JVC KD-SH99 Manuel utilisateur

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Manuel utilisateur
2
FRANÇAIS
AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
*
Par sécurité....
N’augmentez pas trop le volume car cela bloquerait
les sons de l’extérieur rendant la conduite
dangereuse.
Arrêtez la voiture avant de réaliser toute opération
compliquée.
*
Température à l’intérieur de la voiture....
Si votre voiture est restée garée pendant longtemps
dans un climat chaud ou froid, attendez que la
température à l’intérieur de la voiture redevienne
normale avant d’utiliser l’appareil.
IMPORTANT POUR PRODUITS LASER
Precautions:
1. PRODUIT LASER CLASSE 1
2. DANGER: Radiation laser invisible quand l’appareil est ouvert ou que le verrouillage est en panne
ou désactivé. Éviter une exposition directe au rayon.
3. ATTENTION: Ne pas ouvrir le volet supérieur. Il n’y a pas de pièce réparable par l’utilisateur à
l’intérieur. Confier le service après-vente à un personnel qualifié.
4. ATTENTION: Ce lecteur CD utilise une radiation laser invisible, toutefois, il est équipé de
commutateurs de sécurité qui empêchent l’émission de radiation en retirant les disques. Il est
dangereux de désactiver les commutateurs de sécurité.
5. ATTENTION: L’utilisation des commandes des réglages et effectuer des procédures autres que
celles spécifiées dans ce manuel peut provoquer une exposition aux radiations dangereuses.
Comment réinitialiser votre appareil
Appuyez sur la touche de réinitialisation sur le
panneau avant en utilisant un stylo-bille ou un
objet similaire.
Remarque:
Les ajustements que vous avez préréglés – tels que
les canaux préréglés ou les ajustements sonores –
seront aussi effacés.
ATTENTION:
N’INSÉREZ JAMAIS vos doigts entre le
panneau de commande et l’appareil car il
pourrait être pris dans l’appareil et vous
pourriez vous blesser. (Voir la page 29.)
FR02-04.KD-SH99[J]f 4/2/01, 3:24 PM2
3
FRANÇAIS
TABLE DES MATIERES
Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant
d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures
performances possibles.
Comment réinitialiser votre appareil......... 2
EMPLACEMENT DES TOUCHES ......... 4
Panneau de commande ........................... 4
Télécommande........................................ 5
Préparation de la télécommande ............. 6
FONCTIONNEMENT DE BASE ............ 7
FONCTIONNEMENT DE BASE DE LA
RADIO ...................................... 8
Ecoute de la radio.................................... 8
Mémorisation des stations........................ 9
Accord d’une station présélectionnée ...... 10
FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE
CD ........................................... 11
Lecture d’un CD....................................... 11
Localisation d’une plage ou d’un point
particulier sur un CD .............................. 12
Sélection des modes de lecture de CD .... 12
Lecture d’un CD Text ................................ 13
Interdiction de l’éjection du disque ........... 13
INTRODUCTION AU MP3 ................. 14
Qu’est-ce que le MP3? ............................. 14
Comment les fichiers MP3
sont-ils enregistrés et reproduits?.......... 14
FONCTIONNEMENT DES MP3 ........... 16
Lecture d’un disque MP3.......................... 16
Localisation d’un fichier ou d’un passage
particulier sur un disque MP3 ................ 17
Sélection des modes de lecture MP3....... 20
AJUSTEMENT DU SON ................... 21
Ajustement du son................................... 21
Renforcement des graves......................... 21
Sélection des modes sonores préréglés .. 22
Mémorisation de votre propre
ajustement sonore ................................. 23
AUTRES FONCTIONS PRINCIPALES .... 24
Réglage de l’horloge................................. 24
Modification des réglages
généraux (PSM) .................................... 24
Attribution de noms aux sources .............. 28
Modification de l’angle du panneau de
commande ............................................ 29
Détachement du panneau de
commande ............................................ 30
FONCTIONNEMENT DES APPAREILS
EXTERIEURS............................... 31
Lecture d’un appareil extérieur ................. 31
FONCTIONNEMENT DU CHANGEUR DE
CD ........................................... 33
Lecture de CD ......................................... 33
Sélection du mode de lecture de CD ....... 34
INFORMATIONS ADDITIONNELLES ..... 35
DEPANNAGE ............................... 36
ENTRETIEN ................................ 38
Manipulation des disques ......................... 38
SPECIFICATIONS .......................... 39
PRÉCAUTIONS sur le réglage du volume
Les CD produise relativement peut de bruit par rapport aux autres sources sonores. Si le niveau de volume
est ajusté, par exemple, pour le tuner, les enceintes risquent d’être endommagées par l’augmentation
soudaine du niveau de sortie. Par conséquent, n’oubliez pas de réduire le volume avant de reproduire un
disque et de l’ajuster comme requis pendant la lecture.
À propos du mode de démonstration (DEMO MODE)...
À l’expédition de l’usine, “DEMO MODE” est réglé sur “DEMO ON”.
La démonstration des caractéristiques principales de l’appareil apparaît automatiquement sur
l’affichage s’il n’y a aucun son pendant 3 minutes. (Voir la page 27.)
MP3 : (Vous permet de reproduire les disques MP3.)
24bit DAC : (Convertisseur numérique-analogique 24 bits: Vous offre une grande qualité de
son après une conversion N/A.)
HS TUNER : (Tuner à haute sensibilité: Vous permet de réliser un accord fin des stations.)
EQUALIZER : (Vous permet d’ajuster avec précision le son à votre goût.)
SUB WOOFER : (Vous permet de connecter un caisson de grave et d’ajuster son niveau de
sortie.)
FR02-04.KD-SH99[J]f 4/2/01, 3:24 PM3
4
FRANÇAIS
EMPLACEMENT DES TOUCHES
Panneau de commande
Comment utiliser MODE (M):
Si vous appuyez sur MODE (M), cette touche fonctionne comme touche de mode et l’appareil
entre en mode de fonction dans lequel les touches 4/¢ fonctionnent comme touches de
fonction différentes.
Pour utiliser de nouveau ces touches comme touches numériques et touches 4/¢ après
avoir appuyé sur MODE (M), attendez 5 secondes sans appuyer sur aucune touche, jusqu’à ce que
le mode de fonctions soit annulé.
• Appuyer de nouveau sur MODE (M) annule aussi le mode de fonctions.
Pendant le
mode de fonction
Indicateur de
courbe
d’égalisation
Indicateur de
durée restante
1 Touche 0 (éjection)
2 Molette de commande
3 Touche SEL (sélection)
4 Touche EQ (mémoire de commande du son)
5 Touche S.BASS (S) (Super BASS)
6 Touche DISP (D) (affichage)
7 Touche BAND (B)
8 Touche MODE (M)
9 Touches 4/¢
Fonctionnent aussi comme touches SSM quand
elles sont pressées en même temps.
p Touche ATT (angle/atténuation)
q Prise d’entrée MP3 INPUT
w Touche (détachement du panneau de
commande)
e Capteur de télécommande
r Touches numériques
Touche MO (monaural)
Touche LO (local)
Touche INT (balayage des introductions)
Touche RPT (répétition)
Touche RND (aléatoire)
Touches de fonctionnement des appareils
DVD/vidéo
t Touche SOURCE (attente/sous tension)
y Touche de réinitialisation
1
2
3
ry
t
e
4 5
6
7
8
9
q
w
p
Normalement
FR02-04.KD-SH99[J]f 4/2/01, 3:24 PM4
5
FRANÇAIS
4 Choisit le mode sonore.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche,
le mode sonore change.
5 Recherche des stations lors de l’écoute de
la radio.
Fait défiler rapidement en avant ou en
inverse la plage/le fichier si elle est
maintenue pressée lors de l’écoute d’un
disque.
Saute au début des plages/le fichier
suivantes ou revient au début de la plage/
le fichier courante (ou des plages
précédentes) si elle est brièvement
pressée lors de l’écoute d’un disque.
(Voir les pages 12 et 17.)
6 Change le numéro de station
présélectionnée lors de l’écoute de la radio.
Chaque fois que vous appuyez sur la
touche, le numéro de canal présélectionné
change et la station choisie est accordée.
Saute au premier fichier du répertoire
suivant ou au premier fichier du répertoire
précédent si elle est maintenue pressée lors
de l’écoute d’un disque MP3.
(Voir la page 18.)
Saute au premier fichier du répertoire
suivant ou au premier fichier du répertoire
précédent du niveau même de hiérarchie si
elle est pressée brièvement lors de l’écoute
d’un disque MP3. (Voir la page 19.)
7 Change le numéro de disque lors de
l’écoute du changeur de CD.
Chaque fois que vous appuyez sur la
touche, le numéro de disque change et la
lecture du nouveau disque choisi démarre.
Saute au premier fichier d’un répertoire du
niveau supérieur ou inférieur de hiérarchie
si elle est pressée brièvement lors de
l’écoute d’un disque MP3. (Voir la page 19.)
8 Saute au répertoire racine lors de l’écoute
d’un disque MP3. (Voir la page 19.)
9** Choisit l’élément que vous souhaitez ajuster.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche,
l’élément change.
p** Change le volume.
Ajuste le mode sonore (après que SEL a
été pressée).
* Vous ne pouvez pas choisir le changeur de CD
comme source de lecture si aucun changeur de
CD n’est connecté à l’appareil.
** Ces touches ne fonctionnement pas pour
l’ajustement de mode de réglage préféré.
Télécommande
ANGLE
RM-RK100
CD
FM
AM
CH
AUX SEL
VOLUME
R D
AT T
DAB
DISC
p
5
4
3
9
6
7
2
1
PRESET
PRESET
DISC
EQ
8
1 Met l’appareil sous tension si vous appuyez
sur cette touche quand l’appareil est hors
tension.
Maintenez pressée jusqu’à ce que
“SEE YOU” apparaisse sur l’affichage pour
mettre l’appareil hors tension.
Couper le volume et “ATT” clignote sur
l’affichage si vous appuyez brièvement.
Appuyez de nouveau sur cette touche pour
rétablir le volume.
2 CD : Choisit le lecteur CD.
FM : Choisit le tuner FM.
Chaque fois que vous appuyez sur la
touche, la bande FM (FM1, FM2 et
FM3) change.
Ne fonctionne pas comme touche
DAB.
AM : Choisit le tuner AM.
CH : Choisit le changeur de CD.*
AUX : Choisit les appareils extérieurs.
Chaque fois que vous appuyez sur la
touche, “AUX INPUT” et “LINE INPUT”
sont choisis alternativement.
3 Change l’angle du panneau de commande
entre quartre positions possibles.
FR05-06.KD-SH99[J]f 4/2/01, 3:26 PM5
6
FRANÇAIS
Préparation de la
télécommande
Pile bouton au
lithium (Produit
référencé: CR2025)
(Face arrière)
3. Remettez le porte-pile en place.
Insérez le porte-pile en le poussant jusqu’à ce
que vous entendiez un déclic.
2. Placez la pile.
Insérez la pile dans le porte-pile avec le pole
+ dirigé vers le haut de façon que la pile soit
bien fixée dans le porte-pile.
AVERTISSEMENT:
Conservez la pile hors de la portée des enfants.
Si un enfant venait à avaler une pile, consultez
immédiatement un médecin.
Ne rechargez pas, ne court-circuitez pas, ne
démontez pas, ne chauffez pas la pile et ne les
jetez pas dans le feu.
Le faire, pourrait amener la pile à émettre de la
chaleur, se fragmenter ou causer un incendie.
Ne mélangez pas la pile avec d’autres objets
métalliques.
Le faire, pourrait amener la pile à émettre de la
chaleur, se fragmenter ou causer un incendie.
Pour vous débarrassez des piles ou les conserver,
entourez-les de ruban adhésif et isolez-les. Ne pas
le faire, pourrait amener la pile à émettre de la
chaleur, se fragmenter ou causer un incendie.
Ne piquez pas la pile avec une broche métallique
ou un objet similaire.
Le faire, pourrait amener la pile à émettre de la
chaleur, se fragmenter ou causer un incendie.
Capteur de télécommande
(Face arrière)
1)
2)
Avant d’utiliser la télécommande:
Pointez la télécommande directement sur le
capteur de télécommande de l’appareil
principal. Assurez-vous qu’il n’y a pas
d’obstacle entre les deux.
Ne pas exposer la télécommande à un
éclairage puissant (en plein soleil ou un
éclairage artificiel).
Mise en place de la pile
Lorsque la portée ou l’efficacité de la
télécommande diminue, remplacez la pile.
1. Retirez le porte-pile.
1) Poussez le porte-pile dans la direction de
la flèche en utilisant la pointe d’un
stylo-bille ou un objet similaire.
2) Retirez le porte-pile.
FR05-06.KD-SH99[J]f 4/2/01, 3:26 PM6
7
FRANÇAIS
2
Ajustez le volume.
Remarque:
Après avoir ajusté le volume, vous pouvez pousser
sur la molette de commande pour éviter toute
manipulation non souhaitée.
Pour l’utiliser de nouveau, poussez de nouveau
sur la molette de commande pour la faire sortir.
3
Ajustez le son comme vous le
souhaitez. (Voir la page 21.)
Pour baisser le son instantanément
Maintenez pressée /ATT pendant l’écoute de
n’importe quelle source. “ATT” commence à
clignoter sur l’affichage, et le niveau de volume
est baissé instantanément.
Pour revenir au niveau de volume précédent,
maintenez de nouveau pressée la touche.
Si vous tournez la molette de commande dans
le sens des aiguilles d’une montre, vous
pouvez aussi rétablir le son.
Pour mettre l’appareil hors tension
Maintenez pressée SOURCE jusqu’à ce
que “SEE YOU” apparaisse sur l’affichage.
FONCTIONNEMENT DE BASE
1
Mettez l’appareil sous tension et
choisissez une source.
Quand vous appuyez sur la
touche pour la première
fois, l’appareil se met sous
tension. Puis chaque fois
que vous appuyez sur la
touche, la source change
comme suit:
* S’il n’y a pas de disque dans la fente
d’insertion, vous ne pouvez pas choisir CD
comme source de lecture.
** Si aucun changeur de CD n’est connecté, vous
ne pouvez pas choisir cette source de lecture.
Pour utiliser le tuner (FM ou AM),
voir les pages 8 – 10.
Pour reproduire un CD,
voir les pages 11 – 13.
Pour reproduire un disque MP3,
voir les pages 16 – 20
Pour utiliser les appareils extérieurs
(AUX INPUT et LINE INPUT),
voir les pages 31 – 32.
Pour utiliser le changeur de CD,
voir les pages 33 – 34.
Pour augmenter le volume.
2
1
Remarque:
Si vous utilisez cet appareil
pour la première fois, réglez
l’horloge intégrée en vous
reportant voir la page 24.
Pour diminuer le volume.
Indicateur du niveau de volume
Le niveau de volume apparaît.
FM TUNER
*
CD PLAY CD CHANGER
LINE INPUTAUX INPUT
AM TUNER
ou
**
FR07-07.KD-SH99[J]f 4/2/01, 3:26 PM7
8
FRANÇAIS
Ecoute de la radio
Vous pouvez utiliser la recherche automatique ou
l’accord manuel pour accorder une station
particulière.
Recherche d’une station
automatiquement:
Recherche automatique
1
Choisissez la bande (FM1 – 3, AM).
1 Appuyez répétitivement
sur SOURCE pour
choisir le tuner.
2 Si nécessaire, appuyez sur
répétivement sur BAND (B)
pour choisir FM ou AM.
Chaque fois que vous
appuyez sur la touche, la
bande change comme suit:
Remarque:
Cet appareil a trois bandes FM (FM1, FM2, FM3).
Vous pouvez utiliser n’importe laquelle pour
écouter une station FM.
2
Commencez la recherche d’une
station.
Quand une station est accordée, la
recherche s’arrête.
Pour arrêter la recherche avant qu’une station
ne soit accordée, appuyez sur la même touche
que vous avez utilisée pour la recherche.
Pour accorder uniquement les stations FM
avec un signal fort
1 Appuyez sur MODE (M) pour entrer en mode de
fonctions pendant l’écoute d’une émission FM.
2 Appuyez sur LO (local) pendant le mode de
fonction, de façon que l’indicateur LOCAL
s’allument sur l’affichage.
Cette fonction ne peut être utilisée que pour la
recherche des stations FM, y compris le
préréglage SSM.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche,
l’indicateur LOCAL s’allume et s’étéint
alternativement.
Recherche manuelle d’une station:
Recherche manuelle
1
Choisissez la bande (FM1 – 3, AM).
1 Appuyez répétitivement
sur SOURCE pour
choisir le tuner.
2 Si nécessaire, appuyez sur
répétivement sur BAND (B)
pour choisir FM ou AM.
Chaque fois que vous
appuyez sur la touche, la
bande change comme suit:
Remarque:
Cet appareil a trois bandes FM (FM1, FM2, FM3).
Vous pouvez utiliser n’importe laquelle pour
écouter une station FM.
FONCTIONNEMENT DE BASE DE LA RADIO
Appuyez sur 4 pour
rechercher des stations de
fréquences inférieures.
FM 1 FM 2 FM 3 AM
La bande choisie apparaît.
FM 1 FM 2 FM 3 AM
Appuyez sur ¢ pour
rechercher des stations de
fréquences supérieures.
FR08-10.KD-SH99[J]f 4/2/01, 3:26 PM8
9
FRANÇAIS
Mémorisation des stations
Vous pouvez utiliser l’une des deux méthodes
suivantes pour mémoriser les stations reçues.
Présélection automatique des stations FM:
SSM (Strong-station Sequential Memory)
Présélection manuelle des stations FM et AM
Présélection automatique des stations
FM: SSM
Vous pouvez présélectionner 6 stations locales
dans chaque bande FM (FM1, FM2 et FM3).
1
Choisissez le numéro de la bande
FM (FM1 3) où vous souhaitez
mémoriser la station.
1 Appuyez répétitivement
sur SOURCE pour
choisir le tuner.
2 Si nécessaire, appuyez sur
répétivement sur BAND (B)
pour choisir la bande FM.
Chaque fois que vous
appuyez sur la touche, la
bande change comme suit:
2
Maintenez pressées les deux touches
pendant plus de 2 secondes.
Les stations locales FM avec les signaux les
plus forts sont recherchées et mémorisées
automatiquement dans le numéro de bande
que vous avez choisi (FM1, FM2 ou FM3).
Ces stations sont mémorisées sur les touches
de présélection de station — No. 1 (fréquence
la plus basse) à No. 6 (fréquence la plus haute).
Quand la présélection est terminée, la station
mémorisée automatiquement sur la touche de
présélection de station 1 est accordée
automatiquement.
2
Maintenez pressée ¢ ou 4
jusqu’à ce que “M” (manuel) clignote
sur l’affichage.
3
Accordez une station souhaitée
pendant que “M” clignote.
Si vous relâchez la touche, le mode
manuel est mis automatiquement hors
service après 5 secondes.
Si vous maintenez la touche pressée, la
fréquence continue de changer jusqu’à ce
que vous la relâchiez.
Quand une émission FM stéréo est difficile
à recevoir:
1 Appuyez sur MODE (M) pour
entrer en mode de fonctions
pendant l’écoute d’une émission
FM stéréo.
2 Appuyez sur MO (monaural)
pendant le mode de fonctions,
de façon que l’indicateur MO
s’allume sur l’affichage.
Chaque fois que vous appuyez
sur la touche, les indicateurs
MO et ST (stéréo) s’allume
alternativement.
Lorsque l’indicateur MO est allumé sur
l’affichage, le son que vous entendez est
monaural mais la réception est améliorée
(l’indicateur ST s’éteint).
S’allume lors de la réception
d’une émission FM stéréo.
L’indicateur MO s’allume.
“SSM” apparaît, puis disparaît
quand la présélection
automatique est terminée.
FM 1 FM 2 FM 3 AM
Appuyez sur 4 pour
accorder des stations de
fréquences inférieures.
Appuyez sur ¢ pour
accorder des stations de
fréquences supérieures.
FR08-10.KD-SH99[J]f 4/2/01, 3:26 PM9
10
FRANÇAIS
Présélection manuelle
Vous pouvez présélectionner manuellement un
maximum de 6 stations pour chaque bande
(FM1, FM2, FM3 et AM).
Ex.: Mémorisation de la station FM située à
88,3 MHz sur le numéro de présélection 1
de la bande FM1
1
Choisissez le numéro de la bande (FM
1 – 3, AM) où vous souhaitez mémoriser
la station (dans cet exemple, FM1).
1 Appuyez répétitivement
sur SOURCE pour
choisir le tuner.
2 Si nécessaire, appuyez sur
répétivement sur BAND (B)
pour choisir FM 1.
Chaque fois que vous
appuyez sur la touche, la
bande change comme suit:
2
Accordez une station à 88,3 MHz.
3
Maintenez pressée la touche
numérique (dans cet exemple, 1)
pendant plus de 2 secondes.
4
Répétez la procédure ci-dessus pour
mémoriser d’autres stations sur
d’autres numéros de présélection.
Remarques:
La station précédemment présélectionnée est effacée
quand une nouvelle station est mémorisée sur le
même numéro de présélection.
Les stations présélectionnées sont effacées si
l’alimentation du circuit mémoire est interrompue (par
exemple, pendant le changement de la pile). Si cela se
produit, présélectionnez de nouveau les stations.
Accord d’une station
présélectionnée
Vous pouvez accorder facilement une station
présélectionnée.
Rappelez-vous que vous devez d’abord
mémoriser les stations. Si vous ne les avez pas
encore mémorisées, référez-vous à
“Mémorisation des stations” à la page 9.
1
Choisissez la bande (FM1 – 3, AM).
1 Appuyez répétitivement
sur SOURCE pour
choisir le tuner.
2 Si nécessaire, appuyez
sur répétivement sur
BAND (B) pour choisir FM
ou AM.
Chaque fois que vous
appuyez sur la touche,
la bande change comme
suit:
2
Choisissez le numéro (1 – 6) de la
station présélectionnée souhaitée.
Si la qualité du son diminue et que
l’effet stéréo est perdu pendant
l’écoute d’une station FM...
Dans certaines régions, les stations
adjacentes peuvent interférer entre elles. Si
cela se produit, cet appareil peut réduire
automatiquement ce bruit d’interférence (le
réglage initial à l’expédition de l’usine).
Cependant, dans ce cas, la qualité du son est
dégradée et l’effet sonore est perdu.
Si vous préférez ne pas dégrader la qualité du
son ni perdre l’effet sonore plutôt que
d’éliminer les bruits d’interférence, référez-
vous à “Pour changer la sélectivité du tuner
FM – IF FILTER” à la page 27.
Si vous utilisez cet appareil ailleurs qu'en
Amérique du Nord ou du Sud:
Vous devez modifier l’intervalle entre les
canaux AM/FM. Référez-vous à “Modification
de l’intervalle entre les canaux AM/FM –AREA”
à les pages 26 et 27.
Appuyez sur 4 pour
accorder des stations de
fréquences inférieures.
FM 1 FM 2 FM 3 AM
FM 1 FM 2 FM 3 AM
“P1” clignote quelques instants.
Appuyez sur ¢ pour
accorder des stations de
fréquences supérieures.
FR08-10.KD-SH99[J]f 4/2/01, 3:26 PM10
11
FRANÇAIS
FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE CD
Remarques:
Quand un disque est dans la fente d’insertion,
choisir “CD” comme source en appuyant sur
SOURCE , démarre la lecture du CD.
Si un disque est inséré à l’envers, le disque est
éjecté automatiquement.
Quand vous reproduisez un CD Text, le titre du
disque et l’interprète apparaissent sur l’affichage.
Puis, le titre de la plage actuelle apparaît sur
l’affichage, suivi du numéro de plage et de la durée
de lecture écoulée. Référez-vous aussi à “Lecture
d’un CD Text” (page 13) et “Sélection du mode de
défilement – SCROLL” (page 26).
Si un CD Text comprend beaucoup d’informations,
certaines peuvent ne pas apparaître sur l’affichage.
Si vous changer la source, la lecture du CD
s’arrête aussi (mais le disque n’est pas éjecté).
Pour arrêter la lecture et éjecter le disque
Appuyez sur 0.
La lecture du CD s’arrête, le panneau d’affichage
descend et le disque est éjecté automatiquement
de la fente d’insertion.
Pour ramener le panneau d’affichage dans la
position précédente, appuyez de nouveau sur 0.
Si vous laissez la fente d’insertion ouverte
pendant une minutes (ou 30 secondes après
avoir éjecté un disque avec la clef de contact
sur la position “OFF”), un bip est émis et le
panneau de commande retourne dans sa
position précédente.
Faites attention de ne pas coincer un disque ou
vos doigts entre le panneau de commande et
l’appareil.
Remarque:
Si le disque éjecté n’est pas retiré avant environ
15 secondes, le disque est automatiquement réinséré
dans la fente d’insertion pour le protégé de la
poussière. (Dans ce cas, la lecture du CD ne
commence pas.)
Lors de la reproduction d’un disque MP3,
référez vous aussi à “FONCTIONNEMENT DES
MP3” aux pages 16 à 20.
Lecture d’un CD
1
Ouvrez la fente d’insertion.
Le panneau de commande
descend et la fente d’insertion
apparaît.
Remarque:
Quand un appareil extérieur est connecté à la prise
MP3 INPUT, faites attention lors de la manipulation
des disques.
2
Insérez un disque dans la fente
d’insertion.
L’appareil tire le
disque, le panneau de
commande retourne
dans sa position
précédente (voir la
page 29) et la lecture
du CD commence
automatiquement.
Toutes les plages
du disque sont
reproduites
répétitivement jusqu’à ce que vous arrêtiez la
lecture—Lecture répétée de toutes les plages.
L’affichage change comme suit:
Nombre total
de plages du
disque inséré
Durée totale de lecture
du disque inséré
Plage actuelle
Durée de lecture écoulée
Remarque:
N’insérez pas de disque de 8 cm dans la fente
d’insertion car il pourrait se bloquer.
FR11-13.KD-SH99[J]f 4/2/01, 3:27 PM11
12
FRANÇAIS
Localisation d’une plage ou
d’un point particulier sur un CD
Pour avancer rapidement ou inverser une
plage
Pour aller aux plages suivantes ou
précédentes
Pour aller directement à une plage
particulière
Appuyez sur la touche numérique
correspondante au numéro de plage souhaité
pour commencer sa reproduction.
Pour choisir un numéro de plage de 1 – 6:
Appuyez brièvement sur 1 (7) – 6 (12).
Pour choisir un numéro de plage 7 – 12:
Maintenez pressée 1 (7) – 6 (12) pendant plus
d’une seconde.
Maintenez pressée ¢
pendant la reproduction d’un
disque, pour avancer
rapidement la plage.
Maintenez pressée 4
pendant la reproduction d’un
disque, pour inverser la
plage.
Sélection des modes de
lecture de CD
Pour reproduire les plages dans un ordre
aléatoire (Lecture aléatoire)
1 Appuyez sur MODE (M) lors de
la lecture d’un disque. L’appareil
entre en mode de fonctions.
2 Appuyez sur RND (aléatoire),
pendant le mode de fonctions,
de façon que l’indicateur RND
s’allume sur l’affichage.
Chaque fois que vous appuyez
sur RND, le mode de lecture
aléatoire se met alternativement
en et hors service.
Quand le mode de lecture aléatoire est en service,
l’indicateur RND est allumé sur l’affichage et une
plage choisie aléatoirement est reproduite.
Pour reproduire la plage actuelle
répétitivement (Lecture répétée d’une
plage)
1 Appuyez sur MODE (M) lors de
la lecture d’un disque. L’appareil
entre en mode de fonctions.
2 Appuyez sur RPT (répétition),
pendant le mode de fonctions,
de façon que l’indicateur RPT
s’allume sur l’affichage.
Puis, chaque fois que vous
appuyez sur RPT, la lecture
répétée d’une plage se met
alternativement sous et hors
service.
• Quand la lecture répétée d’une
plage est mise hors service, la
lecture répétée de toutes les
plages est mise en service.
Durée de lecture écouléeNuméro de plage
Appuyez brièvement sur
¢ pendant la lecture
d’un disque pour avancer au
début de la plage suivante.
Chaque fois que vous
appuyez répétitivement sur la
touche, le début de la plage
suivante est localisé et
reproduit.
Appuyez brièvement sur
4
pendant la lecture
d’un disque pour revenir au
début de la plage actuelle.
Chaque fois que vous
appuyez répétitivement sur la
touche, le début de la plage
précédente est localisé et
reproduit.
FR11-13.KD-SH99[J]f 4/2/01, 3:27 PM12
13
FRANÇAIS
Pour reproduire uniquement les
introductions (Balayage des introductions)
Vous pouvez reproduire dans l’ordre 15 premieres
secondes de chaque plage.
1 Appuyez sur MODE (M) lors de
la lecture d’un disque. L’appareil
entre en mode de fonctions.
2 Appuyez sur INT (balayage des
introductions), pendant le mode
de fonctions, de façon que “INT”
apparaisse sur l’affichage.
Puis, chaque fois que vous
appuyez sur INT, le mode de
balayage des introductions se
met alternativement en et hors
service.
Lecture d’un CD Text
Dans un CD Text, certaines informations à propos
du disque (son titre, l’interprète et le titre de la
plage) sont enregistrées.
Vous pouvez afficher certaines de ces informations
sur l’affichage.
1
Choisissez le mode d’affichage de
texte lors de la reproduction d’un CD
Text.
Chaque fois que vous
appuyez sur la touche,
l’affichage change comme
suit:
Remarques:
L’affichage montre un maximum de 10 caractères à
la fois et défile s’il y en a plus.
Référez-vous aussi à “Sélection du mode de défilement
– SCROLL” à la page 26.
Quand vous appuyez sur DISP (D) lors de la lecture
d’un CD ordinaire, “NO NAME” apparaît pour le
titre/interprète du disque et pour le titre de la plage.
Titre du disque / Interprète
Titre de la plage
No de la plage actuelle
et durée de lecture écoulée
Numéro de la plage en cours de lecture
4
Interdiction de l’éjection du disque
Vous pouvez interdire l’éjection d’un disque et le
verrouiller dans la fente d’insertion.
Tout en maintenant pressée SEL
(sélection), appuyez pendant
plus de 2 secondes sur 0.
“NO EJECT” clignote sur
l’affichage pendant environ 5
secondes et le disque est
verrouillé et ne peut pas être
éjecté.
Remarque:
Si vous appuyez sur 0 alors que l’interdiction
d’éjection de disque est en service, le panneau de
commande s’ouvre mais le disque ne peut pas être
éjecté.
Pour refermer le panneau d’affichage, appuyez sur 0.
Pour annuler l’interdiction et déverrouiller le
disque, appuyez pendant plus de 2 secondes
sur 0 tout en maintenant pressée SEL.
“EJECT OK” clignote sur l’affichage pendant
environ 5 secondes et le disque est déverrouillé.
FR11-13.KD-SH99[J]f 4/2/01, 3:27 PM13
14
FRANÇAIS
INTRODUCTION AU MP3
Comment les fichiers MP3
sont-ils enregistrés et
reproduits ?
Les “fichiers (plages) MP3 peuvent être
enregistrés dans des répertoires (dossiers)”—
comme ils sont appelés selon une terminologie
informatique.
Pendant l’enregistrement, les fichiers et les
répertoires peuvent être d’une façon similaire à
celle des fichiers et des répertoires/dossiers sur
un ordinateur.
La “racine est similaire à la racine d’un arbre.
Chaque fichier et répertoire peuvent être liés et
atteint à partir de la racine.
Conformément à la norme ISO 9660, la
profondeur maximum permise des répertoires
imbriqués—appelés “hiérarchie”—est de huit (le
répertoire racine compris).
L’ordre de lecture, l’ordre de recherche de fichier et
l’ordre de recherche de répertoire, des fichiers
enregistrés sur un disque sont déterminés par
l’application d’écriture (ou de codage); par
conséquent, l’ordre de lecture peut être différent
de celui que vous souhaitiez lors de
l’enregistrement des répertoires et des fichiers.
L’illustration de la page suivante montre un
exemple de la façon dont les fichiers MP3 sont
enregistrés sur un CD-R ou CD-RW et reproduits,
et comment la recherche s’effectue sur cet
appareil.
Remarques:
Cet appareil peur reproduire les CD-ROM contenant
des fichiers MP3. Cependant, si des fichiers non MP3
sont aussi enregistrés sur le disque, cet appareil
prendra plus de temps pour balayer le disque. Cela
peut aussi causer un mauvais fonctionnement de
l’appareil.
L’appareil ne peut pas lire ou reproduire les fichiers
MP3 sans code d’extension—mp3.
Cet appareil n’est pas compatible avec les listes de
lecture (Playlist)**.
**Une liste de lecture est un simple fichier texte, utilisé
sur un ordinateur, qui permet à l’utilisateur de réaliser
son propre ordre de lecture sans réarranger
physiquement les fichiers.
Qu’est-ce que le MP3?
MP3 est l’abréviation de “Motion Picture Experts
Group (ou MPEG) Audio Layer 3”. MP3 est
simplement un format de fichier avec un rapport
de compression de données de 1:10 (128 Kbps*).
Cela signifie qu’en utilisant le format MP3, un CD-R
ou CD-RW peut contenir 10 fois plus de données
qu’un CD ordinaire.
*Le débit binaire et le nombre moyen de bits utilisés pour
une seconde de données audio. Cet appareil utilise un
débit de 1 Kbps (1000 bits/ seconde). Pour obtenir une
meilleure qualité audio, choisissez un débit binaire plus
élevé. Le débit binaire le plus populaire pour le codage
est 128 Kbps.
Cet appareil intègre un décodeur MP3.
Vous pouvez reproduire les fichiers (plages) MP3
enregistrées sur des CD-R, CD-RW et CD-ROM.
Compatible avec ID3v1
Des données supplémentaires telles que le titre de
l’album, le nom de l’interprète, le titre du morceau,
l’année d’enregistrement, le genre de musique et
un commentaire bref peuvent être enregistrées dans
un fichier MP3.
Cet appareil peut afficher les balises ID3v1 (nom
de l’album, nom de l’interprète et titre du morceau)
sur l’affichage.
Quelques caractères ne peuvent pas être montrés.
Cet appareil n’est pas compatible avec ID3v2.
Autres fonctions principales de cet appareil:
Nombre maximum des niveaux de hiérarchie: 8
Nombre maximum de répertoires/fichiers: 255
(Total)
Caractères disponibles: A–Z, 0–9, _ (trait bas)
Nombre maximum de caractères pour le nom
de fichier
(ISO 9660 Niveau 1): 12 (y compris la marque
de séparation—“. et le
code d’extension—“mp3”)
(ISO 9660 Niveau 2): 31 (y compris la marque
de séparation—“. et le
code d’extension—“mp3”)
Nombre maximum de caractères pour le nom
du répertoire: 31
Précautions lors de l’enregistrement de
fichiers MP3 sur un CD-R ou CD-RW
Cet appareil peut uniquement reproduire les fichiers
MP3 enregistrés dans un format compatible avec
ISO 9660 Nivea 1 ou Niveau 2.
FR14-20.KD-SH99[J]f 4/2/01, 3:27 PM14
15
ENGLISH
FRANÇAIS
Configuration des répertoires et fichiers MP3
Ordre de lecture/recherche MP3 (page 17)
Le numéro dans un cercle près des fichiers MP3 ( ) indique l’ordre de lecture et de recherche
des fichiers MP3. Normalement, cet appareil reproduit les fichiers MP3 dans l’ordre
d’enregistrement.
Les numéros à l’intérieur des répertoires indiquent l’ordre de lecture et de recherche des
répertoires sur un disque MP3. Normalement cet appareil reproduit les fichiers MP3 dans un
répertoire dans l’ordre d’enregistrement.
Mouvement entre les répertoires (page 19)
Vous pouvez passer à un autre répertoire du niveau même de hiérarchie (par ex. du répertoire 3
vous pouvez passer au répertoire 5 ou 9) ou d’un niveau différent de hiérarchie (par ex. du
répertoire 5, vous pouvez passer au répertoire 4 ou 6).
1312
18
19
17
2322 24
1110 2120
1 2
5 6
3 4
2
4
ROOT
15 1614
6 7
5 9
1
8
7
8
9
3
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Niveau 4
Niveau 5
Niveau 6
Hiérarchie
: Racine
: Répertoires
: Fichiers MP3
1
ROOT
Remarques:
Conformément à la norme ISO 9660, le nombre maximum des
niveaux de hiérarchie est de huit, le répertoire racine compris.
Quand un disque multi-session est inséré, vous pouvez ne pouvez
que reproduire que la dernière session.
FR14-20.KD-SH99[J]f 4/2/01, 3:27 PM15
16
FRANÇAIS
Référez vous aussi à “FONCTIONNEMENT DU
LECTEUR DE CD” aux pages 11 à 13.
Lecture d’un disque MP3
1
Ouvrez la fente d’insertion.
Le panneau de commande
descend et la fente d’insertion
apparaît.
2
Insérez un disque MP3 dans la fente
d’insertion.
L’appareil tire le
disque, le panneau de
commande retourne
dans sa position
précédente (voir la
page 29) et la lecture
commence
automatiquement.
FONCTIONNEMENT DES MP3
La lecture démarre automatiquement à partir
du premier fichier du premier répertoire une fois
que la vérification du fichier est terminée.
Puis, l’affichage change comme suit:
Quand “TAG ON” est choisi (réglage
initial: voir la page 27)
Nom de l’album/ nom de l’interprète
(nom du répertoire)* =
Titre de la plage (nom du fichier)* =
Durée de lecture écoulée
* Si le fichier MP3 ne contient pas de balise ID3,
le nom du répertoire et le nom du fichier
apparaissent.
Quand “TAG OFF” est choisi
Le nom du répertoire et le nom du fichier
apparaissent.
Remarques:
Tous les fichiers du disque sont reproduits
répétitivement jusqu’à ce que vous arrêtiez la
lecture—Lecture répétée de tous les fichiers.
Les disques MP3 demandent une durée de lecture
plus longue**.
(Cette différence est due à la complexité de la
configuration des répertoires/fichiers.)
**Le temps de lecture est le temps qu’il faut à l’appareil
pur balayer ou vérifier les fichiers et les informations
de fichier sur le disque.
Ex.: Quand le disque contient 13 répertoires et
125 fichiers MP3.
FR14-20.KD-SH99[J]f 4/2/01, 3:27 PM16
17
ENGLISH
FRANÇAIS
Pour changer l’information affichée
Lors de la reproduction d’un fichier
MP3, vous pouvez changer
l’information du fichier apparaissant
sur l’affichage.
Chaque fois que vous appuyez sur la
touche DISP (D), l’affichage change
comme suit:
Quand “TAG ON” est choisi (réglage
initial: voir la page 27)
* Si le fichier MP3 ne contient pas de balise ID3,
le nom du répertoire et le nom du fichier
apparaissent.
Quand “TAG OFF” est choisi
Remarque:
L’affichage montre un maximum de 10 caractères à
la fois et défile s’il y en a plus.
Référez-vous aussi à “Sélection du mode de défilement
– SCROLL” à la page 26.
Pour arrêter la lecture et éjecter le disque
Appuyez sur 0.
La lecture s’arrête, le panneau d’affichage
descend et le disque est éjecté automatiquement
de la fente d’insertion.
Durée de lecture écoulée/
Numéro du fichier
Nom du fichier
Nom du répertoire
Pour sauter au fichier suivant ou aux fichiers
précédents
Appuyez brièvement sur
¢ pendant la lecture
pour sauter au début du
fichier suivant. Chaque fois
que vous appuyez sur la
touche consécutivement, le
début du fichier suivant est
localisé et reproduit.
(Voir “Ordre de lecture/
recherche MP3” à la page 15.)
Localisation d’un fichier ou
d’un passage particulier sur
un disque MP3
Pour avancer rapidement vers l’avant ou vers
l’arrière le fichier
Maintenez pressée ¢
pendant la lecture d’un
disque MP3 pour avancer
rapidement vers l’avant le
fichier.
Maintenez pressée 4
pendant la lecture d’un
disque MP3 pour avancer
rapidement vers l’arrière le
fichier.
Appuyez brièvement sur
4 pendant la lecture
pour sauter au début du
fichier actuel. Chaque fois
que vous appuyez sur la
touche consécutivement, le
début du fichier précédent est
localisé et reproduit.
(Voir “Ordre de lecture/
recherche MP3” à la page 15.)
Durée de lecture écoulée/
Numéro du fichier
Titre de la plage
(Nom du fichier)
Nom de l’album/
Nom de l’interprète
(Nom du répertoire)
FR14-20.KD-SH99[J]f 4/2/01, 3:27 PM17
18
FRANÇAIS
Pour sauter au répertoire suivant—sur le
niveau même de hiérarchie ou sur un
niveau différent de hiérarchie
Sur le panneau de commande:
1 Appuyez sur MODE (M) lors de la
lecture d’un disque MP3.
L’appareil entre en mode de
fonctions.
2 Appuyez brièvement sur ¢
pendant que l’appareil est
toujours en mode de fonction.
Chaque fois que vous répétez les
étapes 1 et 2, le répertoire
suivant est localisé (et le premier
fichier du répertoire est reproduit,
s’il y en a un).
(Voir “Ordre de lecture/recherche
MP3” à la page 15.)
Sur la télécommande:
Chaque fois que vous maintenez
pressée la touche consécutivement,
le répertoire suivant est localisé (et le
premier fichier du répertoire est
reproduit, s’il y en a un).
(Voir “Ordre de lecture/recherche
MP3” à la page 15.)
Pour sauter au répertoire précédent—sur
le niveau même de hiérarchie ou sur un
niveau différent de hiérarchie
Sur le panneau de commande:
1 Appuyez sur MODE (M) lors de la
lecture d’un disque MP3.
L’appareil entre en mode de
fonctions.
2 Appuyez brièvement sur 4
pendant que l’appareil est
toujours en mode de fonction.
Chaque fois que vous répétez les
étapes 1 et 2, le répertoire
précédent est localisé (et le
premier fichier du répertoire est
reproduit, s’il y en a un).
(Voir “Ordre de lecture/recherche
MP3” à la page 15.)
Sur la télécommande:
Chaque fois que vous maintenez
pressée la touche consécutivement,
le répertoire précédent est localisé
(et le premier fichier du répertoire est
reproduit, s’il y en a un).
(Voir “Ordre de lecture/recherche
MP3” à la page 15.)
Pour aller directement à un répertoire donné
IMPORTANT:
Pour choisir directement un répertoire en utilisant
les touches numériques, il fait que le nom du
répertoire commence par 2 chiffres. (Cela peut
être réalisé uniquement pendant l’enregistrement
de CD-R ou CD-RW.)
Ex.: Si le nom du répertoire est “01 ABC”
appuyez sur 1 pour aller au
répertoire “01 ABC”
Si le nom du répertoire est “1 ABC”
appuyer sur 1 ne fonctionne pas
Si le nom du répertoire est “12 ABC”
maintenez pressée 6 (12) pour aller
directement au répertoire “12 ABC”
Appuyez sur la touche numérique correspondant
au numéro de répertoire pour démarrer la lecture
du répertoire choisi.
Pour choisir un numéro de répertoire de 01 – 06:
Appuyez brièvement sur 1 (7) – 6 (12).
Pour choisir un numéro de répertoire de 07 – 12:
Maintenez pressée 1 (7) – 6 (12) pendant plus
d’une seconde.
Remarques:
Si“MP3” clignote sur l’affichage après que vous
avez choisi un répertoire, cela signifie que le
répertoire ne contient pas de fichier MP3.
Ne pouvez pas choisir directamente un répertoire
avec un numéro de répertoire supérieur à 12.
Pour choisir un fichier particulier dans un
répertoire, appuyez sur ¢ ou 4
après avoir choisi le répertoire.
PRESET
PRESET
FR14-20.KD-SH99[J]f 4/2/01, 3:28 PM18
19
ENGLISH
FRANÇAIS
Pour sauter au répertoire suivant sur le
niveau même de hiérarchie
Sur la télécommande:
Chaque fois que vous appuyez
sur la touche consécutivement, le
répertoire suivant sur le niveau
même de hiérarchie est localisé
(et le premier fichier du répertoire
est reproduit, s’il y en a un).
Pour sauter au répertoire précédent sur le
niveau même de hiérarchie
Sur la télécommande:
Chaque fois que vous appuyez
sur la touche consécutivement, le
répertoire précédent sur le niveau
même de hiérarchie est localisé
(et le premier fichier du répertoire
est reproduit, s’il y en a un).
Pour sauter à des répertoires sur des
niveaux inférieurs de hiérarchie
Sur la télécommande:
Chaque fois que vous appuyez
sur la touche consécutivement, un
répertoire d’un niveau inférieur de
hiérarchie est localisé (et le
premier fichier du répertoire est
reproduit, s’il y en a un).
Pour sauter à des répertoires sur des
niveaux supérieurs de hiérarchie
Sur la télécommande:
Chaque fois que vous appuyez
sur la touche consécutivement, un
répertoire d’un niveau supérieur
de hiérarchie est localisé (et le
premier fichier du répertoire est
reproduit, s’il y en a un).
Ex.1: Reproduction d’un fichier MP3 du répertoire 1
(voir l’illustration de la page 15)
Ex.2: Reproduction d’un fichier MP3 du répertoire 4
(voir l’illustration de la page 15)
1 2 3
4 5 6
4 8 2 4
Ex.1: Reproduction d’un fichier MP3 du répertoire 4
(voir l’illustration de la page 15)
Ex.2: Reproduction d’un fichier MP3 du répertoire 5
(voir l’illustration de la page 15)
5 9 3 5
Ex.1: Reproduction d’un fichier MP3 du répertoire 3
(voir l’illustration de la page 15)
Ex.2: Reproduction d’un fichier MP3 du répertoire 5
(voir l’illustration de la page 15)
3 2 1
ROOT
Pour retourner directement à la racine,
appuyez sur R
D sur la télécommande. Vous
pouvez retourner à la racine à partir de n’importe
quel répertoire.
Si des fichiers sont enregistrés sur le niveau
premier de hiérarchie sans être dans un
répertoire, l’appareil reproduit ces fichiers.
5 4 1
ROOT
4 2 8 4
Ex.1: Reproduction d’un fichier MP3 du répertoire 4
(voir l’illustration de la page 15)
Ex.2: Reproduction d’un fichier MP3 du répertoire 5
(voir l’illustration de la page 15)
5 3 9 5
PRESET
DISC
PRESET
DISC
Si vous atteignez la racine, la lecture ne commence pas.
Remarque:
S’il n’y a pas de fichier MP3 dans le répertoire auquel
vous avez sauté, le nom du répertoire apparaît sur
l’affichage et “MP3” clignote. Si cela se produit,
l’appareil se met automatiquement en mode de pause.
FR14-20.KD-SH99[J]f 4/2/01, 3:28 PM19
20
FRANÇAIS
Pour reproduire uniquement les
introductions (Balayage des introductions)
Vous pouvez reproduire dans l’ordre 15 premières
secondes de chaque fichier.
1 Appuyez sur MODE (M) lors de
la lecture d’un disque MP3.
L’appareil entre en mode de
fonctions.
2 Appuyez sur INT (balayage des
introductions), pendant le mode de
fonctions, de façon que “INT”
apparaisse sur l’affichage.
Puis, chaque fois que vous
appuyez sur INT, le mode de
balayage des introductions se
met alternativement en et hors
service.
Numéro de fichier du
fichier en cours de lecture
Sélection des modes de
lecture MP3
Pour reproduire les fichiers aléatoirement
(Lecture aléatoire)
1 Appuyez sur MODE (M) lors de
la lecture d’un disque MP3.
L’appareil entre en mode de
fonctions.
2 Appuyez sur RND (aléatoire),
pendant le mode de fonctions,
de façon que l’indicateur RND
s’allume sur l’affichage.
Chaque fois que vous appuyez
sur RND, le mode de lecture
aléatoire se met alternativement
en et hors service.
Quand le mode de lecture aléatoire est en service,
l’indicateur RND est allumé sur l’affichage et un
fichier choisi aléatoirement parmi tous les fichiers
sur le disque est reproduite.
Pour reproduire les fichiers répétitivement
(Lecture répétée)
1 Appuyez sur MODE (M) lors de
la lecture d’un disque MP3.
L’appareil entre en mode de
fonctions.
2 Appuyez sur RPT (répétée),
pendant le mode de fonctions,
de façon que l’indicateur RPT
s’allume sur l’affichage.
Chaque fois que vous
appuyez sur RPT, le mode de
lecture répétée change
comme suit:
RPT1 RPT2
Annulé
Ex.: Quand “RPT 1” est choisi.
4
RPT 1 Allumé Le fichier actuelle (ou le
fichier spécifié).
RPT 2 Clignote Tous les fichiers du
répertoire actuel (ou d’un
répertoire spécifié).
Mode
Indicateur
RPT
Reproduit de façon
répétée
FR14-20.KD-SH99[J]f 4/2/01, 3:28 PM20
21
FRANÇAIS
1
Choisissez l’élément que vous
souhaitez ajuster.
Chaque fois que vous appuyez
sur la touche, l’élément
ajustable change comme suit:
Indication Action: Plage
FAD* Ajuste la balance R06 (
Arrière seulement
)
des enceintes avant |
et arrière. F06 (
Avant seulement
)
BAL Ajuste la balance L06 (
Gauche seulement
)
des enceintes |
gauches et droites. R06
(Droite seulement
)
WOOFER**
Ajuste le niveau 00 (min.)
de sortie du |
caisson de grave. 12 (max.)
VOL Ajuste le volume. 00 (min.)
|
50 (max.)
* Si vous utilisez un système à deux enceintes, réglez
le niveau de fader sur “00”.
** Ce réglage a un effet uniquement quand un caisson
de grave est connecté.
AJUSTEMENT DU SON
2
Ajustez le niveau.
Remarque:
Normalement la molette de commande fonctionne
pour ajuster le volume. Alors, vous n’avez pas besoin
de choisir “VOL” pour ajuster le niveau de volume.
L’indicateur de niveau des graves
change en fonction du niveau ajusté.
VOL
(Volume) (Caisson de grave)
FAD*
(Balance av./arr.)
BAL
(Balance)
WOOFER**
Pour augmenter le niveau.
Pour diminuer le niveau.
Pour diminuer le niveau.
Pour augmenter le niveau.
Ajustement du son
Vous pouvez ajuster les caractéristiques du son
à votre préférence.
Renforcement des graves
La richesse et la plénitude des sons graves sont
maintenues clairement quel que soit le réglage
du volume – Super Bass.
Vous pouvez ajuster le niveau du renforcement
des graves.
1
Appuyez sur S.BASS.
“S.BASS” apparaît sur
l’affichage.
2
Ajustez le niveau “BASS” entre
“S. BASS 00” (min.) et “S. BASS 08”
(max.).
FR21-23.KD-SH99[J]f 4/2/01, 3:28 PM21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192

JVC KD-SH99 Manuel utilisateur

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues