Kenwood KMR-550U Manuel utilisateur

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Manuel utilisateur
16
|
Guide de démarrage rapide
Table des matières
À propos du Guide de démarrage
rapide ................................................................16
Avant utilisation ................................................17
Préparatifs ...........................................................18
Fonctionnement basique ..............................19
Reproduction de la musique
(CD/USB/iPod)................................................20
Écoute de la radio Internet PANDORA®....21
Écoute de la radio/du tuner HD Radio™/
du tuner SiriusXM™ satellite .....................22
Téléphonie mains libres .................................23
Installation .........................................................24
Avant installation .............................................24
Connexion des câbles aux bornes .............26
Installation/Désinstallation de
l'appareil ..........................................................28
Montage du microphone .............................29
Annexe ................................................................29
À propos du Guide de
démarrage rapide
Ce Guide de démarrage rapide décrit les
fonctions de base de cet appareil. Pour les
fonctions qui ne sont pas expliquées ici, voir le
Mode d'emploi correspondant qui peut être
téléchargé sur http://manual.kenwood.com/
edition/im344.
Pour consulter le Mode d'emploi, un PC avec
Microsoft® Windows XP/Vista/7 ou un Mac avec
OS X® 10.4 ou supérieur est nécessaire en plus
de Adobe® Reader™ 7.1 ou Adobe® Acrobat® 7.1
ou supérieur.
Les spécifications et autres éléments contenus
dans le Mode d'emploi sont susceptibles
d'être modifiés. Assurez-vous de télécharger la
dernière édition du Mode d'emploi pour vous
y référer.
¤ ATTENTION
• Conservez les piles hors de portée des
enfants et dans leur conditionnement
d'origine jusqu'à leur utilisation.
Débarrassez-vous rapidement des piles
usagées. En cas d'ingestion, contactez
immédiatement un médecin.
• Ne laissez pas les piles près d'une flamme
ni en plein soleil. Cela pourrait provoquer
un incendie, une explosion ou une
surchauffe excessive.
• Ne posez pas la télécommande dans des
endroits chauds, comme par exemple sur
le tableau de bord.
• Danger d'explosion en cas de
remplacement incorrect de la pile au
Lithium. Remplacez-la uniquement par
une pile du même type ou d'un type
équivalent.
Les illustrations d’affichage et de panneau utilisées
dans ce manuel sont des exemples qui permettent
d'expliquer plus clairement l'utilisation des
commandes. Il est donc possible que les illustrations
d’affichage soient différentes de ce qui apparaît
réellement sur votre appareil et que certaines
images d'affichage ne soient pas applicables.
B59-2127-00_00_12Stepup_QSG_K.indb 16 11/12/19 11:35
Français
|
17
Avant utilisation
2 AVERTISSEMENT
Pour éviter toute blessure et/
ou incendie, veuillez prendre les
précautions suivantes :
• Arrêtez le véhicule avant d'utiliser l'appareil.
• Pour éviter tout court-circuit, ne posez jamais
d'objets métalliques (telles que pièces ou
outils métalliques) à l'intérieur de l'appareil.
¤
ATTENTION
• Réglez le volume de façon à pouvoir
entendre le son à l'extérieur du véhicule.
Conduire avec un volume sonore trop élevé
peut entraîner un accident.
• Nettoyez les poussières se déposant sur la
façade à l'aide d'un chiffon sec siliconé ou
d'un chiffon doux.
Si vous ne prenez pas cette précaution, vous
pouvez endommager l'écran ou l'appareil.
Nettoyage des connecteurs
L'appareil ne fonctionne pas correctement si les
connecteurs le reliant au panneau frontal sont
sales. Retirez le panneau frontal et nettoyez
le connecteur délicatement avec une tige
de coton ouaté, en prenant soin de ne pas
endommager le connecteur.
Connecteur
Condensation
De la condensation peut se former sur la lentille
du laser si le véhicule est climatisé. Cela peut
entraîner des erreurs de lecture des disques. En
pareil cas, retirez le disque et laissez l'appareil
au repos le temps que la condensation
s'évapore.
Remarques
• Si vous rencontrez des problèmes pendant
l’installation, consultez votre revendeur
Kenwood.
• Lorsque vous achetez des accessoires en
option, vérifiez auprès de votre revendeur
Kenwood que ceux-ci fonctionnent avec
votre modèle et dans votre région.
• Les caractères conformes à l'ISO 8859-1
peuvent être affichés.
À propos des disques utilisables
avec cet appareil
• Cet appareil ne peut lire que les CD
comportant
.
• Les disques suivants sont incompatibles avec
cet appareil :
- Les disques qui ne sont pas ronds.
- Les disques sales ou comportant des
colorations sur la surface d'enregistrement.
- Les disques inscriptibles/réinscriptibles
dont la gravure n'a pas été finalisée (pour
plus d'informations sur la finalisation
d'une gravure, reportez-vous au manuel
d'utilisation fourni avec votre logiciel de
gravure ou votre graveur.)
- Les disques de 8 cm de diamètre (une
tentative d'insertion avec un adaptateur
peut entraîner des dysfonctionnements.)
Manipulation des disques
• Ne touchez pas la surface d’enregistrement
des disques.
• Ne collez pas de ruban adhésif, etc. sur les
disques et n'utilisez pas de disques avec du
ruban adhésif collé dessus.
• N'utilisez aucun accessoire avec les disques.
• N'utilisez aucun solvant pour nettoyer les
disques. Utilisez un chiffon sec siliconé ou un
chiffon doux.
• Nettoyez le disque avec un chiffon,
radialement en partant du centre vers
l'extérieur.
• Pour retirer un disque de cet appareil, tirez-le
horizontalement.
• Si l'anneau intérieur ou la bordure extérieure
d'un disque présente des bavures, retirez-les
avant d'insérer le disque.
Comment réinitialiser votre
appareil
Si l'appareil ne fonctionne pas correctement,
appuyez sur le bouton de réinitialisation. Les
paramètres d'usine sont restaurés lorsque vous
appuyez sur le bouton de réinitialisation.
Bouton de réinitialisation
B59-2127-00_00_12Stepup_QSG_K.indb 17 11/12/19 11:35
18
|
Guide de démarrage rapide
Préparatifs
Quitter le mode de démonstration
La première fois que vous utilisez l'appareil
après l'avoir installé, vous devez désactiver
le mode de démonstration. (KDC-X896/
KDC-BT852HD/ KDC-X496/ KDC-452U
uniquement)
Pour quitter le mode démonstration,
appuyez sur le bouton de commande
lorsque le message To cancel DEMO Press
the volume knob” (Appuyez sur le bouton
de volume pour annuler la démo) apparaît
(pendant env. 15 secondes).
Tournez la molette de commande et
appuyez dessus lorsque la mention YES”
(Oui) est affichée.
Le mode de démonstration peut également
être désactivé via le mode de réglage
des fonctions. Reportez-vous à la section
<Réglage du mode de démonstration> du
manuel d'utilisation.
Réglage de l'horloge
Appuyez sur la touche [DISP] autant de fois
que nécessaire pour afficher l'horloge.
Appuyez sur la touche [DISP] et maintenez-
la enfoncée.
Tournez le bouton de commande pour
régler le nombre des heures, appuyez
ensuite sur le bouton de commande.
Tournez le bouton de commande pour
régler le nombre des minutes, appuyez
ensuite sur le bouton de commande.
Molette de commande
(molette de réglage du volume)
Retrait
[DISP]
Détachement/Remise en place de
la façade
Appuyez sur la
touche d'éjection.
¤
• Retirez la façade immédiatement après avoir
appuyé sur la touche de dégagement ; vous
éviterez tout risque de chute du fait des
vibrations.
• La façade est un composant de précision de
l'appareil et peut être endommagée en cas
de chocs ou de secousses.
• Conservez la façade dans son étui lorsqu'elle
est détachée.
• N'exposez pas la façade (et son étui) à la
lumière directe du soleil ou à une chaleur
ou humidité excessive. Évitez également les
endroits trop poussiéreux ou exposés aux
éclaboussures.
B59-2127-00_00_12Stepup_QSG_K.indb 18 11/12/19 11:35
Français
|
19
Fonctionnement basique
Alimentation
Appuyez sur la touche [SRC] pour allumer
l'appareil.
Appuyez sur la touche [SRC] pour arrêter
l'appareil.
Sélection de la source
Appuyez sur la touche[SRC] de manière
répétée pour passer d'une source à l'autre.
Source Option affichée
Mode veille “STANDBY”
SiriusXM (accessoire en option) “SiriusXM”
Tuner HD Radio™ (KDC-X896/
KDC-BT852HD)/ Tuner (KDC-452U/
KDC-X496/ KMR-550U)
“HD RADIO”/
“TUNER”
Audio Bluetooth (fonction
spécifique des modèles KDC-X896,
KDC-BT852HD)
“BT AUDIO”
USB ou iPod “USB” ou “iPod”
Radio Internet PANDORA® (Fonction
spécifique des modèles iPhone®)
“Pandora”
CD “CD”
Entrée auxiliaire “AUX
Les sources “iPod” et “CD” peuvent être
sélectionnées lorsqu'elles sont prêtes à être
utilisées.
KDC-X896 KDC-BT852HD
Appuyez sur la touche [ ] pour passer la
source sur radio Internet PANDORA.
KDC-X496 KDC-452U KMR-550U
Appuyez sur la touche [iPod] pour définir
la source sur l'iPod relié à l'appareil.
[DISP]
[SRC]
[iPod]
[ ]
Entrée auxiliaire
Borne USB
Molette de
commande
Volume
Tournez la molette de commande pour
régler le volume sonore.
Borne USB
Vous pouvez connecter un périphérique
USB ou un iPod.
Les accessoires optionnels CA-U1EX ou KCA-
iP102 sont recommandés pour la connexion
d'un périphérique USB ou d'un iPod.
Entrée auxiliaire
Un périphérique audio portatif peut être
connecté avec une mini-prise stéréo (ø
3,5 mm).
Sélection de l'affichage
Appuyez sur la touche [DISP] de
manière répétée pour basculer entre les
5 (KDC-X896/ KDC-BT852HD/ KDC-X496/
KDC-452U)/ 4 (KMR-550U) types d'affichage.
Vous pouvez ainsi sélectionner les
informations à afficher. Reportez-vous à
la section <Paramètres d’affichage> du
manuel d'utilisation.
Défilement de l'affichage
Maintenez la touche [DISP] enfoncée pour
faire défiler les informations textuelles
relatives au CD ou au fichier audio diffusé.
KDC-X896
KDC-BT852HD
KDC-X496
KDC-452U
KMR-550U
B59-2127-00_00_12Stepup_QSG_K.indb 19 11/12/19 11:35
20
|
Guide de démarrage rapide
Reproduction de la musique (CD/USB/iPod)
Écouter un disque
Insérez un disque dans la fente pour le
disque.
Une fois le disque inséré, la source change
automatiquement et la lecture démarre.
Retrait d'un périphérique USB/
iPod
Connectez un périphérique USB ou un iPod
à la borne USB.
Une fois le périphérique connecté, la source
change automatiquement et la lecture
démarre.
(Courant d'alimentation maximal pour la
prise USB : CC 5 V
1 A)
Sélection d'un dossier de fichiers
audio
Poussez la molette de commande vers le
haut ou le bas pour sélectionner un dossier.
Sélection d'une chanson
Poussez la molette de commande vers la
droite ou la gauche pour sélectionner un
morceau (plage ou fichier).
Avance ou retour rapide pour un
morceau
Poussez et maintenez la molette de
commande vers la droite ou la gauche pour
effectuer une avance ou un retour rapide du
morceau (plage ou fichier).
Pause et lecture
Appuyez sur la touche [ ] pour mettre
un morceau (plage ou fichier) sur pause ou
en reprendre la lecture.
Recherche de morceau
Vous pouvez rechercher le morceau que vous
voulez écouter.
Appuyez sur la touche [ ].
Recherchez un morceau.
Type d’opération Description
Mouvement entre les éléments Tournez la molette de
commande.
Sélection de l'élément Appuyez sur la molette de
commande.
Retour à l'élément précédent Appuyez sur la touche
[
].
Pour annuler la recherche de musique dans
les fichiers audio ou sur l'iPod, appuyez sur
la touche [
] et maintenez-la enfoncée.
Retrait d'un disque
Appuyez sur la touche [0] pour éjecter un
disque.
Retrait d'un périphérique USB/
iPod
Appuyez sur la touche [SRC] pour passer à
une source autre que le périphérique USB,
iPod et radio Internet PANDORA, puis retirez
le périphérique USB.
Les données stockées sur le périphérique
USB/iPod risquent d'être altérées si vous le
retirez lorsqu'il est utilisé en tant que source
active.
[SRC]
[ ]
[
0
]
[ ]
Borne USB
Molette de
commande
Fente pour
le disque
B59-2127-00_00_12Stepup_QSG_K.indb 20 11/12/19 11:35
Français
|
21
Écoute de la radio Internet PANDORA®
Écoute de la radio Internet
PANDORA®
Installez l'application de radio Internet
PANDORA sur votre iPhone (ou périphérique
Bluetooth).
Connectez votre iPhone à cet appareil
à l'aide d'un KCA-iP102 (accessoire en
option), puis sélectionnez la source radio
Internet PANDORA. L'application démarre
automatiquement et vous permet d'écouter
la radio Internet PANDORA.
Si aucun iPhone n'est connecté, vous
pouvez écouter la radio Internet PANDORA
en branchant un périphérique Bluetooth
sur cet appareil à l'aide d'A2DP. (KDC-X896,
KDC-BT852HD uniquement)
Lorsqu'un périphérique Bluetooth est
connecté ou si la version iOS est antérieure
à la version 4.0, démarrez l'application de
radio Internet avant de sélectionner la
source radio Internet PANDORA.
J'aime
Appuyez sur la touche [PRESET] et
maintenez-la enfoncée.
Je n'aime pas
KDC-X896 KDC-BT852HD
Appuyez sur la touche [ ] et
maintenez-la enfoncée.
KDC-X496 KDC-452U KMR-550U
Appuyez sur la touche [S.MODE] et
maintenez-la enfoncée.
Ignorer le morceau
Poussez la molette de commande vers
la droite.
Pause et lecture
Appuyez sur la touche [ ] pour mettre
un morceau sur pause ou en reprendre la
lecture.
[PRESET]
[ ]
[S.MODE]
[ ]
Borne USB
Molette de
commande
KDC-X896
KDC-BT852HD
KDC-X496
KDC-452U
KMR-550U
B59-2127-00_00_12Stepup_QSG_K.indb 21 11/12/19 11:35
22
|
Guide de démarrage rapide
Écoute de la radio/du tuner HD Radio/du tuner
SiriusXM™ satellite
Sélection d'une source radio
Appuyez sur la touche [SRC] pour
sélectionner “HD RADIO”/“TUNER” ou
“SiriusXM” (accessoire en option).
Sélection de la bande
(tuner HD Radio/tuner
uniquement)
Poussez la molette de commande vers
le bas pour commuter entre bande AM et
bande FM.
Sélection d'une station
Poussez le bouton de commande vers la
gauche ou la droite pour sélectionner la
station que vous souhaitez écouter.
Il est possible de modifier le mode
de syntonisation. Reportez-vous à la
section <Réglages radio> ou <Réglage
du syntoniseur HD Radio> du manuel
d'utilisation.
Mémoire de préréglage des
stations
Poussez le bouton de commande vers le
bas pour sélectionner une bande. (tuner HD
Radio/tuner uniquement)
Poussez la molette de commande vers la
gauche ou la droite pour sélectionner la
station à mettre en mémoire.
Appuyez sur la touche [PRESET].
Appuyez à nouveau sur la touche [PRESET]
pour entrer en mode de préréglage toutes
stations confondues. Ce mode permet
d'enregistrer différentes bandes et sources
radio (Radio, SiriusXM, tuner HD Radio, etc.)
dans une même gamme de préréglages.
Vous pouvez ainsi rappeler une station
sans devoir permuter entre les bandes
de fréquences ou les sources radio. Vous
pouvez enregistrer un maximum de 6
stations dans le mode de préréglage toutes
stations confondues.
Tournez la molette de commande pour
sélectionner le numéro de préréglage
(bande FM : entre “1” et “18”, bande AM : “1”
“6”, SiriusXM : entre “1” et “24”), puis appuyez
sur la molette de commande.
Rappel des stations mises en
mémoire
Poussez le bouton de commande vers
le bas pour changer de bande. (tuner HD
Radio/tuner uniquement)
Appuyez sur la touche [PRESET].
Tournez la molette de commande pour
sélectionner le numéro de préréglage
(bande FM : entre “1” et “18”, bande AM : “1”
“6”, SiriusXM : entre “1” et “24”), puis appuyez
sur la molette de commande.
En mode de préréglage des stations, les
noms de bande des sources radio s'affichent
comme suit :
FM : Diffusion FM station
AM : Diffusion AM station
[SRC] [PRESET]
Molette de
commande
B59-2127-00_00_12Stepup_QSG_K.indb 22 11/12/19 11:35
Français
|
23
Téléphonie mains libres
Enregistrement d'un dispositif
Bluetooth
Vous pouvez enregistrer votre périphérique
Bluetooth dans cet appareil.
Appuyez sur la touche [ ] et maintenez-la
enfoncée.
La détection d'un dispositif Bluetooth
démarre. La recherche peut prendre un
certain temps (de quelques dizaines de
secondes à plusieurs minutes).
Appuyez sur la molette de commande
lorsque le nom de modèle correspondant
au dispositif Bluetooth à enregistrer est
affiché.
Saisissez le code PIN de votre dispositif
Bluetooth.
Type d’opération Description
Sélectionnez un numéro. Tournez la molette de
commande.
Passer au chiffre suivant. Poussez la molette de
commande vers la droite.
Effacer le dernier chiffre. Poussez la molette de
commande vers la gauche.
Transmettre le code PIN. Appuyez sur la molette de
commande.
La connexion au dispositif Bluetooth
démarre, la mention “Pairing Success”
(connexion réussie) est affichée au bout de
quelques instants, puis la source précédente
est sélectionnée.
Une fois l'enregistrement de votre
téléphone mobile terminé, le répertoire du
téléphone est automatiquement chargé
dans cet appareil. (Dans le cas contraire,
chargez-le à partir du téléphone portable.)
Composition d'un numéro du
répertoire téléphonique
Composition d'un numéro de téléphone
enregistré dans le répertoire de votre
téléphone mobile.
Si le répertoire du téléphone n'a pas été
chargé dans cet appareil, chargez-le à partir
du téléphone mobile.
Appuyez sur la touche [ ].
Tournez la molette de commande et
appuyez dessus lorsque l'option “Phone
Book” (Répertoire téléphonique) est affichée.
Tournez la molette de commande pour
sélectionner un numéro de téléphone.
Poussez la molette de commande vers la
droite ou la gauche pour sélectionner le
nom du correspondant.
Type d’opération Description
Sélectionnez un numéro
de téléphone.
Tournez la molette de
commande.
Sélectionner selon la 1re
lettre du nom.
Poussez la molette de
commande vers le haut ou le bas.
Valider un numéro de
téléphone.
Appuyez sur la molette de
commande.
Appuyez sur la touche [ ].
Répondre à un appel téléphonique
Appuyez sur la touche [ ].
Mettre fin à un appel
Appuyez sur la touche [ ].
[ ]
[ ]
Molette de
commande
Fonction spécifique aux modèles KDC-X896, KDC-BT852HD
B59-2127-00_00_12Stepup_QSG_K.indb 23 11/12/19 11:35
24
|
Guide de démarrage rapide
2 AVERTISSEMENT
• L'appareil ne peut être installé que dans un
véhicule doté d'une alimentation 12 V CC
avec borne négative reliée à la masse.
• Si vous connectez le câble d'allumage
(rouge) et le câble de batterie (jaune) au
châssis de la voiture (masse), vous risquez de
causer un court-circuit qui peut provoquer
un incendie. Connectez toujours ces câbles à
la source d'alimentation passant par le boîtier
de fusibles.
¤
AVERTISSEMENT
• Installez cet appareil sur la console de votre
véhicule.
• Ne touchez pas les pièces métalliques de cet
appareil pendant son utilisation et dans les
minutes qui la suivent. Les pièces métalliques,
telles que le dissipateur thermique et le
boîtier, peuvent être très chauds.
• Le montage et le câblage de ce produit
nécessitent des compétences spécifiques.
Pour des raisons de sécurité, laissez un
professionnel effectuer le travail de montage
et de câblage.
• Si vous rencontrez des problèmes au cours
de l'installation, consultez votre revendeur
Kenwood.
• Déconnectez la borne négative de la batterie
avant d'installer l'appareil.
• Isolez les câbles non connectés avec un
ruban de vinyle ou un autre matériel similaire.
Pour éviter tout court-circuit, ne retirez pas
les capuchons des extrémités des fils non
connectés ou des bornes.
• Une fois l'appareil installé, assurez-vous
qu'il est bien relié à la masse du châssis du
véhicule.
• Si un fusible saute, assurez-vous d'abord
que les fils n'ont pas causé de court-circuit
suite à un contact avec une autre pièce,
puis remplacez le fusible défectueux par un
nouveau de même calibre.
• Si deux haut-parleurs seulement sont
raccordés au système, raccordez les fils
aux deux bornes de sortie avant ou aux
Avant installationInstallation
1
.....1
2
.....2
3
.....4
4
.....4
5 (KDC-X896, KDC-BT852HD uniquement)
.....1 (3 m)
B59-2127-00_00_12Stepup_QSG_K.indb 24 11/12/19 11:35
Français
|
25
deux bornes de sortie arrière (n'utilisez pas
simultanément la sortie avant et la sortie
arrière). Par exemple, si vous raccordez le
câble + de l'enceinte de gauche à une
borne de sortie avant, ne connectez pas le
câble - à une borne de sortie arrière.
• Raccordez les câbles du haut-parleur aux
bornes correspondantes. L'appareil peut être
endommagé si le câble négatif - pour une
des enceintes ou le câble de masse entre
en contact avec une partie métallique du
véhicule.
• N'utilisez pas vos propres vis. N'utilisez
que les vis fournies. L'utilisation de vis non
appropriées risque d'endommager l'appareil.
• Si l'interrupteur d'allumage de votre
voiture n'est pas équipé de la position ACC,
connectez les fils d'allumage à une source
d'alimentation pouvant être mise sous
tension et hors tension avec la clé de contact.
Si vous connectez les câbles d'allumage
à une source d'alimentation à tension
constante, comme un câble de batterie, la
batterie risque de se décharger.
• Si la console est équipée d'un couvercle,
veillez à installer l'appareil de façon à ce que
la façade ne touche pas le couvercle lors de
la fermeture ou de l'ouverture de celui-ci.
• Une fois l'appareil installé, contrôlez que
les feux de freinage, les clignotants, les
essuie-glaces, etc. du véhicule fonctionnent
correctement.
• Montez l'appareil selon un angle de montage
de 30° ou moins.
• La réception peut se détériorer si des
objets métalliques se trouvent à proximité
de l'antenne Bluetooth. (KDC-X896,
KDC-BT852HD uniquement)
Antenne Bluetooth
Pour obtenir une bonne réception
Pour assurer une bonne réception, veuillez tenir
compte des indications suivantes :
• Communiquez avec le téléphone portable
à une distance en visibilité directe de 10
m maximum. La portée de communication
diminue selon l'environnement. La portée
de communication diminue également
lorsqu'un obstacle se trouve entre cet
appareil et le téléphone portable. La portée
de communication maximale (10 m) indiquée
ci-dessus n'est pas toujours garantie.
• La présence d'une station radio ou d'un
émetteur-récepteur portable (talkie-walkie)
à proximité peut entraîner des interférences
avec la communication en raison d'un signal
trop fort.
Avant installation
B59-2127-00_00_12Stepup_QSG_K.indb 25 11/12/19 11:35
P.CONT
ILLUMI
REMOTE CONT
REMOTE INPUT
STEERING WHEEL
ANT.
CONT
MUTE
+
FRONTSW REAR
L
R
L
R
KMR-550U uniquement
26
|
Guide de démarrage rapide
Connexion des câbles aux bornes
Blanc/Noir
Gris/Noir
Vert/Noir
Violet/Noir
Blanc
Gris
Vert
Violet
Vers le haut-parleur avant
gauche
Vers le haut-parleur avant droit
Vers le haut-parleur arrière
droit
Vers le haut-parleur arrière
gauche
KCA-RC107MR/ KCA-RC55MR
(accessoire en option)
Pour connecter le périphérique
KCA-RC107MR/ KCA-RC55MR,
consultez le mode d'emploi
KCA-RC107MR/ KCA-RC55MR.
Tuner véhicule SiriusXM Connect
(accessoire en option)
Rouge (câble d'allumage)
Jaune (câble de batterie)
Noir (Fil de masse) · (Vers le châssis du véhicule)
Contacteur
d'allumage
Boîte à fusibles
du véhicule
(Fusible
principal)
ACC
Boîte à
fusibles du
véhicule
Batterie
• Impédance des
enceintes : 4 – 8 Ω
B59-2127-00_00_12Stepup_QSG_K.indb 26 11/12/19 11:35
P.CONT
ILLUMI
REMOTE CONT
REMOTE INPUT
STEERING WHEEL
ANT.
CONT
MUTE
+
FRONTSW REAR
L
R
L
R
KMR-550U uniquement
Français
|
27
Connexion des câbles aux bornes
Entrée d'antenne FM/AM
Sortie avant
Fusible (10A)
Sortie basses
Sortie arrière
Câblage électrique
(accessoire1)
Si aucune connexion n'est faite, ne laissez pas le câble sortir
de la languette.
Bleu/Blanc (Fil de
commande d’alimentation)
Bleu (Fil de commande
d'antenne)
Orange/Blanc
(Fil de commande
d'atténuation)
Lorsque vous utilisez l'amplificateur de
puissance optionnel, connectez ce fil à sa
borne de commande d'alimentation.
Vers le commutateur d'éclairage du véhicule
En fonction de l'antenne utilisée, connectez le
fil soit à la borne de commande de l'antenne
motorisée, soit à la borne d'alimentation de
l'amplificateur de l'antenne de type film ou à
brin court.(Max. 300 mA, 12 V)
Marron (câble de commande
de la sourdine)
Pour utiliser la télécommande au volant, un
adaptateur exclusif (non fourni) adapté à votre
véhicule est nécessaire.
Bleu clair/Jaune
(Fil de télécommande de
volant)
Connectez à la borne mise à la terre lorsque le
téléphone sonne ou pendant la communication.
(Ce câble ne fonctionne que pour le KDC-X496,
KDC-452U et KMR-550U.)
Pour effectuer une connexion avec un
système de navigation Kenwood, consultez
le manuel de votre système de navigation.
Noir (Fil de masse) · (Vers le châssis du véhicule)
Microphone (accessoire5)
(KDC-X896, KDC-BT852HD uniquement)
B59-2127-00_00_12Stepup_QSG_K.indb 27 11/12/19 11:35
28
|
Guide de démarrage rapide
Installation/Désinstallation de l'appareil
Voitures non japonaises
Tordez les languettes du manchon de
montage avec un tournevis ou un outil
similaire et fixez le manchon.
• Assurez-vous que l'appareil est solidement
installé. Si l'appareil est instable, il risque de
mal fonctionner (par ex. le son risque de
sauter).
Voitures japonaises
Retirez le cadre en ébonite en vous
reportant à la section <Retrait du cadre en
caoutchouc dur>.
Alignez les trous de l'appareil (2
emplacements de chaque côté) avec les
supports de fixation du véhicule, puis fixez
l'appareil avec les vis fournies.
8 mm
MAX.
ø5mm
ø5mm
8mm
MAX.
T
N
T
N
T/N
T : Voitures Toyota
N : Voitures Nissan
Accessoire 3... pour voitures Nissan
Accessoire 4... pour voitures Toyota
3
4
Retrait du cadre en caoutchouc dur
Insérez les broches de saisie sur l'outil de
déblocage et décrochez les deux verrous de
la partie supérieure du cadre.
Soulevez et poussez le cadre vers l'avant, tel
qu'illustré sur la figure.
Outil de retrait (accessoire2)
Broche
de saisie
Crochet
Lorsque le haut du cadre est dégagé,
enlevez la partie inférieure du cadre.
• Le cadre peut être retiré par le bas de la
même façon.
Retrait de l'appareil
Retirez le cadre en ébonite en vous
reportant à la section <Retrait du cadre en
caoutchouc dur>.
Retirez la façade.
Insérez profondément les deux outils de
déblocage dans les fentes de chaque côté,
comme indiqué.
Abaissez l'outil de déblocage et tirez
l'appareil à moitié tout en poussant l'outil
vers l'intérieur.
Accessoire2
¤
• Soyez prudent pour éviter toute blessure
avec les broches de saisie de l'outil de retrait.
Extrayez totalement l'appareil en le
manipulant avec les mains, et en faisant
attention de ne pas le faire tomber.
B59-2127-00_00_12Stepup_QSG_K.indb 28 11/12/19 11:35
Français
|
29
Montage du
microphone
Contrôlez la position de montage du
microphone (accessoire 5).
Nettoyez la surface d'installation afin
d'éliminer toute trace de gras ou de
poussière.
Installez le microphone.
Reliez le câble à l'appareil en le fixant en
plusieurs endroits avec du ruban adhésif ou
équivalent.
• Installez le microphone aussi loin que
possible de l'emplacement dédié à votre
téléphone.
Retirez le papier couché
antiadhésif de l'adhésif
double-face afin de
fixer le microphone à
l'emplacement indiqué ci-
dessus.
Orientez le microphone
vers le conducteur.
Fixer le câble à l'aide de bande adhésive
disponible dans le commerce.
Accessoire
5
Annexe
À propos des fichiers audio
• Fichiers audio compatibles
AAC-LC (.m4a), MP3 (.mp3), WMA (.wma)
• Supports de disque compatibles
CD-R/RW/ROM
• Formats de fichiers de disques compatibles
ISO 9660 niveau 1/2, Joliet, Romeo, nom de
fichier long.
• Périphériques USB compatibles
Classe de stockage de masse USB
• Systèmes de fichier de périphérique USB
compatibles
FAT16, FAT32
Un guide en ligne sur les fichiers audio est
disponible sur le site à l'adresse suivante :
www.kenwood.com/cs/ce/audiofile/.
Modèles d'iPod/iPhone pouvant
être connectés à cet appareil
Made for
• iPod touch (4th generation)
• iPod touch (3rd generation)
• iPod touch (2nd generation)
• iPod touch (1st generation)
• iPod classic
• iPod with video
• iPod nano (6th generation)
• iPod nano (5th generation)
• iPod nano (4th generation)
• iPod nano (3rd generation)
• iPod nano (2nd generation)
• iPod nano (1st generation)
• iPhone 4S
• iPhone 4
• iPhone 3GS
• iPhone 3G
• iPhone
Pour plus d'informations sur la compatibilité
avec les logiciels iPod/iPhone, visitez le site
www.kenwood.com/cs/ce/ipod/.
KDC-X896, KDC-BT852HD uniquement
B59-2127-00_00_12Stepup_QSG_K.indb 29 11/12/19 11:35
2CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of
procedures other than those specified herein may
result in hazardous radiation exposure.
In compliance with Federal Regulations, following
are reproductions of labels on, or inside the
product relating to laser product safety.
JVC KENWOOD Corporation
2967-3, ISHIKAWA-MACHI,
HACHIOJI-SHI, TOKYO, JAPAN
THIS PRODUCT COMPLIES WITH DHHS RULES
21 CFR SUBCHAPTER J IN EFFECT AT DATE OF
MANUFACTURE.
Location : Top plate
FCC WARNING
This equipment may generate or use radio
frequency energy. Changes or modifications to
this equipment may cause harmful interference
unless the modifications are expressly approved
in the instruction manual. The user could lose
the authority to operate this equipment if an
unauthorized change or modification is made.
FCC NOTE
This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential
installation. This equipment may cause harmful
interference to radio communications, if it is
not installed and used in accordance with the
instructions. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following
measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment
and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the receiver
is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
IC (Industry Canada) Notice
Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference,
including interference that may cause undesired
operation of the device.
The term “IC: ” before the certification/registration
number only signifies that the Industry Canada
technical specification were met.
Note de IC (Industrie Canada)
“L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement
aux conditions suivantes :
(1) il ne doit pas produire de brouillage et
(2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter
tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce
brouillage est susceptible de compromettre le
fonctionnement du dispositif.
Lexpression “IC:” avant le numéro d’homologation/
enregistrement signifie seulement que les
spécifications techniques d’Industrie Canada ont
été respectées.
2CAUTION
This equipment complies with FCC/IC radiation
exposure limits set forth for an uncontrolled
environment and meets the FCC radio frequency
(RF) Exposure Guidelines in Supplement C to
OET65 and RSS-102 of the IC radio frequency (RF)
Exposure rules. This equipment has very low levels
of RF energy that it deemed to comply without
maximum permissive exposure evaluation (MPE).
But it is desirable that it should be installed and
operated keeping the radiator at least 20cm
or more away from persons body (excluding
extremities: hands, wrists, feet and ankles).
Under Industry Canada regulations, this radio
transmitter may only operate using an antenna
of a type and maximum (or lesser) gain approved
for the transmitter by Industry Canada. To reduce
potential radio interference to other users, the
antenna type and its gain should be so chosen that
the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.)
is not more than that necessary for successful
communication.
2ATTENTION
Cet équipement est conforme aux limites
d’exposition aux rayonnements énoncées pour
un environnement non contrôlé et respecte les
règles d’exposition aux fréquences radioélectriques
(RF) CNR-102 de l’IC. Cet équipement émet une
énergie RF très faible qui est considérée conforme
sans évaluation de l’exposition maximale autorisée.
Cependant, cet équipement doit être installé
B59-2127-00_00_12Stepup_QSG_K.indb 44 11/12/19 11:36
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Kenwood KMR-550U Manuel utilisateur

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues