Sharper Image Self-Emptying Robot Vacuum with HEPA Filter Le manuel du propriétaire

Catégorie
Aspirateurs robotiques
Taper
Le manuel du propriétaire
FR
Félicitations pour votre achat du DEEBOT d’ECOVACS le robot breveté de
nettoyage des sols. Nous espérons qu’il vous donnera satisfaction pendant des
années. Nous sommes confiants que l’achat de votre nouveau produit vous
aidera à maintenir votre maison propre et qu’il vous apportera plus de temps
de qualité pour profiter d’autres choses.
Avant d’aller plus loin, nous vous suggérons d’inscrire ci-dessous le numéro de
modèle de votre appareil, son numéro de série et la date d’achat. Nous vous
suggérons également de joindre votre reçu à cette page et de les mettre dans
un lieu sûr. (Les numéros de modèle et de série se trouvent sur l’étiquette sur
la partie inférieure du robot.)
NUMÉRO DE MODÈLE _______________
NUMÉRO DE SÉRIE ________________
DATE D’ACHAT _________ / _____ / _____
Si vous rencontrez des problèmes pour programmer l’appareil ou le faire
fonctionner, veuillez nous appeler avant de retourner le produit au lieu où vous
l’avez achetez ou les contacter. Pour obtenir de l’aide, appelez :
1-888-966-0895.
Merci d’avoir choisi ECOVACS !
FR
Table des matières
1. Instructions de sécurité 3-4
1.1 Directives à l’utilisateur
1.2 Alimentation électrique
1.3 Champ d’utilisation du produit
1.4 Avant le nettoyage
2. Contenu de l’emballage et spécifications techniques
2.1 Tables des matières
2.2 Spécifications techniques
2.3 Schéma du produit
2.4 LCD et panneau de commande
2.5 Télécommande
3. Utilisation et programmation
3.1 Montage et recharge
3.2 Mise sous tension/Mode Pause/Mise hors tension
3.3 Sélection du mode
3.4 Programmation du robot
3.5 Fonction d’alarme
3.6 Vidage de poussière automatique
3.7 Aspirateur à main
4. Entretien
4.1 Nettoyage du robot et station de recharge
4.2 Brosse principale, brosses latérales et roues motrices
4.3 Récipient de poussière et filtre à éponge
4.4 Nettoyage du capteur de poussière et de chute du robot
4.5 Nettoyage du récipient de poussière
5. Défaillances courantes
3-4
3
3
4
4
5-7
5
5
6
7
7
8-12
8
9
9
10
11
11
12
13-15
13
13
14
14
15
16-17
FR
Utilisez uniquement la batterie rechargeable et l’équipement de recharge fournis avec ce produit.
Veuillez vous assurer que la tension de votre alimentation correspond à la tension marquée sur votre
station de recharge.
Assurez-vous de ne pas endommager le câble. Ne débranchez pas le câble de l’alimentation en tirant le câble.
Si vous n’utilisez pas la station de recharge pendant une longue période, débranchez-la.
ECOVACS Robotics, Inc. est une entreprise écoresponsable. Veuillez éliminer les batteries usagées en respectant
les règlements en vigueur dans votre région.
1.1 Directives à l’utilisateu
Lorsque le produit est en m-
arche, veuillez en informer
les membres de la famille
etsuperviser les enfants et
les animaux domestiques.
Le produit et son
équipement de recharge
doivent être placés loin du
feu ou de l’eau.
Customer Service Center Telephone:
1.2 Alimentation électrique
DEEBOT doit être utilisé
conformément aux
directives de ce manuel.
Ecovacs Robotics ne peut
être tenu responsable de
tout dommage causé par
une mauvaise utilisation.
Ce produit ne doit PAS être
utilisé par des enfants ou
des personnes qui ne savent
pas l’utiliser adéquatement.
La supervision peut être
nécessaire.
Dans le cas d’une situation
qui n’a pas été
adéquatement couverte par
ce manuel, contactez le
service à la clientèle au
1-888-966-0895, un
technicien vous aidera à
résoudre le problème.
S’il y a une pente dans la zone
de nettoyage à cause d’une
marche ou d’escaliers, vous
devez tester l’appareil afin de
vous assurer qu’il peut
détecter la marche avant de
tomber dans le vide. Il se peut
qu’il sera nécessaire de mettre
une barrière au bord pour
éviter la chute de l’appareil.
Assurez-vous que la barrière
physique ne constitue pas un
risqué de trébuchement.
Instructions de sécurité
1. Instructions de sécurité
3
FR
CLOSE
THE DOOR
1.3 Champ d’utilisation du produit
1.4 Avant le nettoyage
Avant d’utiliser DEEBOT, prenez quelques instants pour inspecter la zone d’opération et enlever tout objet
pouvant endommager l’appareil.
Instructions de sécurité
Environnements inadéquats
Objets à ne pas aspirer
4
DEEBOT est capable de nettoyer tout type de plancher, que ce soit en bois, en marbre, en tuile, en linoleum les tapis de
petite ou moyenne épaisseur (jusqu’à 2 cm). Il ne convient pas pour un tapis épais (plus de 2 cm) carp.
Plancher mouillé ou comportant
de l’eau stagnante.
Liquides, tels que l’eau et
les solutions de nettoyage,
etc.
Objets coupants, tells
que les punaises, les
trombones et le verre
cassé, etc.
Gros objets, tels que les
pierres, les bouts de
papier, les débris, ou tout
autre objet pouvant
bloquer l’appareil ou
l’endommager.
Si vous prévoyez
nettoyer une seule
chambre, vous pouvez
fermer la porte pour
confiner le robot dans
cette chambre.
Veuillez noter que le
robot a besoin d’au
moins 10 cm pour
nettoyer sous les
meubles sans problème.
Enlevez du plancher les
câbles d’alimentation et
les objets pouvant
empêtrer le produit.
Mettez les franges du
tapis sous le tapis et
soulevez les rideaux etles
nappes.
Assurez-vous que le
récipient de poussière
ainsi que la brosse
principale et les brosses
latérales sont installés
adéquatement.
Suie, charbon, mégots
brulants, imprimantes
laser, toner de
photocopieur, ou tout
autre objet pouvant
causer un feu.
Sites industriels et commerciaux
en plein air.
Dans des températures
extrêmes (au-dessous de
0 C ou au-dessus de 30 C).
FR
2. Contenu de l’emballage et specifications techniques
2.1 Contenu
* Veuillez jeter l’emballage de ce produit dans un lieu de recyclage adéquat.
Télécommande
avec piles
2.2 Spécifications techniques
Tube Baguette télescopique Brosse pour mur et plafond Outil pour les fissures Brosse à tissu
Aspirateur à main
/Récipient de
poussière
Appareil Station de recharge (4) Brosses latérales
Manuel et guide de
démarrage rapide
Boîte de moule de soufflage Bloc à main bandoulière
Brosse principale et
lingette de nettoyage
en prime
12
30
25
7,9
0.7
Approx.3
Approx.100
60
13,22×13,22×3,5
6.57
14,5
0,75
20
120
*Les spécifications techniques et de conception peuvent changer au cours de l’amélioration continue du produit.
Appareil (Modèle : D77)
Station de recharge (Modèle : CH1313A)
Tension de fonctionnement (V)
Puissance nominale (W)
Capacité de batteries (mAh)
Vitessepouce/seconde
Capacité de la corbeille à poussière ( L
Temps de recharge ( h)
Temps de préchargement ( min)
Bruit ( dB)
Dimension ( pouce.)
Poids net ( lb )
Tension d’entrée (V)
Tension de sortie nominale (V)
Courant de sortie nominale (A)
Puissance nominale (V)
Contenu de l’emballage et specifications techniques
FR
2.3 Schéma du produit
Buttons de commandes
Roues motrices
Roue ronde
Capteurs de chute
Brosse latérale
Brosse principale
Balai-éponge
Bouton ON/OFF
LCD et Panneau
de commande
Capteur
de bord
Récepteur
infrarouge
Électrode de
laStation de recharge
Plaque de
l’amortisseur
Vis
Appareil
Hauteur du Robot
Capteurs de
poussière
Voyants
d’alarme et
de recharge
Poignée de la boîte de poussière
Entrée de poussière
Verrou de la
boîte de poussière
Filtre à éponge
anti-bactérienne
Vue de bas Vue de haut
Boîte de poussière
Station de recharge
Vue de haut
Vue de face
Fente d’alimentation
de la boîte à poussière
Générateur de signal
infrarouge
Broche de recharge
Grille de sortie d’air
Trou d’entrée de la
poussière
Câble d’alimentation de
la station de recharge
Bouton de
déverrouillage de
l’aspirateur
Trou d’entrée de la
poussière
Voyant de recharge
Rainures anti-dérapage
Aspirateur à main
Bouton de déverrouillage de la
boîte de poussière
Câble d’alimentation de
l’aspirateur à main
Crochet du câble d’alimentation
Poignée de la boîte de poussière
Crochets de ceinture
Tube connecteur
Bouton ON/OFF de l’aspirateur à
main
Contenu de l’emballage et specifications techniques
FR
2.4 LCD et panneau de commandes
8.État de pause
9.Mode de nettoyage de zone
10.Mode de retour au chargeur
11.Mode de nettoyage de bord
12.Mode de nettoyage intensif
13.Mode de nettoyage automatique
14.État d’utilisation
15.Annuler le nettoyage prévu
16.Nettoyage prévu quotidien
17.Nettoyage prévu une fois
18.Bouton d’ajustement de temps
19.Régler le temps de nettoyage
20.État de réglage de l’heure actuelle
21.Affichage de l’heure
1.Affichage batterie
2.Voyant- Boîte de poussière pleine
3.Voyant- Boîte de poussière manquante
4.Voyant- objet coincé
5.Voyant- Roue motrice suspendue
6.Start/Pause
7.Sélection de modes
Modèle D77
2.5 Télécommande
Bouton Start/Pause :démarre le robot ou le met en pause.
Bouton de contrôle de direction :pousser le bouton approprié et le maintenir
enfoncé pour déplacer le robot dans n’importe quelle direction.
Bouton de sélection de mode :selon les circonstances, choisissez différents
modes de nettoyage (Veuillez consulter la section3.3 « Sélection de modes »).
Retirez les piles si la télécommande ne sera pas utilisée pendant une longue durée.
Remarque
Mode
Assurez-vous que les piles de
la télécommande sont
adéquatement installés et
que le bouton de mise sous
tension du robot est sur ON.
Lorsque vous utilisez la
télécommande, assurez-vous
de la diriger vers le récepteur
du signal infrarouge sur le
robot et placez-vous à une
distance de 4,8 m du robot.
La station de recharge ou
une autre source utilisant le
signal infrarouge peut
interférer avec le signal de la
télécommande.
Durant le contrôle de
direction, le robot ne peut
pas nettoyer.
Contenu de l’emballage et specifications techniques
FR
3. Utilisation et programmation
3.1 Montage et recharge
Placement de la station de recharge
1.7 feet
1.7 feet
5 feet
Placez la station de recharge sur une surface plate la base étant perpendiculaire au
sol. Nettoyez la zone immédiate (1.5m) au chargeur de tout obstacle et de toute
surface réfléchissante pouvant interférer avec le récepteur infrarouge.
Charger le robot
La lumière du voyant de recharge clignote lorsque le robot se recharge.
La recharge dure normalement entre 3 et 5 heures.
Une fois le chargement terminé, le voyant de charge s'éteint.
Le robot doit être chargé au moins 12 heures durant les trois (3) premières utilisations.
Après que la batterie du robot est complètement charge, le système de gestion de la batterie du DEEBOT
passera à une charge de maintien afin d’économiser l’électricité.
Lorsque le robot est sur la base de chargement, veuillez vous assurer que la charge clignote.
Retirez les batteries, si le robot ne sera pas utilisé pendant une longue durée.
Lorsque les batteries sont complètement déchargées ou si elles n’ont pas été utilisées pendant une longue
durée, leur capacité peut diminuer, il est recommandé de les réactiver.
thode de réactivation des batteries : placez à la main le robot sur la station de recharge, retirez-le aps une
recharge de 3 minutes, répétez la procédure 3 fois, ensuite chargez-le normalement pendant 3 à 4 heures.
Mettre le bouton se trouvant sur la partie inférieure du robot à la position ON.
Placez le robot sur la station de recharge en vous assurant que l’électrode de la station de recharge et la
broche de recharge du robot sont connectés.
Recharge automatique
Trois méthodes pour recharger
Recharge par commande Recharge manuelle
Remarque
Le robot peut détecter une
batterie faible lorsqu’il est en
marche et se mettra
automatiquement au mode
chargeur lorsque cela est
nécessaire.
Vous pouvez à n’importe quel
moment émettre une
commande au robot pour qu’il
revienne au mode chargeur en
utilisant la télécommande ou
le bouton sur le panneau de
commande du robot.
Mettez le commutateur qui se trouve
sur la partie inférieure du robot à la
position ON et placez-le sur la station
de recharge. Assurez-vous que
l’électrode de la station de recharge
et la broche de recharge sur le robot
sont connectés.
Utilisation et programmation
FR
3.3 Sélection de Mode
Le robot dispose de plusieurs modes de nettoyage qui vous permettent de nettoyer efficacement tout type de sol.
Mode de nettoyage automatique :
c’est le mode le plus utilisé couvrant la plupart des sols.
En mode de nettoyage automatique, le robot fonctionne sur des lignes droites jusqu’à ce qu’il rencontre un
obstacle sur son chemin, il le contourne en empruntant une ligne droite.
Si le DEEBOT détecte beaucoup de poussière sur son chemin initial, il changera son parcours en éventail ou en
spiral.
Mode de nettoyage intensif :
Ce mode est un nettoyage agressif qui convient à des sols extrêmement sale et poussiéreux.
Lorsque le robot est en mode de nettoyage intensif, il fonctionne de la même façon
qu’au mode de nettoyage automatique, mais il effectue un nettoyage plus profond.
En mode de nettoyage intensif, la sensibilité des capteurs de poussière est plus
élevée, donc le nettoyage est plus efficace.
Lors du nettoyage d’un petit espace tel que les coins
en mode de nettoyage intensif ou automatique,
le robot effectuera automatiquement des “zigzag” et
revient ensuite au mode précédent pour poursuivre
le nettoyage.
3.2 Mise sous tension/Mode Pause /Mise hors tension
Après l’avoir mis en pause, éteignez le robot par le commutateur se trouvant sur la partie
inférieure du robot.
Remarquelorsque le robot n’est pas en marche, il est recommandé de le charger
plutôt que de le laisser éteint.
1.6 pies
Power ON
Pause Mode
Power OFF
1. Mettez le commutateur de
l’alimentation qui se sur la
partie inférie0ure du robot
sur la position ON.
1. Mettre en pause le robot
en appuyant sur n'importe
quelle touche sur l'écran,
en appuyant sur la touche
pause de la télécommande,
ou en soulevant l'appareil
du sol.
2. Appuyez sur la touche
Start/Pause et le robot
redémarrera.
2. Choisissez un mode de
nettoyage en appuyant sur la
touché Mode sur le panneau
de commande du robot ou sur
la télécommande. Appuyez sur
la touche Start/Pause Pour
démarrer le robot.
Utilisation et programmation
FR
Mode de nettoyage des bords : Ce mode convient au nettoyage des bords d’une chambre.
Mode de nettoyage de zone :
Ce mode est utilisé dans des zonesla concentration de saleté et de poussière est très élevée.
En el modo de limpieza de bordes, el DEEBOT detectará un borde – tal como una
pared – y continuará a lo largo de ese camino hasta que encuentre un obstáculo,
en cuyo punto alterará su dirección.
Dans le mode de nettoyage de zone, le robot fonctionne en “zigzag” de gauche à
droite, en se concentrant sur le nettoyage d’une zone spécifique. Après le
nettoyage, le robot retournera à son point de départ et émettra un bip.
3.4 Programmation du robot
DEEBOT peut être programmé pour nettoyer automatiquement une fois par jour, à une heure spécifique, même
s’il n’y a personne à la maison.
Programmer l’heure de nettoyage
Exemple :Si vous voulez programmer l’heure de nettoyage sur 12:08 p.m.,
l’écran affichera :
Régler/Confirmer l’heure actuelle
Régler la fréquence de nettoyage/ Annuler l’heure de nettoyage
1.Réglez la fréquence de nettoyage en appuyant sur la touche jusqu’à ce que l’icône
souhaitée apparaisse.
Nettoyer une fois à l’heure programmée.
Nettoyer quotidiennement à l’heure programmée.
Annuler le nettoyage à l’heure programmée. Avec ce réglage, le robot est utilisé manuellement uniquement.
1. Le robot étant allumé, appuyez sur et maintenez enfoncé jusqu’à ce le symbole est illuminé sur le LCD et
le numéro avec le réglage de l’heure clignote.
2. Entrez l’heure à laquelle vous voulez que le robot nettoie. Appuyez sur la touche ou pour régler “l’heure,
appuyez sur pour confirmer l’heure, et “minute” commencera à clignoter. Utilisez la méthode pour régler les
minutes et appuyez sur pour confirmer. La programmation de l’heure de nettoyage est terminée.
1. Après avoir programmé l’heure de nettoyage, l’icône disparaît et le numéro de l“heure” clignote, indiquant
que vous pouvez régler l’heure actuelle du jour.
2. Pour régler l’heure actuelle du jour, ajustez les heures et les minutes en utilisant la même méthode que celle
utilisée pour programmer l’heure de nettoyage, ou confirmez l’heure actuelle en appuyant sur la touche deux
fois.
Utilisation et programmation
FR
Le récipient de poussière est manquant.
Le récipient de poussière n’est pas
installé correctement.
Installez le récipient de poussière et assurez-
vous qu’il est installé correctement.
Broche principale, broche latérale ou les
roues motrices sont coins ou empêtr-
és dans des poils, destements ou un
objet étranger.
Reportez-vous à la section d’entretien dans
ce manuel pour nettoyer ces pièces.
Roues motrices suspendues.
Placez le robot sur une surface plate afin qu’il
puisse retrouver sa traction.
3.6 Vidage de poussière automatique
3.5 Fonction d’alarme
Lorsque le robot détecte un problème, il vous alertera pour résoudre le problème. Une alarme sonnera et le voyant
de recharge clignotera avec une lumière orange avec un voyant illuminant le problème sur LCD.
Icône Problème Solution
Batterie faible
Placez le robot sur la station de recharge pour
que se cargue. le recharger.
Le récipient de poussière n’a pas
été nettoyé depuis plus de 7 jours.
Videz le récipient de poussière.
Lorsque la batterie de DEEBOT s’affaiblit, l’icône de retour au chargeur s’allumera
et le robot retournera automatiquement à la station de recharge pour se recharger.
Lorsque le robot réussit à se brancher, la fonction de vidage de poussière
automatique se déclenchera.
Le processus de vidage de poussière automatique fait circuler la poussière du
récipient de poussière du robot au récipient de poussière de l’aspirateur à main.
Cela prendra environ 10 secondes. Durant ce processus, ne débranchez pas
l’aspirateur à main de la station de recharge afin d’éviter la fuite de poussière ou
l’endommagement.
Astuces :
Le processus de vidage de poussière automatique transférera la poussière sèche
et les particules légères dans le récipient de poussière. Si les contenus sont
mouillés ou les particules sont lourdes, le processus peut ne pas dégager tous les
débris et vous serez obligé de l’enlever manuellement.
Pour une performance optimale, veuillez nettoyer régulièrement le récipient de
poussière de l’aspirateur à main avant que la poussière atteigne la ligne MAX.
Utilisation et programmation
FR
3.7 Aspirateur à main
L’aspirateur à main détachable avec accessoires vous offre une capacité de nettoyage à trois (3) dimensions.
Montage de l’aspirateur à main
Attachez des accessoires interchangeables selon vos besoin de nettoyage spécifiques
Nettoie les surfaces molles telles que les canapés, les cousins, les rideaux,
etc.
Accessoire Utilisation
Brosse de y techos
mur et de plafond
Nettoie les petites fissures, les coins, les plinthes, etc.
Nettoie les surfaces telles que les armoires, les murs, les plafonds et les
portes.
Outil de fissure
Brosse de tissu
La baguette télescopique peut être attachée pour ajouter des longueurs variables
Poussez le bouton d’ajustement de la baguette télescopique et ajustez la longueur
de la baguette selon vos besoins.
Libérez le bouton et vous entendrez un clic, ce qui signifie que le tube est verrouillé.
Allumer et éteindre
Appuyez sur le bouton ON/OFF sur le côté du bloc pour allumer ou éteindre
l’aspirateur à main.
Utilisation et programmation
1. Appuyez sur le bouton
de déverrouillage à
l’arrière de la station de
recharge et retirez
l’aspirateur à main vers
le haut.
2. Reliez le bloc à main au
récipient de l’aspirateur à
main. Assurez-vous que la
fente d’alimentation est
alignée correctement.
3. Reliez le tube au bloc à
main. Insérez le tube et
tournez pour fermer.
4. Tournez le crochet pour
libérer le câble
d’alimentation rapidement.
5. Attachez la bandoulière
pour faciliter le
transport, et réglez-la
selon vos besoins
personnels.
6. Des accessoires
interchangeable peuvent
être attachés directement
au tube pour les besoins
de nettoyage spécifiques.
FR
4. Entretien
4.1 Nettoyage du robot et de la station de recharge
4.2 Brosse principale, brosses latérales et roues motrices
Éteindre le robot
Nettoyage du robot Nettoyage de la station de recharge
Retirez le cordon d'alimentation de la prise
Il est recommandé de nettoyer la brosse principale après 4 à 5 cycles de nettoyage.
Utilisez un tissue de nettoyage mouillé avec de l’eau ou un détergent neutre, essuyez et séchez le produit.
Ne laissez pas l’eau pénétrer à l’intérieur du produit.
Nettoyage de la brosse principale
Brosses latérales
Astuces :
1. Les brosses latérales s’usent rapidement. Nous vous recommandons de les inspecter après chaque utilisation et
de les changer si cela est nécessaire.
2. Lorsque vous installez la brosse latérale, assurez-vous que sa couleur correspond à la couleur de la fente, sinon
la brosse ne fonctionnera pas normalement.
Nettoyage des roues motrices
Utilisez l’outil de nettoyage de la brosse principale pour enlever toute poussière ou poil
emmêlés dans les roues motrices.
Entretien
Dévissez la vis sur la
brosse principale et retirez
le cadre de la brosse
principale.
Prenez la brosse principale.
Enlevez les cheveux sur la
brosse principale avec l'outil
de nettoyage de la brosse
principale prévu pour couper
les cheveux.
Enlevez les poils et la
poussière autour de la
courroie.
Pour nettoyer les brosses
latérales, sortez-les et
nettoyez-les avec un tissu
sec.
Installez à nouveau la brosse
principale dans son cadre.
Serrez la vis.
Pour les replacer, insérez
chaque brosse latérale dans
la fente de couleur
correspondante. Appuyez
jusqu’à ce que vous
entendiez un clic.
FR
4.3 Récipient de poussière et filtre à éponge
4.4 Nettoyage des capteurs de poussière et de chute du robot
Éteignez le robot et ouvrez
le couvercle.
Capteurs de poussière Capteurs de chute
Méthode de
nettoyage
Emplacement
DustSensors
Fonction
Les capteurs de chute se trouvent sur la
partie inférieure du robot.
Détecte une pente de plus de 7 cm.
Les capteurs de poussière se trouvent sur la
partie avant du récipient de poussière du robot.
Détecte la quantité de poussière afin
de déterminer le mode de nettoyage le
plus efficace.
DropSensors
Entretien
Nettoyage du récipient de poussière et le filtre à éponge du robot
Ouvrez le couvercle su
recipient de poussière,
videz-le et enlevez les
composants du filtre.
Dépliez le support,
nettoyez et/ou remplacez
le filtre.
Tenez la poignée du
récipient de poussière.
Retirez doucement et
prudemment la boîte de
poussière pour éviter de
déverser la poussière.
Après avoir nettoyé et/ou
remplacé le filtre, fermez le
couvercle du filtre et
assurez-vous d’entendre le
clic de fermeture. Remettez
le récipient dans le robot et
fermez le couvercle.
Si vous remarquez qu’il y a une grande accumulation de poussière à l’intérieur du
récipient de poussière ou du filtre à éponge impossible à enlever avec la méthode
décrite dans la section 4.3, vous pouvez rincer le récipient et l’éponge avec de l’eau
courante afin de vous débarrasser de la poussière. Il est important de les laisser
sécher complètement pendant 24 heures avant de les installer à nouveau dans le
robot.
1.Coupez l’alimentation et videz le récipient de
poussière.
2.Renversez le robot et mettez-le sur une
surface plate et propre.
3.Utilisez un tissu propre et sec pour essuyer les
trois panneaux des capteurs de chute.
1.Coupez l’alimentation.
2.Videz le récipient de poussière et nettoyez-le
si cela est nécessaire.
3.Utilisez un tissu propre et sec pour essuyer
les deux capteurs de poussière.
FR
Tournez le couvercle supérieur du récipient de poussière dans la direction opposée
à celle de l’aiguille d’une montre pour être en ligne avec la marque sur le
couvercle avec la marque sur le récipient de poussière transparent pour retirer le
filtre cyclone.
Videz la poussière. Si cela est nécessaire, la partie inférieure du recipient de
poussière peut être démontée de la même façon décrite ci-dessus, et la partie
transparente peut être rincée sous l’eau du robinet.
Appuyez sur le bouton de déverrouillage sur le couvercle supérieur pour ouvrir et
retirer le bloc de filtre.
Retirez l’éponge du bloc de filtre Si cela est nécessaire, le bloc de filtre peut être
rincé sous l’eau du robinet. Pour éviter tout endommagement, n’utilisez pas une
brosse pour nettoyer.
4.5 Nettoyage du récipient de poussière à main
Dans des conditions normales, le récipient de poussière est nettoyé une fois par semaine.
Si vous utilisez l’aspirateur à main séparément, nous vous suggérons de nettoyer le récipient de poussière après
chaque utilisation.
Nettoyage du recipient de poussière à main
Appuyez le bouton de déverrouillage à l’arrière de la station de recharge et sortez le
récipient de poussière par la poignée. Dirigez le trou d’entrée d’air vers le haut pour
éviter la fuite de poussière.
Remarque : La partie inférieure du récipient de poussière contient un moteur qui ne
peut pas être lavé avec de l’eau. Elle peut être nettoyée avec un tissu propre et sec.
Nettoyage du filtre à main
Secouez légèrement le bloc de filtre pour vous débarrasser de la poussière collée.
Remarque : Avec le temps, les matériaux du filtre peuvent changer de couleur, mais cela n’influera pas sur la
performance du filtre.
Entretien
FR
Le robot rencontre des
problèmes et s’arrête.
Le robot est emmêlé avec quelque
chose(câbles électrique, rideaux
tombants, franges de tapis, etc.).
Le robot essaiera de se libérer. Si
ce n’est pas possible, enlevez les
obstacles manuellement.
Robot ne se recharge pas
5. Défaillances courantes
sesuaC ecnalliaféD possibles Solutions
Le robot fait des cercles et fait
demi-tour après le démarrage.
Le robot ne fonctionne pas selon
le mode sélectionné et les
brosses latérales ne tournent pas.
Le robot nettoie pour un
court temps.
La vitesse de déplacement du
robot commence à diminuer et il
commence à tourner en spiral.
Le bouton d’alimentation sur la partie
inférieure du robot n’est pas actionné.
Le robot n’est pas connecté à la station
de recharge.
La station de recharge est éteinte
alors que le robot est allumé, ce qui
cause un épuisement de la batterie.
La batterie est complètement
déchargée.
Poussière sur les capteurs de chute du
robot.
Roues motrices emmêlés.
Le robot peut ne pas détecter les
objets efficacement.
La batterie est faible alors le robot
retourne automatiquement pour se
recharger, et les brosses latérales
arrêtent de tourner.
Le temps de fonctionnement varie selon
la surface du sol et la complexité de la
chambre. Par exemple, une surface de
tapis consomme plus de batterie qu’un
sol dur.
La batterie est complètement
déchargée.
Lorsque le robot détecte une grande
quantité de poussière, il ralentira
automatiquement et partira en spiral
pour plus d’efficacité.
Capteurs de poussière sont sales.
Actionnez le bouton d’alimentation
sur la partie inférieure du robot.
Assurez-vous que le robot est
connecté aux électrodes de la
station de recharge. Vous pouvez
assurer cette connexion
manuellement si cela estcessaire
Allumez la station de recharge.
Réactivez la batterie. Reportez-
vous à « Montage et recharge »
dans la section 3.1.
Utilisez un tissu doux pour essuyer
les capteurs de chute.
Nettoyez les roués motrices.
Contactez le service à la clientèle
1-888-966-0895 pour plus
d’informations
Chargez le robot complètement et
mettez-le sur le mode de nettoyage
automatique, et recommencez.
C’est normal. Aucune
solution n’est nécessaire.
Réactivez la batterie.
Reportez-vous à “Montage et
recharge” dans la section 3.1.
C’est normal. Aucune
solution n’est nécessaire.
Essuyez les capteurs de
poussière avec un tissu sec.
Le robot ne détecte pas les
escaliers et les pentes de
plus de 7 cm.
Capteurs de chute sont sales.
Le plancher est trop brillant.
Défaillance des capteurs de chute.
Essuyez les capteurs de chute
avec un tissu sec.
Placez des barrières protectrices
pour éviter la chute du robot.
Contactez le service à la clientèle
au 1-888-966-0895.
Les brosses latérales ne
tournent pas lorsque le robot
est en marche.
La brosse latérale est emmêlée avec
des poils ou un objet étranger.
Les brosses latérales ne sont pas
correctement installées.
La partie en plastique de la vis retenant
la brosse latérale est brisée ou arrachée.
Nettoyez les brosses latérales.
installez les brosses latérales en
vous assurant que la couleur de la fente
correspond à la couleur de la brosse.
Remplacez les brosses latérales.
Si le nettoyage ou le remplacement de
la brosse ne règle pas le problème, le
moteur de la brosse peut nécessiter
une réparation.
Contactez le service à la clientèle
au 1-888-966-0895.
Défaillances courantes
FR
Le robot fonctionne pour des
périodes plus courtes causant
plus de bruit et moins
d’aspiration.
Le conduit du robot est bloqué.
Éteignez le robot et nettoyez le
récipient de poussière et renversez
le robot. Nettoyez ce qui suit :
1.Le port de succion derrière la
brosse principale.
2.Roulements aux deux extrémités
de la brosse tournante.
3.Roues motrices.
4.Capteurs de poussière.
Si le problème persiste, contactez
le service de clientèle au
1-888-966-0895.
La saleté dans le récipient de
poussière s’échappe.
Trop de saleté dans le récipient de poussière.
La brosse tournante est emmêlée avec
des poils ou des débris.
La position du robot est inadéquate.
Nettoyez le récipient de poussière.
Nettoyez la brosse tournante.
Lorsque vous tenez le robot, maintenez
le bout marqué de DEEBOT
légèrement incliné vers le haut.
Défaillance Causes possibles Solutions
Éteignez le robot est essayez de tourner
la brosse à la main. Si la brosse ne
tourne pas, la brosse peut être installé
de manière incorrecte.
La brosse principale est emmêlée avec
des poils ou un objet étranger.
La brosse principale est coincée dans
de longues franges de tapis.
Retirez la brosse et réinstallez-la
adéquatement.
Nettoyez la brosse principale.
Le robot ne peut pas nettoyer un tapis
avec des franges de plus de 2 cm.
Si toutes les causes ci-dessus ont été
éliminées, la brosse peut nécessiter
une réparation.
Contactez le service à la clientèle
au 1-888-966-0895.
Le robot ne nettoie pas
automatiquement à l’heure
programmée.
Le robot n’est pas réglé sur l’heure
exacte du jour.
Le bouton d’alimentation sur la partie
inférieure du robot n’est pas actionné.
La batterie du robot est faible.
Réglez l’heure exacte sur le robot.
Actionnez le bouton d’alimentation
sur la partie inférieure du robot.
Mettez le robot sur la station de
recharge pour une batterie charge
fonctionnelle tout le temps.
La fréquence de nettoyage du robot a été
réglée sur une fois, ou a été annulée.
Corrigez la fréquence de
nettoyage réglée.
Le robot a accidentellement
absorbé du liquide.
Éteignez le robot immédiatement. Retirez le récipient de poussière et les brosses
tournantes et nettoyez-les. Laissez tous les composants sécher pendant 12
heures au soleil si c’est possible, réinstallez-les et redémarrez le robot.
Après le nettoyage du récipient de
poussière, l’écran affiche toujours
que le récipient de poussière est plein.
Le récipient de poussière est mal installé.
Retirez le récipient de poussière,
nettoyez-le et réinstallez-le.
Défaillance de la télécommande
(la portée de la télécommande
est de 4,8 m)
Les batteries de la télécommande
doivent être remplacées.
Le robot n’est pas allumé ou sa
batterie est faible.
L’émetteur infrarouge sur la
télécommande ou le récepteur
infrarouge sur le robot sont sales,
alors le signal n’est pas transmis.
Remplacez-les avec de nouvelles
batteries et assurez-vous qu’elles
sont bien installées.
Assurez-vous que le robot est
allumé et que sa batterie est
complètement chargée.
Utilisez un tissu doux et propre pour
essuyer l’émetteur infrarouge sur la
télécommande et le récepteur
infrarouge sur le robot.
Il y a une interférence de signal
infrarouge avec un autre équipement.
Évitez d’utiliser la télécommande
près d’un autre équipement
utilisant des signaux infrarouges.
Défaillances courantes
La brosse principale ne tourne
pas lorsque le robot est en
marche.
FR
DEEBOT D’ECOVACS
Garantie limitée à l’acheteur original
ECOVACS Robotics, Inc. offre pour DEEBOTS la garantie limitée suivante :
1. Garantie limitée. ECOVACS Robotics, Inc. vous garantit à vous, l’acheteur original, que votre DEEBOT ne présente
aucun défaut matériel ou de fabrication lorsqu’il est utilisé dans des conditions normales pour une (1) année à partir de la
date d’achat du produit. Cette garantie limitée s’applique uniquement aux nouveaux produits achetés aux États-Unis et
au Canada. Certains États et certaines juridictions n’autorisent pas les limites sur la durée et la garantie implicite, alors
les limites ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous.
2. Preuve d’achat. Pour faire une réclamation conformément à cette garantie limitée, vous devez nous montrer la date à
laquelle vous avez acheté le DEEBOT. Votre facture ou un document similaire sont suffisants. Si vous êtes incapable de
nous fournir la date d’achat, la période de cette garantie limitée commencera à la date à laquelle votre DEEBOT a été
envoyé de l’usine.
3. Exclusions. Cette garantie limitée ne couvre pas les défauts ou dommages causés par (1) des modification que nous
n’avons pas approuvées, des réparations inadéquates ou des pièces ou accessoires inadéquats que nous n’avons pas
fournis ou un entretien recommandé non effectué;(2) mauvaise utilisation ou non respect des directives relatives à
l’utilisation;(3) des pièces qui doivent être remplacées périodiquement; ou (4) utilisation de manière anormale et non
recommandée.
4. Votre responsabilité. Vous êtes responsable de (1) l’entretien préventif du produit et (2 d’assurer le respect des
instructions contenues dans le manuel concernant l’entretien et l’utilisation de ce produit.
5. Service à la clientèle. Veuillez contacter le service à la clientèle au 1(888)966-0895 pour déterminer le problème et les
prochaines étapes. L’entière responsabilité d’ECOVACS Robotics, Inc. et de ses fournisseurs et votre recours exclusif sont,
à notre discrétion, ou bien (1) rembourser le prix payé, ou(b) le remplacement des pièces ou du produit. Le
remplacement des pièces ou du produit est couvert par la garantie limitée originale restante ou de (30) jours, selon la
période la plus longue.
6. Aucune autre garantie .ECOVACS Robotics, Inc. ne garantit pas que les fonctions du DEEBOT répondent à vos
exigences. Vous prenez le risque entier en ce qui concerne la performance et la qualité de DEEBOT. Au degré maximal
permis par la loi applicable, ECOVACS Robotics, Inc. et ses fournisseurs réfutent toutes les autres garanties, explicites ou
implicites, y compris, mais sans restriction, les garanties de valeur marchande et d’adaptation à un usage particulier, en
ce qui concerne le DEEBOT et les documents écrits. Cette garantie limitée vous donne des droits juridiques spécifiques.
Vous pouvez en avoir d’autres qui peuvent varier d’un État/juridiction à État/juridiction
7. Non responsabilité pour les dommages indirects. Au maximum degré permis par la loi applicable, en aucune
circonstance, ECOVACS Robotics, Inc. ou ses fournisseurs ne peuvent être tenus responsables d’aucun dommage (y
compris et sans limitation, la perte de profits commerciaux, l’interruption des affaires, la perte d’information commerciale
ou de toute autre perte pécuniaire) dues à l’utilisation de DEEBOT ou à l’incapacité de l’utiliser, même si ECOVACS
Robotics a été averti de la possibilité d’un tel dommage. Certains États et certaines juridictions n’acceptent pas l’exclusion
ou la limitation de responsabilité pour les dommages indirects, les limitations susmentionnées peuvent ne pas s’appliquer
à vous.
8. Loi de la Californie. Les termes de cette garantie doivent être régis, définis, interprétés et appliqués conformément aux
lois de l’État de la Californie sans référence aux dispositions relatives aux conflits. Tout litige relatif à ce contrat doit être
réglé exclusivement dans un tribunal compétent du comté de Los Angeles, Californie. Si une disposition de notre garantie
limitée est déclarée non valide par n’importe quel tribunal compétent, le reste de notre garantie limitée demeurera en
vigueur.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Sharper Image Self-Emptying Robot Vacuum with HEPA Filter Le manuel du propriétaire

Catégorie
Aspirateurs robotiques
Taper
Le manuel du propriétaire