Craftsman 919.724320 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Compresseurs d'air
Taper
Le manuel du propriétaire
28- FR
D24544
GARANTIE COMPLÈTE DE UN AN SUR LES COMPRESSEURS D’AIR
Ce compresseur dair est garanti contre tout défaut de fabrication pour une période de
un an, à compter de la date dachat. Au cours de cette période de garantie, SEARS
SENGAGE À LE RÉPARER SANS FRAIS. IL SUFFIT DE LE RETOURNER AU CENTRE
DE SERVICE APRÈS-VENTE SEARS LE PLUS PROCHE. LES CENTRES DE SERVICE
APRÈS-VENTE SONT RÉPARTIS DANS TOUT LE CANADA.
Cette garantie ne sapplique que pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours seule-
ment, à compter de la date dachat, sur un compresseur qui est utilisé à des fins com-
merciales ou comme appareil de location
Cette garantie sur le compresseur d'air de Craftsman vous donne des droits partic-
uliers. Il se peut que vous ayez dautres droits qui varient dune province à lautre.
Sears Canada, Inc., Toronto, Ont. M5B 2B8
TABLE DES MATIÈRES
GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
TABLEAU DES SPÉCIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29-34
LEXIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
ACCESSOIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
CYCLE DE SERVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37-38
UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39-41
ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42-43
ENTRETIEN ET RÉGLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44-45
RANGEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
GUIDE DE DÉPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47-49
PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50-53
POUR PLACER UNE COMMANDE
DE PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Couverture arrière
GARANTIE
29- FR
D24544
TABLEAU DES SPÉCIFICATIONS
Modèle no : 919-724320
CV maximum développés6
Alésage 2.375 po (6,0 cm)
Course du cylindre 1.35 po (3,4 cm)
Tension phase unique 120
Exigence minimale du circuit de dérivation 15 a
Genre de fusible à retardement à élément double
Capacité du réservoir dair 30 gal. (É.-U.) (113,6 L)
Pression denclenchement approx. 120
Pression de coupe-circuit approx. 150
Pi3/min standard (SCFM) à 40 psi (lb/po. ca.) 7,8
Pi3/min standard (SCFM) à 90 psi (lb/po. ca.) 5,5
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
La poussière produite par le ponçage électrique le sciage, le meu-
lage, le perçage et autres activités de construction peut contenir
des produits chimiques qui sont reconnus, par l'état de la Californie, de causer le cancer, les
anomalies congénitales ou autres maux de reproduction. Ces produits chimiques comprennent,
entre autres :
le plomb provenant des peintures à base de plomb;
la silice cristalline provenant de briques, de béton ou d'autres produits de maçonnerie
l'arsenic et le chrome provenant du bois de charpente traité chimiquement
Le risque d'exposition à ces produits dépend de la fréquence d'exécution de ce genre de travaux.
Afin de réduire l'exposition à ces produits chimiques, travaillez dans un endroit bien aéré et utilisez de
l'équipement de sécurité approuvé,
portez toujours un masque facial ou respirateur homologué
MSHA/NIOSH bien ajusté lorsque vous utilisez de tels outils.
Lorsque vous utilisez un outil pneumatique, il faut toujours suivre les mesures de sécurité de base afin
de réduire le risque de blessures corporelles.
MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS
Indique un danger
imminent qui, s'il n'est
pas évité, causera de graves blessures
ou la mort.
Indique la pos-
sibilité dun
danger qui, sil nest pas évité, pourrait
causer de graves blessures ou la mort.
SÉCURITÉ ET PRÉVENTION DE PROBLÈMES D’ÉQUIPEMENT. Afin de vous aider à
identifier cette information, nous avons utilisé des signes de danger plus bas. Veuillez lire
attentivement ce guide en portant une attention particulière à ces sections.
Indique la possibil-
ité d'un
danger qui, s'il n'est pas évité,
peut causer des blessur
es mineures ou
moyennes.
Sans le symbole dalerte.
Indique la possibilité dun
danger qui, sil nest pas évité,
peut causer
des dommages à la propriété.
CONSERVER CES DIRECTIVES
UN EMPLOI OU UN ENTRETIEN NON APPROPRIÉS DE CE PRODUIT PEUT CAUSER
DES BLESSURES GRAVES ET DES DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ. LIRE ATTENTIVE-
MENT TOUS LES AVERTISSEMENTS ET LES DIRECTIVES DUTILISATION AVANT DU-
TILISER CET APPAREIL.
35- FR
D24544
LEXIQUE
Veuillez vous familiariser avec ces termes avant
d'utiliser l'appareil.
CFM : pieds cubes par minute (pi
3
/min).
SCFM : pieds cubes par minute (pi
3
/min) stan-
dard. Une unité de mesure de débit d'air.
PSIG: jauge indiquant le nombre de livres par
pouce carré (lb/po
2
). Une unité de mesure de
pression.
ASME : American Society of Mechanical
Engineers. Fabriqué, mis à l'essai, inspecté et
enregistré pour répondre aux normes de la ASME.
Codes de certification : Les produits portant une
ou plusieurs des mentions suivantes (UL, CUL,
ETL, CETL) ont été évalués par des laboratoires
indépendants de sécurité certifiés par l'OSHA et
répondent aux normes de sécurité applicables
des Underwriters Laboratories.
Pression d'amorçage : Lorsque le moteur est
arrêté, la pression du réservoir d'air s'abaisse tan-
dis qu'on continue d'utiliser l'accessoire. Quand la
pression du réservoir tombe à un niveau bas réglé
à l'usine, le moteur se remet automatiquement en
marche. La basse pression à laquelle le moteur se
remet automatiquement en marche s'appelle la
"pression d'amorçage".
Pression de rupture : Lorsqu'on met un com-
presseur d'air en marche et qu'il commence à
fonctionner, la pression d'air dans le réservoir
commence à s'accumuler. La pression monte et
atteint un niveau élevé réglé à l'usine, avant que le
moteur ne s'arrête automatiquement, protégeant
ainsi le réservoir d'air d'un taux de pression qui
excèderait sa capacité. La haute pression à
laquelle le moteur s'arrête s'appelle la "pression
de rupture".
Circuit de dérivation : Le circuit acheminant
l'électricité du tableau électrique vers la prise
murale.
ACCESSOIRES
Cet appareil peut alimenter les accessoires suivants. Les accessoires figurent dans le
Catalogue actuel des outils électriques et manuels et sont également disponibles des
magasins Sears vendant nos gammes complètes.
Accessoires
Filtre en ligne
Raccord de gonflage pour
pneus
Jeu de raccords à connex-
ion rapide (diverses
dimensions)
Régulateurs de pression
d'air
Dispositifs de lubrification
à bruine d'huile
Boyau d'air : 1/4 po, 3/8
po ou 1/2 po
(diam. int.),
diverses longueurs
Outils spéciaux
Pistolet à gonfler/souf-
fleuse
Pistolet-graisseur
Pistolet à calfeutrer
Nettoyeur de moteur
Décapeuse au jet de sable
Outils de charpenterie
Cloueuse de
finition/Agrafeuse
Cloueuse de construc-
tion/Agrafeuse
Douilles d'entraînement
Clé à chocs de 1 po
Clé à chocs de 3/4 po
Clé à chocs de 1/2 po
Clé à chocs/clé pour
écrous papillons de 3/8 po
Clé à cliquet de 1/2 po
Clé à cliquet de 3/8 po
Clé à cliquet de 1/4 po
Façonnage de matériaux
Marteau de 2,625 po
Marteau de 1,625 po
Perceuse de 1/2 po
Perceuse de 3/8 po
Tour haute vitesse
Tour miniature haute
vitesse
Outil à découper
Ciseaux
Meule à angles de 4 po
Scie va-et-vient
Grignoteuse
Vaporisation de peinture
Pistolet de vaporisation à
usages multiples
Pistolet de vaporisation
pour automobiles
Pistolet de vaporisation
HVBP
Finition/ponçage
Ponceuse haute vitesse
Ponceuse orbitale
Ponceuse à deux mouve-
ments de 6 po
Ponceuse Jitterbug
Ponceuse à mouvement
linéaire
36- FR
D24544
Assemblage des roues
Il s'avérera néces-
saire de supporter
un côté de l'ap-
pareil lors du montage des roues parce
que le compresseur d'air aura tendance
à basculer.
1. Attachez les roues avec les boulons
à épaulement et les écrous, tel qu'il-
lustré.
2. Serrez bien les pièces. REMARQUE :
L'appareil sera à niveau si les roues
sont posées de manière appropriée.
Les roues et la
poignée n'offrent
pas un jeu suffisant, ni la stabilité ou le
support nécessaires, pour tirer l'ap-
pareil en montant ou en descendant
des escaliers. L'appareil doit être
soulevé ou poussé sur une rampe.
Assemblage des pattes en caoutchouc
1. Attachez les pattes en caoutchouc
avec les vis fournies, tel qu'illustré à
la figure précédente.
2. Serrez bien les vis.
ASSEMBLAGE
Déballage
1. Enlevez tous les matériaux d'embal-
lage mais laissez le compresseur
d'air sur la palette.
2. Retirez et jetez les quatre (4) vis fix-
ant le compresseur d'air à la palette.
Il s'avérera peut
être nécessaire de
supporter un côté du compresseur d'air
lors du retrait de la palette parce que le
compresseur d'air aura tendance à bas-
culer.
3. Enlevez soigneusement le com-
presseur d'air de la palette.
Contenu de l'emballage en carton
1- Compresseur d'air
2 - Roues
2 - Boulons à épaulement, 3/8-16
2 - Écrous hexagonaux, 3/8-16
2 - Pare-chocs en caoutchouc
2 - Vis, 1/4-20 x 0.75 po
CYCLE DE SERVICE
Les compresseurs d'air ne devraient pas
avoir un cycle de service supérieur à 50%.
Cela veut dire qu'un compresseur qui a
pompé de l'air pendant plus de 50%
d'une heure est considéré comme avoir
subi un mauvais usage parce que
Pattes en
caoutchouc
Vis
Écrou
Roue
Boulon à
épaulement
Outils requis pour l'assemblage
1 - Clé ouverte ou à douille de 9/16 po
(14mm)
1 - Clé ouverte ou à douille de 1/2 po
(13mm)
Vis
subi un mauvais usage parce que le com-
presseur d'air n'est pas assez puissant
pour répondre aux besoins de production
d'air comprimé. Le temps d'utilisation
maximum du compresseur est donc 30
minutes par heure.
37- FR
D24544
2. Assurez-vous que la prise de courant util-
isée a la même configuration que la fiche
de mise à la terre. NE PAS UTILISER UN
ADAPTATEUR. Voir l'illustration.
3. Inspectez la fiche et le cordon avant
chaque utilisation. Ne pas les utiliser s'il y
a des signes de dommages.
4. Si vous ne comprenez pas tout à fait ces
directives de mise à la terre, ou s'il y a
des doutes que le compresseur soit mis
à la terre de manière appropriée, faire
vérifier l'installation par un électricien
qualifié.
UNE MISE À LA
TERRE
INAPPROPRIÉE PEUT ENTRAÎNER DES
CHOCS ÉLECTRIQUES.
Ne modifiez pas la fiche fournie. Si elle ne
convient pas à la prise de courant
disponible, une prise appropriée doit être
installée par un électricien qualifié.
Toute réparation du cordon ou de la fiche
DOIT être effectuée par un électricien quali-
fié
INSTALLATION
Broche de mise à la terre
Prises de
courant
mises à la
terre
Fiche
DIRECTIVES DE MISE À LA TERRE
RISQUE DE
CHOCS
ÉLECTRIQUES ! En cas de court-circuit, la
mise à la terre réduit le risque de choc en
fournissant un fil de fuite pour le courant
électrique. Ce compresseur d'air doit être
adéquatement mis à la terre.
Ce compresseur d'air portatif est doté d'un
cordon muni d'un fil de mise à la terre et d'une
fiche appropriée de mise à la terre (voir l'illus-
tration ci-dessous). La fiche doit être insérée
dans une prise de courant installée et mise à la
terre conformément à tous les codes et ordon-
nances électriques locaux.
1. Le cordon fourni avec cet appareil com-
prend une fiche avec broche de mise à la
terre. La fiche DOIT être insérée dans une
prise de courant mise à la terre.
IMPORTANT: La prise de courant utilisée doit
être installée et mise à la terre conformément à
tous les codes et ordonnances électriques
locaux.
MONTAGE DE L'APPAREIL
Emplacement du compresseur d'air
Le compresseur d'air doit être situé dans un
endroit propre, sec et bien aéré. Le com-
presseur d'air doit être situé à une distance
d'au moins 12 po (30 cm) du mur ou de toute
autre obstruction qui pourrait nuire au débit
d'air. La pompe et la tôle de protection du
compresseur sont conçus pour permettre un
refroidissement approprié. Les ouvertures
d'aération du compresseur sont nécessaires
pour maintenir la température de fonction-
nement appropriée. Ne placez pas de chiffons
ou de contenants sur ou à proximité de ces
ouvertures. Le filtre à air doit être libre d'ob-
structions pouvant réduire le débit d'air au
compresseur d'air.
38- FR
D24544
Rallonges
Utilisez un boyau d'air supplémentaire au lieu
d'une rallonge pour éviter une chute de ten-
sion, une perte de puissance et la surchauffe
du moteur.
Si une rallonge doit être utilisée, s'assurer :
d'utiliser une rallonge à trois fils, munie
d'une fiche à trois lames avec mise à la
terre et une prise de courant à trois
fentes qui accepte la fiche de la rallonge;
qu'elle est en bon état;
qu'elle n'excède pas 50 pi (15,5 m);
que les fils sont d'un calibre minimum de
12 AWG. (La grosseur du fil augmente
comme le numéro de calibre diminue.
Les fils de calibre 10 AWG et 8 AWG
peuvent également être utilisés. NE PAS
UTILISER UN FIL DE CALIBRE 14 OU 16
AWG.)
Protection contre la surtension et
protection du circuit
Consulter le Guide des pièces pour con-
naître les exigences minimums concernant
la tension et le circuit de dérivation.
Certains modèles de compresseur d'air
peuvent fonctionner sur un circuit de 15
ampères si les conditions suivantes sont
satisfaites :
1. la tension d'alimentation au circuit de
dérivation est de 15 A;
2. le circuit n'est pas utilisé pour ali-
menter d'autres dispositifs élec-
triques (lumières, appareils élec-
triques, etc.);
3. les rallonges sont conformes aux
spécifications;
4. le circuit est muni d'un coupe-circuit
de 15 A ou d'un fusible retardé de 15
A.
REMARQUE : Si un compresseur est
relié à un circuit protégé par des fusibles,
n'utilisez que des fusibles à retardement.
Les fusibles à retardement portent un
"D" au Canada et un "T" aux États-Unis.
Si une des conditions ci-dessus ne peut
être satisfaite, ou si l'utilisation du com-
presseur entraîne continuellement une
panne de courant, il sera peut être néces-
saire de brancher le compresseur sur un
circuit de 20 ampères. Il n'est pas néces-
saire de remplacer le cordon dans un tel
cas.
39- FR
D24544
Régulateur : Le régulateur contrôle la
pression d'air indiqué sur le manomètre
de sortie. Tirez le bouton et tournez-le
dans le sens des aiguilles d'une montre
pour augmenter la pression et dans le
sens contraire pour réduire la pression.
Une fois que la pression désirée est
atteinte, poussez le bouton pour le ver-
rouiller.
Corps universel à connexion rapide : Le
corps universel à connexion rapide
accepte les trois styles les plus en
demande de fiches à connexion rapide,
c'est-à-dire, industriel, automobile (Tru-
flate) et ARO. Le raccordement est simple
et rapide et s'accomplit par une simple
poussée d'une seule main.
Robinet de vidange : Le robinet de
vidange est situé à la base du réservoir
d'air et est utilisé pour vidanger la con-
densation après chaque utilisation.
Description du fonctionnement
Familiarisez-vous avec ces commandes
avant d'utiliser l'appareil.
Interrupteur marche/automatique/arrêt
"On/Auto/Off": Placez cet interrupteur à
la position "ON" pour alimenter le manos-
tat et à la position "OFF" pour couper le
courant après chaque utilisation.
Manostat : Le manostat démarre automa-
tiquement le moteur lorsque la pression
dans le réservoir d'air tombe à une valeur
inférieure à la "pression d'amorçage"
réglée à l'usine. Il arrête le moteur lorsque
la pression dans le réservoir d'air atteint la
"pression de rupture" réglée à l'usine.
Soupape de sûreté : Si le manostat n'ar-
rête pas le compresseur d'air lorsque la
"pression de rupture" est atteinte, la
soupape de sûreté protège contre toute
surpression en "sautant" à la valeur de
pression établie à l'usine (une pression
légèrement supérieure à la "pression de
rupture" établie pour le manostat.
Manomètre de sortie : Le manomètre de
sortie indique la pression d'air disponible
à la sortie du régulateur. Cette pression
est contrôlée par le régulateur et est tou-
jours inférieure à ou égale à la pression du
réservoir.
Manomètre du réservoir : Le manomètre
du réservoir indique la pression d'air en
réserve dans le réservoir.
UTILISATION
Familiarisez-vous avec votre compresseur d'air
LISEZ CE GUIDE DE L'UTILISATEUR ET TOUTES LES MESURES DE SÉCURITÉ AVANT
D'UTILISER CET APPAREIL. Comparez les illustrations à votre appareil pour vous famil-
iariser avec l'emplacement des commandes et boutons de réglage. Conservez ce guide
pour références ultérieures.
Robinet
de
vidange
Corps uni-
versel à
connexion
rapide
Régulateur
Soupape de sûreté
Interrupteur
"On/Auto/Off"
Manostat
Manomètre du réservoir
Manomètre
de sortie
40- FR
D24544
Avant le démarrage
Procédures de rodage
Le com-
presseur d'air
peut subir d'importants dom-mages si
les procédures de rodage ne sont pas
suivies à la lettre.
Cette procédure doit être exécutée
avant d'utiliser le compresseur d'air
pour la première fois et après le rem-
placement de la soupape de retenue ou
de la pompe complète du compresseur.
1. Assurez-vous que le levier
marche/automatique/arrêt
"On/Auto/Off" est en position d'arrêt
"OFF".
REMARQUE: Tirez le raccord vers l'arrière
jusqu'à ce qu'il s'enclenche afin d'em-
pêcher la fuite d'air du raccord à connex-
ion rapide.
2. Branchez le cordon d'alimentation
dans la prise de courant du circuit de
dérivation approprié. (Consultez le
paragraphe sur la protection contre la
surtension et la protection du circuit
de la section sur l'installation de ce
guide.)
3. Ouvrez complètement le robinet de
vidange (en tournant dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre)
afin de permettre à l'air de sortir et
pour empêcher une accumulation de
pression dans le réservoir d'air lors
de la période de rodage.
4. Placez le levier "On/Auto/Off" à la
position "ON/AUTO". Le com-
presseur se mettra en marche.
Système de refroidissement (non illus-
tré) : Ce compresseur d'air offre un sys-
tème de refroidissement de pointe. Le
cœur de ce système de refroidissement et
un ventilateur. Il est tout à fait normal que
ce ventilateur souffle une grande quantité
d'air à travers les trous d'aération.
L'expulsion d'air indique que le système
de refroidissement est en fonction.
Pompe du compresseur d'air (non illus-
trée) : La pompe comprime l'air pour le
forcer dans le réservoir d'air. L'air n'est
pas disponible pour travailler avant que le
compresseur n'ait élevé la pression du
réservoir d'air au niveau requis à la sortie
d'air.
Soupape de retenue : Lorsque le com-
presseur fonctionne, la soupape de
retenue est "ouverte", permettant à l'air
comprimé d'entrer dans le réservoir d'air.
Quand le compresseur d'air atteint la
"pression de rupture", la soupape de
retenue "se ferme", permettant à l'air
pressurisé de demeurer à l'intérieur du
réservoir d'air.
Soupape de décharge de pression : La
soupape de décharge de pression, située
sur le côté du manostat, est conçue pour
libérer automatiquement l'air comprimé de
la tête du compresseur et du tube de sor-
tie lorsque le compresseur d'air atteint la
"pression de rupture" ou lorsqu'il est
arrêté. La soupape de décharge de pres-
sion permet au
moteur de
redémarrer
librement.
Lorsque le
moteur s'ar-
rête, vous pou-
vez toujours
entendre l'air
sortir de cette
soupape pen-
dant quelques secondes. Vous ne devriez
pas entendre une fuite d'air lorsque le
moteur est en marche ni une fois que l'ap-
pareil a atteint la "pression de rupture".
Soupape de
décharge de pression
Soupape de
retenue
Utilisation de l'appareil
Arrêt de l'appareil :
1. Réglez le levier marche/automa-
tique/arrêt "On/Auto/Off" à la posi-
tion d'arrêt "OFF".
41- FR
D24544
5. Faire fonctionner le compresseur
pendant 15 minutes. Assurez-vous
que le robinet de vidange est ouvert
et que la pression d'air accumulée
dans le réservoir est minimale.
6. Après 15 minutes, fermez le robinet
de vidange (en tournant dans le sens
des aiguilles d'une montre). Le réser-
voir d'air se remplira jusqu'à ce que
la "pression de rupture" soit atteinte
et le moteur s'arrêtera ensuite.
Le compresseur d'air est maintenant prêt
pour l'utilisation.
Mise en marche :
1. Placez le levier "On/Auto/Off" à la
position "AUTO" et attendez jusqu'à
ce que la pression augmente. Le
moteur s'arrêtera lorsque la pression
dans le réservoir atteint la "pression
de rupture".
2. Tirez le bouton du régulateur et
tournez-le dans le sens des aiguilles
d'une montre pour augmenter la
pression. Une fois que la pression
désirée est atteinte, poussez le
bouton pour le verrouiller. Le com-
presseur d'air est maintenant prêt
pour l'utilisation.
REMARQUE : Utilisez toujours le com-
presseur d'air dans une région bien aérée,
sans vapeurs d'essence ni autres vapeurs
combustibles. Si le compresseur est util-
isé avec un vaporisateur, NE PAS placer le
compresseur près de la région de vapori-
sation.
Avant chaque mise en marche :
1. Placez le levier "On/Auto/Off" à la
position "OFF".
2. Tirez le bouton du régulateur et
tournez-le dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre jusqu'à ce
qu'il s'arrête. Poussez le bouton pour
le verrouiller.
3. Raccordez le boyau et les acces-
soires. REMARQUE : Le boyau ou
l'accessoire doit être muni d'une
fiche à connexion rapide si la sortie
d'air est équipée d'une douille à con-
nexion rapide.
Une pres-
sion d'air
trop élevée conduit à un risque dan-
gereux d'éclatement. Vérifiez la pres-
sion nominale maximum du fabricant
pour tous les outils pneumatiques et
accessoires utilisés. La pression de
sortie du régulateur ne doit jamais
excéder la pression nominale maxi-
mum.
42- FR
D24544
REMARQUE : Consultez la section
"Utilisation" pour connaître l'emplacement
des commandes.
Afin d'assurer un rendement efficace et
une durée de vie utile plus longue du
compresseur d'air, un calendrier d'entre-
tien doit être préparé et observé. Le cal-
endrier d'entretien suivant a été établi
pour un appareil utilisé tous les jours dans
les conditions normales d'un milieu de tra-
vail. Le calendrier devrait être modifié, au
besoin, pour s'adapter aux conditions d'u-
tilisation du compresseur d'air. Ces modi-
fications dépendent du nombre d'heures
d'utilisation et du milieu de travail. Les
compresseurs d'air utilisés dans un milieu
extrêmement malpropre ou dans des con-
ditions dures exigent des vérifications
d'entretien plus fréquentes.
L'appareil fonc-
tionne automa-
tiquement en cycles lorsqu'il est sous
tension. En effectuant l'entretien, vous
pouvez être exposé aux sources de ten-
sion, à l'air comprimé ou aux pièces
mobiles et subir ainsi des blessures
corporelles. Avant d'entreprendre tout
entretien ou réparation, débranchez
l'appareil et purgez tout l'air pressurisé
du réservoir.
Vidange du réservoir
1. Réglez le levier marche/automa-
tique/arrêt "On/Auto/Off" à la posi-
tion d'arrêt "OFF".
2. Tirez le bouton du régulateur vers
l'extérieur et tournez-le dans le sens
des aiguilles d'une montre pour
régler la pression de sortie à zéro.
3. Enlevez l'outil pneumatique ou l'ac-
cessoire.
4. Tirez l'anneau de la soupape de
sûreté pour permettre à l'air de purg-
er du réservoir jusqu'à ce que la
pression dans le réservoir se situe à
environ 20 lb/po
2
. Relâchez l'anneau
de la soupape de sûreté.
5. Vidangez l'eau du réservoir en
ouvrant le robinet de vidange.
(Tournez dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre) situé en bas
du réservoir.
Vérification de la soupape de sûreté
Si la soupape
de sûreté ne
fonctionne pas correctement, une surpres-
sion pourrait avoir lieu et causer une rup-
ture ou une explosion du réservoir à air.
1. Avant de mettre en marche le com-
presseur, tirez sur l'anneau de la soupape
de sûreté pour vous assurer que la
soupape fonctionne librement. Si la
soupape est coincée ou qu'elle ne bouge
pas librement, elle doit être remplacée
par une autre soupape du même type.
ENTRETIEN
Responsabilités du client
(1)
Vérifier la soupape de sûreté
Vidanger le réservoir
Filtre à air
Soupapes d'admission et
d'échappementde la pompe du
compresseur d'air
À chaque
jour ou
après
chaque
utilisation
À chaque
tranche
de 40
heures
fréquemment
À chaque
année
Avant
chaque
utilisation
Inspecter les conduites d'air et les
raccords pour des fuites
1 - plus fréquemment dans des conditions poussiéreuses ou humides
43- FR
D24544
Filtre à air - Inspection et rem-
placement
Surfaces
chaudes.
Risque de brûlures. La tête du com-
presseur est exposée lorsque le couver-
cle de filtre est enlevé. Attendez jusqu'à
ce que le compresseur soit refroidi avant
de procéder à l'entretien.
Un filtre à air sale empêchera le fonction-
nement du compresseur à sa capacité
maximale. Il faut garder le filtre à air propre
en tout temps.
1. Retirez le filtre à air et assurez-
vous qu'il est propre.
IMPORTANT : Ne pas utiliser le com-
presseur d'air si le filtre à air est enlevé.
L'eau dans le
réservoir d'air
peut condenser. Si l'eau n'est pas
vidangée, cela risque de corroder et
d'affaiblir le réservoir d'air, produisant
ainsi un risque de rupture du réservoir
d'air.
6. Une fois la vidange de l'eau terminée,
fermez le robinet de vidange (tournez
dans le sens des aiguilles d'une
montre). Le compresseur d'air peut
maintenant être rangé.
REMARQUE : Si le robinet de vidange est
engorgé, libérez tout l'air pressurisé. Le
robinet de vidange peut alors être enlevé,
nettoyé et réinstallé.
Moteur
Le moteur est équipé d'un dispositif de
protection contre les surcharges ther-
miques avec rétablissement automatique.
Si le moteur surchauffe pour quelque rai-
son que ce soit, le dispositif de protection
contre les surcharges arrêtera le moteur.
Laissez refroidir le moteur. Le com-
presseur redémarrera automatiquement
une fois que le moteur est bien refroidi.
Si le dispositif de protection contre les
surcharges arrête souvent le moteur, véri-
fiez s'il y a un problème de tension. Une
tension trop basse peut également être la
cause des problèmes suivants :
1. Le moteur n'atteint pas la vitesse ni
la puissance maximales.
2. Les fusibles sautent lors de la mise
en marche du moteur ; les lumières
s'affaiblissent et demeurent faibles
une fois que le moteur est démarré et
lorsqu'il tourne.
Soupapes d'admission et
d'échappement de la pompe du
compresseur d'air
Demandez à un technicien de service
qualifié de vérifier annuellement les
soupapes d'admission et d'échappement
de la pompe du compresseur d'air.
Filtre à air
2. Si le filtre est sale, rincez-le à l'eau
chaude et exprimez-en l'eau en pres-
sant.
3. Remettez en place le filtre .
REMARQUE : Si le filtre à air est extrême-
ment sale, il faut le remplacer. Voir "Pièces
de rechange" pour connaître le numéro de
pièce exact.
44- FR
D24544
5. À l'aide d'une clé réglable, desserrez
l'écrou du tube de décharge de pres-
sion au niveau du réservoir d'air et
du manostat. Éloignez soigneuse-
ment le tube de décharge de pres-
sion de la soupape de retenue.
6. À l'aide d'une clé ouverte de 7/8 po
(22mm), dévissez la soupape de
retenue (en tournant dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre).
Notez l'orientation pour l'assemblage
plus tard.
7. À l'aide d'un tournevis, poussez
doucement le disque de soupape
vers le haut et vers le bas. REMAR-
QUE : Le disque de soupape devrait
se déplacer librement vers le haut et
vers le bas sur un ressort qui retient
le disque de soupape en position fer-
mée. Si cela n'est pas le cas, la
soupape de retenue doit être net-
toyée ou remplacée.
8. Nettoyez ou remplacez la soupape
de retenue. Utilisez un solvant, tel
qu'un décapant de peinture ou de
verni, pour nettoyer la soupape de
retenue.
9. Appliquez un produit d'étanchéité sur
les filets de la soupape de retenue.
Réinstaller la soupape (en tournant
dans le sens des aiguilles d'une
montre).
10. Remettez en place le tube de
décharge de pression et serrez les
écrous.
11. Remettez en place le tube de sortie
et serrez les écrous.
12. Remettez les protecteurs.
13. Effectuez la procédure de rodage.
Voir la partie intitulée "Procédures de
rodage" de la section sur l'utilisation.
ENTRETIEN ET RÉGLAGES
Tube de sortie
Soupape
de
retenue
Écrou
Écrou
Tube de
décharge
de pression
En position fermée, le
disque est visible
En position
ouverte, rien
n'est visible
Tournevis
TOUS LES SERVICES D'ENTRETIEN
NE FIGURANT PAS ICI DOIVENT
ÊTRE EXÉCUTÉS PAR UN TECHNI-
CIEN QUALIFIÉ.
Remplacement ou nettoyage de la
soupape de retenue
1. Déchargez tout l'air pressurisé du
réservoir d'air. Voir la partie intitulée
"Vidange du réservoir" de la section
sur l'entretien.
2. Débranchez le compresseur d'air.
3. Retirez les protecteurs.
4. À l'aide d'une clé réglable, desserrez
l'écrou du tube de sortie au niveau
du réservoir d'air et de la pompe.
Éloignez soigneusement le tube de
sortie de la soupape de retenue.
Avant de procéder à l'entretien :
Débranchez le compresseur d'air de
la source d'alimentation électrique.
Purgez l'air pressurisé du réservoir.
Attendez jusqu'à ce que le
compresseur d'air soit refroidi.
Le com-
presseur d'air
fonctionne automatiquement lorsqu'il est
sous tension. En effectuant l'entretien,
vous pourriez être exposé aux sources de
tension, à de l'air comprimé ou aux pièces
en mouvement et subir ainsi des blessures
corporelles. Avant de procéder à tout
entretien ou réparation, débranchez le
compresseur et purgez tout l'air pres-
surisé.
45- FR
D24544
6. Assemblez le régulateur et orientez-le
tel qu'illustré.
REMARQUE : La flèche indique le sens du
débit d'air. Assurez-vous qu'elle est dirigée
dans la direction du débit d'air.
7. Appliquez un produit d'étanchéité au
manomètre de sortie et au raccord à
connexion rapide.
8. Assemblez le manomètre de sortie et
le raccord à connexion rapide.
Orientez le manomètre de sortie de
façon à ce qu'il indique la pression
correcte. Serrez le raccord à l'aide
d'une clé.
Remplacement du régulateur
1. Déchargez tout l'air pressurisé du
réservoir d'air. Voir la partie intitulée
"Vidange du réservoir" de la section
sur l'entretien.
2. Débranchez le compresseur d'air.
3. À l'aide d'une clé réglable, retirez du
régulateur le manomètre de sortie et
le raccord à connexion rapide (si
compris).
4. Retirez le régulateur.
5. Appliquez du ruban d'étanchéité sur
l'embout du tuyau.
Embout
Mano-
mètre de
sortie
Raccord à
connexion
rapide
Régulateur
Régulateur
Flèche
Régulateur
46- FR
D24544
RANGEMENT
Avant de ranger le compresseur d'air,
effectuez les étapes
suivantes :
1. Revoyez la section intitulée
"Entretien" des pages précédentes et
exécutez l'entretien requis.
2. Placez le levier "On/Auto/Off" à la
position "OFF".
3. Tournez le régulateur dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre
et réglez la pression de sortie à zéro.
4. Débranchez l'outil pneumatique ou
l'accessoire.
5. Tirez l'anneau de la soupape de
sûreté pour purger l'air du réservoir
jusqu'à ce que la pression dans le
réservoir soit d'environ 20 lb/po2.
Relâchez l'anneau de la soupape de
sûreté.
6. Vidangez l'eau du réservoir d'air en
ouvrant le robinet de vidange situé
en bas du réservoir.
L'eau dans le
réservoir
d'air peut condenser. Si le réservoir
n'est pas vidangé, l'eau corrodera et
affaiblira les parois du réservoir d'air,
causant ainsi un risque d'éclatement du
réservoir.
7. Une fois la vidange de l'eau ter-
minée, fermez le robinet de vidange.
REMARQUE : Si le robinet de vidange
est engorgé, libérez tout l'air pressurisé.
Le robinet de vidange peut alors être
enlevé, nettoyé et réinstallé.
8. Protégez le cordon électrique et le
boyau d'air contre tout dommage (de
façon à ce qu'ils ne soient pas
coincés ou écrasés). Enroulez-les,
sans contrainte, autour de la poignée
du compresseur d'air (le cas
échéant).
Rangez le compresseur d'air dans un
endroit propre et sec.
47- FR
D24544
DÉPANNAGE
En effectuant des réparations au compresseur, il se peut
que vous soyez exposé aux sources de tension, aux
pièces mobiles ou aux sources d'air comprimé qui risquent de causer des
blessures corporelles. Débranchez le compresseur et purgez l'air pressurisé du
réservoir avant d'entamer toute réparation.
PROBLÈME
CAUSE
CORRECTION
Le manostat narrête pas le moteur
lorsque le compresseur d'air atteint
la "pression de rupture".
La "pression de rupture" du manos-
tat est trop élevée.
Déplacez le levier On/Auto/Off" à la
position "OFF". Si l'appareil ne s'ar-
rête pas, contactez un technicien
qualifié.
Contactez un technicien qualifié.
Pression excessive -
la soupape de sûreté
se soulève.
Les raccords des tubes ne sont pas
assez serrés.
Resserrez les raccords là où on peut
entendre l'air s'échapper. Vérifiez les
raccords à l'aide d'une solution
d'eau savonneuse. Ne Pas Trop
Serrer.
Fuites d'air aux rac-
cords.
Fuites d'air à la
soupape de
décharge du manos-
tat.
Soupape de décharge défectueuse
du manostat.
Contactez un technicien qualifié.
Fuites d'air au
réservoir d'air ou
aux soudures du
réservoir.
Réservoir d'air défectueux.
Le réservoir d'air doit être remplacé.
Ne tentez pas de réparer les fuites.
Ne pas percer, souder ni modifier
autrement le réservoir d'air. Le
réservoir risque de s'affaiblir et
peut éclater ou exploser.
Fuites d'air entre la
tête et la plaque de
la soupape.
Joint d'étanchéité accusant une
fuite.
Fuites d'air à ou à
l'intérieur de la
soupape de retenue.
Siège de soupape de retenue
endommagé.
Une soupape de retenue
défectueuse entraîne une fuite d'air
constante au niveau de la soupape
de décharge de pression lorsque
l'air dans le réservoir est sous pres-
sion et que le compresseur est
arrêté. Remplacez la soupape de
retenue. Consultez la partie intitulée
"Remplacement ou nettoyage de la
soupape de retenue" de la section
sur l'utilisation.
Contactez un technicien qualifié.
48- FR
D24544
Une légère chute de pression est
considérée normale.
S'il y a une chute excessive de pres-
sion lorsqu'un accessoire est utilisé,
ajustez le régulateur en suivant les
directives du paragraphe intitulé
"Description du fonctionnement" de
la section sur l'utilisation.
REMARQUE : Ajustez la pression du
régulateur lorsqu'il y a un débit d'air
(c.-à-d., pendant l'utilisation d'un
accessoire).
Soupape de retenue défectueuse.
Retirez et nettoyez ou remplacez la
soupape.
Défectuosité possible dans la
soupape de sûreté.
Faites fonctionner la soupape
manuellement en tirant sur l'anneau.
Si les fuites ne sont pas éliminées, la
soupape devrait être remplacée.
Cognements.
Le compresseur d'air
ne fournit pas suff-
isamment d'air pour
faire fonctionner les
accessoires.
Utilisation prolongée et excessive de
l'air.
Le compresseur n'est pas assez gros
pour la quantité d'air requise.
Trou dans le boyau.
Soupape de retenue obstruée.
Fuites d'air.
Filtre d'admission d'air obstrué.
Diminuez la quantité d'air utilisé.
Vérifiez les exigences en air de l'ac-
cessoire. Si elles sont plus élevées
que la valeur SCFM (pi
3
/min) ou la
pression produite par le com-
presseur, vous avez besoin d'un
compresseur plus gros.
Vérifiez et remplacez le boyau au
besoin.
Retirez et nettoyez ou remplacez la
soupape de retenue.
Serrez les raccords.
Nettoyez ou remplacez le filtre d'ad-
mission d'air. Ne mettez pas le com-
presseur en marche lorsque le filtre est
enlevé. Consultez le paragraphe intit-
ulé "Filtre à air" de la section sur l'en-
tretien.
Régulateur endommagé. Remplacez le régulateur.
Fuite d'air continue
au bouton du régu-
lateur.
Le relevé de pression
sur le manomètre du
régulateur tombe
lorsqu'un accessoire
est utilisé.
PROBLÈME
CAUSE
CORRECTION
49- FR
D24544
Le régulateur ne
ferme pas l'orifice
de sortie d'air.
Régulateur endommagé
Remplacez le régulateur.
PROBLÈME
CAUSE
CORRECTION
Le moteur ne tourne
pas.
Interrupteur de protection contre les
surcharges déclenché.
La pression dans le réservoir est
supérieure à la "pression
d'amorçage" du manostat.
Rallonge de longueur ou de calibre
inapproprié.
Fusible sauté ou coupe-circuit
déclenché.
Soupape de retenue coincée en
position ouverte
Connexions électriques desserrées.
Moteur ou condensateur de démar-
rage défectueux.
Peinture vaporisée sur les pièces
internes du moteur.
La soupape de décharge de pres-
sion du manostat n'a pas déchargé
la pression de la tête.
Attendez jusqu'à ce que le moteur soit
refroidi ; l'interrupteur de protection
contre les surcharges se rétablira
automatiquement.
Le moteur se mettra automatiquement
en marche lorsque la pression dans le
réservoir tombe à un niveau inférieur à
la "pression d'amorçage" du manos-
tat.
Vérifiez la rallonge pour s'assurer
qu'elle est de longueur et de calibre
approprié.
Vérifiez les connexions de câblage
dans le manostat et la boîte à bornes.
Retirez et nettoyez ou remplacez la
soupape.
Faire vérifier par un technicien de
service qualifié.
Faire vérifier par un technicien de
service qualifié. N'utilisez pas le com-
presseur d'air dans une région de
vaporisation de peinture. Voir l'aver-
tissement sur les vapeurs inflamma-
bles.
Purgez la ligne en plaçant le levier du
manostat à la position d'arrêt "OFF".
Si la soupape ne s'ouvre pas, rem-
placez le manostat.
1. Vérifiez s'il y a un fusible sauté
dans la boîte à fusibles et rem-
placez-le au besoin.
Rétablissez le coupe-circuit. Ne
pas utiliser un fusible ou un
coupe-circuit à valeur nominale
supérieure à la valeur spécifiée
pour le circuit de dérivation util-
isé.
2. Vérifiez si le fusible est du type
approprié. Vous devriez utiliser
un fusible retardé.
3. Vérifiez s'il y a une condition de
tension basse et/ou si la rallonge
est du type
approprié.
4. Déconnectez tout autre appareil
électrique du circuit ou branchez
le compresseur sur son propre
circuit de dérivation.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Craftsman 919.724320 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Compresseurs d'air
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues