Aeg-Electrolux L64845 Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur
LAVAMAT 64845
Notice d’utilisation
User manual
Lave-linge
Washing machine
132971810 fr.qxd 31/10/2007 14:46 Pagina 1
Chère cliente, cher client
Nous vous remercions d'avoir choisi un de nos produits.
Tout au long de son utilisation, vous ferez l'expérience d'une combinaison
parfaite entre design fonctionnel et technologie d'avant-garde.
Sa fabrication est basée sur les standards les plus élevés de l'excellence. Votre
appareil a été ainsi conçu pour vous fournir les meilleures performances tout en
respectant les aspects environnementaux et d'économie d'énergie.
Nous vous conseillons de lire attentivement cette notice d'utilisation et de la
conserver à proximité pour une utilisation optimale.
Pensez également à la transmettre au prochain utilisateur.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre appareil A.E.G. Electrolux.
2
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice
d'utilisation:
Instructions de sécurité.
Conseils et recommandations
Informations liés à la protection de l’environnement
132971810 fr.qxd 31/10/2007 14:46 Pagina 2
Sommaire
Notice d’utilisation 6
Avertissements importants 6
Description de l’appareil 10
Boîte à produits 10
Bandeau de commande 11
Première Utilisation 12
Personnalisation 12
Signal sonore 12
Sécurité enfant 12
Utilisation quotidienne 13
Charger le linge 13
Dosage des produits lessiviels 13
Sélection du programme souhaité 14
Sélection de la vitesse d'essorage ou de la fonction Arrêt Cuve Pleine 14
Sélection de l’option Prélavage 15
Sélection de l’option Taches 16
Sélection de l’option Sensibles 16
Sélection de l’option Temps 16
Fenêtre d’Affichage 17
Sélection de la touche «Départ/Pause» 18
Sélection de la touche Départ Différé 18
Affichage du deroulement du programme 19
Sélection du rinçage supplémentaire 20
Modification d’une option ou d’un programme en cours 20
Interruption d’un programme 20
Annulation d’un programme 20
Ouverture du hublot en cours de programme 20
3
Sommaire
132971810 fr.qxd 31/10/2007 14:46 Pagina 3
Fin du programme 21
Programmes de lavage 22-23
Informations sur les programmes 24-25
Comment faire un lavage? 26-30
Le tri du linge 26
Températures 26
Avant de charge le linge 26
Charges maximales 27
Poids du linge 27
Traitement des taches 28
Choix de la lessive 28
Dosage des produits lessiviels et additifs 29
Degrés de dureté de l’eau 29
Produits lessiviels et additifs 29
Assouplissant 30
Symboles internationaux pour l’entretien des textiles 31
Entretien et nettoyage 32
Détartrage de l’appareil 32
Après chaque lavage 32
La carrosserie 32
La boîte à produits 32
Logement de la boîte à produits 33
La pompe 33
Le filtre du tuyau d’alimentation 34
Précautions contre le gel 35
Vidange de secours 35
En cas d’anomalie de fonctionnement 36-39
Caractéristiques techniques 40
4
Sommaire
132971810 fr.qxd 31/10/2007 14:46 Pagina 4
Données de consommation 41
Installation 42
Débridage 42
Emplacement et mise à niveau 44
Raccordement d’eau 44
Dispositif de blocage de l’eau 45
Vidange de l’eau 45
Branchement électrique 46
Environnement 47
Elimination de l’appareil 47
Elimination de l’ancien appareil 47
Conseils écologiques 47
Garantie 48-50
Service-clientèle 51
5
Sommaire
132971810 fr.qxd 31/10/2007 14:46 Pagina 5
6
Notice d’utilisation
Avertissements importants
Avant la première mise en service
La sécurité de nos appareils AEG-Electrolux est conforme aux règles
reconnues de la technique et à la législation sur la sécurité des appareils.
Cependant, en tant que Fabricant, nous vous rappelons toutefois les règles de
sécurité suivantes. Lisez-les dans leur intégralité avant l'installation et
l'utilisation de l'appareil.
Pour des raisons de sécurité et dans le but de garantir un usage correct de
l’appareil, nous vous invitons à lire attentivement cette notice d’utilisation
ainsi que les recommandations et les avertissements qu’elle contient avant de
procéder à l’installation et à la première utilisation de l’appareil. Pour éviter
toute erreur ou accident, assurez-vous que les utilisateurs de cet appareil
aient pris parfaitement connaissance de son fonctionnement et des mesures à
observer en matière de sécurité. Conservez cette notice d'utilisation avec
votre appareil. Si l'appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne,
assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne. Le nouvel utilisateur
pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des
avertissements s'y rapportant.
Avant la première installation vérifiez si l’appareil n'a pas été endommagé
pendant le transport. Ne procédez pas à l’installation d’une appareil
endommagé. Si l’appareil présente un endommagement, adressez-vous à
votre magasin vendeur.
Si votre appareil est livré au cours d’un mois d’hiver, lorsque la température
est inférieure à 0°C, laissez le lave-linge dans un local à température
ambiante pendant 24 heures avant de le mettre en service.
Sécurité générale
Il est interdit de modifier les caractéristiques techniques, de tenter de
modifier l’appareil de quelque façon que ce soit.
Le hublot s’échauffe au cours des programmes de lavage à température
élevée. Ne le touchez pas !
Assurez-vous que vos animaux domestiques ne puissent pas pénétrer dans le
tambour. Pour éviter cela, vérifiez l’intérieur du tambour avant chaque
utilisation de l’appareil.
Les objets tels que les pièces de monnaie, les épingles de sûreté, les clous, les
vis, les cailloux ou tout autre objet dur, tranchant, peuvent provoquer
d’importants dégâts et ne doivent pas être placés dans le lave-linge.
avertissements importants
132971810 fr.qxd 31/10/2007 14:46 Pagina 6
7
N’utilisez que les quantités de lessive et d’assouplissant indiquées par le
fabricant. Une quantité excessive pourrait endommager le linge. Conformez-
vous aux doses préconisées par les fabricants.
Groupez les petits articles, tels que les chaussettes, ceintures lavables en
machine etc., dans un petit sac de toile ou une taie, afin d’éviter que ces
pièces ne glissent entre le tambour et la cuve.
Ne lavez pas en machine le linge avec des baleines, les tissus non ourlés ou
déchirés.
Débranchez toujours la prise de courant et fermez le robinet d’arrivée d’eau
après chaque utilisation, et avant le nettoyage et l’entretien de l’appareil.
N’essayez en aucun cas de réparer l’appareil vous-même. Les réparations
effectuées par du personnel non qualifié peuvent provoquer des blessures ou
le mauvais fonctionnement de l’appareil. Contactez le service après-vente de
votre magasin vendeur. Exigez des pièces de rechange certifiées Constructeur.
Installation
Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement.
Lors du déballage, vérifiez que l’appareil n’est pas endommagé. En cas de
doute, ne l’utilisez pas et contactez le magasin vendeur.
L'appareil doit être débridé avant la première utilisation. L'élimination
incomplète des dispositifs de protection pour le transport pourrait
occasionner des dommages à l'appareil ou aux meubles voisins (reportez-vous
au chapitre concerné). L'appareil doit être débranché lors de l'opération de
débridage.
Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que celui-ci ne repose pas sur le
tuyau d’alimentation ou le tuyau de vidange ou sur le câble d’alimentation.
Si la machine est placé sur une moquette, ajustez les pieds afin de permettre
à l’air de circuler librement autour de l’appareil.
Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, qu’aucun tuyau ou raccord ne
fuit.
Si l’appareil est installé dans un endroit exposé au gel, veuillez lire
attentivement le chapitre «protection contre le gel».
Ne confiez les travaux hydrauliques nécessaires à l’installation de l’appareil
qu’à un plombier qualifié.
Si l'installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour
le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié.
avertissements importants
132971810 fr.qxd 31/10/2007 14:46 Pagina 7
Utilisation
Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilisez pas à
des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que celui pour
lequel il a été conçu.
Lavez en machine uniquement les articles pouvant supporter ce traitement.
Suivez les indications se trouvant sur l’étiquette dont chaque article est muni.
Ne surchargez pas l’appareil. Voir le chapitre correspondant dans cette notice
d’utilisation.
Avant le lavage, videz les poches et fermez les boutonnières et les fermetures
à glissière. Evitez de laver les articles effilochés ou déchirés, et traitez avant le
lavage les taches de peinture, d’encre, de rouille et d’herbe. Les soutiens-gorge
à armature NE doivent PAS être lavés en machine.
Les articles détachés à l’essence, à l’alcool, au trichloréthylène, etc. ne doivent
pas être mis dans un lave-linge. Si de tels détachants sont utilisés avant le
lavage en machine, il faudra attendre que le produit se soit évaporé avant
d’introduire les articles dans l’appareil.
Le câble d’alimentation ne doit jamais être tiré au niveau du câble, mais
toujours au niveau de la prise.
N’utilisez jamais le lave-linge si le câble d’alimentation, le bandeau de
commande, le plan de travail ou le socle sont endommagés de manière telle
que l’intérieur de l’appareil est accessible.
Sécurité des enfants
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque
d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque
lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'absence d'instruction d'une personne
responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l'appareil sans danger.
Veillez à ce que les enfants ne touchent pas l’appareil et ne l’utilisent pas
comme un jouet.
Les matériaux d’emballage (par ex. les films plastiques, le polystyrène)
représentent un danger pour les enfants - risque d’asphyxie ! Conservez-les
hors de la portée des enfants
Rangez les détergents dans un endroit sûr, hors de portée des enfants.
8
avertissements importants
132971810 fr.qxd 31/10/2007 14:46 Pagina 8
Assurez-vous que les enfants ou vos
animaux domestiques ne puissent pas
pénétrer dans le tambour. Pour cela, la
machine est dotée d’un dispositif
spécial. Pour activer ce dispositif,
tournez le bouton (sans appuyer) situé
à l’intérieur du hublot dans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la
rainure soit horizontale. Si nécessaire,
utilisez une pièce de monnaie. Pour
désactiver ce dispositif et permettre la fermeture du hublot, tournez le
bouton dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la
rainure soit verticale.
9
avertissements importants
132971810 fr.qxd 31/10/2007 14:46 Pagina 9
Description de l’appareil
Votre nouveau lave-linge répond à toutes les exigences de traitement moderne
du linge en économisant l'eau, l'énergie et la lessive.
Boîte à produits
Lessive en poudre pour programmes avec prélavage ou détachant en poudre
pour programme avec l’option TACHES
Lessive en poudre ou liquide pour le lavage principal
Additifs liquides: assouplissant, amidon...
Plaque signalétique
Pompe de vidange
Pieds réglables
Boîte à produits
Bandeau de commande
Poignée d’ouverture de la porte
10
description de l’appareil
1
2
3
4
5
6
132971810 fr.qxd 31/10/2007 14:46 Pagina 10
bandeau de commande
Bandeau de commande
Touche «Temps»
Fenêtre d’affichage
Touche «Départ/Pause»
Touche «Départ différé»
Affichage du déroulement du
programme
Sélecteur de programmes
Touche «Essorage»
Touche «Prélavage»
Touche «Taches»
Touche «Sensibles»
1400
900
700
500
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
KATOEN
BLANC/COULEURS
UIT
ARRET
95
60
40
30
60
40
30
40
40
30
FIJNE WAS
LINGE DELICATS
30
CENTRIFUG.
ESSORAGE
POMPEN
VIDANGE
SPOELEN
RINCAGES
ECO
OPFRISSEN
RAFRAICHIR
SYNTHETICA
SYNTH.
STRIJKVRIJ PLUS
REPASSAGE FACILE PLUS
WOL/ZIJDE
LAINE/SOIE
CENTRIFUG.
ESSORAGE
VOORWAS
PRELAVAGE
VLEKKEN
TACHES
BEHOEDZAAM
SENSIBLES
STARTUITSTEL
DEPART DIFFERE
START/PAUZE
DEPART/PAUSE
HOOFDWAS
LAVAGE
DEUR
PORTE
LOOPTIJD
TEMPS RESTANT
TIJD
TEMPS
SPOELEN+
RINCAGE+
11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
132971810 fr.qxd 31/10/2007 14:46 Pagina 11
utilisation
12
Première Utilisation
Assurez-vous que les raccordements électriques et hydrauliques sont conformes
aux instructions d’installation.
Retirez le bloc en polystyrène et tout autre matériel se trouvant dans le tambour.
Versez 2 litres d’eau dans le bac de lavage principal du tiroir pour activer
l’éco clapet. Puis lancez un cycle coton à la température maximale, sans placer
de linge dans la machine, afin d’éliminer du tambour et de la cuve les résidus de
matériaux utilisés lors de la fabrication. Versez 1/2 mesure de lessive dans la boîte
à produits et lancez la machine.
Personnalisation
Signal sonore
L’appareil est doté d’un dispositif sonore qui
retentit dans les cas suivants:
à la fin du cycle
en cas de anomalie de fonctionnement
Mettez l’appareil sous tension en appuyant les
touches «Prélavage» et «Taches»
simultanément pendant environ 6 secondes, le signal sonore est désactivé (Le signal
reste actif uniquement en cas d’alarme).
Pour le réactiver, répétez la même manipulation.
Sécurité enfant
Cette option permet de d'éviter le départ
d'un programme par inadvertance ou la
modification d'un programme en cours.
Elle reste active même si l’appareil n’est pas
en fonctionnement.
Il y a deux types de verrouilllages:
si l’option est activée avant d’appuyer sur la touche «Départ/Pause», il est
impossible de démarrer la machine.
si l’option est activée après avoir appuyé sur la touche «Départ/Pause», il n’y a
aucun changement possible d’options ou de programme. Le cycle se fait et vous
devez désactiver l’option pour faire un nouveau cycle.
Pour activer la sécurité enfant vous devez mettre l’appareil sous tension puis
appuyer simultanément sur les touches «Taches» et «Sensibles» jusqu’à l’apparition
1400
900
700
500
CENTRIFUG.
ESSORAGE
VOORWAS
PRELAVAGE
VLEKKEN
TACHES
BEHOEDZAAM
SENSIBLES
TIJD
TEMPS
VLEKKEN
TACHES
BEHOEDZAAM
SENSIBLES
LOOPTIJD
TEMPS RESTANT
132971810 fr.qxd 31/10/2007 14:46 Pagina 12
utilisation
du symbole dans la fenêtre d’affichage.
Pour désactiver la sécurité enfant, répétez la même manipulation.
Utilisation quotidienne
Nous vous recommandons de faire
régulièrement des cycles de lavage à haute
température (90º ou 95°C selon le modéle)
dans un but sanitaire (bactéries, odeurs, ...).
Charger le linge
1. Ouvrez le hublot avec précaution vers
l’extérieur à l’aide de la poignée. Placez les
articles un à un dans le tambour, en les
dépliant le plus possible.
2. Appuyez fortement sur le hublot. L’enclenchement du verrouillage doit être
audible.
Attention! Ne coincez pas de linge entre le hublot et le joint en caoutchouc.
Dosage des produits lessiviels
Votre lave-linge a été conçu de manière à
réduire vos consommations en eau et
produits lessiviels, réduisez donc les doses
préconisées par les fabricants de lessive.
1. Tirez la boîte à produits jusqu’à la butée.
Dosez la lessive en poudre, versez-là
dans le compartiment pour le lavage
et, si vous souhaitez effectuer le
«prélavage» ou un traitement des taches,
versez la lessive ou le sel détachant dans
le compartiment .
Si vous utilisez un autre type de lessive,
reportez-vous au paragraphe «produits
lessiviels et additifs» du guide de lavage.
2. Versez, le cas échéant, l’assouplissant
dans le compartiment (sans dépasser
le niveau «MAX»). Fermez doucement la
boîte à produits.
13
132971810 fr.qxd 31/10/2007 14:46 Pagina 13
utilisation
Sélection du programme souhaité
Vous trouverez le programme approprié pour le type de linge dans le tableau de
programmes (voir paragraphe Tableau de programmes).
Tournez le sélecteur sur le programme souhaité. Le programmateur détermine le
mode de lavage (par exemple niveau d’eau, mouvement du tambour, nombre de
rinçages) en fonction de la nature et du degré de salissure du linge, ainsi que la
température de l’eau de lavage.
=Lavage à froid
Le voyant de la touche «Départ/Pause» se met à clignoter et l'affichage montre la
durée du programme sélectionné.
Le sélecteur de programmes est divisé en plusieurs sections:
Banc/Couleurs
Synthétiques et Repassage facile plus
Delicat
Laine, Lavage à la main et Soie
Programmes spéciaux: Rinçages, Vidange,
Essorage
Rafraichir
Economique
Le sélecteur de programmes peut être tourné vers la droite ou vers la gauche.
Positionnez-le sur ARRET/O pour réinitialiser le programme/mettre hors tension
la machine.
À la fin du programme, le sélecteur doit être tourné sur la position
ARRET/O pour permettre de mettre à l’arrêt l’appareil.
Attention!
Si vous tournez le sélecteur de programmes sur un autre programme quand le
cycle est en cours, le voyant de la touche «Départ/Pause» clignote en jaune trois
fois et le message Err s’affiche pour indiquer l’erreur de sélection. Le lave-linge
n’effectuera pas le nouveau programme sélectionné.
Sélection de la vitesse d'essorage ou de la fonction Arrêt Cuve Pleine
Appuyez par pressions successives sur la
touche «Essorage» pour modifier la vitesse
d’essorage si vous souhaitez que le linge soit
essoré à une vitesse différente de celle que
vous propose le lave-linge.
Le voyant correspondant s’allumera.
Les vitesses maximum sont:
14
KATOEN
BLANC/COULEURS
UIT
ARRET
95
60
40
30
60
40
30
40
40
30
FIJNE WAS
LINGE DELICATS
30
CENTRIFUG.
ESSORAGE
POMPEN
VIDANGE
SPOELEN
RINCAGES
ECO
OPFRISSEN
RAFRAICHIR
SYNTHETICA
SYNTH.
STRIJKVRIJ PLUS
REPASSAGE FACILE PLUS
WOL/ZIJDE
LAINE/SOIE
1400
900
700
500
CENTRIFUG.
ESSORAGE
VOORWAS
PRELAVAGE
VLEKKEN
TACHES
BEHOEDZAAM
SENSIBLES
TIJD
TEMPS
132971810 fr.qxd 31/10/2007 14:46 Pagina 14
utilisation
pour les programmes BLANC COULEUR et ECO: 1400 trs/min;
pour les Synthétiques, Repassage facile plus, Délicats, Laine, Lavage à la main:
900 trs/min;
«Arrêt cuve pleine» : en choisissant cette option, l’eau du dernier rinçage
n’est pas évacuée pour éviter le froissement du linge. Une fois le programme
terminé, dans la fenêtre d’affichage
0 clignote, le voyant «Porte» reste affiché, le
voyant de la touche «Départ/Pause» et le voyant «Lavage» sont éteints. Le hublot
est bloqué pour signaler que l’eau doit être vidangée.
Pour vidanger l’eau:
tournez le sélecteur de programme sur «ARRET/O»
sélectionnez Vidange ou Essorage
réduisez la vitesse d’essorage si nécessaire en appuyant sur la touche
correspondante
appuyez sur la touche «Départ/Pause»
à la fin du programme, 0 clignote dans la fenêtre d’affichage. Le voyant
«Porte» disparaît et le hublot peut être ouvert.
Touches des options de programme
Selon le programme, différentes fonctions peuvent être combinées. Ces dernières
doivent être sélectionnées après le choix d’un programme et avant la sélection de
la touche «Départ/Pause». En tout cas, si vous sélectionnez une option
incompatible avec un programme ou une option déjà sélectionnés, le message
Err s’affichera sur la fenêtre d’affichage et le voyant de la touche «Départ/Pause»
clignotera en jaune pendant quelques secondes.
Pour la compatibilité de cette option avec les programmes de lavage consultez
le tableau «Programmes de lavage».
15
132971810 fr.qxd 31/10/2007 14:46 Pagina 15
utilisation
Sélection de l’option Prélavage
Sélectionnez cette option si vous souhaitez
que votre linge soit prélavé à 30°C avant le
lavage principal.
Le prélavage se termine par un bref essorage
pour les programmes coton et synthétiques,
alors que pour le programme linge délicat,
seule la vidange de l’eau est effectuée.
Le voyant correspondant s'allume. Cette option n'est pas compatible avec «Taches».
Sélection de l’option Taches
Pour le traitement, avec un sel détachant, du
linge très sale ou taché (lavage principal
prolongé avec entraînement du produit
optimisé pendant le lavage). Le voyant
correspondant s'allume.
Cette fonction n’est pas compatible avec
des températures de lavage inférieures à 40°C.
Attention! Si vous souhaitez effectuer un programme avec l’option Taches,
versez le sel détachant dans le bac .
Sélection de l’option Sensibles
En appuyant su cette touche, l’intensitée de
lavage sera réduite. L’appareil ajoutera un
rinçage dans les programmes «Blanc Couleurs»
et «Synthetiques». Le voyant correspondant
s'allume.
L’option «Sensibles» est recommandée pour les
couleurs fragiles et pour linge qui doît être lavé fréquemment.
Sélection de l’option Temps
Le lave linge propose par défaut le cycle
«Linge normalement sale». Le cycle peut être
écourté en utilisant la touche «Temps».
En appuyant sur cette touche une fois, le
voyant correspondant s’allume et vous
pourrez réduire la durée du cycle de lavage
pour du linge sali ou quotidien. L’écran affiche
le temps de lavage réduit. À utiliser pour les articles sales au quotidien. La charge
16
1400
900
700
500
CENTRIFUG.
ESSORAGE
VOORWAS
PRELAVAGE
VLEKKEN
TACHES
BEHOEDZAAM
SENSIBLES
TIJD
TEMPS
1400
900
700
500
CENTRIFUG.
ESSORAGE
VOORWAS
PRELAVAGE
VLEKKEN
TACHES
BEHOEDZAAM
SENSIBLES
TIJD
TEMPS
1400
900
700
500
CENTRIFUG.
ESSORAGE
VOORWAS
PRELAVAGE
VLEKKEN
TACHES
BEHOEDZAAM
SENSIBLES
TIJD
TEMPS
1400
900
700
500
CENTRIFUG.
ESSORAGE
VOORWAS
PRELAVAGE
VLEKKEN
TACHES
BEHOEDZAAM
SENSIBLES
TIJD
TEMPS
132971810 fr.qxd 31/10/2007 14:46 Pagina 16
utilisation
de linge maximum est de 6 kg pour le coton et 3 kg pour les synthétiques et
délicats.
En appuyant sur cette touche deux fois, le voyant correspondant rest allumé et il
sera possible de réduire la durée de lavage pour du linge trés peu sale. L’écran
affichera le temps réduit. À utiliser pour le articles portés brièvement. La charge
de linge maximum est de 3 kg pour le coton et 1,5 kg pour les synthétiques et
délicats.
Fenêtre d’Affichage
L’écran affiche les informations suivantes:
Durée du programme sélectionné
Après sélection d’un programme, la durée
s’affiche en heures et en minutes (par
exemple
2.05). Après avoir appuyé sur la
touche «Départ/Pause».
La durée est calculée automatiquement sur
la base de la charge maximum
recommandée pour chaque type de tissu.
Après le départ du programme, le temps restant est réactualisé toutes les
minutes.
Départ différé
Le départ différé sélectionné (20 heures
max) réglé au moyen de la touche
correspondante, apparaît pendant environ
3 secondes, puis la durée du programme
précédemment sélectionné s’affiche.
Le symbole de la phase correspondante
s’affiche.
Le décompte s’affiche dans la fenêtre d’affichage (heure par heure, puis 90, et
minute par minute à partir de 60 min).
Sélection d’option incorrecte
Si une option choisie n’est pas compatible
avec le programme de lavage sélectionné,
le message Err s’affiche pendant environ 2
secondes et le voyant de la touche
«Départ/Pause» commence à clignoter en
jaune.
17
LOOPTIJD
TEMPS RESTANT
LOOPTIJD
TEMPS RESTANT
LOOPTIJD
TEMPS RESTANT
132971810 fr.qxd 31/10/2007 14:46 Pagina 17
utilisation
18
Codes d’alarme
En cas de anomalie de fonctionnement,
certains codes d’alarme s’affichent, par
exemple
E20 (voir le paragraphe «Anomalie
de fonctionnement»).
Fin du programme
A la fin du programme, un zéro clignotant
(
0) s’affiche sur la fenêtre d’affichage, le
voyant «Porte» disparaît et le hublot peut
être ouvert.
Sélection la touche «Départ/Pause»
Pour lancer le programme sélectionné,
appuyez sur la touche «Départ/Pause»; le
correspondant voyant cesse de clignoter
en rouge et reste fixe.
Le voyant «Porte» s’allume pour indiquer
que l’appareil a démarré et que le hublot
est verrouillé.
Le voyant «Porte» signale si le hublot peut
être ouvert ou non :
voyant allumé: le hublot ne peut pas être ouvert. L’appareil est en cours de
marche.
voyant clignotant : le hublot s’ouvre.
voyant éteint: le hublot peut être ouvert. Le programme de lavage est
terminé.
Pour interrompre un programme en cours, appuyez sur la touche «Départ/Pause»:
le voyant se met à clignoter en rouge.
Pour faire repartir le programme là où il a été interrompu, appuyez de nouveau
sur la touche «Départ/Pause».
Si vous avez sélectionné un départ différé, le lave-linge commence son
décompte.
Lorsqu’une option incorrecte est sélectionnée, le voyant de la touche
«Départ/Pause» clignote 3 fois en jaune tandis que le message Err s’affiche
pendant environ 2 secondes.
LOOPTIJD
TEMPS RESTANT
LOOPTIJD
TEMPS RESTANT
LOOPTIJD
TEMPS RESTANT
START/PAUZE
DEPART/PAUSE
HOOFDWAS
LAVAGE
DEUR
PORTE
SPOELEN
RINCAGE
132971810 fr.qxd 31/10/2007 14:46 Pagina 18
utilisation
19
Sélection la touche Départ Différé
Avant de lancer le programme, si vous
souhaitez en différer le départ, appuyez par
pressions successives sur la touche «Départ
Différé» pour sélectionner le délai souhaité.
Le symbole correspondant s’affiche sur la
fenêtre d’affichage.
Le délai sélectionné (jusqu’à 20 heures) s’affiche dans la fenêtre d’affichage
pendant environ 3 secondes, puis la durée du programme apparaît de nouveau.
Vous devez sélectionner cette option après avoir réglé le programme et avant
d’appuyer sur la touche «Départ/Pause».
Vous pouvez modifier ou annuler le Départ Différé à n’importe quel moment,
avant d’appuyer sur la touche «Départ/Pause».
Si, durant la durée du départ différé, il est necessaire d’ajouter du linge, mettez
d’abord le lave-linge en pause en appuyant sur la touche «Départ/Pause». Ensuite,
attendez quelques minutes que le voyant «porte» arrête de clignote avant de
ouvrir le hublot. Lorsque vous refermez le hublot, appuyez de nouveau sur la
touche «Départ/Pause».
Le programme de lavage peut être différé de 30 min - 60 min - 90 min, 2 heures
puis d’heure en heure jusqu’à un maximum de 20 heures avec cette touche.
Sélection du départ différé.
Sélectionnez le programme et les options souhaitées.
Sélectionnez le Départ Différé
Appuyez sur la touche «Départ/Pause»: le lave-linge commence son décompte.
Le programme se déclenche à l’expiration du délai sélectionné.
Annulation du Départ Différé après avoir appuyé sur la touche «Départ/Pause»:
Appuyez sur la touche «Départ/Pause».
Appuyez sur la touche Départ Différé une fois jusqu’à ce que le symbole 0’
soit affiché.
Appuyez de nouveau sur la touche «Départ/Pause».
Le Départ Différé ne peut pas être sélectionné avec le programme Vidange.
Affichage du deroulement du programme
Lorsque vous appuyez sur la touche
«Départ/Pause», le voyant «Lavage»
s’allume.
Lorsque le voyant «Lavage» s’allume cela
signifie que la machine est en phase de lavage.
STARTUITSTEL
DEPART
DIFFERE
LOOPTIJD
TEMPS RESTANT
HOOFDWAS
LAVAGE
DEUR
PORTE
SPOELEN
RINCAGE
132971810 fr.qxd 31/10/2007 14:46 Pagina 19
utilisation
Le voyant «Porte» signale si le hublot peut être ouvert ou non:
voyant allumé: le hublot ne peut pas être ouvert. L’appareil est en cours de
fonctionnement.
voyant éteint: le hublot peut être ouvert. Le programme de lavage est
terminé.
voyant clignotant: le hublot s’ouvre.
Lorsque vous sélectionnez le rinçage supplémentaire, le voyant «Rincage+»
s’allume.
Sélection du rinçage supplémentaire
La machine a été conçue pour consommer
peu d’eau. Pour les personnes
particulièrement sensibles, il peut être
toutefois nécessaire de rincer le linge avec
une quantité d’eau supérieure (rinçage
supplémentaire).
Le rinçage supplémentaire ne peut être effectué que pour les programmes coton,
synthétique, linge délicat et 40 Repassage facile plus.
Appuyez simultanément sur les touches Essorage et Prélavage pendant 6
secondes: le voyant RINCAGE+ s’allume sur l’affichage du déroulement du
programme. Cette fonction reste activée en permanence. Si vous souhaitez
l’annuler, appuyez de nouveau sur les touches Essorage et Prélavage jusqu’à ce
que le voyant RINCAGE+ s’éteigne.
Modification d’une option ou d’un programme en cours
Il est possible de modifier n’importe quelle option d’un programme en cours
avant que l’appareil ne l’exécute. Avant d’effectuer un changement, vous devez
mettre la machine en pause en appuyant sur la touche «Départ/Pause».
Si le programme est en cours, il est possible de le modifier seulement en le
réinitialisant. Tournez le sélecteur sur «Arret/O» puis sur le nouveau programme.
Lancez le nouveau programme en appuyant de nouveau sur la touche
«Départ/Pause». L’eau reste dans la cuve.
Interruption d’un programme
Appuyez sur la touche «Départ/Pause» pour interrompre le programme en cours;
le voyant correspondant se met à clignoter. Appuyez de nouveau sur la même
touche pour redémarrer le programme.
20
1400
900
700
500
CENTRIFUG.
ESSORAGE
VOORWAS
PRELAVAGE
START/PAUZE
DEPART/PAUSE
HOOFDWAS
LAVAGE
DEUR
PORTE
SPOELEN+
RINCAGE+
132971810 fr.qxd 31/10/2007 14:46 Pagina 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102

Aeg-Electrolux L64845 Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues