tuyauterie doit être
le plus court possible.
Eviter de connecter la hotte à des
conduites d’évacuation de fumées
issues d’une combustion tel que
(Chaudière, cheminée, etc…).
Si vous utilisez des appareils qui
ne fonctionnent pas à l’électricité
dans la pièce ou est installée la hotte
(par exemple: des appareils fonc-
tionnant au gaz), vous devez prévoir
une aération sufsante du milieu. Si la
cuisine en est dépourvue, pratiquez
une ouverture qui communique avec
l’extérieur pour garantir l’inltration de
l’air pur.
UTILISATION
La hotte a été conçue exclusivement
pour l’usage domestique, dans le but
d’éliminer les odeurs de la cuisine.
Ne jamais utiliser abusivement la hot-
te.
Ne pas laisser les ammes libres à
forte intensité quand la hotte est en
ser-vice.
Toujours régler les ammes de ma-
nière à éviter toute sortie latérale
de ces dernières par rapport au fond
des marmites.
Contrôler les friteuses lors de
l’utilisation car l’huile surchauffée
pourrait s’enammer.
Ne pas préparer d’aliments am-
bés sous la hotte de cuisine : risque
d’incendie
Cet appareil ne doit pas être utili-
par des personnes (y compris les
enfants) ayant des capacités psychi-
ques, sensorielles ou mentales rédui-
tes, ni par des personnes n’ayant pas
l’expérience et la connaissance de ce
type d’appareils, à moins d’être sous
le contrôle et la formation de person-
nes responsables de leur sécurité.
Les enfants doivent être surveillés
pour s’assurer qu’ils ne jouent pas
avec l’appareil.
ENTRETIEN
Avant de procéder à toute opération
d’entretien, retirer la hotte en retirant
la che ou en actionnant l’interrupteur
général.
Effectuer un entretien scrupuleux et
en temps dû des Filtres, à la cadence
conseillée.
Pour le nettoyage des surfaces de la
hotte, il suft d’utiliser un chiffon humi-
de et détersif liquide neutre.
Le symbole sur le produit ou son
emballage indique que ce produit ne peut être
traité comme déchet ménager. Il doit plutôt
être remis au point de ramassage concerné,
se chargeant du recyclage du matériel
électrique et électronique. En vous assurant
que ce produit est éliminé correctement, vous
favorisez la prévention des conséquences
négatives pour l’environnement et la santé
humaine qui, sinon, seraient le résultat d’un
traitement inapproprié des déchets de ce
produit. Pour obtenir plus de détails sur le
recyclage de ce produit, veuillez prendre
contact avec le bureau municipal de votre
région, votre service d’élimination des
déchets ménagers ou le magasin vous
avez acheté le produit.
18 electrolux Caracteristiques Techniques
FR
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Encombrement
* Dimensions pour hotte en version aspirante.
** Dimensions pour hotte en version ltrante.





Caracteristiques Techniques electrolux 19
FR
Composants
Réf.Q.téComposantsdeProduit
1 1 Corps Hotte équipé de: Coman-
des, Lumière, Filtres
2 1 Cheminée Télescopique formée de
:
2.1 1 Cheminée Supérieure
2.2 1 Cheminée Inférieure
7.1 1 Treillis télescopique avec Aspira-
teur, formé par:
7.1a 1 Treillis supérieur
7.1b 1 Treillis inférieur
10 1 Flasque ø 150
10a 1 Buse avec clapet ø 150
10b 1 Anneau de raccord Ø 120 - 125
mm
15 1 Raccord Sortie Air
24 1 Boîte connexions
25 Colliers de serrage serre-tube (non
compris)
Réf. Q.té Composants pour l ’installation
11 4 Chevilles ø 10
12c 6 Vis 2,9 x 6,5
12e 2 Vis 2,9 x 9,5
12f 2 Vis M4 x 80
12g 4 Vis M6 x 80
12h 4 Vis 5,2 x 70
12q 4 Vis 3,5 x 9,5
21 1 Gabarit de perçage
22 8 Rondelles øi 6,4
23 4 Écrous M6
Q.té Documentation
1 Notice d’utilisation
20 electrolux Installation
FR
INSTALLATION
PerçagePlafond/ÉtagèreetFi-
xation Treillis
À l’aide d’un Fil à plomb, reporter sur
le Plafond/Étagère de support le cen-
tre du Plan de Cuisson.
Poser contre le Plafond/Étagère le Ga-
barit de Perçage 21 fourni avec l’ap-
pareil, en faisant coïncider son centre
avec le centre projeté et en alignant
les axes du Gabarit avec les axes du
Plan de Cuisson.
Marquer les centres des Trous du Ga-
barit.
Percer les trous qui ont été marqués:
Plafond en Béton massif: en fonction
des Goujons pour Béton utilisés.
Plafond en Briques avec chambre à
air, avec épaisseur résistante de 20
mm: ø 10 mm (insérer immédiatement
les Chevilles 11 fournies avec l’appa-
reil).
Plafond en Poutrage en Bois: en fonc-
tion des Vis à Bois utilisées.
Étagère en Bois: ø 7 mm.
Passage du Câble électrique d’Ali-
mentation: ø 10 mm.
Sortie Air (Version Aspirante): en fonc-
tion du diamètre de la connexion avec
les Tuyaux d’Évacuation Externe.
Visser deux vis en les croisant et en
laissant 4-5 mm. de distance par rap-
port au plafond:
pour le Béton massif, des Goujons
pour Béton, non fournis avec l’appa-
reil.
pour Briques percées, ayant une
épaisseur résistante de 20 mm. envi-
ron, utiliser les Vis 12h, fournies avec
l’appareil.
pour le Poutrage en bois, 4 Vis à bois,
non fournies avec l’appareil.
pour l’Étagère en Bois, 4 Vis 12g avec
Rondelles 22 et Écrous 23, fournis
avec l’appareil.
Installation electrolux 21
FR
Fixation Treillis
Dévisser les deux vis qui xent la che-
minée inférieure et sortir cette dernière
du treillis (depuis la partie inférieure).
Dévisser les deux vis qui xent la che-
minée supérieure et sortir cette dernière
du treillis (depuis la partie supérieure).
Si l’on souhaite régler la hauteur du treillis,
effectuer les opéra-tions suivantes:
Dévisser les vis métriques qui unissent
les deux colonnes, qui se trouvent sur
les côtés du treillis.
Régler la hauteur souhaitée du treillis et
revisser les vis qui ont été précédem-
ment retirées.
Insérer la cheminée supérieure depuis
le haut et la laisser libre sur le treillis.
Soulever le treillis, encastrer les oeillets
sur les vis et faire cou-lisser jusqu’à la
butée;
Serrer les deux vis et visser les autres
deux vis fournies avec l’appareil;
Avant de serrer dénitivement les vis, il
est possible d’effectuer des réglages,
en déplaçant le treillis, tout en contrôlant
que les vis ne sortent pas du logement
de l’œillet de réglage.
La xation du Treillis doit être solide, en
fonction du poids de la Hotte et des
contraintes provoquées par les pous-
sées latérales occasionnelles auxquel-
les l’Appareil monté sera soumis. Après
avoir effectué la xation, vérier que la
base soit stable, même si le Treillis est
soumis à des contraintes de exion.
Dans tous les cas où le Plafond ne de-
vait pas être sufsamment robuste en
correspondance du point d’accrocha-
ge, l’Installateur devra se charger de
le rendre plus solide au moyen de pla-
ques et contre-plaques spéciales, an-
crées sur les parties structurale-ment
résistantes.
22 electrolux Installation
FR
Sortie d’air en version évacuation
En cas d’installation en version aspi-
rante, brancher la hotte à la tuyauterie
de sortie via un tube ri-gide ou exi-
ble de ø 150 ou 125 mm, au choix de
l’installateur.
Branchement avec un tube de ø150
Insérer la buse avec clapet 10a.
Fixer le tube par des colliers appro-
priés. Le matériau nécessaire n’est
pas fourni.
Branchement avec un tube de ø125
Insérer le asque de réduction 9 sur la
buse avec clapet 10a.
Insérer l’anneau de raccord 10b.
Fixer le tube par des colliers appro-
priés. Le matériau nécessaire n’est
pas fourni.
Retirer les éventuels ltres anti-odeur
au charbon actif.
Sortied’airversionltrante
Fixer le raccord 15 au Treillis à l’aide
des 4 Vis fournies avec l’appareil.
Bloquer la bride 10 dans le trou infé-
rieur de le raccord 15.
Joindre la sortie d’air de la hotte avec
la bride placée sous la rallonge par un
tuyau rigide ou exible ø 150 ( le choix
est de l’installateur).









Installation electrolux 23
FR
Montage Cheminée - Montage Corps
Hotte
Positionner la Cheminée supérieure et xer cet-
te dernière dans la partie supérieure du Treillis
à l’aide de 2 Vis 12c (2,9 x 6,5) fournies avec
l’appareil.
De la même façon, positionner la Cheminée
inférieure et xer cette dernière dans la partie
inférieure du Treillis à l’aide de 2 Vis 12c (2,9 x
6,5) fournies avec l’appareil.
Avant de xer le Corps de la Hotte au Treillis:
Visser à mi-course les 2 vis 12f sur la partie
inférieure du treillis en position latérale en cor-
respondance des 2 trous prévus.
Retirer les ltres à graisse du corps de la hot-
te.
Retirer les éventuels ltres anti-odeur au char-
bon actif.
Soulever le corps de la hotte et emboîter les vis
12f dans leur trou (réf.A) jusqu’en butée.
En passant par dessous, xer avec les 4 vis
12q et les 4 rondelles 22 fournies le corps de
la hotte au treillis prévu (réf.B) et serrer déni-
tivement toutes les vis.
BranchementÉlectrique
Brancher la hotte sur le secteur en interposant
un interrupteur bipolaire avec ouverture des
contacts d’au moins 3 mm.
Enlever les ltres à graisse (voir „Entretien“)
et s‘assurer que le connecteur du câble
d‘alimentation soit bien branché dans la prise
du diffuseur.
Connecter le Connecteur des Commandes
Cmd.
Connecter le Connecteur de l’Eclairage Lux.
Ranger les Connecteurs dans la Boîte de pro-
tection 24 en la fermant à l’aide des 2 Vis 12e
(2,9 x 9,5) fournies avec l’appareil.
Fixer la Boîte de protection au Corps de la Hot-
te à l’aide des 2 Vis 12c (2,9 x 6,5) fournies
avec l’appareil.
Pour la Version Filtrante, monter le Filtre Anti-
odeur au Charbon actif.
Remonter les Filtres Anti-graisse..










24 electrolux Utilisation
FR
UTILISATION
Il est possible de mettre en functionnement la hotte directement à la vitesse de-
mandée en appuyant sur la touche de vitesse souhaitée..
    
Touche
Fonction de base Voyants
Double Fonction
L
Appuyer brièvement sur cette touche pour
mettre en functionnementet à l’arrèt l’èclariage.
Voyant éteint Eclairage a l’arr
êt
Appuyer sur cette touche pendant 2
secondes pour allumer l’èclairage en
mode « eclairage de courtoisie » La
puissance des lampes est alors réduite
à environ 5W. Cette fonction peut être
désactivée en appuyant à nouveau
brièvement sur la touche pour passer au
mode normal d’éclairage. Dans ce mode
d’éclairage de courtoisie, la touche n’est
pas allumée.
Voyant allumé Eclairage en
fonctionnement
Voyant éteint Eclairage de courtoisie en
fonctionnemen
T1
Met a l’arr
êt
le moteur fonctionnant à
n’importe quelle vitesse
Voyant allumé Moteur actif
Voyant éteint Moteur inactif
T2
Fait fonctionner le moteur en première
vitesse
Voyant allumé
T3
Appuyer brièvement pour faire
fonctionner le moteur en deuxième
vitesse
Voyant allumé Deuxième vitesse active
Appuyer sur cette touche pendant
env. 2 secondes pour déclencher
la fonction «Minuteur», c-à-d. l’ar-
rêt diffèrè de l’appareil. Utile pour
achever d’éliminer toute odeur ré-
siduelle. Peut être activée depuis
la position « Arrêt » ou les vitesses
1,2,3 ; pour désactiver cette fonc-
tion, il suft d’appuyer sur n’importe
quelle touche (T), sauf la T3. Le Mi-
nuteur prend effet selon les modali-
tés suivantes:
1° vitesse / arrêt = 20 minutes
2°vitesse = 15 minutes
3°vitesse = 5 minutes
Voyant
clignotant
Fonction Minuteur
Active
Utilisation electrolux 25
FR
Touche
Fonction de base Témoins lumineux
Double Fonction
T4
Fait fonctionner le moteur en troisième
vitesse
Voyants allumé
T5
Fait fonctionner le moteur en vitesse in-
tensive pendant 5 minutes. Après 5 mi-
nutes, l’appareil functionne à la vitesse
choisie auparavant. Si cette touche a
ètè activèe quand l’appareil est à
l’arr
êt,
après 5 minutes le système fonctionne à
la première vitesse.
Voyant allumé
F
Appuyer sur cette touche pendant 4 se-
condes pour rétablir le signal d’alarme
des ltres, le voyant T1 clignotera. Cette
procédure peut être effectuée seulement
quand le moteur est à
l’arr
êt.
Voyant
allumé
Signale que les Filtres à
Graisse Métalliques sont
saturés et qu’il est temps
de les laver. L’alarme se
déclenche après envi-
ron 100 heures de fonc-
tionnement effectif de la
Hotte.
Voyant
clignotant
Quand il est activé, l’alar-
me signale que le Filtre
à charbon actif doit être
remplacé ; les Filtres à
Graisse Métalliques doi-
vent également être la-
vés. L’alarme indiquant
la saturation des Filtres à
charbon actif se déclen-
che après environ 200
heuresde fonctionnement
effectif de la Hotte. (Pour
la mise en fonctionne-
ment voir leparagraphe
Filtre à charbon actif)
26 electrolux Entretien et Nettoyage
FR
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Nettoyage du panneau d’aspira-
tion
Rétablissement du signal d’alarme
Éteindre le Moteur d’aspiration.
Appuyer sur la touche F pendant au
moins 4 secondes, jusqu’à ce que le
voyant T1 clignote pour conrmer la
mise en marche.
Nettoyage Filtres
Ils sont lavables même en lave-vais-
selle et doivent être lavés environ tous
les 2 mois ou plus souvent, en cas
d’utilisation particulièrement inten-
sive.
Retirer les Filtres, un à un, en les
poussant vers la partie postérieure du
groupe tout en tirant vers le bas.
Laver les Filtres en évitant de les plier,
et les faire sécher avant de les re-
monter.
Remonter les Filtres en faisant atten-
tion de tenir la poignée vers la partie
externe visible.
Entretien et Nettoyage electrolux 27
FR
Remplacementdultreàchar-
bon
Il ne peut être ni lavé ni récupéré, il faut
le changer quand la touche F clignote
ou au moins tous les 4 mois. L’alarme
fonctionne seulement quand le Moteur
d’aspiration est en fonctionnement.
Activation/Désactivation du signal
d’alarme
Activation/Désactivation du signal d’alarme
Pour les Hottes en Version Filtrante,
l’alarme indiquant la saturation des
Filtres doit être activée au moment de
l’installation ou ultérieurement.
Mettre à
l’arr
êt lèclairage et le Moteur
d’aspiration.
Débrancher la Hotte en retirant la pri-
se du groupe moteur ou en éteignant
l’Interrupteur bipolaire de la hotte ou
du réseau électrique.
Rétablir le branchement en appuyant
sur la touche T2.
Relâcher la touche, les touches L, T2
et F s’allument sans clignoter.
Dans les 3 secondes qui suivent,
appuyer sur la touche F jusqu’à ce
qu’elle clignote pour conrmer la mise
en marche :
Le voyant clignote deux fois : MISE
EN MARCHE alarme saturation Fil-
tre à Charbon
Le voyant clignote une fois : EX-
TINCTION alarme saturation Filtre
à Charbon
Activation du signal d’alarme
Mettre à
l’arr
êt le Moteur d’aspiration.
Appuyer sur la touche F pendant au
moins 4 secondes, jusqu’à ce que le
voyant T1 clignote pour conrmer la
mise en marche.
Changement du Filtre
Ouvrir le panneau en le tirant.
Retirer les Filtres à graisse métalli-
ques.
Retirer le Filtre à Charbon actif saturé
en agissant sur les crochets qui le
tiennent en place.
Mettre le nouveau Filtre en l’accro-
chant bien en place.
Remonter les Filtres à graisse métalli-
ques.
Refermer le panneau d’aspiration.
Remplacement des ampoules
d’èclariage
Ampoulehalogènede20W
Retirer les 2 Vis qui xent le Support
éclairage et ôter ce dernier de la Hot-
te.
Extraire la Lampe du Support.
Remplacer par une nouvelle lampe
possédant les mêmes caractéristi-
ques, en veillant à ce que les deux
ches soient correctement insérées
dans le logement de la Douille.
Remonter le Support en le xant à
l’aide des deux Vis précédemment re-
tirées.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Electrolux EFA9480X Manuel utilisateur

Catégorie
Hottes
Taper
Manuel utilisateur