Mr. Heater MH85FAV Manuel utilisateur

Catégorie
Chauffe-eau
Taper
Manuel utilisateur
ENERCO GROUP, INC., 4560 W. 160TH ST., CLEVELAND, OHIO 44135 É.-U • (216) 916-3000
Mr. Heater est une marque de commerce déposée d'Enerco Group Inc.
© 2003, Enerco/Mr. Heater. Tous droits réservés.
ANSI Z83.7/CGA 2,14-2000
Enerco Group Inc. se réserve le droit d'effectuer des modifications en tout temps,
sans préavis ni obligation, aux couleurs, aux spécifications, aux accessoires, aux
matériaux et aux modèles.
®
®
LISEZ SOIGNEUSEMENT LES INSTRUCTIONS :
Conservez les instructions en sécurité pour vous y référer
ultérieurement. Interdisez à quiconque n'ayant pas lu les
présentes instructions d'assembler, d'allumer, de régler
ou de faire fonctionner cet appareil de chauffage.
MH55FAV, MH85FAV
MH125FAV
MODÈLE
MODÈLE
GUIDE D'UTILISATION ET INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
MR. HEATER
HEATSTAR
HS55FAV, HS85FAV
HS125FAV
10
AVERTISSEMENT: N'UTILISEZ QUE LES PIÈCES DE
REMPLACEMENT DU FABRICANT. L'UTILISATION D'AUTRES PIÈCES RISQUE
DE CAUSER DES BLESSURES ET LA MORT. LES PIÈCES DE
REMPLACEMENT NE SONT OFFERTES QUE PAR LE FABRICANT ET
DOIVENT ÊTRE INSTALLÉES PAR UNE ENTREPRISE SPÉCIALISÉE. LES
TUYAUX MR. HEATER NUMÉROS F273701 ET F273702 SONT
SPÉCIALEMENT CONÇUS POUR CET APPAREIL DE CHAUFFAGE. L'EMPLOI
D'AUTRES TUYAUX POURRAIT RENDRE IMPOSSIBLE LE FONCTIONNEMENT
DE L'APPAREIL.
INFORMATIONS SUR LA COMMANDE DE PIÈCES :
ACHAT : On peut se procurer les accessoires par l'entremise de tous les détaillants
locaux Mr. Heater ou directement du fabricant.
POUR OBTENIR DES INFORMATIONS SUR LE SERVICE
Appelez sans frais au 800-251-0001 • www.enerco-mrheater.com
Nos heures d'ouverture sont de 8 h 30 à 17 h HE, du lundi au vendredi.
Veuillez indiquer le numéro du modèle, la date d'achat et la description du problème
dans toutes vos communications avec nous.
GARANTIE LIMITÉE
L'entreprise garantit ce produit contre tout défaut de matériel ou de main-d'œuvre, dans
des conditions d'utilisation normale et adéquate, conformément aux instructions de
l'entreprise, pour une période de un an à compter de la date de livraison à l'acheteur.
L'entreprise réparera ou remplacera, à sa discrétion, les produits retournés port payé par
l'acheteur au fabricant dans la période de un an et jugés par l'entreprise comme
présentant des défauts de matériel ou de main-d'œuvre.
Si une pièce est endommagée ou manquante, téléphonez à notre service de soutien
technique au 800-251-0001.
Adressez toute réclamation relative à la garantie à Service Department, Enerco Group,
Inc., 4560 W. 160TH ST., CLEVELAND, OHIO 44135 États-Unis. Indiquez vos nom,
adresse et numéro de téléphone ainsi que les détails de la réclamation. Indiquez-nous
également la date d'achat et le nom et l'adresse du détaillant de qui vous avez acheté le
produit.
Ce qui est énoncé ci-dessus constitue la responsabilité totale de l'entreprise. Il n'existe
aucune autre garantie, expresse ou tacite. Plus précisément, il n'y a aucune garantie
concernant l'adéquation à une utilisation particulière ni aucune garantie concernant la
qualité marchande. En aucun cas l'entreprise ne saura être tenue responsable des
retards causés par des défectuosités, ni des dommages indirects, ni des dépenses
encourues sans son consentement écrit, quelle que soit leur nature. Le coût de la
réparation ou du remplacement sera le seul recours possible en cas de violation de
garantie. Il n'y a aucune garantie contre une transgression de ce genre ni aucune
garantie tacite découlant des usages du commerce ou de la façon habituelle d'échanger.
La présente garantie ne s'applique à aucun produit qui a été réparé ou modifié par
d'autres que le fabricant si cela influe de quelque façon que ce soit sur la condition de
l'appareil ou son fonctionnement, selon notre jugement.
Certains États ou provinces ne permettent pas d'exclure ou de limiter les dommages
indirects ou subséquents. Par conséquent, les limitations ou exclusions ci-dessus
mentionnées ne vous concernent peut-être pas. La présente garantie vous accorde des
droits juridiques précis, mais vous pourriez avoir d'autres droits qui varient selon la
province ou l'État.
Guide d'utilisation et instructions de fonctionnementEnerco Group, Inc. | Appareil de chauffage à air pulsé au gaz
propane pour chantier de construction
70056 Rev. B 4/06
Appareil de chauffage au propane à air pulsé pour chantier de construction - Modèle nº 55FAV
9
Guide d'utilisation et instructions de fonctionnementEnerco Group, Inc. | Appareil de chauffage à air pulsé au gaz propane pour
chantier de construction
RÉF. Nº ART. DESCRIPTION QTÉ
55FAV 85FAV 125FAV
1 21654 21671 21671 Grille du moteur 1
2 21652 21551 21551 Moteur 1
3 26086 26086 27898 Ventilateur 1
4 21729 21670 21998 Coque extérieure 1
21730 21672 21999 Coque extérieure – Modèle TS 1
5 27095 27095 27095 Poignée 1
6 27094 27094 27094 Fixation de poignée à clip 2
7 26121 27433 27433 Raccord, coude mâle 1
8 21082 21083 21083 Bougie d’allumage 1
9 21751 21751 22003 Limiteur supérieur 1
10 23036 23036 Support thermocouple 1
11 23787 23787 Entretoise thermocouple 1
12 21930 21673 22002 Orifice, LP 1
13 21651 21674 22001 Cylindre médian 1
14 23037 23037 23037 Écrou de bougie (2-55FAV) 3
15 21931 21750 22004 Veilleuse 1
16 23038 23038 23038 Fixation, écrou d’orifice 1
17 21935 21668 21668 Tube de carburant 1
18 26655 26655 26655 Thermocouple 10" Lg avec JB 1
19 23045 23045 23045 Support allumage / relais 1
20 23276 23276 23276 Allumage / module de relais 1
21 26134 26134 26134 Bloc compresseur, relais 1
22 27093 27093 27093 Couvercle, godet, robinet 1
23 25027 25027 25027 Bouton, débit, variable 1
24 26079 26079 26079 Entretoise PC 3
25 26265 26265 26265 Raccord, coude de rue 2
26 27431 27404 27897 Vanne, débit variable 1
27 23141 27405 27405 Raccord, connecteur femelle 1
28 26225 26227 Douille pression 1
29 29224
26224 27158 Douille pression, 1/2 1
RÉF. Nº ART. DESCRIPTION QTÉ
55FAV 85FAV 125FAV
30 26133 26133 26133 raccord, accouplement 1
31 26127 26127 26127 Raccord, connecteur mâle 1
32 27285 27285 27285 Vanne thermoélectrique 1
33 26223 26223 26223 Douille anti-tension 1
34 21036 21036 21036 Cordon d’alimentation 1
35 26433 26433 26433 POL débit excessif 1/4 MPT 1
36 26257 26257 26257 Régulateur 28" C.E. 1
37 26152 26152 26152 Tuyau, LP, 12' 1
* 26152-20 - - - - - - - - - - - - - Assemblage tuyau, 20' 1
38 24017 24019 24019 Panneau, partie inférieure 1
40 24020 24022 24022 Boîte de commande 1
41 24023 24025 24025 Plaque de soulèvement 1
42 25026 25026 25026 Bouton de soulèvement 1
43 26656 26656 26656 Thermocouple,connecteur 1
* 26189 Borne “Y” 2
* 23676 Support, montage du moteur 1
* 26226 Douille universelle 1
* 21667 21667 21667 Assemblage tuyau/régulateur 1
* 70056 70056 70056 Manuel d’utilisation 1
* 28733 28507 28510 Étiquette, modèle 1
* 27783 28784 28784 Étiquette, instr. d’utilisation 1
* 26374 26374 26374 Étiquette, mise à la terre 1
* 27709 27709 27709 Étiquette, carburant 1
* 27503 27503 27503 Étiquette, sch. câblage 1
* 26373 26373 26373 Étiquette, rotation ventilateur 1
* 28203 28203 28203 Étiquette suspendue, LP 1
* 27704 27704 27704 Étiquette, avertissement 1
* 26375 26375 26375 Étiquette, réglage de hauteur 1
* 26376 26376 26376 Étiquette, réglage Btu/h 1
* Composant non illustré sur la vue éclatée.
43
55FAV, 85FAV, 125FAV
SCHÉMA DE CÂBLAGE
SCHÉMAS DE CÂBLAGE
8
Guide d'utilisation et instructions de fonctionnementEnerco Group, Inc. | Appareil de chauffage à air pulsé au gaz
propane pour chantier de construction
70056 Rev. C 4/07
NOTA: SI DU CÃBLAGE D'ORIGINE FOURNI AVEC L'APPAREIL DE CHAUFFAGE DOIT ËTRE
REMPLACÉ, IL DOIT L'ËTRE PAR DU CÃBLAGE DE TYPE AWG 105° C OU UN
ÉQUIVALENT, À MOINS D'INDICATION CONTRAIRE (*Type SF 2.200, **SGI-250° C)
Couleur Longueur De à
Jaune 18" (406mm) Interrupteur De Commande À Maximum Ignition Control Temp. Terminal
Jaune 18" (406mm) Interrupteur De Commande À Maximum Ignition Control Temp Terminal
INTERRUPTEUR DE
COMMANDE  MAXIMUM
MOTEUR
THERMOCOUPLE
TO WIRE
IGNITION CONTROL
TEMP
MOTEUR
VAC INPUT
HV TRANS
GND
SCREW
G
W
B
CORDON DALIMENTATION
O**
G
BOUGIE DALLUMAGE
Y
B
Y
B
VAC INPUT
MOTEUR
TEMP
HV TRANS
IGNITION
CONTROL
TO WIRE
TO WIRE
115V
60HZ
TO JUNCTION
BOUGIE
DALLUMAGE
INTERRUPTER DE
COMMANDE  MAXIMUM
GND
SCREW
TEMP
MOTEUR
VAC INPUT
MOTEUR
B
W
COLOR CODE LEGEND
B NOIR
W BLANC
G VERT
R ROUGE
Y JAUNE
O ORG
CONNECTEUR FEMELLE
RONDELLE DACCOUPLEMENT
SCHMA DE CONNEXION
SCHMA DE CIRCUITS
TABLEAU DE DIMENSIONS ET
CONTENANCES DES BONBONNES DE
GAZ PROPANE REQUISES
Les tableaux qui suivent indiquent la taille approximative de la
bonbonne de gaz requise pour ces appareils de chauffage. Pour
utiliser le tableau :
1. Sélectionnez la température de l'air la plus basse prévue (au
bas du tableau).
2. Allez ensuite directement au haut du tableau au temps
d'utilisation désiré (côté gauche du tableau).
3. Notez la dimension de la bonbonne requise.
Tous les appareils de chauffage doivent :
être munis de bonbonne pleine
disposer d'une bonne circulation d'air
ne présenter aucun signe de givre
DURÉE DE FONCTIONNEMENT MAX. - HEURES
DURÉE DE FONCTIONNEMENT MAX. - HEURES
DURÉE DE FONCTIONNEMENT MAX. - HEURES
55 000 BTU/H (16,1 kW)
85 000 BTU/H (33,4 kW)
125 000 BTU/H (49,1 kW)
TEMPÉRATURE DE L'AIR - oF (oC)
TEMPÉRATURE DE L'AIR - oF (oC)
TEMPÉRATURE DE L'AIR - oF (oC)
Utilisez un
extracteur de
liquide et un
vaporiseur
7
Guide d'utilisation et instructions de fonctionnementEnerco Group, Inc. | Appareil de chauffage à air pulsé au gaz propane pour
chantier de construction
bonbonne 40 lbs (18 kg)
bonbonne 20 lbs (9 kg)
3 bonbonnes 100 lbs (45,4 kg)
2 bonbonnes 100 lbs (45,4 kg)
1 bonbonne 100 lbs (45,4 kg)
bonbonne 100 lbs (45,4 kg
bonbonne 40 lbs (18 kg)
bonbonne 20 lbs (9 kg)
3. Débranchez le cordon d'alimentation.
REDÉMARRAGE APRÈS UN ARRÊT D'URGENCE
1. Fermez complètement le robinet sur la bonbonne de gaz
propane. Débranchez l'appareil de chauffage.
2. Attendez cinq minutes.
3. Recommencez la procédure « DÉMARRAGE ».
ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE
1. L'appareil de chauffage doit être vérifié avant chaque utilisation
et au moins une fois par année par un technicien qualifié.
2. Avant chaque utilisation, vérifiez l'assise du joint torique souple
à la partie arrondie du raccord POL (filet à gauche). Si le joint
torique est coupé, usé ou endommagé de quelque façon,
remplacez-le par la pièce n° 73786.
3. Coupez l'alimentation en gaz propane liquéfié quand l'appareil
n'est pas utilisé.
4. Quand l'appareil de chauffage est rangé à l'intérieur, la
connexion entre la bonbonne d'alimentation en gaz propane
liquéfié et l'appareil doit être débranchée et la bonbonne doit
être retirée de l'appareil et rangée à l'extérieur, tel que
précisé au chapitre 5 de la norme relative au rangement et à
la manutention des produits de pétrole liquéfiés ANSI/NFPA
58 et CSA B149.1 du Code d'installation du gaz naturel et du
gaz propane.
ENTRETIEN
Un appareil de chauffage qui a été modifié ou qui ne fonctionne pas
correctement risque d'être une cause de dangers. Lorsqu'il
fonctionne correctement :
La flamme reste dans l'appareil de chauffage.
La flamme a une teinte bleue avec des pointes de couleur
jaune.
Il n'y a pas de forte odeur désagréable, ni de sensation de
brûlure aux yeux, ni de malaise physique en général.
Il n'y a pas de production de fumée ou de suie à l'intérieur ou
à l'extérieur de l'appareil de chauffage.
Il ne se produit pas d'arrêts imprévus ou inexpliqués de
l'appareil.
La liste des pièces et le schéma de câblage présentent l'appareil
de chauffage tel qu'il a été construit. N'utilisez pas un appareil de
chauffage qui diffère de ce qui est illustré. N'utilisez à cet effet
que le tuyau, le régulateur et le raccord de bonbonne (appelé
raccord POL) fournis avec l'appareil de chauffage.
IMPORTANT Faire correspondre la bande de couleur de
l'étiquette fixée au tuyau à la couleur de l'étiquette située près du
raccord d'entrée de gaz propane. N'utilisez aucun élément de
substitution. Sur cet appareil de chauffage, le régulateur doit être
réglé tel qu'indiqué à la rubrique « Spécifications ». Si vous avez
un doute au sujet du réglage du régulateur, faites-le vérifier.
Si un appareil de chauffage ne fonctionne pas correctement, il
doit être réparé, mais seulement par un technicien formé et
expérimenté.
Les produits couverts par la garantie seront réparés sans frais,
pièces et main-d'œuvre comprises. Veuillez joindre une courte
description de la nature du problème avec la date, le lieu et la
preuve d'achat.
Les produits non couverts par la garantie seront réparés aux frais
(pièces et main-d'œuvre) du client.
6
Guide d'utilisation et instructions de fonctionnementEnerco Group, Inc. | Appareil de chauffage à air pulsé au gaz propane pour
chantier de construction
70056 Rev. C 4/07
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
AVANT LE FONCTIONNEMENT
1. Vérifiez soigneusement tout dommage qu'aurait pu subir
l'appareil de chauffage pendant l'expédition. Si vous en
découvrez, avertissez immédiatement le fabricant.
2. Respectez toutes les « Précautions ».
3. Branchez le raccord POL (filet à gauche) du tuyau et du
régulateur en tournant l'écrou POL en sens anti-horaire dans
la sortie du robinet de la bonbonne de gaz propane, puis
serrez-le avec une clé.
4. Raccordez le tuyau à l'appareil de chauffage en tournant le
raccord en sens horaire.
5. Serrez fermement toutes les connexions de gaz.
6. Ouvrez le robinet de gaz de la bonbonne et vérifiez toutes les
connexions au moyen d'un mélange d'eau et de savon.
N'UTILISEZ PAS DE FLAMME.
7. Raccordez le cordon d'alimentation à une source
d'alimentation électrique de 115 V, 60 Hz, 1 Ø, mise à la terre
correctement.
8. Lorsque vous utilisez une rallonge électrique, assurez-vous que
celle-ci comporte trois fils (mis à la terre) de dimension
appropriée.
DÉMARRAGE
1. Avant d'allumer l'appareil de chauffage, laissez toujours le
ventilateur de l'appareil fonctionner pendant 20 secondes pour
éliminer le gaz combustible.
2. Ouvrez lentement le robinet principal de la bouteille de
propane.
3. Enfoncez le bouton du robinet de gaz pour allumer les
modèles 55FAV, 85FAV et 125FAV.
4. Une fois le brûleur allumé, gardez le bouton du robinet de gaz
enfoncé pendant 15 secondes avant de le relâcher, et
l'appareil de chauffage restera en fonction.
5. Réglez le taux de combustion avec le clapet à bille au réglage
souhaité.
6. L'allumeur fonctionne tant que le cordon d'alimentation est
branché
a) L'allumeur est continuellement en marche
7. Aucun thermostat n'est disponible pour ces unités.
ARRÊT
1. Fermez le robinet sur la bonbonne de gaz propane.
2. Laissez l'appareil fonctionner jusqu'à ce que tout le gaz dans
le tuyau ait brûlé.
AVERTISSEMENT LIÉ AUX SUBSTANCES ODORANTES
AVERTISSEMENT
Risque d'asphyxie
• Cet appareil ne doit pas être utilisé pour le
chauffage de locaux où demeurent des gens.
Ne l'utilisez pas dans des endroits non aérés.
Le débit de chaleur et d'air de ventilation ne doit
pas être obstrué.
Le processus de combustion de cet appareil exige
un apport adéquat en air de ventilation.
Consultez la rubrique portant sur les spécifications
techniques dans le manuel de l'appareil ou sur la
plaque de données de l'appareil, ou communiquez
avec le fabricant pour obtenir les renseignements
relatifs aux exigences en apport d'air de ventilation
pour la combustion.
Le processus de combustion ne peut s'effectuer
correctement si l'apport en air de ventilation est
insuffisant.
Une combustion inadéquate produit des
émanations nocives de monoxyde de carbone
pouvant entraîner des troubles de santé graves,
voire mortels. Les symptômes d'empoisonnement
au monoxyde de carbone sont les maux de tête,
les étourdissements et la difficulté respiratoire.
ODEUR DE GAZ COMBUSTIBLE
Des additifs odorants ont été ajoutés au gaz propane
liquéfié et au gaz naturel dans le but de faciliter la
détection de fuites.
Vous devriez remarquer une odeur de gaz combustible
s'il y a une fuite. Comme le gaz propane (liquéfié) est
plus lourd que l'air, l'odeur de gaz se détecte plus
facilement près du sol. TOUTE ODEUR DE GAZ EST UN
SIGNAL QU'IL FAUT INTERVENIR IMMÉDIATEMENT!
Ne prenez aucune mesure qui provoquerait l'allumage
des vapeurs de gaz. N'utilisez aucun interrupteur
électrique. Ne tirez sur aucune source d'alimentation
électrique ou rallonge électrique. N'allumez pas
d'allumettes ni aucune source de flamme. N'utilisez pas
votre téléphone.
Faites évacuer immédiatement toute personne se
trouvant dans l'immeuble.
Fermez tous les robinets d'alimentation du réservoir de
gaz propane (liquéfié) ou de la bonbonne, ainsi que le
robinet d'alimentation principale situé sur le compteur, si
vous utilisez du gaz naturel.
Le gaz propane (liquéfié) est plus lourd que l'air et peut
s'accumuler dans les endroits près du sol. Si vous croyez
qu'il y a une fuite de gaz propane, éloignez-vous des
endroits plus bas.
Utilisez le téléphone d'un voisin et communiquez avec
votre fournisseur en gaz combustible et votre service
d'incendies. Ne retournez pas dans l'immeuble ou dans
le secteur.
N'entrez pas dans l'immeuble et restez-en à l'écart
jusqu'à ce que le personnel du service des incendies ou le
fournisseur en gaz combustible ait confirmé que l'endroit
ne comporte aucun risque.
EN DERNIER LIEU, laissez le personnel du service des
incendies ou d'approvisionnement en gaz combustible
vérifier si du gaz s'échappe. Assurez-vous qu'ils aient
aéré l'immeuble avant d'y retourner. Le personnel
d'entretien expérimenté doit colmater toute fuite,
vérifier la présence d'autres fuites, puis se charger
d'allumer l'appareil pour vous.
SUBSTANCE ODORANTE AUCUNE
ODEUR DÉCELÉE
Certaines personnes ne détectent pas bien les odeurs. Il
est donc possible que certaines personnes ne puissent
sentir la substance odorante ajoutée au gaz propane
(liquéfié) ou au gaz naturel. Vous devez savoir si vous
arrivez à déceler l'odeur de cette substance dans le gaz
combustible.
Apprenez à reconnaître l'odeur du gaz propane et celle
du gaz naturel. Pour ce faire, les détaillants de gaz
propane (liquéfié) locaux seront heureux de vous fournir
un feuillet comprenant une pastille à humer. Servez-vous
de cette pastille pour vous aider à reconnaître l'odeur de
gaz combustible.
Le tabagisme peut nuire à votre faculté olfactive. Votre
facilité à déceler une odeur quelconque peut s'estomper
si vous demeurez un certain temps dans un endroit où
cette odeur est présente. La présence d'animaux dans
des endroits clos peut aussi masquer l'odeur du gaz
combustible.
La substance odorante contenue dans le gaz
propane (liquéfié) et le gaz naturel est incolore et,
selon certaines circonstances, son odeur pourrait
s'estomper.
En cas de fuite souterraine, le déplacement du gaz dans
le sol peut filtrer l'odeur.
L'intensité de l'odeur du gaz propane (liquéfié) peut
varier à différents niveaux. Étant donné que le gaz
propane (liquéfié) est plus lourd que l'air, l'odeur peut
être plus prononcée à des niveaux inférieurs.
Portez toujours attention à la moindre odeur de
gaz. Si une odeur de gaz persiste, même si elle est
minime, agissez comme s'il s'agissait d'une fuite
importante. Intervenez immédiatement tel que décrit
précédemment.
ATTENTION POINTS ESSENTIELS À
RETENIR!
Le gaz propane (liquéfié) dégage une odeur particulière.
Apprenez à reconnaître cette odeur. Consultez les
rubriques Odeur du gaz combustible et Substance
odorante, ci-dessus.
Même si vous n'avez pas été formé pour effectuer
l'entretien et la réparation de l'appareil, soyez
TOUJOURS attentif aux odeurs que dégagent le gaz
propane (liquéfié) et le gaz naturel.
Si vous n'êtes pas formé pour procéder à l'entretien et à
la réparation des appareils au gaz propane (liquéfié), ne
tentez pas d'allumer l'appareil, de le réparer ou de
l'entretenir, ni d'apporter des réglages au système
d'alimentation en gaz propane de l'appareil.
Peu importe les conditions, une bonne pratique de
sécurité consiste à sentir de temps à autre autour de
l'appareil, des raccords, du tuyau et autres éléments. Si
vous décelez la moindre odeur de gaz, COMMUNIQUEZ
IMMÉDIATEMENT AVEC VOTRE FOURNISSEUR EN GAZ
COMBUSTIBLE. N'ATTENDEZ PAS!
5
Guide d'utilisation et instructions de fonctionnementEnerco Group, Inc. | Appareil de chauffage à air pulsé au gaz propane pour
chantier de construction
Figure 2
ÉCART MINIMUM : entre l'appareil et tout matériel
combustible.
Écart Air pulsé 55, 85, 125
Du plancher ....................................... 0 pi
De la sortie ........................................ 6 pi
Des côtés ........................................... 2 pi
Du dessus .......................................... 3 pi
Placez l'appareil à 3 m (10 pi) des bâches et des revêtements
similaires, et fixez-les afin d'empêcher tout battement ou
mouvement causé par le vent.
PRÉCAUTIONS LIÉES À LA SÉCURITÉ
1. Vérifiez attentivement si l'appareil de chauffage a subi des
dommages. NE FAITES PAS fonctionner un appareil
endommagé.
2. NE MODIFIEZ PAS l'appareil de chauffage et ne le faites
pas fonctionner s'il n'est plus dans son état d'origine.
3. Utilisez uniquement du gaz propane.
4. Utilisez uniquement une alimentation au propane à
ÉLIMINATION DES ÉMANATIONS. Si vous avez des
questions à propos de l'élimination des émanations,
consultez votre détaillant de gaz propane.
5. Installez les bonbonnes de propane verticalement
(robinet de fermeture vers le haut). Fixez-les comme il
convient de sorte qu'ils ne puissent se décrocher
accidentellement et protégez-les contre les dommages.
6. Placez les réservoirs de gaz propane à une distance
minimale (aux États-Unis) de 2,13 m (7 pi) ou (au
Canada) de 3 m (10 pi) de l'appareil de chauffage et
n'orientez pas l'échappement directement vers les
réservoirs.
7. IMPORTANT Utilisez uniquement le tuyau et le
régulateur fournis avec l'appareil. Faites correspondre
la bande de couleur de l'étiquette fixée au tuyau à la
couleur de l'étiquette située près du raccord d'entrée de
gaz propane sur l'appareil. Inspectez le tuyau avant
chaque utilisation de l'appareil de chauffage. En cas
d'abrasion, d'usure excessive ou de coupure, remplacez
le tuyau par l'ensemble de tuyaux recommandé avant
d'utiliser l'appareil de chauffage.
8. Pour utilisation intérieure seulement. La ventilation doit
être adéquate. Figure 1. (voir également « Précautions
liées au fonctionnement »).
9. Si une odeur de gaz est détectée, ARRÊTEZ
IMMÉDIATEMENT l'appareil de chauffage jusqu'à ce que
la source d'émission du gaz ait été localisée et
colmatée. Veuillez lire le feuillet « Substance odorante
et gaz propane » ci-joint pour obtenir plus de précisions
relatives à la détection des fuites de gaz propane.
10. Placez l'appareil de chauffage de façon à ce qu'il ne soit
pas exposé directement à l'eau.
11. Conservez un écart minimal entre l'appareil et tout
matériel combustible (tel que du papier). Figure 2.
12. En raison des températures élevées de la surface et de
l'échappement, les adultes et les enfants doivent
respecter les distances de sécurité pour éviter des
brûlures et l'inflammation des vêtements.
13. Utilisez uniquement sur des surfaces stables et de
niveau.
14. N'utilisez pas l'appareil avec des conduits d'air.
N'obstruez pas l'entrée et la sortie d'air.
15. N'utilisez qu'avec l'alimentation électrique spécifiée. Le
raccordement électrique et la mise à la terre doivent être
conformes au Code national de l'électricité - ANSI/NFPA
70 (aux États-Unis) - et à la norme CSA C22.1, partie 1
du Code canadien de l'électricité (au Canada).
16. N'utilisez qu'avec une prise ou une rallonge mise à la
terre munie de trois broches.
17. Ne déplacez pas l'appareil, ne le touchez pas et
n'essayez pas d'en faire l'entretien alors qu'il est chaud.
18. Vous ne devez jamais ajuster la hauteur du tube de
combustion de l’appareil de chauffage lorsque
l’appareil est chaud ou fonctionne
. Les réglages de
hauteur doivent être faits uniquement lorsque l’appareil
n’est pas chaud au toucher.
19. Utilisez l'appareil en observant les codes de sécurité en
vigueur localement ou référez-vous aux normes
relatives à l'entreposage et à la manutention des
produits de pétrole liquéfiés ANSI/NFPA 58 et CSA
B149.1 du Code d'installation du gaz naturel et du gaz
propane.
Figure 1
VENTILATION : Ouvertures minimales requises
Ouverture Ouverture
Appareil de chauffage près du plancher
près du plafond
air pulsé (55) ....................... 1 pi² ......................... 1 pi²
Air pulsé (85, 125)............... 2 pi² ......................... 2 pi²
4
Guide d'utilisation et instructions de fonctionnementEnerco Group, Inc. | Appareil de chauffage à air pulsé au gaz propane pour
chantier de construction
70056 Rev. C 4/07
PRÉCAUTIONS LIÉES AU
FONCTIONNEMENT
Cet appareil de chauffage à air pulsé et à feu direct fonctionne
au gaz propane. Il est destiné principalement à chauffer
temporairement des édifices en construction, en rénovation ou
en réparation.
Le gaz propane est plus lourd que l'air. Si du gaz propane fuit
d'une connexion ou d'un raccord, il se dirige vers le plancher, se
mélange avec l'air ambiant et forme un mélange potentiellement
explosif. Évidemment, les fuites de gaz propane devraient être
évitées; il est donc important de raccorder l'alimentation en
propane avec le plus grand soin. Veuillez lire le feuillet «
Substance odorante et gaz propane » ci-joint pour obtenir plus
de précisions relatives à la détection des fuites de gaz propane.
Vérifiez la présence de fuite aux nouvelles connexions et raccords
en utilisant un mélange d'eau et de savon et suivez les
instructions mentionnées. Obtenez également les conseils de
votre détaillant quant à votre installation au propane et posez-lui
toute question que vous auriez à cet égard.
Cet appareil a été conçu et homologué pour être utilisé comme
appareil de chauffage pour chantier de construction,
conformément à la norme Z83.7/CGA 2,14-2000 de l'ANSI.
Soumettez à l'organisme local responsable de la sécurité et des
incendies toute question relative à votre type d'installation. Selon
le type d'application, d'autres normes peuvent s'appliquer et régir
l'utilisation des produits de combustion, de gaz combustible et
des appareils de chauffage. L'organisme local qui en est
responsable saura vous conseiller à cet égard.
Le fonctionnement à feu direct de cet appareil signifie que tous
les produits de combustion se retrouvent dans l'air ambiant.
Même si l'efficacité de combustion de l'appareil de chauffage est
presque complète, il produit quand même de petites quantités
de monoxyde de carbone. Le monoxyde de carbone (appelé CO)
est toxique. Notre organisme ne peut en supporter que de
faibles quantités. Il est possible que le CO s'accumule dans le
local à chauffer. Une ventilation inadéquate pourrait ainsi causer
la mort. Les symptômes ressentis en cas de ventilation
inadéquate sont les suivants :
SPÉCIFICATIONS
Modèle : ............................ 55FAV .............................. 85FAV ................................ 125FAV
évaluée à : ....................... 30 000 à 55 000 ............... 50 000 à 85 000 ................. 75 000 à 125 000
Btu/h Btu/h Btu/h
(de 8,8 à 16,1 kW) (de 14,6 à 25,0 kW) (de 21,9 à 36,6 kW)
Consommation de gaz :...... De 0,64 à 1,1 kg/h ............ De 1,04 à 1,77 kg/h ............ De 1,59 à 2,63 kg/h
(de 1,4 à 2,5 lb/h) (de 2,3 à 3,9 lb/h) (de 3,5 à 5,8 lb/h)
Nombre d'orifices de combustible : . 18 ..................................... 18 ....................................... 18
Dimension des orifices : ...... 0,50 mm ........................... 0,6024 mm ......................... 0,75 mm
(0,0196 po) (0,0240 po) (0,0295 po)
Sortie d'air chauffé : ........... 8,49 m³/min ..................... 9,91 m³/min ........................ 9,91 m³/min
(300 pi³/min) (350 pi³/min) (350 pi³/min)
Élév. moyenne temp. de l'air : . 111 °C (200 °F) .................. 111 °C (200 °F) .................... 232 °C (400 °F)
mal de tête
étourdissement
sensation de brûlure au nez et aux yeux
nausée
mal de gorge ou bouche sèche
Assurez-vous donc de respecter les conseils au sujet de la
ventilation mentionnés dans ces instructions.
Un appareil à air pulsé signifie que l'air est soufflé dans l'appareil
de chauffage par un ventilateur. La qualité de la combustion
dépend du débit d'air. Par conséquent, l'appareil de chauffage ne
doit pas être modifié ni fonctionner si des pièces sont
manquantes. Dans le même ordre d'idées, les systèmes de
sécurité ne doivent pas être contournés ni modifiés pour faire
fonctionner l'appareil.
Lorsque l'appareil de chauffage doit fonctionner en présence
d'autres personnes, l'utilisateur est responsable d'informer ces
dernières des instructions et précautions liées à la sécurité et de
les avertir des dangers inhérents.
3
Guide d'utilisation et instructions de fonctionnementEnerco Group, Inc. | Appareil de chauffage à air pulsé au gaz propane pour
chantier de construction
SPÉCIFICATIONS
Type de gaz : ............ Pour utilisation de gaz propane
seulement
Pression de l'alimentation en gaz
au régulateur ........... Max. : Pression de la bonbonne
à la sortie du régulateur : ..................................... 28" W.C. (6,97
kPa)
Minimum : 34,5 kPa (5 lb/po²)
Consommation électrique : ............................................. 115 V, 60 Hz, 1 Ø,
3 A
Tension de fonctionnement min. : 100 V
Allumage : ................. Par étincelle
Commande principale de la flamme : .. Robinet à gaz activé par
thermocouple
Commande de température
maximale : .............. 116 °C (240 °F)
Temp. ambiante min. évaluée à
-17,8 °C (0 °F)
TABLE DES MATIÈRES
SPÉCIFICATIONS .................................................................. 2
AVERTISSEMENTS ................................................................ 2
PRÉCAUTIONS LIÉES AU FONCTIONNEMENT ................ 3
PRÉCAUTIONS LIÉES À LA SÉCURITÉ.............................. 4
AVERTISSEMENT LIÉ AUX SUBSTANCES ODORANTES. 5
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT.......................... 6
ENTRETIEN............................................................................ 6
TABLEAU DE DIMENSIONS ET CONTENANCES .............. 7
SCHÉMAS DE CÂBLAGE ...................................................... 8
PIÈCES POUR LE MODÈLE 55FAV ..................................... 9
PIÈCES POUR LE MODÈLE 85FAV ................................... 10
PIÈCES POUR LE MODÈLE 125FAV ................................. 11
GARANTIE ............................................................................ 12
2
Guide d'utilisation et instructions de fonctionnementEnerco Group, Inc. | Appareil de chauffage à air pulsé au gaz
propane pour chantier de construction
AVERTISSEMENT : DANGER D'INCENDIE,
D'EXPLOSION ET D'INHALATION CONSERVEZ LES
MATÉRIAUX COMBUSTIBLES TELS QUE LES
MATÉRIAUX DE CONSTRUCTION, LE PAPIER ET LE
CARTON À UNE DISTANCE SÉCURITAIRE DE
L'APPAREIL DE CHAUFFAGE COMME LE
RECOMMANDENT LES INSTRUCTIONS. N'UTILISEZ
JAMAIS L'APPAREIL DE CHAUFFAGE DANS UN LOCAL
QUI CONTIENT OU RISQUE DE CONTENIR DES
PARTICULES COMBUSTIBLES EN SUSPENSION
DANS L'AIR OU DES PRODUITS TELS QUE DE
L'ESSENCE, DES SOLVANTS, DU DILUANT À
PEINTURE, DES PARTICULES DE POUSSIÈRE OU
DES PRODUITS CHIMIQUES INCONNUS.
AVERTISSEMENT: L'UTILISATION DE CET
APPAREIL CRÉE DES SOUS-PRODUITS DE COM-
BUSTION CONTENANT DU MONOXYDE DE
CARBONE, UN PRODUIT CHIMIQUE RECONNU PAR
L'ÉTAT DE LA CALIFORNIE COMME CAUSE DE
CANCER ET D'ANOMALIES CONGÉNITALES (OU
AUTRES RISQUES POUR LA REPRODUCTION).
AVERTISSEMENT GÉNÉRAL DE
DANGER :
LE NON-RESPECT DES MESURES DE
PRÉVENTION ET INSTRUCTIONS FOURNIES AVEC
CET APPAREIL DE CHAUFFAGE RISQUE DE
CAUSER LA MORT, DES BLESSURES GRAVES ET
DES DOMMAGES OU DES PERTES MATÉRIELLES
RÉSULTANT D'INCENDIE, D'EXPLOSION, DE
BRÛLURE, D'ASPHYXIE, D'INTOXICATION AU
MONOXYDE DE CARBONE OU
D'ÉLECTROCUTION.
SEULES LES PERSONNES APTES À
COMPRENDRE ET À RESPECTER LES INSTRUC-
TIONS DEVRAIENT UTILISER OU EFFECTUER
L'ENTRETIEN DE CET APPAREIL DE CHAUFFAGE.
SI VOUS AVEZ BESOIN D'AIDE OU
D'INFORMATION AU SUJET DE L'APPAREIL DE
CHAUFFAGE (MANUEL D'INSTRUCTIONS,
ÉTIQUETTES, ETC.), VEUILLEZ COMMUNIQUER
AVEC LE FABRICANT.
AVERTISSEMENT :NON CONÇU POUR
UNE UTILISATION DANS LA MAISON OU UN
VÉHICULE RÉCRÉATIF
AVERTISSEMENT :VOTRE SÉCURITÉ
PERSONNELLE ÉTANT IMPORTANTE POUR TOUS,
VEUILLEZ LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT
D'UTILISER CET APPAREIL DE CHAUFFAGE.
L'État de la Californie exige que l'avertissement suivant
soit fourni :
70056 Rev. C 4/07
Version 04/07 C nº 70056ENERCO GROUP, INC., 4560 W. 160TH ST., CLEVELAND, OHIO 44135 É.-U. •
(216) 916-3000
- N'entreposez ni n'utilisez d'essence ou autres liquides ou vapeurs inflammables à proximité de ce
type d'appareil.
- Aucune bonbonne de propane liquéfié non raccordée pour utilisation ne doit se trouver à proximité
de cet appareil, ni d'aucun autre appareil.
- EN PRÉSENCE D'UNE ODEUR DE GAZ
Ne tentez pas d'allumer l'appareil de chauffage.
Éteignez toute flamme nue.
Fermez l'alimentation en gaz à l'appareil.
L'entretien doit être effectué par un fournisseur de services d'entretien qualifié.
Cet appareil de chauffage portatif alimenté au gaz n'est pas ventilé. Il utilise l'oxygène de l'air
ambiant. Une circulation d'air adéquate doit être assurée pour la combustion et la ventilation. Voir
page 3.
LISEZ SOIGNEUSEMENT LES INSTRUCTIONS :
Conservez les instructions en sécurité pour vous y référer
ultérieurement. Interdisez à quiconque n'ayant pas lu les
présentes instructions d'assembler, d'allumer, de régler
ou de faire fonctionner cet appareil de chauffage.
MH55FAV, MH85FAV
MH125FAV
MODÈLE
MODÈLE
GUIDE D'UTILISATION ET INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
MR. HEATER
HEATSTAR
HS55FAV, HS85FAV
HS125FAV
APPAREIL DE CHAUFFAGE
AU PROPANE À AIR PULSÉ
POUR CHANTIER DE
CONSTRUCTION
AVERTISSEMENT :Le fait de ne pas respecter les instructions données dans le
présent guide avec exactitude risque d'entraîner une explosion ou un incendie
causant des dommages matériels, des blessures et des pertes de vie.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Mr. Heater MH85FAV Manuel utilisateur

Catégorie
Chauffe-eau
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues