Charbroil 07401380 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Barbecues
Taper
Le manuel du propriétaire
Mail to: / Envíelo a:
Consumer Warranty Service
P. O. Box 1240
Columbus, GA 31902-1240
Thank you for completing this questionnaire. Your answers will help us and other companies reach you with offers that may interest you. If you prefer not to
receive these offers, please check here .
Gracias por completar este cuestionario. Sus respuestas nos ayudarán, a nosotros y a otras compañías, a llegar a usted con ofertas que puedan resultarle
de interés. Si prefiere no recibir estas ofertas, por favor marque aquí .
Merci d’avoir bien voulu remplir ce questionnaire. Vos réponses nous aideront et aideront d’autres compagnies à vous communiquer des offres spéciales
susceptibles de vous intéresser. Si vous préférez ne pas recevoir d’informations concernant ces offres spéciales, veuillez cocher ici .
9
Which product are your registering?
¿Qué producto está registrando?
Quel produit enregistrez-vous?
1. Gas Grill/Parrilla a gas/Gril au gaz
2. Electric Grill/Parrilla eléctrica/Gril électrique
3. Smoker/Ahumador/Fumoir
4. Charcoal Grill/Parrilla a carbón/Barbecue au charbon
5. Charcoal Smoker/Ahumador a carbón/Fumoir au charbon
6. Outdoor Fireplace/Chimenea para exteriores/Foyer extérieur
7. Cooker/Fryer / Cocina/freidora / Cuiseur/Friteuse
8. Other/Otro/Autre
5
Your Gender/Sexo/Sexe :
1. Male/Masculino/Masculin
2. Female/Femenino/Féminin
IMPORTANT!/¡IMPORTANTE!/IMPORTANT!
Write Serial Number and Model Number in spaces below.
Escriba en los espacios de abajo el número de serie y el número
de modelo.
Inscrivez le numéro de série et le numéro de modèle dans les
espaces ci-dessous.
4
6
7
8
Date of Purchase/Fecha de compra/Date de l’achat
Store Name/Nombre de la tienda/Nom du magasin
Purchase Price/Precio de compra/Prix d’achat
$
.00
Phone Number/Número telefónico/Numéro de téléphone
3
(Example: your name @ your host.com) (Ejemplo: su nombre@su host.com) (Exemple : votre nom@votre hôte.com)
2
E-mail Address/Dirección de correo electrónico/Adresse électronique
If you voluntarily provide us with your email address, you give us permission to use your email address to send you offers that may interest you.
Si nos informa voluntariamente su dirección de correo electrónico, nos da permiso para usarlo a fin de enviarle ofertas que pueden interesarle.
Si vous choisissez de nous fournir votre adresse électronique, vous nous donnez la permission de l’utiliser pour vous faire part d’offres spéciales susceptibles
de vous intéresser.
1
City/Ciudad/Ville
State/Estado/Province
Zip Code/Código zip/Code postal
O O
Apt Number/N de apart./N d’appt.
Address (number and street)/Dirección (número y calle)/Adresse (numéro et rue)
First Name/Nombre/Prénom
Initial/Inicial/Initiale Last Name/Apellido/Nom de famille
(If you register online, you do not need to send in this registration card.)
Please register your product online at:
www.grillregistration.com
PLEASE FILL OUT THIS CARD AND RETURN IT WITHIN 10 DAYS OF PURCHASE. FAILURE TO RETURN MAY AFFECT YOUR WARRANTY COVERAGE. FOR WARRANTY
SERVICE PROOF OF PURCHASE WILL BE REQUIRED. PLEASE KEEP YOUR SALES RECEIPT. THIS WARRANTY IS NON-TRANSFERABLE.
LLENE ESTA TARJETA Y DEVUELVALA DENTRO DE LOS 10 DIAS DE LA COMPRA. SI NO LA DEVUELVE, PUEDE VERSE AFECTADA SU COBERTURA DE GARANTIA.
PARA EL SERVICIO DE GARANTIA ES NECESARIO QUE PRESENTE SU COMPROBANTE DE COMPRA. CONSERVE LA FACTURA. ESTA GARANTIA ES INTRANSFERIBLE.
VEUILLEZ COMPLETER CETTE CARTE ET LA RETOURNER DANS LES 10 JOURS SUIVANT L’ACHAT. LA COUVERTURE DE VOTRE GARANTIE POURRAIT EN ETRE
AFFECTEE SI VOUS NE LE FAITES PAS. POUR OBTENIR LE SERVICE SOUS GARANTIE, UNE PREUVE D’ACHAT DOIT ETRE PRESENTEE. VEUILLEZ CONSERVER
VOTRE FACTURE. LA PRESENTE GARANTIE N’EST PAS TRANSFERABLE.
23
Cette notice contient des renseignements importants
permettant un assemblage adéquat et à une utilisation
sécuritaire de l’appareil.
Lire et suivre toutes les mises en garde et toutes les
instructions avant l’assemblage et l’utillisation de l’appareil.
Suivre toutes les mises en garde et toutes les instructions lors
de l’utilisation de l’appariel.
Conservez cette notice pour consultation ultérieure.
Gardez tout cordon d’alimentation électrique let tuyau
d’alimentation en combustible á l’écant des chauffées.
Table des matières
Pour votre sécurité 2
Centre de réparation pour grils 2
Renseignements relatifs à la garantie 2
Mesures de sécurité pendant l'installation 2
Symboles de sécurité 2
Garantie limitée 4
Utilisation et entretien 5-8
Nomenclature des pièces 9
Schéma des pièces 10
Assemblage 11-17
Utilisation du gril sur une table 18
Transport du gril 19-20
Dépannage 21-22
Fiche d'inscription 23
3
AVERTISSEMENT
Pour assurer votre entière
satisfaction et pour des services
de suivi, inscrivez votre appareil
en ligne à l'adresse
www.grillregistration.com
N'essayez pas de réparer ou de modifier le tuyau, le
système de valve ou le régulateur pour corriger un
défaut « présumé ». Toute modification à cet
assemblage annule votre garantie en plus de créer
un risque de fuite de gaz et d'incendie. N'utilisez que
des pièces de rechange approuvées, fournies par le
fabricant.
GARANTIE LIMITÉE
4
Le fabricant garantit au consommateur d'origine qui achète ce produit que ce dernier est exempt de tout vice de fabrication et de matériel, à condition
qu'il soit assemblé de manière appropriée et qu'il soit utilisé de façon normale et raisonnable à la maison et pendant les durées indiquées ci-dessous à partir
de la date d'achat. Le fabricant se réserve le droit d'exiger que les pièces défectueuses soient renvoyées par le client, port et fret payés d'avance, à des fins
d'analyse et d'examen.
À la réception de la preuve d'achat envoyée par le client, comme celle qui figure dans les présentes, le fabricant réparera ou remplacera les pièces
énumérées ci-dessous qui ont été identifiées comme étant défectueuses au cours de la période de garantie en vigueur. Les pièces exigées pour réaliser
lesdites réparations ou lesdits remplacements seront fournies sans frais supplémentaires, sauf pour ce qui est des frais d'expédition. L'acheteur-
consommateur d'origine est tenu de régler tous les frais d'expédition associés aux pièces remplacées en vertu des modalités de la présente
garantie limitée.
La présente garantie limitée est en vigueur uniquement aux États-Unis et au Canada; elle n'est valable que pour le propriétaire d'origine du
produit et n'est donc pas transférable. Le fabricant a besoin d'une preuve raisonnable de la date de votre achat. Vous avez donc la responsabilité
de conserver votre reçu de caisse ou votre facture de vente; vous devez de plus enregistrer votre produit immédiatement. Les pièces
défectueuses ou manquantes assujetties à la présente garantie limitée ne seront pas remplacées sans un enregistrement ou une preuve d'achat.
Enregistrez votre produit en ligne à l'adresse http://www.charbroil.com, ou remplissez la fiche d'inscription que vous trouverez à la dernière page
du guide d'utilisation et d'entretien et renvoyez-la par la poste; conservez votre reçu de vente comme preuve d'achat.
La présente garantie limitée s'applique UNIQUEMENT à la qualité fonctionnelle du produit et ne couvre pas les problèmes de nature cosmétique tels
que les éraflures, les bosses, la corrosion ou la décoloration causées par la chaleur, les nettoyants chimiques abrasifs ou les outils utilisés pour l'assemblage
ou l'installation de l'appareil, la rouille de surface ou la décoloration des surfaces en acier inoxydable.
La garantie limitée ne comprend pas le coût des inconvénients occasionnés, la nourriture ainsi que les préjudices corporels et matériels.
Si la pièce d'origine n'est pas disponible, une pièce de remplacement analogue sera alors expédiée. Vous êtes tenu de régler tous les frais d'expédition
relatifs aux pièces remplacées en vertu des modalités de la présente garantie limitée.
LE FABRICANT NE REMBOURSERA PAS LES ÉLÉMENTS SUIVANTS :
1. Les appels de service à votre foyer.
2. Les réparations lorsque votre produit fait l'objet d'une utilisation autre que celle prévue, à savoir l'utilisation normale pour une résidence ou une maison
unifamiliale.
3. Les dommages découlant d'un accident, d'une altération, d'une utilisation non conforme, d'un usage abusif, d'un incendie, d'une inondation, d'une
catastrophe naturelle, d'une installation incorrecte ou non conforme aux codes locaux en matière d'électricité et de plomberie, ou encore l'utilisation de
produits qui ne sont pas approuvés par le fabricant.
4. Toute perte alimentaire attribuable aux défaillances du produit.
5. Le coût des pièces de rechange ou de la main-d'œuvre affectée aux réparations relativement aux unités utilisées à l'extérieur des États-Unis et du Canada.
6. L'enlèvement et la livraison de votre produit.
7. Les réparations des pièces ou des systèmes découlant de modifications non autorisées qui ont été apportées au produit.
8. L'enlèvement ou la réinstallation de votre produit.
9. Les coûts d'expédition, standard ou accélérée, des pièces couvertes par la garantie et des pièces de remplacement.
RENONCIATION DES GARANTIES TACITES; LIMITATION DES RECOURS
La réparation ou le remplacement des pièces défectueuses constitue le seul et unique recours dont vous pouvez bénéficier en vertu de la présente
garantie limitée. Le fabricant ne pourra être tenu responsable de quelque dommage consécutif ou accessoire que ce soit résultant de la violation de la
présente garantie ou de toute autre garantie tacite, ou découlant d'une catastrophe naturelle, d'un mauvais usage et d'un entretien insuffisant, d'un incendie
provoqué par la graisse, d'un accident, d'une altération, du remplacement de pièces par une personne autre que le fabricant, d'une utilisation non conforme,
du transport, de l'utilisation commerciale, d'une utilisation abusive, d'environnements hostiles (intempéries, catastrophes naturelles, altérations par les
animaux), d'une installation qui est inadéquate ou non conforme aux codes locaux en vigueur ou aux directives imprimées du fabricant.
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSTITUE LA SEULE ET UNIQUE GARANTIE EXPRESSE ÉMISE PAR LE FABRICANT. AUCUNE
CARACTÉRISTIQUE OU DESCRIPTION DE PERFORMANCE DU PRODUIT, QUEL QUE SOIT L'ENDROIT OÙ ELLE FIGURE, N'EST GARANTIE PAR LE
FABRICANT S'IL NE S'AGIT PAS DE CE QUI EST INDIQUÉ DANS LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE. TOUTE PROTECTION DE GARANTIE TACITE
DÉCOULANT DES LOIS D'UN ÉTAT OU D'UNE PROVINCE, Y COMPRIS UNE GARANTIE TACITE DE VALEUR MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN
USAGE PARTICULIER, EST LIMITÉE EN DURÉE À LA PÉRIODE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE.
Ni les distributeurs, ni le magasin au détail qui vendent ce produit ne sont autorisés à offrir une garantie ou à promettre quoi que ce soit qui
dépasse ou qui contredise ce qui figure ci-dessus.
La responsabilité du fabricant se limite, dans tous les cas, au prix d'achat payé pour le produit par l'acheteur d'origine. La présente garantie ne
s'applique qu'aux unités achetées chez un commerçant ou un distributeur autorisé.
REMARQUE : certains États ou provinces n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages indirects ou consécutifs; ainsi, les exclusions et
les limitations susmentionnées peuvent fort bien ne pas s'appliquer à vous. La présente garantie limitée vous confère des droits spécifiques reconnus par la
loi. Vous pourriez avoir des droits complémentaires qui varient d'un État ou d'une province à l'autre. Dans l'État de Californie uniquement, si la réparation ou
le remplacement du produit n'est pas possible, le commerçant qui a vendu ce produit ou le fabricant rembourseront le prix d'achat payé pour ce produit,
moins un montant directement proportionnel à l'utilisation qui a été faite du produit avant la découverte du défaut par le consommateur d'origine qui l'a
acheté. De plus, dans l'État de Californie uniquement, vous pouvez rapporter le produit au magasin où il a été acheté ou à tout commerce de détail qui vend
ce produit afin de faire exécuter les mesures prévues dans la présente garantie.
Pour toute réclamation en vertu des obligations prévues par cette garantie limitée, vous devez écrire au service de relations avec la
clientèle de Char-Broil à l'adresse suivante : Char-Broil Consumer Relations, P. O. Box 1240, Columbus, GA 31902-1240
Les retours de produits provenant directement des clients ne seront pas acceptés, à moins qu'une autorisation valable de retour n'ait été
obtenue auparavant en appelant au numéro de téléphone 1-800-241-7548. Le numéro d'autorisation doit être clairement indiqué sur le colis et celui-
ci doit être expédié, port ou fret payés d'avance, à l'adresse qui figure ci-dessus.
Toutes les pièces - 90 jours
Essai d'étanchéité (réservoir jetable de 1 lb)
Au cours de l'essai d'étanchéité, gardez le gril loin des flammes
nues ou des étincelles, et ne fumez pas. L'essai d'étanchéité doit
être effectué à l'extérieur, dans un endroit bien aéré.
Refaites l'essai d'étanchéité chaque fois que vous remplacez le
réservoir de gaz ou que vous le sortez après un entreposage.
Les matériaux requis comprennent un pinceau propre et une solution
contenant des mesures égales d'eau et de savon doux. Utilisez un
savon doux et de l'eau.
nagers. Ils pourraient endommager les composants.
1. Assurez-vous que le bouton de réglage du régulateur est mis à
la position d'arrêt (OFF).
2. Badigeonnez la solution savonneuse sur les raccords joignant le
réservoir et le régulateur (A).
IMPORTANT!
N'utilisez pas de produits d'entretien
Si des bulles « moussantes » apparaissent, c'est qu'il y a une
fuite. Resserrez le raccord et recommencez les étapes 1 et 2.
Si vous ne pouvez pas réparer une fuite,
retirez le réservoir de gaz et vérifiez si
les filetages ne sont pas endommagés ou
si des saletés et des débris ne se sont pas
accumulés sur le régulateur et le réservoir.
De plus, assurez-vous que rien n'obstrue
le débit de gaz vis-à-vis des orifices du
régulateur et du réservoir. Enlevez ce qui
crée l'obstruction et effectuez l'essai
d'étanchéité de nouveau. Si les filetages
du régulateur ou du réservoir sont
endommagés, remplacez cette pièce.
Pour commander des pièces de
rechange appelez le Centre de service
pour grils au 1-800-241-7548 et donnez le
numéro de série, le modèle et le nom des
pièces dont vous avez besoin.
Utilisation et entretien
GPL (gaz propane liquide)
Le GPL n'est pas toxique; il est incolore et inodore lorsqu'il est
produit. Pour votre propre protection, une odeur est ajoutée au
GPL (semblable à l'odeur de chou pourri) afin que vous puissiez
le sentir.
Le GPL est très inflammable et peut s'allumer de manière
inattendue lorsqu'il est mélangé à l'air.
Réservoir de gaz propane (réservoir jetable de 1 lb)
Utilisez uniquement des réservoirs de gaz portant une étiquette «
propane ».
Les réservoirs de gaz doivent être fabriqués et étiquetés
conformément aux spécifications pour les réservoirs de GPL du
ministère des Transports (Department of Transportation DOT)
des États-Unis ou, au Canada, aux normes CAN/CSA-B339
relatives aux cylindres, sphères et tubes pour le transport des
matières dangereuses de Transport Canada (TC).
Les dimensions du réservoir doivent être les suivantes : diamètre
de 4 po, hauteur de 8 po, ou diamètre de 3 po et hauteur de 10
po.
Conservez le capuchon du réservoir afin de le réinstaller
lorsque celui-ci n'est pas utilisé.
Le réservoir de GPL doit être disposé de manière à permettre
l'élimination des vapeurs. Le réservoir de gaz doit être
positionné à la verticale lors de l'utilisation.
A
AVERTISSEMENT
Pour utiliser votre gril en toute sécurité et pour éviter des
blessures graves :
Ne laissez pas les enfants utiliser le gril ou jouer près de celui-ci.
Conservez la zone de grillage dégagée et exempte de matériaux
inflammables (c.-à-d. d'essence, de propane ou de tout autre
substance inflammable sous forme liquide ou gazeuse).
Ne bouchez pas les trous au fond ou à l'arrière du gril.
Vérifiez périodiquement les flammes du brûleur.
N'utilisez jamais le régulateur fourni avec l'appareil sur un autre
appareil.
Avant de procéder à la cuisson d'aliments avec l'appareil, celui-
ci doit être positionné sur une surface de niveau et dans un
endroit libre de tout matériel inflammable.
Ne vous servez du gril que dans un endroit bien aéré. Ne
l'utilisez JAMAIS dans un endroit fermé comme un abri d'auto,
un garage, un porche, un patio couvert ou sous toute surface
surplombante quelle qu'elle soit.
N'utilisez pas de charbon ou de briquettes en céramique dans
un gril à gaz. (À moins que les briquettes ne soient fournies
avec votre gril.)
Cet appareil n'a pas été conçu pour servir de radiateur.
Gardez une distance d'au moins 1 m (3 pi) entre l'appareil
et toute surface ou mur lorsque vous l'utilisez. Gardez un
espace dégagé de 3 m (10 pi) entre le gril et tout objet
inflammable et toute source d'ignition telle que les veilleuses
des chauffe-eau, les appareils ménagers sous tension, etc.
Résidents d'appartements :
Renseignez-vous auprès de l'administration pour connaître les
exigences et les codes d'incendie applicables à l'utilisation d'un
gril à gaz dans votre immeuble. Si l'usage est permis, utilisez le
gril à l'extérieur au rez-de-chaussée à une distance de 1 m (3
pi) des murs ou des rampes. Ne l'utilisez pas sur un balcon ou
en dessous de celui-ci.
N'essayez JAMAIS d'allumer un brûleur lorsque le
couvercle du gril est fermé. Une accumulation de gaz non
brûlé à l'intérieur d'un gril fermé constitue un danger.
N'utilisez pas le gril lorsque le réservoir de gaz n'est pas
dans la position appropriée telle que spécifiée dans les
instructions d'assemblage.
minimum 1 m (3 pi)
3 m (10 pi) recommandés
5
ATTENTION
Si le brûleur ne s'allume PAS dans les 5 secondes, placez
tous les boutons de contrôle des brûleurs en position
arrêt, attendez 5 minutes, puis répétez la procédure
d'allumage. Si le brûleur ne s'allume pas lorsque la valve
est ouverte, le gaz continuera de s'échapper du brûleur et
pourrait s'enflammer accidentellement et causer des
blessures.
DANGER
N'entreposez JAMAIS un réservoir de gaz de rechange sous
un appareil au gaz, à proximité de celui-ci ou dans un endroit
fermé.
Ne remplissez jamais le réservoir à plus de 80% de sa capaci.
Un réservoir de rechange rempli à l'excès ou mal entreposé
constitue un danger en raison des possibilités de fuite de
gaz à partir de la soupape de sûreté et de décharge. Cela
peut causer un incendie intense avec risques de dommages
matériels, de blessures graves, voire de mort.
Si vous voyez, sentez, ou entendez une fuite de gaz,
éloignez-vous immédiatement du réservoir de gaz et de
l'appareil et appelez votre service d'incendie.
Consignes de sécurité
La consommation d'alcool ou de médicaments, qu'ils soient en
vente libre ou sur ordonnance, peut altérer les facultés de
l'utilisateur de l'appareil pendant l'installation ou l'utilisation.
Si le gril n'est pas utilisé, déconnectez le réservoir de gaz de 1 lb.
Ne déplacez jamais le gril lors de l'utilisation ou s’il est encore
chaud. Laissez-le refroidir avant de le déplacer ou de le ranger.
Utilisez uniquement les outils fournis avec l'appareil ou des outils
en plastique.
Les tablettes latérales peuvent supporter une charge maximale de
4,5 kg (10 lb).
Le régulateur peut émettre un bourdonnement ou un sifflement en
cours de fonctionnement. Cela n'affecte ni la sécurité ni le bon
fonctionnement de l'appareil.
En cas de problème, consultez la section « Dépannage ».
Allumez les brûleurs, puis assurez-vous qu'ils sont bien allumés.
Fermez ensuite le couvercle et laissez le gril chauffer à intensi
maximale pendant 10 minutes. La surchauffe de la peinture et des
pièces produira une odeur seulement lors du premier allumage.
Ce gril n'est pas destiné à servir de source de chaleur.
Nettoyez souvent le gril, de préférence après chaque emploi. Si
une brosse avec soies est employée pour nettoyer les surfaces de
cuisson du gril, assurez-vous qu'aucune soie ne reste sur les
surfaces avant de procéder à la cuisson. Il est déconseillé de
nettoyer les surfaces de cuisson alors que le gril est chaud.
Allumage automatique
Ne vous penchez pas au-dessus du gril lors de l'allumage.
1. Ouvrez le couvercle lors de l'allumage. Assurez-vous que le
réservoir de gaz est correctement branché au régulateur.
2. Tournez le bouton de GAUCHE à la position d'allumage (IGNITE).
3. Tournez le bouton d'allumage (jusqu'à 5 reprises) pour allumer le
brûleur. Assurez-vous que le brûleur s'allume et qu'il reste allumé.
4. Si le brûleur NE S’ALLUME PAS dans les 5 secondes, placez tous
les boutons de contrôle des brûleurs sur la position d'arrêt, attendez
5 minutes, puis recommencez la procédure d'allumage.
5. Pour allumer le brûleur de DROITE, tournez le bouton droit sur la
position d'allumage, puis effectuez de nouveau les étapes 3 à 4.
6. Si le dispositif d'allumage ne fonctionne pas, suivez les instructions
d'allumage aux allumettes.
Après l'allumage : tournez les boutons sur la position maximale pour
chauffer le gril. Ne laissez pas les boutons de réglage sur la position
d'allumage quand vous faites chauffer le gril.
Allumage aux allumettes
1. Placez une allumette sur le porte-allumette et allumez-la
2. Insérez l'allumette allumée dans le trou pour allumage manuel.
Ouvrez le gaz vis-à-vis du brûleur approprié. Reprenez cette
procédure pour l'autre brûleur.
Fermez tous les boutons de réglage et débranchez le
réservoir de gaz quand l'appareil n'est pas utilisé.
AVERTISSEMENT
Trou pour
allumette
Trou pour
allumette
Arrière du gril
Porte-allumette
Tuyau
normal
Tuyau
cassé
Avant de cuire votre premier repas en plein air, effectuez un
essai d'étanchéité. Allumez les brûleurs, assurez-vous qu'ils restent
allumés, puis fermez le couvercle et laissez le gril chauffer à l'intensité
maximale (HIGH) pendant 10 minutes. La surchauffe de la peinture et
des pièces produira une odeur seulement lors du premier allumage.
Pour éteindre le gril
Tournez tous les boutons sur la position arrêt (OFF), en vous
assurant d'avoir entendu le déclic. Si ce n'est pas le cas, n'utilisez
pas ce bouton et commandez une nouvelle pièce.
Déconnectez le réservoir de 1 lb.
Vérification des tuyaux de gaz
Avant chaque utilisation, examinez les
tuyaux afin de détecter s'ils sont coupés
ou usés. Remplacez les tuyaux
endommagés avant d'utiliser le gril.
N'utilisez que le système de valve, le
tuyau et le régulateur exigés par le
fabricant.
6
Nettoyage général du gril
Ne confondez pas les accumulations brunes ou noires de
graisse avec de la peinture. Les surfaces intérieures des grils
au gaz ne sont pas peintes en usine (et ne doivent jamais être
peintes). Utilisez une solution puissante de détergent et d'eau
ou utilisez un produit de nettoyage pour grils et une brosse à
récurer sur les surfaces intérieures du couvercle du gril et du
fond de celui-ci. Rincez et laissez sécher complètement à l'air.
N'utilisez pas de produit de nettoyage caustique pour gril
ou four sur les surfaces peintes.
Tablettes latérales : lavez à l'eau savonneuse chaude et
séchez en essuyant. N'utilisez pas de Citrisol, de produits de
nettoyage abrasifs, d'agents de dégraissage ni de produits de
nettoyage de gril concentré sur les tablettes en plastique.
Cela pourrait les endommager et les faire fonctionner mal.
Surface de cuisson antiadhérente : fermez les brûleurs
avant de la nettoyer. Alors que le gril est encore tiède, versez
une tasse d'eau sur la surface de cuisson pour déloger la
graisse et les particules de nourriture, ainsi que pour accélérer
le refroidissement. Essuyez la surface de cuisson avec des
serviettes en papier ou une éponge. Lorsque la surface de
cuisson est froide, il est possible de la retirer et de la laver
avec de l'eau savonneuse ou au lave-vaisselle.
Surface de cuisson : si une brosse de soies est employée
pour nettoyer les surfaces de cuisson du gril, assurez-vous
qu'aucune soie ne reste sur les surfaces avant de procéder à
la cuisson. Il est déconseillé de nettoyer les surfaces de
cuisson alors que le gril est encore chaud.
ATTENTION
Il n'est pas possible d'éteindre des incendies de graisse
en fermant le couvercle. Les grils sont bien aérés pour
des raisons de sécurité.
N'utilisez pas d'eau pour éteindre un incendie de graisse.
Cela pourrait vous occasionner des blessures. Si un
incendie de graisse se déclare, fermez les boutons et
l'alimentation en gaz du réservoir de GPL.
Ne laissez pas le gril sans surveillance lorsque vous le
préchauffez ou que vous brûlez les résidus de nourriture
au maximum. Si le gril n'a pas été nettoyé régulièrement,
un incendie de graisse peut se déclarer et endommager
l'appareil.
ATTENTION
FAIT : parfois des araignées ou de petits insectes pénètrent
dans les tubes des brûleurs. Les araignées tissent des toiles,
construisent des nids et pondent des œufs. Les toiles et
les nids peuvent être très petits, mais ils sont
très solides et peuvent bloquer l'écoulement
du gaz. Nettoyez les brûleurs avant de vous
servir du gril après une période d'entreposage,
au début de la période de l'utilisation du gril ou
après une période d'un mois sans utilisation.
DANGER NATUREL ARAIGNÉES
Des grilles de protection installées sur les orifices d'admission
d'air sont destinées à réduire le problème, mais elles ne
peuvent l'éliminer complètement! Une obstruction pourrait
causer un retour de flamme (un feu dans les tubes du
brûleur). Le gril peut encore s'allumer, mais l'obstruction
empêchera une bonne alimentation du gaz vers les brûleurs.
SI UNE DES CONDITIONS SUIVANTES SE PRÉSENTE :
1. Vous détectez l'odeur de gaz.
2. Les brûleurs ne s'allument pas.
3. Vous voyez une petite flamme jaune sortir du brûleur (la
flamme devrait être bleue).
4. Vous voyez du feu autour ou derrière le bouton de réglage.
ARRÊTEZ! Coupez immédiatement l'alimentation en gaz
au niveau du réservoir de GPL.
SOLUTION : attendez que le gril refroidisse.
Suivez les instructions à la section « Nettoyage de
l'assemblage du brûleur ». Nettoyez les brûleurs
régulièrement. Utilisez un écouvillon (ou cure-pipe) de 12 po
pour nettoyer les tubes de brûleurs. En vous servant d'un
tuyau, vous pouvez également forcer un jet d'eau dans les
tubes des brûleurs afin de les nettoyer.
Vérification du réglage de la flamme
Allumez le brûleur Assurez-vous qu'il
demeure allumé lorsque vous tournez le
bouton de réglage de la position maximale
(HIGH) à la position minimale (LOW).
Effectuez toujours une vérification
de la flamme avant chaque utilisation.
Nettoyage du brûleur
1. Fermez tous les boutons de réglage et la valve du réservoir.
2. Retirez les grilles de cuisson et les couvre-brûleurs.
3. Enlevez les écrous autofileteurs sur les brûleurs. Dévissez
l'électrode et déplacez-la sur le côté afin de pouvoir enlever le
brûleur. REMARQUE : ne tirez pas l'électrode à l'extérieur.
4. Retirez le plateau d'égouttement de la graisse sous le gril.
Nettoyez-le avec de l'eau et du savon.
5. Nettoyez la partie en céramique de l'électrode avec de l'alcool à
friction et un chiffon.
6. Nettoyez l'extérieur des brûleurs avec de l'eau et du savon. Posez
les brûleurs sur une surface plate, insérez un tuyau d'arrosage
(muni d'une buse) pour forcer un jet d'eau dans les tubes.
Assurez-vous que l'eau ressort de tous les orifices du brûleur.
Utilisez un fil fin pour débloquer les orifices qui ont été bouchés.
En raison de l'usure normale et de la
corrosion, certains trous peuvent s'être agrandis. Dans ce cas,
remplacez le brûleur. Si vous voyez des fissures horizontales
entre les trous du brûleur ou de gros trous (autres que ceux du
brûleur), remplacez le brûleur.
7. Avant d'entreposer le gril, badigeonnez les brûleurs d'une couche
mince d'huile de cuisson. Recouvrez-les afin d'empêcher les
insectes d'y pénétrer. Si vous n'entreposez pas le brûleur, suivez
les étapes que voici :
TRÈS IMPORTANT : Les tubes de brûleur doivent entrer à
nouveau dans les ouvertures de robinet tel qu'illustré (A).
8. Rebranchez les brûleurs et les
électrodes.
9. Retirez les grilles de cuisson
et les couvre-brûleurs.
Placez le plateau
d'égouttement de
la graisse propre
au fond du gril.
10. Avant d'utiliser le gril
de nouveau pour la cuisson,
effectuez un « Essai d'étanchéité »
et une « Vérification du réglage de
la flamme ».
Secouez le brûleur pour expulser l'excédent d'eau, puis
examinez les orifices.
Tube
rûleur
de
b
Valve
A
Tubes des brûleurs
enfoncés correctement
7
Sécurité alimentaire
La sécurité alimentaire contribue de façon importante à assurer une
expérience agréable lors d'un barbecue en plein air. Pour protéger
la nourriture contre les bactéries, respectez les quatre étapes de
base suivantes.
Lavez : lavez-vous les mains, lavez les ustensiles et toutes les
surfaces à l'eau chaude savonneuse avant et après avoir
manipulé de la viande ou de la volaille crue.
Séparez : séparez la viande et la volaille non cuites des aliments
prêts à être consommés afin d'éviter toute contamination.
Utilisez un plateau et des ustensiles propres pour servir des
aliments cuits.
Cuisez : cuisez entièrement la viande et la volaille afin d'éliminer les
bactéries. Utilisez un thermomètre pour vous assurer que la
nourriture a atteint des températures internes adéquates.
Réfrigérez : réfrigérez sans tarder les aliments cuits et les restes.
Pour de plus amples renseignements, appelez la téléassistance
USDA Meat and Poultry Hotline au 1-800-535-4555. Si vous êtes
à Washington (DC), composez le 202-720-3333, de 10 h à 16 h,
HNE.
Comment déterminer si la viande est cuite à point
La viande et la volaille cuites au gril brunissent souvent très vite
en surface. Utilisez un thermomètre pour vous assurer que la
nourriture a atteint une température interne adéquate et
sécuritaire; découpez l'aliment pour vérifier visuellement qu'il est
cuit à point.
La volaille entière devrait atteindre 180 °F; les poitrines, 170 °F.
Les jus qui s'égouttent devraient être transparents et la chair ne
devrait plus être rose.
Les hambourgeois faits avec de la viande hachée ou de la volaille
devraient atteindre 160 °F. Ils doivent être bruns au milieu sans
égouttement de jus rose. Les steaks, rôtis et côtelettes de boeuf,
de veau et d'agneau peuvent être cuits à 145 °F. Toutes les
coupes de porc devraient atteindre 160 °F.
Ne JAMAIS cuire la viande ou la volaille partiellement pour finir la
cuisson plus tard. Cuisez les viandes entièrement afin d'éliminer
complètement toutes les bactéries dangereuses.
Lorsque vous réchauffez les aliments à emporter ou des viandes
complètement cuites, comme les hot dogs, cuisez-les au gril à
165 °F, ou jusqu'à ce que de la vapeur s'en échappe.
Entreposage du gril
Nettoyez la surface de cuisson et le récipient à graisse.
Lorsque le réservoir de gaz est attaché au gril, entreposez-les à
l'extérieur dans un endroit bien aéré et hors de la portée des
enfants.
Couvrez le gril s'il est entreposé à l'extérieur.
Entreposez le gril à l'intérieur SEULEMENT si le réservoir de
GPL est fermé, détaché du gril et entreposé à l'extérieur dans un
endroit bien aéré et hors de la portée des enfants.
Lorsque vous voulez réutiliser le gril après une période
d'entreposage, suivez les instructions de « Nettoyage du
brûleur » et effectuez un essai d'étanchéité avant d'allumer le
gril.
Conservez la zone autour du gril dégagée et exempte de
matériaux inflammables (c.-à-d. d'essence, de gaz propane ou
de toute autre substance inflammable sous forme liquide ou
gazeuse).
Ne bouchez pas les trous au fond ou à l'arrière du gril.
Utilisation et entretien de la surface de cuisson antiadhérente
Utilisez uniquement des outils en plastique.
Ne coupez pas les aliments sur la surface.
Ne déposez pas de casseroles ou de poêles sur la surface.
Ne laissez pas le couvercle du gril en position fermée pendant
plus de 10 minutes s'il n'y a pas de nourriture dans le gril. La
surface de cuisson antiadhérente pourrait être endommagée.
8
9
REMARQUE : certaines pièces montrées dans les étapes d'assemblage peuvent être légèrement
différentes de celles destinées à votre modèle de gril. La méthode d'assemblage reste cependant la même.
NOMENCLATURE DES PIÈCES – Modèle Nº 07401380
MD MD
Certified Grill Parts And Accessories , Char-Broil and Design , Char-Broil (Gas Grill Briquettes) , Char-Diamonds , Cooking Zone and Design , Diamond Flame , Executive Chef , Faststart , Flare Fighter , FlavorMaster , Gas Grill
MD MD MD MD MD MD MD MD MD MD MD
Silouette and Design , H2O Smoker , Lava Flame , MasterFlame , MasterFlame Precision Cooking System , PowerSpark , Quantum , VIP , PrecisionFlame and Design , Sierra , et TruFlame sont des marques de commerce déposées
MD
de la W.C. Bradley. Thermos est une marque de commerce déposée de la société Thermos et de ses filiales.
MC MC MC MC MC MC MC MC MC MC
Artisan Collection by Char-Broil , C3 and Design , Char-Broil and Design , Flame Design , FlavorTents , Grill 2 Go , Grillin' Stick , Keeper of the Flame , Keepers of the Flame , Natural Grip , Outdoor Cooking Collection and
MC MC MC MC MC MC MC MC MC MC MC
Design , Patio Bistro , PrecisionFlame , Pro-Check , QuickSet Grills and Design , SmokerTents , The Big Easy , The Minute Grill , The Edge , The Tuscan Collection , et The Urban Grill sont des marques de commerce de la W.C.
MC
Bradley. Universal Grill Parts and Design est une marque de commerce de la société Thermos et de ses filiales.
MC
TEC est une marque de commerce déposée de TEC INFRA-RED GRILLS. Brevets américains en instance.
Elle est protégée en vertu d'un ou de plusieurs des brevets américains suivants : 4,598,692; 4,624,240; 4,747,391; 4,747,391; 4,817,583; 4,924,846; 4,989,579; 5,003,960; 5,076,256; 5,076,257; 5,090,398; 5,109,834; 5,224,676; 5,277,106;
5,421,319; 5,441,226; 5,452,707; 5,458,309; 5,566,606; 5,566,606; 5,579,755; 5,582,094; 5,613,486; 5,649,475; 5,706,797; 5,711,663; 5,765,543; 5,931,149; 5,996,573; 6,095,132; 6,135,104; 6,173,644B1; 6,279,566; 6,397,731; 6,418,923;
6,439,222; 6,523,461; D282,619; D339,714; D341,292; D343,337; D358,059; D361,466; D364,535; D372,637; D373,701; D377,735; D383,035; D397,910; D405,643; D405,643; D406,005; D406,009; D413,043; D413,229; D413,229; D414,982;
D415,388; D416,164; D416,441; D416,441; D417,587; D422,516; D423,274; D423,876; D428,303; D435,396; D436,004; D438,059; D438,060; D438,427; D439,110; D442,505; D443,179; D443,354; D447,384; D447,385; D447,909; D448,610;
D448,614; D448,615; D448,616; D448,975; D449,492; D451,759; D456,202S; D460,313, D461,359 et D504,048. Brevets canadiens : 87743; 87744; 92607; 92608 et 1,316,424. Autres brevets en instance. © Instructions d'assemblage, 2007.
MD MD MD MD MD MD MD MD
Outils requis pour l'assemblage :
Clé réglable, non comprise Tournevis pour vis cruciformes (Philips), non compris
Temps d'assemblage prévu :
de 20 à 30 minutes
RÉF. QTÉ DESCRIPTION PIÈCE
A
80001823
BARRE VAPORIZER
2
B
55710134
ROUES
1
C
55710135
PANIER À CONDIMENTS
1
D
80001841
BRETELLE DE RETENUE
1
E
55710136
SUPPORT DE PIED
1
F
80001889
TUYAU
1
G
80008920
TROUSSE D'ASSEMBLAGE POUR COUVERCLE DU GRIL
1
H
55710138
POIGNÉE
1
I
80005448
ENSEMBLE POUR POIGNÉE LUMINEUSE
1
J
55710139
BOÎTIER INFÉRIEUR
1
K 55710152 VERROU D'ACCROCHAGE POUR APPUI 2
L 55710154 POIGNÉE LATÉRALE 2
M
55710155
SUPPORT DE PIED LATÉRAL
2
N
55710156
SURÉLÉVATEUR DU PIED GAUCHE
1
O
55710157
SURÉLÉVATEUR DU PIED DROIT
1
P
80001812
PORTE-ALLUMETTES AVEC CHAÎNE
1
Q
80001818
PLAQUE À FRIRE
1
R
80001819
GRILLE DE CUISSON
2
S
55710140
BRÛLEUR
2
T
55710141
ENSEMBLE VALVE ET COLLECTEUR
1
U
55710142
TROUSSE D'ALLUMAGE
1
V
55710410
TABLEAU DE COMMANDE
1
W
80001809
TABLETTE LATÉRALE DROITE
1
X 55710153 ENSEMBLE POUR POIGNÉE 1
Y
80001815
TABLETTE LATÉRALE GAUCHE
1
Z
80002497
PLATEAU D'ÉCOULEMENT DE LA GRAISSE
1
AA
55710145
APPUI
1
BB
55710146
TROUSSE POUR PIED GAUCHE
1
CC
80001813
ENJOLIVEUR
4
DD
55710147
TROUSSE POUR PIED DROIT
1
EE 55710151 VERROU D'ACCROCHAGE 1
FF
80001826
BOUTON DE GLAGE
2
GG
80005457
BOUTON ROTATIF D'ALLUMAGE
1
HH
55710411
PLAQUE DE LOGO
1
II
80005477 ÉCARTEUR, LE BAS CASTING 2
80005464
EMBALLAGE-COQUE
1
80015919
MANUEL D'ASSEMBLAGE
1
80015918
CARTON
1
ASSEMBLAGE
2
1
1) Dépliez les pieds afin que l'assemblage du pied tienne debout.
2) Abaissez les barres stabilisatrices, puis verrouillez-les.
1) Enlevez tout emballage des composants du gril lors de chaque étape.
2) Retirez toutes les pièces de la boîte.
3) Débloquez le verrou de transport sur l'assemblage du pied en libérant le levier.
Pied
Verrou de transport
Barre stabilisatrice
Poussez-la vers le
bas pour la verrouiller
Pied
Pied
Barre stabilisatrice
Poussez-la vers le
bas pour la verrouiller
11
dégagement
4
3
1) Insérez l'extrémité arrondie de la bretelle de retenue à travers le « trou 1 », puis tirez-la entièrement vers le bas.
2) Faites passer l'extrémité arrondie de la bretelle vers le haut à travers le « trou 2 » et tirez entièrement vers le haut.
3) Insérez la bretelle de retenue à travers le « trou 3 » et fermez la bretelle.
1) Fixez le panier à condiments sur le pied droit au moyen de 4 boulons mécaniques nº 10-24 × 3/4 po et de 4 contre-écrous
nº 10-24.
2) Insérez la barre tout usage sur le panier à condiments. Enfoncez-la tout au fond pour la verrouiller.
Boulon mécanique
nº 10-24 × 3/4 po
Qté : 4
Contre-écrou
nº 10-24
Qté : 4
Contre-écrou
nº 10-24
Boulon mécanique
nº 10-24 × 3/4 po
Pied droit
Barre tout usage
Panier à condiments
Panier à
condiments
Panier à
condiments
Barre tout usage
Bretelle de retenue
Les bretelles de retenue
en nylon sont orientées
vers l'extérieur du gril
Trou 1
Trou 1
Trou 3
Trou 2
Trou 2
Trou 3
12
6
5
1) Insérez le côté droit du gril de table sous le loquet rouge.
2) Appuyez sur le côté gauche du gril de table au-dessus du loquet rouge afin de le verrouiller.
Tentez de soulever les poignées latérales pour vérifier que la position du gril est bien verrouillée.
Le tableau de commande doit faire face au côté de l'appui doté de trois encoches.
1) Insérez l'essieu à l'intérieur des guides de la roue sur le pied.
2) Insérez les pièces d'espacement à travers les essieux des deux côtés.
3) Insérez les 2 roues.
4) Insérez la tige de retenue sur l'essieu à l'extérieur de la roue pour la verrouiller. Reprenez ces étapes pour la roue
opposée.
Pièce d'espacement
Qté : 2
Tige de retenue
Qté : 2
Pièce d'espacement
Roue
Guides
Roue
Tige de retenue
Appuyez vers le bas
Gril de table
Côtés avec
3 encoches
Assemblage du pied
La languette doit se trouver sous le
loquet rouge
Loquet rouge
13
8
7
1) Fixez le couvercle au gril de table au moyen de 2 tiges de charnière et de 2 goupilles.
1) Fixez la poignée au couvercle du gril à l'aide de 4 vis nº 10-24 × 3/8 po.
Utilisez un tournevis pour vis cruciformes (Philips) actionné à la main UNIQUEMENT. Ne serrez pas excessivement
les vis.
Vis
nº 10-24 × 3/8 po
Qté : 4
Poignée
Vis
nº 10-24 × 3/8 po
Couvercle du gril
Goupille
Qté : 2
Tige de charnière
Qté : 2
Grid de table
Goupille
Couvercle
Tige de charnière
14
10
9
1) Insérez la partie en forme de crochet de la poignée lumineuse sur le côté droit de la poignée. Appuyez sur l'autre côté
pour verrouiller la poignée.
2) Pour retirer la poignée lumineuse, glissez le bouton rouge sur son côté gauche, puis soulevez la poignée.
1) Retirez les 2 couvercles du compartiment des piles de la poignée lumineuse en desserrant les vis.
2) Insérez 4 piles AA (NON COMPRISES), 2 piles par compartiment tel que cela est indiqué sur la poignée lumineuse.
3) Repositionnez les couvercles et serrez les vis.
Poignée lumineuse
Piles AA
Couvercle du compartiment des piles
Poignée lumineuse
Poignée
Poignée lumineuse
Poignée lumineuse
Poignée lumineuse
Poignée
Bouton rouge
15
12
11
1) Ouvrez le couvercle du gril, puis déployez la tablette non-bloquante et le gril gauche.
2) Déployez la tablette bloquante droite à moitié, puis poussez-la vers la charnière. Dépliez la tablette latérale au complet,
puis tirez-la vers l'extérieur pour enclencher la poignée du gril.
3) Insérez l'extrémité arrondie de la barre Vaporizer à l'intérieur du trou avant du gril (consultez la Fig C). Appuyez la partie
arrière de la barre Vaporizer sur la nervure de support à l'arrière du gril (consultez la Fig B).
4) Fixez le support de pied à l'arrière du gril au moyen de 2 vis nº 10-24 × 1/2 po et de 2 contre-écrous nº 10-24 (Fig D).
5) Insérez les 2 grilles de cuisson.
6) Insérez le plateau d'écoulement de la graisse.
Remarque : pour retirer le plateau d'écoulement de la graisse, les languettes de blocage arrière doivent avoir été
décrochées (consultez la Fig A).
1) Fixez les 2 boutons de réglage et le bouton d'allumage en alignant les trous sur le tableau de commande de la façon
illuste.
2) Retirez les 4 protecteurs transparents des supports de tablette.
Bouton de réglage
Bouton rotatif d'allumage
Bouton de réglage
Bouton rotatif d'allumage
Bouton de réglage
Bouton de réglage
Qté : 2
Bouton rotatif d'allumage
Qté : 1
Protecteurs
transparents
Vis
nº 10-24 × 1/2 po
Qté : 2
Contre-écrou
nº 10-24
Qté : 2
Support de pied
Verrou arrière
Boîtier inférieur
Plateau d'écoulement de la graisse
Plaque à frire
Tablette
gauche
Plateau d'écoulement
de la graisse
Grille de cuisson
Barre Vaporizer
Avant du gril
Tablette
droite
Arrière
du gril
Barre Vaporizer
Vis
nº 10-24 × 1/2 po
Écrous
nº 10-24
16
o p us e
rt action
14
13
(si cela est nécessaire).
1) Un rouleau de serviettes en papier (NON COMPRIS) peut être disposé sur le pied gauche du grill en l'insérant dans la
tige du haut qui s'y trouve, puis en le faisant entrer dans la tige du bas.
2) Un drapeau (NON COMPRIS) peut être fixé à la tablette droite en insérant le porte-drapeau dans la fente présente sur la
tablette droite.
3) Des crochets sont disponibles sur le panier à condiments afin de fixer un petit sac à ordures (NON COMPRIS).
1) Fermez le couvercle du gril
2) Insérez les tiges de support du tuyau et du régulateur dans les trous correspondants situés à l'extrémité de la tablette
gauche.
3) Retirez le capuchon jaune de l'arrivée du gaz.
4) Approchez le raccord du tuyau de la partie arrière du gril de table.
5) Tirez le joint extérieur du raccord du tuyau et insérez le raccord dans la partie arrière de l'arrivée du gaz. Relâchez le joint
extérieur.
Remarque : avant d'allumer le gril, effectuez un essai d'étanchéité, de la façon décrite dans la section Utilisation
et entretien
Joint
extérieur
Capuchon
jaune
Tablette droite
Arrivée du gaz
Tablette latérale gauche
Tuyau
Rouleau de serviettes
en papier
Languette
supérieure
Languette inférieure
Drapeau
Sac à
ordures
17
airetr t
nfoncee r
Utilisation du gril sur une table
Gril de table
Vous pouvez retirer le gril de sa base pour l'utiliser sur une table.
REMARQUE : la tablette latérale peut supporter une charge maximale de 10 lb.
Si vous employez un réservoir de 1 lb, assurez-vous que la tablette gauche est située au-dessus du bord de la surface.
18
Transport du gril
Avant de déplacer le gril après usage :
Laissez-le refroidir. Retirez du gril le réservoir, le
régulateur, le tuyau et s'il y a lieu, le drapeau, le
sac à ordures et le rouleau de serviettes.
Videz le plateau d'écoulement de la graisse.
Pliez la plaque à frire et les tablettes, puis fermez
le couvercle.
Déverrouillez les loquets rouges, puis soulevez le
gril de sa base.
Pliez les pieds et verrouillez-les.
Posez de nouveau le gril sur la base. Assurez-
vous que les loquets rouges sont verrouillés.
19
Transport du gril
Ouvrez le couvercle, déployez la tablette droite.
Dépliez la tablette droite jusqu'à ce qu'elle se
verrouille dans sa position déployée.
Fermez le couvercle.
Utilisez la poignée pour le déplacer.
20
Urgences
Dépannage
Problème
Fuite de gaz sur un
tuyau cassé, coupé ou
brûlé.
Fuite de gaz du
réservoir de GPL.
Fuite de gaz de la valve
du réservoir de GPL.
Fuite de gaz entre le
réservoir de GPL et le
raccord du régulateur.
Feu sortant du panneau
de commande.
Feu de graisse ou
grosses flammes
continues au dessus de
la surface de cuisson.
Le dispositif d'allumage
n'allume pas le(s)
brûleur(s).
suite à la page suivante
Cause possible
Cause possible
Tuyau endommagé.
Défaillance mécanique due à la rouille
ou à une mauvaise manipulation.
Défaillance de la valve du réservoir due
à une mauvaise manipulation ou à une
défaillance mécanique.
Installation incorrecte, connexion non
étanche, défaillance du joint
d'étanchéité en caoutchouc.
Feu dans le tube du brûleur au niveau
du brûleur dû à un blocage.
PROBLÈMES RELATIFS AU GAZ :
Accumulation excessive de graisse
autour du brûleur.
Vous essayez d'allumer le mauvais
brûleur
Le brûleur n'est pas branché au système
de valve.
Le brûleur est obstrué.
Le gaz ne circule pas.
PROBLÈMES ÉLECTRIQUES :
L'électrode est fendue ou cassée. Des
étincelles se produisent à l'endroit de la
fissure.
La pointe de l'électrode n'est pas placée
au bon endroit.
Des fils ou l'électrode sont couverts de
résidus de cuisson.
Les fils sont débranchés ou le contact
est mauvais.
Court-circuit (étincelles) entre le
dispositif d'allumage et l'électrode.
Prévention/Solution
Prévention/Solution
Fermez l'alimentation en gaz à la source. Remplacez le système
valve/tuyau/régulateur. Consultez les sections « Essai
d'étanchéité » et « Connexion du régulateur au réservoir de gaz ».
Remplacez le réservoir de gaz.
Fermez les valves de gaz. Rapportez le réservoir de GPL au
fournisseur.
Fermez les valves de gaz. Retirez le régulateur du réservoir et
vérifiez par inspection visuelle si le joint d'étanchéité est
endommagé. Consultez les sections « Essai d'étanchéité » et «
Connexion du régulateur au réservoir de gaz ».
Fermez les valves de gaz. Laissez le couvercle ouvert pour
permettre aux flammes de s'éteindre. Une fois le feu éteint et
l'appareil refroidi, enlevez le brûleur et inspectez-le afin d'identifier
la présence de rouille ou de nids d'araignées. Consultez les pages
concernant les dangers naturels et celles sur le nettoyage du
brûleur.
Fermez les valves de gaz. Laissez le couvercle ouvert pour
permettre aux flammes de s'éteindre. Une fois le refroidissement
complété, enlevez les particules d'aliments et la graisse accumulés
à l'intérieur du foyer, et nettoyez le récipient à graisse, le plateau
d'écoulement et les autres surfaces du gril.
Voir les instructions sur le tableau de commande et dans le Manuel
d'utilisation et d'entretien.
Vérifiez que les robinets sont bien insérés dans les tubes du
brûleur et que les agrafes sont attachées correctement (si
comprises).
Assurez-vous que les tubes du brûleur ne sont pas obstrués par
des toiles d'araignées ou par d'autres matières. Voir la section sur
le nettoyage du Manuel d'utilisation et d'entretien.
Vérifiez que le réservoir de GPL n'est pas vide. Si le réservoir de
GPL n'est pas vide, consultez l'article « Baisse subite de la
circulation du gaz ».
Remplacez l'électrode ou les électrodes.
L'extrémité de l'électrode doit pointer vers les orifices du brûleur.
La distance doit être de 1/8 po à 3/16 po. Ajustez au besoin.
Nettoyez les fils ou les électrodes au moyen d'alcool à friction et
d'un chiffon propre.
Rebranchez les fils ou remplacez les électrodes et les fils.
Replacez le fil d'allumage.
URGENCES : si une fuite de gaz ne peut pas être colmatée, ou si un incendie se déclare en raison d'une fuite de gaz, appelez le
service d'incendie.
Dépannage
21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Charbroil 07401380 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Barbecues
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues