Westward 3JR70A Mode d'emploi

Catégorie
Compresseurs d'air
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

24- ENG
Westward Operating Instructions and Parts Manual Model 4YD76B
Portable Air Compressor
Directives d'utilisation et liste des pièces Westward Modèle 4YD76B
Compresseur d'air portatif
Veuillez lire et conserver ces directives. Lisez attentivement ce guide de
l'utilisateur avant d'utiliser le produit. Protégez-vous et protégez les autres
personnes en respectant toutes les informations, les avertissements et les
mises en garde. Toute inobservation des instructions risque de provoquer
des blessures corporelles et/ou des dommages à la propriété ou au
produit. Veuillez conserver ces directives pour références ultérieures.
Désemballage
Saisissez la poignée et soulevez le
compresseur d'air de la boîte.
Retirez et jetez tout l'emballage du
compresseur d'air. Conservez toute
la documentation.
Une fois que l'appareil a été
désemballé, inspectez-le afin de
vous assurer que l'appareil n'a pas
été endommagé lors du transport.
Vérifiez s'il y a des pièces
desserrées, endommagées ou
manquantes. Le cas échéant, une
réclamation avec rapport d'avarie
doit être soumise au transporteur.
DEV003
A02264
Imprimé aux É.-U.
5/04 r2
Description
Compresseur d'air sans huile pour usage au foyer et à cycle de service de 50/50. Le
compresseur d'air de 4 gallons (11,4 litres) a été conçu pour assurer la durabilité et un
entretien minime. Comprend une soupape de retenue, un manostat, une soupape de sûreté
et des manomètres.
Spécifications
Longueur
17,56 po
Largeur
17,56 po
Hauteur
17,50 po
Poids
34 lb.
Dimensions
Modèle
4YD76B
Pression
max.
135
pi
3
/min à
40 lb/po
2
3,7
pi
3
/min à
90 lb/po
2
2,6
Courant
requis
10 AMP
Volts/Hertz/
Phase
120/60/1
Réservoir
(gallons)
4
50- FR
Directives d'utilisation et liste des pièces Westward Modèle 4YD76B
Compresseur d'air portatif
La poussière
produite par le
ponçage électrique, le sciage, le
meulage, le perçage et autres activités
de construction peut contenir des
produits chimiques qui sont reconnus
(par l'état de la Californie) de causer le
cancer, les anomalies congénitales ou
autres maux de reproduction. Ces
produits chimiques comprennent, entre
autres :
le plomb provenant des peintures
à base de plomb;
la silice cristalline provenant de
briques, de béton ou d'autres
produits de maçonnerie;
l'arsenic et le chrome provenant du
bois de charpente traité
chimiquement.
Le risque d'exposition à ces produits
dépend de la fréquence d'exécution de
ce genre de travaux. Afin de réduire
l'exposition à ces produits chimiques
lorsque vous utilisez de tels outils
:
• Travaillez dans un endroit bien aéré.
• Utilisez de l'équipement de sécurité
approuvé.
Portez toujours un masque facial ou
respirateur homologué MSHA/NIOSH bien
ajusté.
Lorsque vous utilisez un outil
pneumatique, il faut toujours suivre les
mesures de sécurité de base afin de
réduire le risque de blessures
corporelles.
Mesures de sécurité - Définitions
Il est important de prendre connaissance
et de comprendre tous les renseignements
que contient ce guide. Cette information
porte sur VOTRE SÉCURITÉ et sur LA
PRÉVENTION DE PROBLÈMES
D'ÉQUIPEMENT. Afin de vous aider à
identifier cette information, nous avons
utilisé les symboles ci-dessous. Veuillez
lire ce guide en portant une attention
particulière à ces sections.
Indique la
possibilité d'un
danger qui, s'il n'est pas évité,
peut
causer des blessures mineures ou
moyennes.
Indique la
possibilité
d’un danger qui, s’il n’est pas évité,
pourrait causer de graves blessures ou
la mort.
Indique un danger
imminent qui, s'il n'est
pas évité, causera de graves blessures
ou la mort.
REMARQUE : Indique des instructions
spéciales importantes mais qui ne sont
pas reliées à la sécurité.
IMPORTANT : Indique des remarques sur
l'assemblage, l'installation, l'utilisation ou
l'entretien qui peuvent entraîner des
dommages à l'appareil ou à d'autres
équipements si elles ne sont pas
respectées.
MISE EN GARDE
Consignes de sécurité
importants
57- FR
Directives d'utilisation et liste des pièces Westward Modèle 4YD76B
Compresseur d'air portatif
DIRECTIVES DE MISE À LA TERRE
RISQUE DE
CHOCS
ÉLECTRIQUES !
En cas de court-circuit, la mise à la
terre réduit le risque de choc en
fournissant un fil de fuite pour le
courant électrique. Ce compresseur
d'air doit être adéquatement mis à la
terre.
Ce compresseur d'air portatif est doté d'un
cordon muni d'un fil de mise à la terre et
d'une fiche appropriée de mise à la terre
(voir l'illustration ci-dessous). La fiche doit
être insérée dans une prise de courant
installée et mise à la terre conformément à
tous les codes et ordonnances électriques
locaux.
1. Le cordon fourni avec cet appareil
comprend une fiche avec broche de
mise à la terre. La fiche DOIT être
insérée dans une prise de courant
mise à la terre.
IMPORTANT : La prise de courant utilisée
doit être installée et mise à la terre
conformément à tous les codes et
ordonnances électriques locaux.
l'installation par un électricien qualifié.
Installation
EMPLACEMENT DU COMPRESSEUR D'AIR
Le compresseur d'air doit être situé dans un
endroit propre, sec et bien aéré. Le
compresseur d'air devrait être situé à une
distance d'au moins 12 po (30 cm) de tout mur
ou autre obstruction qui pourrait bloquer le
débit d'air. La pompe et la tôle de protection du
compresseur sont conçus pour permettre un
refroidissement approprié. Les ouvertures
d'aération du compresseur sont nécessaires
pour maintenir la température de
fonctionnement appropriée. Ne placez pas de
chiffons ou de contenants sur ou à proximité de
ces ouvertures.
2. Assurez-vous que la prise de courant
utilisée a la même configuration que
la fiche mise à la terre.
NE PAS UTILISER UN
ADAPTATEUR. Voir l'illustration.
3. Inspectez la fiche et le cordon avant
chaque utilisation. Ne pas les utiliser
s'il y a des signes de dommages.
4. Si vous ne comprenez pas tout à fait ces
directives de mise à la terre, ou s'il y a des
doutes que le compresseur soit mis à la
terre de manière appropriée, faire vérifier.
UNE MISE À LA TERRE
INAPPROPRIÉE PEUT
ENTRAÎNER DES CHOCS ÉLECTRIQUES.
Ne modifiez pas la fiche fournie. Si elle ne
convient pas à la prise de courant disponible,
une prise appropriée doit être installée par un
électricien qualifié.
Toute réparation du cordon ou de la fiche
DOIT être effectuée par un électricien qualifié.
Broche de mise à la terre
Prises de
courant
mises à la
terre
Fiche
58- FR
Directives d'utilisation et liste des pièces Westward Modèle 4YD76B
Compresseur d'air portatif
RALLONGES
Utilisez un boyau d'air supplémentaire au lieu d'une
rallonge pour éviter une chute de tension, une
perte de puissance et la surchauffe du moteur.
Si une rallonge doit être utilisée, s'assurer :
d'utiliser une rallonge à trois fils, munie
d'une fiche à trois lames avec mise à la
terre et une prise de courant à trois fentes
qui accepte la fiche de la rallonge;
qu'elle est en bon état;
qu'elle n'excède pas 50 pi (15,5 m);
que les fils sont d'un calibre minimum de
12 AWG. (La grosseur du fil augmente
comme le numéro de jauge diminue. Les
fils de calibre 10 AWG et 8 AWG peuvent
également être utilisés. NE PAS
UTILISER UN FIL DE CALIBRE 14 OU
16 AWG.)
PROTECTION CONTRE LA SURTENSION ET
PROTECTION DU CIRCUIT
Consulter le tableau des spécifications pour
connaître les exigences minimums concernant la
tension et le circuit de dérivation.
Certains modèles de compresseur d'air peuvent
fonctionner sur un circuit de 15 ampères si les
conditions suivantes sont satisfaites :
1. la tension d'alimentation au circuit de
dérivation est de 15 A;
2. le circuit n'est pas utilisé pour alimenter
d'autres dispositifs électriques (lumières,
appareils électriques, etc.);
3. les rallonges sont conformes aux
spécifications;
4. le circuit est muni d'un coupe-circuit de
15 A ou d'un fusible retardé de 15 A.
REMARQUE : Si le compresseur est
branché sur un circuit protégé par fusibles,
n'utilisez que des fusibles retardés. Les
fusibles retardés sont identifiés avec un
«D» au Canada et un «T» aux É.-U.
Si une des conditions ci-dessus ne peut être
satisfaite, ou si l'utilisation du compresseur
entraîne continuellement une panne de
courant, il sera peut être nécessaire de
brancher le compresseur sur un circuit de 20
ampères. Il n'est pas nécessaire de remplacer
le cordon dans un tel cas.
Utilisation
FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE
COMPRESSEUR D'AIR
LISEZ CE GUIDE DE L'UTILISATEUR ET
TOUTES LES MESURES DE SÉCURITÉ
AVANT D'UTILISER CET APPAREIL.
Comparez les illustrations à votre appareil
pour vous familiariser avec l'emplacement
des commandes et boutons de réglage.
Conservez ce guide pour références
ultérieures.
Interrupteur
«On/Auto/Off»
Manomètre du
réservoir
Manomètre
de sortie
Manostat
Soupape
de sûreté
Régulateur
59- FR
Directives d'utilisation et liste des pièces Westward Modèle 4YD76B
Compresseur d'air portatif
Robinet de vidange : Le robinet de
vidange est situé à la base du réservoir
d'air et est utilisé pour vidanger la
condensation après chaque utilisation.
Système de refroidissement (non
illustré) : Ce compresseur d'air offre un
système de refroidissement de pointe. Le
cœur de ce système de refroidissement et
un ventilateur. Il est tout à fait normal que
ce ventilateur souffle une grande quantité
d'air à travers les trous d'aération.
L'expulsion d'air indique que le système de
refroidissement est en fonction.
Pompe du compresseur d'air (non
illustrée) : La pompe comprime l'air pour
le forcer dans le réservoir d'air. L'air n'est
pas disponible pour travailler avant que le
compresseur n'ait élevé la pression du
réservoir d'air au niveau requis à la sortie
d'air.
Soupape de retenue : Lorsque le
compresseur fonctionne, la soupape de
retenue est «ouverte», permettant à l'air
comprimé d'entrer dans le réservoir d'air.
Quand le compresseur d'air atteint la
«pression de rupture», la soupape de
retenue «se ferme», permettant à l'air
pressurisé de demeurer à l'intérieur
du réservoir d'air.
DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT
Familiarisez-vous avec ces commandes
avant d'utiliser l'appareil.
Interrupteur marche/automatique/arrêt
«On/Auto/Off» : Placez cet interrupteur à
la position «ON» pour alimenter
l'interrupteur de pression et à la position
«OFF» pour couper le courant après
chaque utilisation.
Manostat : Le manostat démarre
automatiquement le moteur lorsque la
pression dans le réservoir d'air tombe à
une valeur inférieure à la «pression
d'amorçage» réglée à l'usine. Il arrête le
moteur lorsque la pression dans le
réservoir d'air atteint la «pression de
rupture» réglée à l'usine.
Soupape de sûreté : Si le manostat
n'arrête pas le compresseur d'air lorsque
la «pression de rupture» est atteinte, la
soupape de sûreté protège contre toute
surpression en «sautant» à la valeur de
pression établie à l'usine une pression
légèrement supérieure à la «pression de
rupture» établie pour le manostat.
Manomètre de sortie : Le manomètre de
sortie indique la pression d'air disponible à
la sortie du régulateur. Cette pression est
contrôlée par le régulateur et est toujours
inférieure à ou égale à la pression du
réservoir.
Manomètre du réservoir : Le manomètre
du réservoir indique la pression d'air en
réserve dans le réservoir.
Régulateur : Contrôle la pression d'air
indiquée sur la jauge à pression de sortie.
Tournez la poignée du régulateur dans le
sens des aiguilles d'une montre pour
augmenter et dans le sens contraire pour
réduire la pression.
Robinet
de
vidange
Soupape
de retenue
60- FR
Directives d'utilisation et liste des pièces Westward Modèle 4YD76B
Compresseur d'air portatif
AVANT LE PREMIER DÉMARRAGE
Le
compresseur d'air peut subir
d'importants dommages si les
procédures de rodage ne sont pas
suivies à la lettre.
Cette procédure doit être exécutée avant
d'utiliser le compresseur d'air pour la
première fois et après le remplacement de
la soupape de retenue ou de la pompe
complète du compresseur.
1.
Assurez-vous que le levier
marche/automatique/arrêt «On/Auto/Off»
est en position d'arrêt «OFF».
REMARQUE : Tirez le raccord vers l'arrière
jusqu'à ce qu'il s'enclenche afin d'empêcher
la fuite d'air du raccord à connexion rapide.
2.
Branchez le cordon d'alimentation dans la
prise de courant du circuit de dérivation
approprié. (Consultez le paragraphe sur
la protection contre la surtension et la
protection du circuit de la section sur
l'installation de ce guide.)
3. Ouvrez complètement
le robinet de vidange
afin de permettre à
l'air de sortir et pour
empêcher une
accumulation de
pression dans le réservoir d'air lors
de la période de rodage.
REMARQUE : Vidangez toujours le
réservoir sur une surface lavable ou dans
un récipient approprié afin d'éviter
d'endommager ou de tacher les surfaces.
4. Placez le levier «On/Auto/Off» à la
position «ON/AUTO». Le
compresseur se mettra en marche.
5. Faire fonctionner le compresseur
ARRÊT DE L'APPAREIL
1. Réglez le levier marche/automatique/
arrêt «On/Auto/Off» à la position
d'arrêt «OFF».
pendant 15 minutes.
Assurez-vous que le
robinet de vidange
est ouvert et que la
pression d'air
accumulée dans le
réservoir est
minimale.
6.
Après 15 minutes, fermez le robinet de
vidange (en tournant dans le sens des
aiguilles d'une montre). Le réservoir
d'air se remplira jusqu'à ce que la
«pression de rupture» soit atteinte et le
moteur s'arrêtera ensuite.
Le compresseur d'air est maintenant prêt
pour l'utilisation.
MISE EN MARCHE
1. Placez le levier «On/Auto/Off» à la
position «AUTO» et attendez jusqu'à
ce que la pression augmente. Le
moteur s'arrêtera lorsque la pression
dans le réservoir atteint la «pression
de rupture».
AVANT CHAQUE MISE EN MARCHE
1. Placez le levier «On/Auto/Off» à la
position «OFF».
2. Tournez la poignée du régulateur
dans le sens des aiguilles d'une
montre pour régler la pression de
sortie à zéro
3. Raccordez le boyau et les
accessoires. REMARQUE : Le boyau
ou l'accessoire doit être muni d'une
fiche à connexion rapide si la sortie
d'air est équipée d'une douille à
connexion rapide.
Une
pression
d'air trop élevée conduit à un risque
dangereux d'éclatement. Vérifiez la
pression nominale maximum du
fabricant pour tous les outils
pneumatiques et accessoires utilisés.
La pression de sortie du régulateur ne
doit jamais excéder la pression
nominale maximum.
Soupape de
vidange ouverte
Soupape de
vidange fermée
61- FR
Directives d'utilisation et liste des pièces Westward Modèle 4YD76B
Compresseur d'air portatif
Entretien
RESPONSABILITÉS DU CLIENT
Vérifier la soupape
de sûreté
Vidanger le réservoir
À chaque
jour ou
après
chaque
utilisation
Avant
chaque
utilisation
REMARQUE : Consultez la section
«Utilisation» pour connaître l'emplacement
des commandes.
L'appareil
fonctionne
automatiquement en cycles lorsqu'il est
sous tension. En effectuant l'entretien,
vous pouvez être exposé aux sources
de tension, à l'air comprimé ou aux
pièces mobiles et subir ainsi des
blessures corporelles. Avant
d'entreprendre tout entretien ou
réparation, débranchez l'appareil et
purgez tout l'air pressurisé du
réservoir.
VÉRIFICATION DE LA SOUPAPE DE
SÛRETÉ
Si la soupape
de sûreté ne
fonctionne pas correctement, une
surpression pourrait avoir lieu et causer
une rupture ou une explosion du réservoir
à air.
1. Avant de mettre en marche le
compresseur, tirez sur l'anneau de la
soupape de sûreté pour vous assurer que
la soupape fonctionne librement. Si la
soupape est coincée ou qu'elle ne se
déplace pas librement, elle doit être
remplacée par une autre soupape du
même type.
VIDANGE DU RÉSERVOIR
1.
Réglez le levier marche/automatique/arrêt
«On/Auto/Off» à la position d'arrêt «OFF».
2. Tournez la poignée du régulateur
dans le sens des aiguilles d'une
montre pour régler la pression de
sortie à zéro
3. Enlevez l'outil pneumatique ou
l'accessoire.
4. Tirez l'anneau de la soupape de
sûreté pour permettre à l'air de
purger du réservoir jusqu'à ce que la
pression dans le réservoir se situe à
environ 20 lb/po
2
. Relâchez l'anneau
de la soupape de sûreté.
5. Vidangez l'eau du
réservoir en ouvrant
le robinet de vidange
situé en bas du
réservoir.
L'eau dans le
réservoir d'air
peut condenser. Si l'eau n'est pas
vidangée, cela risque de corroder et
d'affaiblir le réservoir d'air, produisant
ainsi un risque de rupture du réservoir
d'air.
6. Une fois la vidange de
l'eau terminée,
fermez le robinet de
vidange. Le
compresseur d'air
peut maintenant être
rangé.
REMARQUE : Si le robinet de vidange est
engorgé, libérez tout l'air pressurisé. Le
robinet de vidange peut alors être enlevé,
nettoyé et réinstallé.
2. Tournez la poignée du régulateur
dans le sens des aiguilles d'une
montre pour augmenter la pression et
arrêtez quand la pression désirée est
atteinte.
Le compresseur d'air est maintenant prêt
pour l'utilisation.
Soupape de
vidange ouverte
Soupape de
vidange fermée
62- FR
Directives d'utilisation et liste des pièces Westward Modèle 4YD76B
Compresseur d'air portatif
TOUS LES SERVICES D'ENTRETIEN NE
FIGURANT PAS ICI DOIVENT ÊTRE
EXÉCUTÉS PAR UN TECHNICIEN
QUALIFIÉ.
REMPLACEMENT OU NETTOYAGE
DE LA SOUPAPE DE RETENUE
1. Déchargez tout l'air pressurisé du
réservoir d'air. Voir la partie intitulée
«Vidange du réservoir» de la section sur
l'entretien.
2. Débranchez le compresseur d'air.
3. Retirez le collier du boyau et ensuite le
boyau.
REMARQUE : Le collier du boyau ne peut pas
être réutilisé. Il faut se procurer un collier de
boyau neuf. Voir la Liste des pièces ou achetez
un collier de boyau standard d'une quincaillerie
locale.
4. À l'aide d'une clé à douille, dévissez la
soupape de retenue (en tournant dans le
sens contraire des aiguilles d'une
montre).
5. Assurez-vous que le disque de soupape
se déplace librement à l'intérieur de la
soupape de retenue et que la tension du
ressort retient le disque en position
élevée et fermée. La soupape de retenue
peut être nettoyée à l'aide d'un solvant,
tel qu'un décapant à peinture et vernis.
6. Appliquez un produit d'étanchéité sur les
filets de la soupape. Réinstallez la
soupape de retenue (en tournant dans le
sens des aiguilles d'une montre).
7. Replacez le boyau avec un collier de
boyau neuf.
8. Effectuez la procédure de rodage. Voir la
partie intitulée «Procédures de rodage»
de la section sur l'utilisation.
Avant de procéder à l'entretien :
Débranchez le compresseur d'air
de la source d'alimentation
électrique.
Purgez l'air pressurisé du
réservoir.
Attendez jusqu'à ce que le
compresseur d'air soit refroidi.
Entretien et réglages
Le
compresseur
d'air fonctionne automatiquement lorsqu'il
est sous tension. En effectuant
l'entretien, vous pourriez être exposé aux
sources de tension, à de l'air comprimé
ou aux pièces en mouvement et subir
ainsi des blessures corporelles. Avant de
procéder à tout entretien ou réparation,
débranchez le compresseur et purgez tout
l'air pressurisé.
Remplacement du régulateur
1. Déchargez tout l'air pressurisé du
réservoir d'air. Voir la partie intitulée
«Vidange du réservoir» de la section
sur l'entretien.
2. Débranchez le compresseur d'air.
3. À l'aide d'une clé réglable, retirez du
régulateur le manomètre de sortie et
le raccord à connexion rapide.
4. Retirez le régulateur.
Manomètre
de sortie
Raccord à
connexion rapide
Régulateur
Soupape
de retenue
Collier du
boyau
63- FR
Directives d'utilisation et liste des pièces Westward Modèle 4YD76B
Compresseur d'air portatif
Rangement
Avant de ranger le compresseur d'air,
effectuez les étapes suivantes :
1. Revoyez la section intitulée
«Entretien» des pages précédentes
et exécutez l'entretien requis.
2. Placez le levier «On/Auto/Off» à la
position «OFF».
3. Tournez la poignée du régulateur
dans le sens des aiguilles d'une
montre pour régler la pression de
sortie à zéro
4. Débranchez l'outil pneumatique ou
l'accessoire.
5. Tirez l'anneau de la soupape de
sûreté pour purger l'air du réservoir
jusqu'à ce que la pression dans le
réservoir soit d'environ 20 lb/po
2
.
Relâchez l'anneau de la soupape de
sûreté.
6. Vidangez l'eau du réservoir d'air en
ouvrant le robinet de vidange situé en
bas du réservoir.
L'eau dans le
réservoir
d'air peut condenser. Si le réservoir
n'est pas vidangé, l'eau corrodera et
affaiblira les parois du réservoir d'air,
causant ainsi un risque d'éclatement du
réservoir.
7. Une fois la vidange de l'eau terminée,
fermez le robinet de vidange.
REMARQUE : Si le robinet de vidange
est engorgé, libérez tout l'air pressurisé.
Le robinet de vidange peut alors être
enlevé, nettoyé et réinstallé.
8. Protégez le cordon électrique et le
boyau d'air contre tout dommage (de
façon à ce qu'ils ne soient pas
coincés ou écrasés). Enroulez-les,
sans contrainte, autour de la poignée
du compresseur d'air (le cas
échéant).
Rangez le compresseur d'air dans un
endroit propre et sec.
Remplacement du régulateur (suite)
5. Appliquez du ruban d'étanchéité sur
l'embout du tuyau.
6. Assemblez le régulateur et orientez-le
tel qu'illustré.
REMARQUE : La flèche indique le sens
du débit d'air. Assurez-vous qu'elle est
dirigée dans la direction du débit d'air.
7. Appliquez un produit d'étanchéité au
manomètre de sortie et au raccord à
connexion rapide.
8. Assemblez le manomètre de sortie et
le raccord à connexion rapide.
Orientez le manomètre de sortie de
façon à ce qu'il indique la pression
correcte. Serrez le raccord à l'aide
d'une clé.
Embout
Régulateur
Régulateur
Flèche
64- FR
Compresseur d'air portatif
Symptôme Causes possibles Action corrective
Tableau de dépannage
En effectuant des réparations au compresseur, il se peut
que vous soyez exposé aux sources de tension, aux
pièces mobiles ou aux sources d'air comprimé qui risquent de causer des
blessures corporelles. Débranchez le compresseur et purgez l'air pressurisé du
réservoir avant d'entamer toute réparation.
1. Le manostat n’arrête pas le
moteur lorsque le
compresseur d'air atteint la
«pression de rupture».
2. La «pression de rupture» du
manostat est trop élevée.
1. Déplacez le levier
«On/Auto/Off» à la position
«OFF». Si l'appareil ne s'arrête
pas, contactez un technicien
qualifié.
2. Contactez un technicien
qualifié.
Pression excessive -
la soupape de sûreté
se soulève.
1. Les raccords des tubes ne
sont pas assez serrés.
1. Resserrez les raccords là où
on peut entendre l'air
s'échapper. Vérifiez les
raccords à l'aide d'une solution
d'eau savonneuse. Ne pas
trop serrer.
Fuites d'air aux
raccords.
Fuites d'air au
réservoir d'air ou
aux soudures du
réservoir.
1. Réservoir d'air défectueux.
1. Le réservoir d'air doit être
remplacé. Ne tentez pas de
réparer les fuites.
Ne pas percer, souder ni modifier
autrement le réservoir d'air. Le
réservoir risque de s'affaiblir et
peut éclater ou exploser.
Fuites d'air entre la
tête et la plaque de
la soupape.
1. Joint d'étanchéité accusant
une fuite.
1. Contactez un technicien
qualifié.
Fuite d’air à la
soupape de sûreté.
1. Défectuosité possible dans la
soupape de sûreté.
1. Faites fonctionner la soupape
manuellement en tirant sur
l'anneau. Si les fuites ne sont
pas éliminées, la soupape
devrait être remplacée.
1. Défectuosité possible dans la
soupape de sûreté
1. Faites fonctionner la soupape
manuellement en tirant sur
l'anneau. Si les fuites ne sont
pas éliminées, la soupape
devrait être remplacée.
Cognements.
Directives d'utilisation et liste des pièces Westward Modèle 4YD76B
Symptôme Causes possibles Action corrective
Le régulateur ne
ferme pas l'orifice
de sortie d'air.
1. Régulateur endommagé 1. Remplacez le régulateur.
1. Une légère chute de pression
est considérée normale.
1. S'il y a une chute excessive de
pression lorsqu'un accessoire
est utilisé, ajustez le régulateur
en suivant les directives du
paragraphe intitulé «Description
du fonctionnement» de la
section sur l'utilisation.
REMARQUE : Ajustez la pression du
régulateur lorsqu'il y a un débit d'air
(c.-à-d., pendant l'utilisation d'un
accessoire).
Le compresseur d'air
ne fournit pas
suffisamment d'air
pour faire fonctionner
les accessoires.
1. Utilisation prolongée et
excessive de l'air.
2. Le compresseur n'est pas
assez gros pour la quantité
d'air requise.
3. Trou dans le boyau.
4. Soupape de retenue obstruée.
5. Fuites d'air.
1. Diminuez la quantité d'air
utilisé.
2. Vérifiez les exigences en air de
l'accessoire. Si elles sont plus
élevées que la valeur SCFM
(pi
3
/min) ou la pression produite
par le compresseur, vous avez
besoin d'un compresseur plus
gros.
3. Vérifiez et remplacez le boyau
au besoin.
4. Retirez et nettoyez ou
remplacez la soupape de
retenue.
5. Serrez les raccords.
1. Régulateur endommagé. 1. Remplacez le régulateur.
Fuite d'air continue
au bouton du
régulateur.
Le relevé de pression
sur le manomètre du
régulateur tombe
lorsqu'un accessoire
est utilisé.
65- FR
Directives d'utilisation et liste des pièces Westward Modèle 4YD76B
Compresseur d'air portatif
66- FR
Compresseur d'air portatif
Le moteur ne tourne
pas.
1. Fusible sauté ou coupe-circuit
déclenché.
2. Rallonge de longueur ou de
calibre inapproprié.
3. Connexions électriques
desserrées.
4. Moteur défectueux.
1a. Vérifiez s'il y a un fusible sauté
dans la boîte à fusibles et
remplacez-le au besoin.
Rétablissez le coupe-circuit. Ne
pas utiliser un fusible ou un
coupe-circuit à valeur nominale
supérieure à la valeur spécifiée
pour le circuit de dérivation
utilisé.
b. Vérifiez si le fusible est du type
approprié. Vous devriez utiliser
un fusible retardé.
c. Vérifiez s'il y a une condition de
tension basse.
d. Vérifiez la rallonge.
e. Déconnectez tout autre appareil
électrique du circuit ou
branchez le compresseur sur
son propre circuit de dérivation.
2. Vérifiez la rallonge.
3. Vérifiez les connexions de
câblage dans la boîte à bornes.
4. Faire vérifier par un technicien
qualifié.
Symptôme Causes possibles Action corrective
Directives d'utilisation et liste des pièces Westward Modèle 4YD76B
GARANTIE LIMITÉE
GARANTIE LIMITÉE DE UN AN DE WESTWARD. Westward garantie les modèles de compresseur
d'air Westward indiqués dans ce manuel contre les défauts de fabrication ou de matériels dans des
conditions d'utilisation normales pendant une durée d'un an à compter de la date d'achat par l'acquéreur
initial. Toute pièce ayant un défaut de fabrication ou matériel et renvoyée à un centre de service
autorisé, désigné par Grainger International, frais de transport prépayés, sera soit réparée ou remplacée
à la discrétion de Westward. Pour plus de détails sur les procédures de recours en garantie, voir le
paragraphe DISPOSITION DE RAPIDITÉ ci-dessous. Cette garantie limitée donne des droits juridiques
spécifiques à l'acquéreur. Ces droits varient d'une juridiction à l'autre.
LIMITATION DE RESPONSABILITÉ. Jusque dans la mesure où les lois sont applicables,
Westwarddénie formellement toute responsabilité en cas de dommages directs et indirects. La
responsabilité de Westwardse limite au prix d'achat payé et ne doit pas le dépasser, et ce dans tous les
cas.
DÉSISTEMENT DE GARANTIE. Westward a fait tous les efforts pour fournir des informations exactes sur
le produit et l'illustrer de manière précise dans ce manuel. Toutefois, ces informations et illustrations ne
servent qu'à des fins d'identification et ne constituent pas ou n'impliquent pas une garantie que ces produits
sont COMMERCIALISABLES ou ADAPTABLES À UN USAGE PARTICULIER, ni que le produit sera
nécessairement conforme aux illustrations ou aux descriptions. Sauf dans les cas stipulés ci-dessous,
aucune garantie ou affirmation de fait, expresse ou implicite, autre que celle exposée dans la « GARANTIE
LIMITÉE » ci-dessus, n'est faite ou autorisée par Westward.
ADÉQUATION DU PRODUIT. Plusieurs juridictions ont des codes et règlements qui régissent les
ventes, la fabrication, l'installation et/ou l'utilisation de produits à certaines fins. Ces codes et règlements
peuvent varier selon les régions. Même si Westward essaie d'assurer que ses produits respectent ces
codes, elle ne peut garantir leur conformité et ne peut être tenue responsable de la manière dont ces
produits sont installés ou utilisés. Avant d'acheter et d'utiliser un produit, étudiez les applications du
produit ainsi que tous les codes et règlements locaux et nationaux applicables et assurez-vous que le
produit, son installation et son utilisation s'y conforment.
Certains aspects de désistement ne s'appliquent pas aux produits de consommation; c.-à-d. (a)
Certaines juridictions ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages directs ou indirects.
Donc, la limitation ou exclusion ci-dessus peut ne pas être effective pour vous. (b) Certaines juridictions
ne permettent pas de limitation sur la durée d'une garantie implicite, par conséquent la limitation ci-
dessus peut ne pas être effective pour vous. (c) De par la loi, durant la période de la garantie limitée,
toutes garanties implicites de commercialité ou d'adaptation à un usage particulier implicite s'appliquant
à des produits de consommation achetés par des consommateurs, pourraient ne pas être exclues ou
déniées de toute autre façon.
DISPOSITION DE RAPIDITÉ. Westward fera tous les efforts pour apporter rapidement une correction
ou tout autre ajustement à tout produit défectueux pendant la durée de la garantie limitée. Pour tout
produit jugé défectueux pendant la durée de la garantie limitée, écrivez ou téléphonez d'abord au
fournisseur où le produit a été acheté. Le fournisseur vous donnera des directives supplémentaires. S'il
ne peut résoudre le problème de manière satisfaisante, écrivez à Westward, à l'adresse indiquée ci-
dessous, en donnant le nom, l'adresse, la date et le numéro de la facture du fournisseur et décrivez la
nature du problème. L'acheteur détient le titre de propriété et le risque de perte lui appartient aussitôt
que le produit est livré à un transporteur général. Si le produit est endommagé durant le transport, faites
une réclamation auprès du transporteur.
Fabriqué pour Grainger International Inc.,
100 Grainger Parkway, Lake Forest Illinois 60045 U.S.A.
67- FR
Directives d'utilisation et liste des pièces Westward Modèle 4YD76B
Compresseur d'air portatif
68- FR
Compresseur d'air portatif
19
18
3
2
1
17
14
12
10
11
7
9
4
16
8
Pour des pièces de rechange, appeler le 1-800-323-0620
24 heures sur 24 - 365 jours par an.
Veuillez fournir les indications suivantes :
- Numéro du modèle
- Numéro de série (s’il y en a un)
- Descriptions et numéros des pièces comme indiqués sur la liste des pièces.
Envoyer la correspondance au sujet des pièces de rechange à
Grainger Parts
P.O. BOX 3074
1657 Shermer Road
Northbrook, IL 60065-3074, É.-U.
Directives d'utilisation et liste des pièces Westward Modèle 4YD76B
Liste des pièces
Article n° Description Pièce n° Qté
1 Soupape de vidange AC-0430 1
2 Vis 1/4-20 X .75 91895680 3
3 Pare-chocs en caoutchouc SST-108 3
4 Mamelon 1/4-18 NPT x 2.5 D30198 1
7 Soupape de sûreté D20114 1
8 Régulateur CAC-4296-1 1
9 Adaptateur 1/4 NPT H-2099 1
10 Manomètre Z-D23004 1
11 Mamelon de fermeture 1/4-18 NPT SS-1286 1
12 Manchon réducteur 1/8-1/4 NPT SSP-6021 1
14 Ensemble de manostat Z-D27227 1
16 Soupape de retenue D27022 1
17 Isolateur de pompe CAC-1254 4
18 Collier de boyau CAC-1206-1 1
19 Vis 1/4 - 14 x .625 SSF-621 2
Joint d'étanchéité de tube de sortie CAC-1212
Ensemble de cordon d'alimentation D26618
Non montré
Directives d'utilisation et liste des pièces Westward Modèle 4YD76B
69- FR
Compresseur d'air portatif
70- FR
Compresseur d'air portatif
45
40
48
47
50
33
51
35
34
37
36
52
42
38
46
49
39
43
41
44
31
35-3
35-2
35-1
**
Directives d'utilisation et liste des pièces Westward Modèle 4YD76B
Pour des pièces de rechange, appeler le 1-800-323-0620
24 heures sur 24 - 365 jours par an.
Veuillez fournir les indications suivantes :
- Numéro du modèle
- Numéro de série (s’il y en a un)
- Descriptions et numéros des pièces comme indiqués sur la liste des pièces.
Envoyer la correspondance au sujet des pièces de rechange à
Grainger Parts
P.O. BOX 3074
1657 Shermer Road
Northbrook, IL 60065-3074, É.-U.
**BALAIS DE RECHANGE POUR MOTEURS
Le numéro du moteur et le nom du fournisseur sont estampés sur la colonne du
moteur. Il faut identifier les deux avant de commander les balais de rechange.
Moteur Fournisseur Jeu de balais
M0-9088 Northland Z-D20041
D23494 GS Electric (Ametek) Z-D23825
D29398 GS Electric (Ametek) Z-D23825
D30106 GS Electric (Ametek) Z-D23825
D27098 ECM (Gold Tuning) Z-D27196
*L'anneau de bouclier n'est pas requis pour tous les modèles.
Article n° Description Pièce n° Qté
Liste des pièces
31 Ensemble de cordon `A02706 1
33 Joint torique SSG-8169 1
34 ◆● Vis 3/8-16 UNC SSF-3147 1
35 ◆■ Ensemble de tige -------- 1
35-1 + Vis, #10-24 D21127 1
35-2 + Capuchon de la pièce --------
de liaison 1
35-3 + Segment de compression --------
préformé 1
36 Ensemble de flasque palier -------- 1
37 Protecteur (gauche) -------- 1
38 Scellant pour tube CAC-1212 1
39 Isolateur de tube AC-0206 1
40 Vis du protecteur 10-9 x .50 SSF-3156 5
41 Vis 8-32 x .375/.344 SUDL-9-1 1
42 Isolateur de pompe D25731 5
43 Courroie synchrone AC-0815 1
44 Vis 10-24 x 7/8 SSF-995 4
45 Protecteur (droit) -------- 1
46 Tube de sortie DAC-269 1
47 Culasse CAC-1196 1
48 Joint de culasse D30139 1
49 Collier de boyau CAC-1206-1 1
50
Ensemble de plaque porte-soupape
Z-D29777 1
51 + Chemise de cylindre -------- 1
52 **
Balais de rechange pour moteur
-------- 1
(Ensemble de 2)
Pas montré
Trousse de protecteur
gauche/droit A06436
Ensemble de sous-pompe Z-A04615
Trousse d'isolateur K-0387
Trousse d'attache KK-4929
Trousse de bielle KK-4964
+ Trousse de segment D30324
Guide de l'utilisateur A02264
Directives d'utilisation et liste des pièces Westward Modèle 4YD76B
71- FR
Compresseur d'air portatif
Compresseur d'air portatif
Directives d'utilisation et liste des pièces Westward Modèle 4YD76B
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Westward 3JR70A Mode d'emploi

Catégorie
Compresseurs d'air
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à