Clarke
®
Image 20 120V Operator's Manual Page 17
PREPARACION DE LA MAQUINA PARA TRABAJAR
AVISO: Esta máquina tiene piezas móviles. Para evitar
el peligro de lesiones, desconecte la máquina
antes de cualquier mantenimiento.
AVISO: Para evitar el peligro de incendio, use sólo
productos de limpieza y productos
conservadores de suelos, especialmente
concebidos para la máquina y disponibles en
el comercio.
AVISO: La temperatura del agua no puede nunca ser
superior a los 60° C.
AVISO: Nunca use una máquina que no está
correctamente y completamente montada,
se pueden causar lesiones o daños
materiales. Nunca opere una máquina a
menos que esté completamente y
correctamente montada. Compruebe
cuidadosamente la máquina antes de cada
utilización.
Esta máquina es de uso comercial.
Purgue por completo el tanque de enjuague y el tanque químico.
Para preparar la máquina antes de su utilización, siga este
procedimiento:
1. Elija el tipo de cepillo adecuado para el trabajo que quiere
hacer. Se puede elegir entre el cepillo ‘Interim’ (uso normal) o
‘Restoration’ (renovación).
NOTA: Cepillos disponibles: 14671A: conjunto ‘Interim’
14657A: conjunto ‘Restoration’
Para cambiar el tipo de cepillo, siga este procedimiento:
a. Quite el tornillo sin cabeza con pivote redondeado, a la
izquierda del cepillo.
b. Quite uno (1) de los tornillos de retención del cepillo y
destornille el otro.
c. Gire lateralmente la placa de detención del cepillo
d. Mientras mantiene el cubo en el lado derecho, deslice el
cepillo hacia la placa de detención en acero.
e. Quite el extremo izquierdo del cepillo de su alojamiento
y deslice el cepillo fuera del mecanismo de arrastre.
Para ensamblar de nuevo, siga las siguientes instrucciones
a. Coloque las ranuras del cubo frente a las puntas del
cepillo
b. Mientras mantiene el extremo del cubo (hacia la placa
de acero) y el extremo izquierdo del cepillo, deslice el
cepillo hacia su alojamiento
c. Compruebe que las dos (2) huellas del arrastre sean
visibles cuando coloca de nuevo el cepillo en su
alojamiento
d. Coloque de nuevo la placa de detención y el tornillo sin
cabeza con pivote
e. Fije de nuevo los dos tornillos de la placa de detención
2. Antes de colocar la máquina en la alfombra que quiere
limpiar, eche agua caliente y limpia en el depósito de solución.
La capacidad de este depósito es aproximadamente de 26,5 L.
3. Sólo para Image 20i: Según el estado de la alfombra, añadirá
de 60 g a 300 g de ‘Clarkare-Extractor concentrate’ para cada 4
l de agua.
4. Si observa que el extractor debe recuperar una cantidad
excesiva de espuma, añada un antiespumante en el depósito
de recuperación. Recomendamos en este caso el ‘Clarkare
Defoamer Concentrate’. La cantidad del antiespumante
dependrá de la cantidad de detergente inyectada en la
alfombra.
CUIDADO: Nunca deje el extractor o cualquier otra
máquina o equipo de limpieza sobre una
alfombra. Correría el peligro de dañar la
alfombra con gotas o una fuga de
solución de limpieza dejando huellas o
manchas.
NOTA: N de pedido del Clarkare® Extractor Concentrate
(producto de limpieza): 398421
N de pedido del Clarkare® Defoamer (antiespumante): 398420
Para la preparación y la utilización correcta de los accesorios para
el suelo, se ruega consultar el manual adjunto.
PREPARATION DE LA MACHINE AVANT UTILISATION
AVERTISSEMENT: Cette machine comporte des pièces
mobiles. Pour évitar tout risque de
blessure, débranchez la machine
avant tout entretien.
AVERTISSEMENT: Pour limiter au maximum les
risques d'incendie, n'utilisez que
des produits de nettoyage et
d'entretien des sols spécialement
conçus pour les machines et
disponible dans le commerce.
AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser de l'eau dont la
temperature est supérieure a 60° C.
AVERTISSEMENT: N'utilisez jamais une machine qui
n'est pas correctement et
complètement montée, vous
risqueriez des provoquer des
blessures ou des dégâts matériels.
Ne mettez jamais en marche une
machine avant qu'elle ne soit
complètement et correctement
montée. Vérifiez soigneusement
la machine avant de la faire
fonctionner.
Cette machine est destinée à un usage commercial.
Faire complètement le curage de la cuve de rinçage et du réservoir â
produits chimiques.
Pour préparer la machine avant son utilisation, procédez comme suit:
1. C
hoisissez le type de brosse adapté au travail à effectuer. Vous
avez le choix entre la brosse "Interim" (usage normal) ou "Restoration"
(remise à neuf).
NOTE: Brosses disponibles: 14671A: ensemble "Interim"
14657A: ensemble "Restoration"
Pour changer de type de brosse, procédez comme suit:
a. Enlevez la vis sans tête à pivot arrondi, à gauche de la
brosse.
b. Enlevez une (1) des vis d'arrèt de la brosse et desserrez
l'autre.
c. Faites pivoter latéralement la plaque d'arrêt de la brosse.
d. En maintenant le moyeu du côté droit, faites coulisser la
brosse vers la plaque d'arrêt en acier.
e. Dégagez l'extrémité gauche de la brosse de son logement
et faites coulisser la brosse hors du mécanisme
d'entraînement.
Pour réassembler, suivez les instructions ci-après:
a. Placez les rainures du moyeu face aux picots de la brosse.
b. En maintenant l'extrémité du moyeu (vers la plaque
d'acier), et l'extrémité gauche de la brosse, faites coulisser
la brosse dans son logement.
c. Vérifiez que les deux (2) marques de l'entraînement soient
bein visibles lorsque la brosse est replacée dans son l
logement.
d. Replacez la plaque d'arrêt et la vis sans tête à pivot.
e. Refixez les deux vis de la plaque d'arrêt.
2. Avant d'amener la machine sur le tapis à nettoyer, versez de
l'eau chaude et propre dans le réservoir de solution. La
capacité de ce réservoir est d'environ 26,5 l.
3. Pour l'illustration 20i seulement:En fonction de létat du tapis, vous
ajouterez de 60g à 300g de "Clarkare-Extractor concentrate" pour
4 l d'eau.
4. Si vous constatez que l'extracteur doit récupérer une quantité
excessive de mousee, ajoutez un produit anti-mousse dans le
réservoir de récupération. Nous recommandons le "Clarkare
Defoamer Concentrate" pour cet usage. La quantité de produit
anti-mousse sera fonction de la quantité de détergernt qui a été
injectée dans le tapis.
ATTENTION: N’abandonnez jamais l’extracteur ou
toute autre machine ou équipement
de nettoyage sur un tapis. Vous
risqueriez d’abîmer le tapis par des
gouttes ou une fuite de solution de
nettoyage qui laisserait des traces
ou des taches.
REMARQUE: N° de commande du Clarkare® Extractor Concentrate
(nettoyant): 398421
N° de commande du Clarkare® Defoamer (anti-moussant): 398420
Pour la préparation et l’utilisation correctes des accessoires pour le sol,
veuillez consulter le manuel qui y est joint.