Eton Grundig S350DL (S 350) Le manuel du propriétaire

Catégorie
Haut-parleurs d'amarrage
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

EN English
FR Français
ES Espanõl
DE Deutsch
IT Italiano
30
Merci d’avoir acheté le Soulra d’Etón, un périphérique audio pour iPhone® et/ou iPod® avec une
audio superbe, qui fonctionne à partir de batterie au Li-ion rechargeable ou d’adaptateur secteur
et qui peut être rechargé par le panneau solaire ou l’adaptateur secteur. Veuillez lire ce guide de
l’utilisateur pour bien comprendre comment le Soulra fonctionne et pour en proter pleinement.
Couvercle de protection
TélécommandeSoulra
Adaptateur secteur (US/UK/EU)
31
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SOULRA
CE QU’IL Y A DANS LA BOÎTE
Etanche IPX-4 *
Protégé contre les éclaboussures d’eau à partir de tous les
angles pour 10 litres/min à une pression de 80-100kN/m2
pendant 5 min.
AVERTISSEMENT
* Uniquement étanche lorsque le panneau solaire/couvercle
inclinable est en position refermée.
Ouvert Fermer*
Volume
Volume
Marche / Arrêt
Indicateur de batterie
Caisson des graves
Couvercle de protection
Connecteur
iPod/iPhone
Panneau solaire / couvercle inclinable
Lecture / Pause
Mode
Appuyez pour commuter entre iPod/iPhone
et sources audio sans stationnement
d’accueil via l’entrée audio
Avance / Suivant
Appuyez et restez appuyé pour
positionnement à grande vitesse
Retour / Précédent
Appuyez et restez appuyé pour un
positionnement à grande vitesse
Poignée
Entrée Audio
Entrée courant continu
32
FONCTIONNEMENT DU SOULRA
Etanche IPX-4 *
Protégé contre les éclaboussures d’eau à partir de tous les
angles pour 10 litres/min à une pression de 80-100kN/m2
pendant 5 min.
AVERTISSEMENT
* Uniquement étanche lorsque le panneau solaire/couvercle
inclinable est en position refermée.
Ouvert Fermer*
Volume
Volume
Marche / Arrêt
Indicateur de batterie
Caisson des graves
Couvercle de protection
Connecteur
iPod/iPhone
Panneau solaire / couvercle inclinable
Lecture / Pause
Mode
Appuyez pour commuter entre iPod/iPhone
et sources audio sans stationnement
d’accueil via l’entrée audio
Avance / Suivant
Appuyez et restez appuyé pour
positionnement à grande vitesse
Retour / Précédent
Appuyez et restez appuyé pour un
positionnement à grande vitesse
Poignée
Entrée Audio
Entrée courant continu
33
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SOULRA
CONSEIL: Veuillez faire attention lors de la mise sur station d’accueil Soulra d’un iPod/iPhone, de
retirer tous les accessoires ou les couvercles de votre iPod/iPhone sinon il n’ira pas sur le Soulra.
2
Les icônes vont séquentiellement
clignoter à partir de l’icône solaire
1
Appuyez sur Marche/Arrêt (ON/OFF)
3
L’icône éclairée indique la
source d’alimentation
Appuyez et maintenez pour voir le niveau de batterie.
10 - 30 %
30 - 50%
50 - 80%
80% +
0 - 10 %
MARCHE
MARCHE
ARRÊT
ARRÊT
ARRÊT
MARCHE
POWER
L’icône solaire clignote deux fois toutes les secondes
Batterie = niveau 0-5%
MODES DE CHARGEMENT
PANNEAU
SOLAIRE OUVERT
Courant
Continu
BATTERIE UNITÉ
Batterie pleine
Batterie:
Utilisation de la batterie interne
Courant:
continu
Adaptateur de courant
Solaire: Chargement aux rayons directs du soleil
2
Les icônes vont séquentiellement
clignoter à partir de l’icône solaire
1
Appuyez sur Marche/Arrêt (ON/OFF)
3
L’icône éclairée indique la
source d’alimentation
Appuyez et maintenez pour voir le niveau de batterie.
10 - 30 %
30 - 50%
50 - 80%
80% +
0 - 10 %
MARCHE
MARCHE
ARRÊT
ARRÊT
ARRÊT
MARCHE
POWER
L’icône solaire clignote deux fois toutes les secondes
Batterie = niveau 0-5%
MODES DE CHARGEMENT
PANNEAU
SOLAIRE OUVERT
Courant
Continu
BATTERIE UNITÉ
Batterie pleine
Batterie:
Utilisation de la batterie interne
Courant:
continu
Adaptateur de courant
Solaire: Chargement aux rayons directs du soleil
34
POUR DÉMARRER
clignote toutes
les 2 secondes
2
Les icônes vont séquentiellement
clignoter à partir de l’icône solaire
1
Appuyez sur Marche/Arrêt (ON/OFF)
3
L’icône éclairée indique la
source d’alimentation
Appuyez et maintenez pour voir le niveau de batterie.
10 - 30 %
30 - 50%
50 - 80%
80% +
0 - 10 %
MARCHE
MARCHE
ARRÊT
ARRÊT
ARRÊT
MARCHE
POWER
L’icône solaire clignote deux fois toutes les secondes
Batterie = niveau 0-5%
MODES DE CHARGEMENT
PANNEAU
SOLAIRE OUVERT
Courant
Continu
BATTERIE UNITÉ
Batterie pleine
Batterie:
Utilisation de la batterie interne
Courant:
continu
Adaptateur de courant
Solaire: Chargement aux rayons directs du soleil
35
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SOULRA
Appuyer et maintenir le bouton
afche l’état de la batterie au Li-ion.
La batterie au Li-ion commence à se
charger dès que l’adaptateur secteur
est branché ou le panneau solaire
placé directement au soleil (pas à
travers une fenêtre ou à l’ombre).
Une fois que votre iPod/iPhone a été
complètement rechargé, le fait de le
laisser sur le Soulra lorsque le Soulra
est éteint, peut entraîner la décharge
de la batterie rechargeable interne du
Soulra. Il est recommandé de retirer
votre iPod/iPhone du Soulra s’il n’est
pas utilisé (chargement ou écoute de
musique)”.
36
36
BRANCHEMENT DE L’ADAPTATEUR SECTEUR
Le Soulra est équipé d’un adaptateur secteur. Branchez l’adaptateur secteur dans la che de
droite étiquetée DC, sous la prise en caoutchouc à l’arrière du Soulra; branchez l’autre extrémité
dans une prise secteur. Avec l’adaptateur secteur branché, le Soulra commence à charger la
batterie au Li-ion et l’appareil est prêt à être utilisé.
CHARGEMENT iPod/iPhone
L’iPod / iPhone commence à se charger une fois inséré. Lorsque l’alimentation du Soulra est
éteinte, il peut continuer à charger votre iPod/iPhone. Veuillez faire attention qu’en laissant
votre iPod/iPhone, après avoir reçu une pleine charge de Soulra, il continuera à utiliser la batterie
interne du Soulra.
RÉGLAGE DU VOLUME
Réglez les boutons du volume, , pour augmenter ou diminuer le volume. La valeur du
volume sera afchée sur l’iPhone s’il est inséré.
37
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SOULRA
FONCTION CAISSON DES GRAVES
Appuyez sur le bouton pour allumer le caisson des graves.
MODE
Le bouton MODE commute entre iPod et AUX-in s’il y a une entrée de signal à partir du port
AUX-IN. Le signal d’iPod a la priorité s’il y a un signal d’iPod et un signal AUX-in en même temps.
Si le signal AUX-in existe (aux_det), la fonction de commutation du bouton MODE est disponible.
LECTURE/PAUSE
Appuyez sur le bouton pour lire ou mettre en pause l’iPod.
37
38
AVANCE/RETOUR,
Appuyez sur les boutons pour sélectionner la piste précédente/suivante d’une brève
pression; restez appuyé pour avance/retour.
REMPLACEMENT DE LA BATTERIE AU LITHIUM-ION
Une batterie rechargeable neuve peut être achetée en nous contactant sur www.etoncorp.com
ou par téléphone au 1-800-872-2228 ou 650-903-3866.
ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE
An d’assurer une couverture complète de la garantie et les mises à jour du produit,
l’enregistrement de votre produit doit être effectué le plus tôt possible après l’achat ou la
réception. Vous pouvez utiliser une des options suivantes pour enregistrer votre produit:
1. En consultant notre site web http: // www.etoncorp.com.
2. Par courrier avec la carte de garantie ci-jointe.
39
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SOULRA
3. Envoyer votre carte d’enregistrement ou vos coordonnées à l’adresse suivante; Il faut indiquer
votre nom, adresse postale complète, n° de téléphone,le nom du modèle acheté, la date d’achat,
le nom du vendeur et le numéro de série du produit (normalement situé dans ou proche du
compartiment de batterie):
Etón Corporation
1015 Corporation Way
Palo Alto, CA 94303
GARANTIE LIMITÉE
Conservez l’information de garantie de votre carte de garantie avec votre preuve d’achat ou bien
l’information de garantie limitée peut être consultée sur www.etoncorp.com.
MAINTENANCE DE VOTRE PRODUIT
Pour faire une révision de votre produit, nous vous recommandons de contacter d’abord un
représentant du service après vente d’Etón au 800-872-2228 pour les USA,
40
au 800-637-1648 pour le Canada ou (650) 903-3866 pour déterminer le problème et
dépannage. Si une maintenance approfondie est nécessaire, l’équipe technique vous dira
comment procéder selon si la radio est toujours sous garantie ou si elle a besoin de maintenance
hors garantie que no cubre la garantía.
GARANTIE – Si votre produit est toujours sous garantie et si le représentant du service clientele
de Etón juge nécessaire une réparation garantie, une autorisation de retour sera délivrée ainsi
que les instructions pour l’expédition à un atelier agréé pour la réparation sous garantie. NE
RENVOYEZ PAS votre radio sans avoir obtenu le numéro d’autorisation de retour.
HORS GARANTIE – Si votre produit n’est plus sous garantie et nécessite une reparation, notre
équipe technique vous adressera à l’atelier de réparation le plus proche qui sera apte à réaliser
au mieux la réparation. Pour une réparation hors de l’Amérique du Nord, veuillez vous reporter à
l’information sur les distributeurs qui vous a été fournie lors de l’achat/réception.
41
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SOULRA
AVEZ-VOUS BESOIN D’AIDE?
Si vous avez besoin d’aide, veuillez nous contacter, Du Lundi au Vendredi, 8:30 à.- 16:00., Fuseau
horaire du Pacique Amérique du Nord. .
U.S.A :
1-800-872-2228
Canada:
1-800-637-1648
Monde:
650-903-3866
FAX:
650-903-3867
42
AVERTISSEMENT
• Ne pas immerger ou exposer à l’eau pendant une longue période.
• Protéger d’une grande humidité et de la pluie.
• Fonctionne uniquement dans la gamme de température (0 °C à 40 °C).
• Débrancher immédiatement si un liquide a été renversé sur l’appareil ou si un objet
quelconque est tombé à l’intérieur.
• Nettoyer seulement avec un chiffon sec. Ne pas utiliser de détergents ni de solvants
chimiques qui pourraient endommager le ni.
• Ne pas enlever le couvercle [ou l’arrière].
• S’adresser à du personnel qualié pour la maintenance.
MISE AU REBUT
Veuillez mettre au rebut vos anciens équipements électriques et électroniques selon les lois et
directives environnementales locales.
43
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SOULRA
“Fait pour iPod” et “Fonctionne avec iPhone” signient qu’un accessoire électronique
a été conçu pour être connecté spéciquement à un iPod ou iPhone, respectivement,
et a été certié par le développeur pour satisfaire les standards de performance d’Apple.
Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ou de sa conformité
avec les standards de sécurité et réglementaires.
iPod et iPhone sont des marques de Apple Inc., enregistrées aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Conçu par Etón Corporation et
assemblé en Chine. I . Copyright 2010 Etón Corporation. Tous droits réservés. v. 033110
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Eton Grundig S350DL (S 350) Le manuel du propriétaire

Catégorie
Haut-parleurs d'amarrage
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à