AKG Acoustics CU700 Manuel utilisateur

Catégorie
Chargeurs de batterie
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

USER INSTRUCTIONS . . . . . . . .p. 2
Please read the manual before using the equipment!
BEDIENUNGSANLEITUNG . .S. 12
Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!
MODE D’EMPLOI . . . . . . . . . . . . . . . .p. 22
Veuillez lire cette notice avant d’utiliser le système!
MODO DE EMPLEO . . . . . . . . . . . .p. 32
¡Sirvase leer el manual antes de utilizar el equipo!
CU700
CU 700_D030915_Quad_Manual 08/18/2009 14:46 Seite 1 (Schwarz/Black Auszug)
Bienvenue !
22
Nous vous remercions
Symboles utilisés
Remarque importante
d’avoir choisi un produit d’AKG. Veuillez lire attentivement le mode d’emploi, tout particulière-
ment le chapitre Sécurité et environnement, avant d’utiliser l’appareil. Conservez soigneuse-
ment le mode d’emploi pour l’avoir toujours sous la main lorsque vous avez besoin de le consulter. Nous
espérons que vous aurez beaucoup de satisfaction et de succès avec votre équipement.
Le symbole représentant un point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral, tel
qu’il figure sur l’appareil, indique qu’il est nécessaire pour l’utilisateur de consulter le mode
d’emploi. Celui-ci utilise ce symbole pour signaler des instructions que l’utilisateur doit sui-
vre afin d’assurer un fonctionnement de l’appareil en toute sécurité.
Le symbole "" signale les notes, explications ou conseils importants qu’il importe d’ob-
server pour assurer le fonctionnement optimal de l’équipement.
AKG améliore régulièrement le microprogramme du système CU 700 pour répondre à l'évo-
lution des besoins de ses clients. Si votre système utilise une autre version du micropro-
gramme que celle décrite dans ce manuel, certaines fonctions peuvent différer des
instructions fournies.
CU
700
L
!
CU 700_D030915_Quad_Manual 08/18/2009 14:46 Seite 22 (Schwarz/Black Auszug)
Page
1 Sécurité et environnement .....................................................................................................24
Sécurité ...................................................................................................................................24
Environnement .........................................................................................................................24
2 Bordereau d'expédition ..........................................................................................................25
3 Généralités .............................................................................................................................25
Introduction..............................................................................................................................25
Dessus et face avant.................................................................................................................25
Base et face arrière...................................................................................................................26
Kit de montage en rack optionnel................................................................................................26
4 Raccordement........................................................................................................................26
5 Consignes d’utilisation ...........................................................................................................27
Processus de charge.................................................................................................................27
Mise en place de l’émetteur..................................................................................................27
Remarques importantes ............................................................................................................28
6 Cycle de charge......................................................................................................................29
7 Nettoyage...............................................................................................................................28
8 Dépannage .............................................................................................................................30
9 Caractéristiques techniques...................................................................................................31
23
Sommaire
CU
700
CU 700_D030915_Quad_Manual 08/18/2009 14:46 Seite 23 (Schwarz/Black Auszug)
1 Sécurité et environnement
24
Sécurité
Environnement
L
!
Ne pas renverser de liquides sur le matériel et ne pas introduire d'objets dans les fentes de ven-
tilation de l'équipement.
Il est inutile d’essayer d’utiliser le chargeur pour recharger des piles non rechargeables. Il identi-
fie ces dernières et désactive automatiquement la fonction de charge.
Le chargeur devra être utilisé exclusivement dans des locaux secs.
Le chargeur ne peut être ouvert, entretenu ou réparé que par des techniciens autorisés. Aucun des
éléments se trouvant sous le boîtier ne peut être entretenu, réparé ou remplacé par un non pro-
fessionnel.
Placez le chargeur à une distance de 3 cm au moins des murs ou autres appareils afin d’assurer
la dissipation de la chaleur. Au cas où le chargeur chaufferait excessivement, le processus de
charge serait automatiquement interrompu.
Avant de brancher le chargeur au secteur, vérifiez si la tension de service indiquée sur le bloc sec-
teur fourni correspond bien à la tension dont on dispose sur le lieu d’utilisation.
Le chargeur devra être utilisé exclusivement avec le bloc secteur fourni avec tension sortie de 12
V c.c.. Tout autre type de courant ou de tension risquerait d’endommager le chargeur !
Si vous restez un certain temps sans utiliser le chargeur, débranchez-le de la prise de courant. Pour
éviter qu’ils ne se déchargent, ne laissez jamais le/les émetteur(s) sur le chargeur lorsque celui-
ci est coupé de son alimentation.
Si un objet ou du liquide pénètre dans le chargeur, arrêter immédiatement le système de sonori-
sation. Débrancher sans délai le câble d'alimentation de la prise et faire contrôler l'équipement par
le service après-vente d'AKG.
Ne placez jamais le chargeur à proximité d’une source de chaleur (radiateur, tuyaux de chauffage,
amplificateurs, etc.) ni à un endroit où il risque d’être exposé directement au soleil, à une atmo-
sphère poussiéreuse, à l’humidité, à la pluie, aux vibrations ou aux chocs.
Pour nettoyer le chargeur, utilisez un chiffon légèrement humide, jamais un chiffon mouillé. N’ou-
bliez surtout pas de débrancher le bloc secteur ! N’utilisez jamais de produits de nettoyage acides
ou abrasifs, non plus que des produits contenant de l’alcool ou un solvant qui risqueraient d’abî-
mer la laque et les éléments en plastique.
N’utilisez jamais le chargeur pour une application autre que celles indiquées dans le mode d’em-
ploi. AKG décline toute responsabilité concernant les dégâts qui résulteraient d’une manipulation
inappropriée ou d’une utilisation non conforme.
Le chargeur consomme aussi un peu de courant lorsqu’il n’est pas en service. Pour faire des éco-
nomies de courant, débranchez donc le chargeur si vous devez rester un certain temps sans l’uti-
liser. Pour éviter qu’ils ne se déchargent, ne laissez jamais le/les émetteur(s) sur le chargeur
lorsque celui-ci est coupé de son alimentation.
Lorsque vous jetez des accus usés conformez-vous toujours aux règlements en vigueur pour l’éli-
mination des déchets. Ne mettez jamais les accus au feu (risque d’explosion) ni à la poubelle des-
tinée aux ordures ordinaires.
L’emballage est recyclable. Déposez l'emballage dans le conteneur prévu par le système de tri.
Si vous mettez le chargeur à la ferraille séparez le boîtier, l'électronique et les câbles et éliminez
les différents éléments conformément aux règlements en vigueur.
CU 700_D030915_Quad_Manual 08/18/2009 14:46 Seite 24 (Schwarz/Black Auszug)
2
Bordereau d’expédition
25
Accessoires
optionnels
Introduction
Dessus et face avant
Assurez-vous que l’emballage contient bien toutes les pièces indiquées ci-dessous. Si ce n’est pas
le cas, contactez immédiatement votre fournisseur AKG.
1 chargeur CU 700
1 bloc secteur (si marqué d’une croix sur l’emballage)
4 accus NiMH, dimension AA
Vous trouverez la liste des accessoires optionnels dans le catalogue/dépliant AKG actuel ou sur
www.akg.com. Votre fournisseur se tient à votre disposition pour vous conseiller.
Le chargeur CU 700 a été conçu spécialement pour le système sans fil DMS 700.
Le chargeur possède deux compartiments de charge dont les moulages correspondent aux émetteurs
DHT 700 et DPT 700. Vous pouvez donc l’utiliser pour charger deux émetteurs avec accus simultané-
ment et indépendamment l’un de l’autre. Vous pouvez charger des accus sans les sortir de l’émetteur.
Le chargeur CU 700
surveille la tension et la température des accus pendant le cycle de charge ;
signale la fin du cycle de charge lorsque la capacité maximum est atteinte ;
surveille tous les paramètres de sécurité voulus et interrompt le cycle de charge lorsqu’un ou plu-
sieurs paramètres de sécurité atteignent une valeur supérieure ou inférieure à la plage admise.
Le chargeur reconnaît s’il y a dans l’émetteur des piles ordinaires (non rechargeables) et désactive au-
tomatiquement la fonction de charge lorsque l’émetteur contient une pile ordinaire.
CU
700
CU
700
3
Généralités
Compartiment de charge 1
Compartiment de charge 2
Témoin LED pour compartiment de charge 2
Témoin LED pour compartiment de charge 2
CU 700_D030915_Quad_Manual 08/18/2009 14:46 Seite 25 (Schwarz/Black Auszug)
3
Généralités
26
CU
700
Base et face arrière
Kit de montage en
rack optionnel
Le kit de montage en rack optionnel RMU 700 (3158 Z 00150) vous
permet d’installer un ou deux chargeurs CU 700 dans un rack
19".
Vérifiez si la tension secteur utilisée est bien identique à celle indiquée sur le bloc sec-
teur fourni. Une tension différente pourrait endommager l’appareil.
Utilisez uniquement le bloc secteur fourni.
1. Connectez le câble c.c. (DC) du bloc secteur fourni sur l’embase 12 V DC au dos du chargeur.
2. Branchez le bloc secteur sur une prise de courant appropriée.
3. Le chargeur est prêt à fonctionner, toutes les LED STATUS du chargeur sont éteintes.
Entrée 12 V c.c. pour utilisation en rack
Entrée 12 V c.c.
Interface données : prise RJ11
pour relier le chargeur à un ordi-
nateur (à l’aide du HUB 4000 Q)
4
Raccordement
CU
700
AVIS
L
!
CU 700_D030915_Quad_Manual 08/18/2009 14:46 Seite 26 (Schwarz/Black Auszug)
5
Consignes d’utilisation
27
Processus de charge
Tableau 1: Fonctionnement
des témoins LED
Mise en place
de l’émetteur
Fig. 1: Comment introduire
l’émetteur dans le chargeur
CU 700.
Les accus fournis (ou ceux qui vous achetez plus tard) sont livrés non chargés ou par-
tiellement chargés. Il faut donc toujours commencer par charger les accus neufs avant
de les utiliser.
L’indicateur de capacité des accus fonctionnera dans les meilleures conditions si vous
chargez les accus à fond en utilisant le chargeur CU 700.
Si vous remplacez les accus rechargeables se trouvant dans un émetteur, veillez à bien
charger les accus à fond afin de calibrer le système de contrôle de charge.
La durée de service des accus dépend de la qualité des accus utilisés. N’utilisez jamais
de accus d’un type autre que celui que vous trouverez dans les fournitures d'origine.
A chacun des compartiments du chargeur correspond un témoin LED tricolore qui indique les états sui-
vants (">…<" signifie, que la LED clignote sur la couleur indiquée) :
1. Vérifiez s’il y a bien des accus dans le comparti-
ment des piles de l’émetteur.
S’il n’y a pas d’accu dans l’émetteur, mettez deux
accus dans le compartiment des piles avant de
placer l’émetteur sur le chargeur.
2. Placez l’émetteur dans le moulage du chargeur
de manière à ce que l’écran de l’émetteur soit
tourné vers les témoin LED du chargeur. L’émet-
teur est automatiquement alimenté par le biais
des contacts de charge.
3. Ne mettez jamais l’émetteur sous tension pen-
dant le cycle de charge ; auquel cas le témoin in-
diquerait la fin du cycle de charge avant que ce
dernier soit réllement terminé.
Pour ne pas risquer d’abîmer le chargeur n’essayez jamais de charger des piles sèches.
CU
700
N.B.
Témoin LED Etat
--- Le chargeur est en ordre de marche, il n’y a pas d’émetteur dans le
compartiment.
orange Le contrôle des piles se trouvant dans l’émetteur est en cours.
La température des accus est supérieure à 40°C ou inférieure à
5°C. La LED clignote jusqu’à ce que la température se situe dans la
fourchette spécifiée.
rouge Recharge des accus en cours.
vert Les accus sont chargés à fond, le cycle de charge est terminé.
>rouge< Erreur
bleu La communication des données pour la surveillance sur ordinateur
est active.
AVIS
L
!
CU 700_D030915_Quad_Manual 08/18/2009 14:46 Seite 27 (Schwarz/Black Auszug)
5
Consignes d’utilisation
28
Remarques
importantes
1. Vous pouvez sortir l’émetteur du chargeur à un moment quelconque avant la fin du cycle de charge.
2. Vous pouvez recharger les accus se trouvant dans l’émetteur à un moment quelconque, même s’ils
ne sont pas complètement épuisés.
3. Si la température ambiante est supérieure à +40°C, le chargeur risque de chauffer, ce qui pro-
longe la durée de charge ou provoque l’interruption du cycle (le témoin LED clignote sur rouge).
Dès que la température ambiante tombe au-dessous de +40°C, le cycle de charge se poursuit nor-
malement (le témoin LED reste au rouge sans clignoter).
4. Si les accus s’échauffent à plus de +60°C pendant le cycle de charge (p.ex. du fait de la tempé-
rature ambiante élevée) le cycle de charge est automatiquement interrompu (le témoin LED clignote
sur rouge). La plupart des accus sont détériorés par une température supérieure à +60°C.
5. Des vibrations trop fortes peuvent provoquer l’interruption, (le témoin LED clignote sur rouge), le
redémarrage, (le témoin LED est allumé sur orange), ou l’arrêt prématuré du cycle de charge, (le
témoin LED est allumé sur vert). Evitez les vibrations pendant le cycle de charge et veillez à ce que
le chargeur soit placé sur une base fixe et rigide.
6. Nonobstant les points 1 et 2, pour prolonger la durée de vos accus nous vous recommandons de :
Toujours attendre que les accus soient complètement épuisés, autrement dit de ne pas les re-
charger tant que l’émetteur indique une faible capacité des accus.
Toujours charger les accus à fond, autrement dit, ne les sortir du chargeur qu’une fois le cycle
de charge terminé.
Ne jamais charger les accus à une température inférieure à +5°C ou supérieure à +40°C. En
dehors de cette fourchette le cycle de charge n’est pas lancé, le témoin LED est allumé sur
orange.
Le cycle de charge démarre automatiquement dès que la température des accus revient dans
la fourchette autorisée.
Utiliser exclusivement des accus du type recommandé (voir chapitre 9 Caractéristiques tech-
niques).
7. Les accus n’atteignent leur capacité maximale qu’au bout de quelques cycles de charge.
8. S'il y a un émetteur avec des accus chargés à fond et un émetteur avec des accus épuisés dans
les moulages de charge, le cycle de charge peut durer jusqu'à 10 heures.
9. Si vous mettez sur le chargeur un émetteur contenant une pile ordinaire, le cycle de charge sera
interrompu immédiatement après le processus de contrôle et un début de charge. Le témoin LED
se met à clignoter sur rouge.
Bien qu’il n’y ait pratiquement pas de risque de détériorer l’émetteur ou le chargeur nous recom-
mandons de ne pas mettre sur le chargeur des émetteurs contenant des piles ordinaires.
CU
700
CU 700_D030915_Quad_Manual 08/18/2009 14:46 Seite 28 (Schwarz/Black Auszug)
6
Cycle de charge
29
CU
700
Tableau 2: Cycle de charge
CU
700
7 Nettoyage
AVIS
L
!
Le cycle de charge est lancé automatiquement dès que vous mettez un émetteur dans lequel se trou-
vent des accus en place sur le chargeur.
1. Déconnectez le câble c.c. de l’embase DC 12 V au dos du chargeur.
2. Nettoyez la surface du chargeur avec un chiffon légèrement humecté d’eau mais pas franchement
mouillé.
N’utilisez jamais de produits de nettoyage abrasifs ou corrosifs non plus que des produits
contenant de l’alcool ou un solvant sous peine d’abîmer les surfaces laquées et les élé-
ments de matière plastique.
Témoin LED Etat
orange Contrôle de la tension et de la température des accus.
rouge Recharge des accus en cours.
La recharge des accus complètement épuisés dure 1,5 heure envi-
ron, le temps nécessaire dépend autrement de l’état de charge des
accus.
vert Les accus sont chargés à fond, le cycle de charge est terminé. Le
chargeur passe sur charge d’entretien.
Vous pouvez sortir l’émetteur du chargeur.
Pendant le processus de charge, la température des accus peut
monter jusqu’à +60° C. Ceci est normal.
CU 700_D030915_Quad_Manual 08/18/2009 14:46 Seite 29 (Schwarz/Black Auszug)
8
Dépannage
30
CU
700
Erreur Cause possible Intervention
Toutes les LED sont éteintes. Normal. Les LED devant les moulages
ne sont activées que lorsqu’on a
placé un émetteur avec accus dans le
moulage correspondant.
Les LED sont éteintes bien qu’il y ait un
émetteur avec accu dans un moulage.
1. Le bloc secteur n’est pas branché sur
le secteur.
2. Le câble c.c. n’est pas connecté au
chargeur.
3. L’émetteur n’est pas en contact avec
les 4 contacts de charge.
4. Défaut interne.
1. Brancher le bloc secteur sur une prise
secteur appropriée.
2. Connecter le câble c.c. au chargeur.
3. Vérifier l’élasticité des contacts ou les
nettoyer.
4. Débrancher le bloc secteur ou c.c. et
le rebrancher au bout de 10 se-
condes.
Si l’erreur persiste, adressez-vous au
SAV d’AKG.
Une LED clignote sur rouge. Le cycle de charge a été interrompu:
1. Il y a des piles non rechargeables
dans l’émetteur.
2. Les contacts de charge sont encras-
sés.
3. La température intérieure de l’accu
est trop élevée.
4. La température intérieure du chargeur
est trop élevée.
5. Les accus sont défectueux (tension
des accus <0,5 V).
6. Le bloc secteur ne convient pas (ten-
sion trop élevée) ; les deux témoins
LED clignotent sur rouge.
7. Le chargeur est défectueux.
1. Sortir l’émetteur du chargeur, rempla-
cer les piles par des accus.
2. Nettoyer les contacts de charge de
l’émetteur et du chargeur avec un
chiffon souple.
3. Laisser refroidir les accus/le chargeur,
le cycle de charge est relancé auto-
matiquement lorsque la température
autorisée est rétablie.
4. Placer le chargeur de manière à per-
mettre la dissipation de la chaleur.
5. Remplacer les accus.
6. Utilisez le bloc secteur d’origine.
7. Contactez le SAV d’AKG.
CU 700_D030915_Quad_Manual 08/18/2009 14:46 Seite 30 (Schwarz/Black Auszug)
9
Caractéristiques techniques
31
Tension de service : 12 V c.c., maxi 1,5 A
Accus recommandés : NiMH ou NiCd, capacité minimum de 1900 mAh
Tension secteur : voir étiquette sur le bloc secteur
Courant de charge : typ.1,4 A lorsqu’on utilise un compartiment
Durée de la charge: typ. 1,5 heures lorsqu’on utilise un compartiment
(suivant le type et la capacité de l’accu)
Dimensions (lxhxp): 188 x 115 x 78 mm
Poids: 420 g environ
Ce produit est conforme aux normes citées dans la Déclaration de Conformité, dont vous pouvez
prendre connaissance en consultant le site http://www.akg.com ou en adressant un e-mail à
CU
700
CU 700_D030915_Quad_Manual 08/18/2009 14:46 Seite 31 (Schwarz/Black Auszug)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

AKG Acoustics CU700 Manuel utilisateur

Catégorie
Chargeurs de batterie
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à