Kenwood KDC-X996 Manuel utilisateur

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

16
|
Guide de démarrage rapide
Table des matières À propos du Guide de
démarrage rapide
Ce Guide de démarrage rapide décrit les
fonctions de base de cet appareil. Pour les
fonctions qui ne sont pas expliquées ici,
consultez le mode d'emploi qui convient,
téléchargeable sur http://manual.kenwood.
com/edition/im350.
Pour consulter le Mode d'emploi, un
ordinateur doté de Microsoft® Windows XP/
Vista/7 ou Mac OS X® 10.4 ou supérieur est
nécessaire outre Adobe® Reader™ 7.1 ou
Adobe® Acrobat® 7.1 ou supérieur.
Les spécifications et autres éléments
contenus dans le Mode d'emploi sont
susceptibles d'être modifiés. Veillez à
télécharger la dernière édition en date du
mode d'emploi pour référence.
2 ATTENTION
• Conservez les piles hors de portée des
enfants dans leur conditionnement
original jusqu'à leur utilisation.
Débarrassez-vous des piles usagées
rapidement. En cas d'ingestion,
contactez un médecin immédiatement.
• Ne pas laisser la pile près d'une flamme
ni en plein soleil. Cela pourrait provoquer
un incendie, une explosion ou une
surchauffe excessive.
• Ne pas placer la télécommande dans des
endroits exposés à la chaleur, comme sur
le tableau de bord par exemple.
• Danger d'explosion en cas de
remplacement incorrect de la pile au
lithium. Ne remplacer qu’avec un type de
pile identique ou équivalent.
À propos du Guide de démarrage
rapide .....................................................16
Avant utilisation .....................................17
Étape 1 ......................................................18
Fonctionnement basique ................... 19
Lecture de morceaux de musique
(CD/USB/iPod/Pandora®) .................20
Écoute du syntoniseur HD Radio™/du
syntoniseur satellite SiriusXM™ ....22
Téléphonie mains libres ...................... 23
Accessoires ..............................................24
Procédure d’installation ......................24
Avant installation ..................................24
Connexion des câbles aux bornes ..26
Installation/Désinstallation de
l'appareil ................................................28
Installation du microphone ..............29
Annexe .....................................................29
B59-2088-00_00_FLIPQSG_K.indb 16 11/12/28 12:18
Français
|
17
Avant utilisation
2AVERTISSEMENT
Pour éviter toute blessure et/
ou incendie, veuillez prendre les
précautions suivantes :
Pour éviter les courts-circuits, ne jamais
mettre ou laisser d’objets métalliques
(comme une pièce de monnaie ou un outil
en métal) à l’intérieur de l’appareil.
Comment réinitialiser votre
appareil
Si cet appareil ou
l'appareil connecté
ne fonctionne
pas correctement,
appuyez sur
le bouton de
réinitialisation. Les
paramètres d'usine sont restaurés lorsque
vous appuyez sur le bouton de réinitialisation.
Nettoyage des connecteurs
L'appareil peut ne pas fonctionner
correctement si les connecteurs le reliant
au panneau frontal sont sales. Détachez la
façade et nettoyez précautionneusement le
connecteur avec un coton-tige, afin de ne
pas le détériorer.
Nettoyage de l’appareil
Si la façade de l'appareil est sale, nettoyez-la à
l'aide d'un chiffon doux propre, tel un chiffon
en silicone.
Si la façade est très sale, nettoyez la saleté
à l'aide d'un chiffon imbibé d'un nettoyant
neutre, essuyez ensuite à l'aide d'un chiffon
doux et sec.
L'application d'un vaporisateur directement
sur l'appareil peut altérer ses pièces
mécaniques. Nettoyer la façade à l'aide d'un
chiffon dur ou d'un liquide volatile, tel que
dissolvant ou alcool peut rayer la surface ou
effacer les caractères.
Condensation sur la lentille
Lorsque vous allumez le chauffage du
véhicule par temps froid, de la buée ou de
la condensation risque de se former sur la
lentille du lecteur CD de l'appareil. Cette
condensation peut rendre la lecture de CD
impossible. Dans ce cas, retirez le disque
et attendez que l’humidité s’évapore. Si
l'appareil ne fonctionne pas normalement par
la suite, consultez votre revendeur Kenwood.
Remarques
• Si vous rencontrez des problèmes pendant
l’installation, consultez votre revendeur
Kenwood.
• Lorsque vous achetez des accessoires en
option, vérifiez auprès de votre revendeur
Kenwood que ceux-ci fonctionnent avec
votre modèle et dans votre région.
• Les caractères conformes à la norme ISO
8859-1 peuvent être affichés.
• Les fonctions Radio Data System sont
inopérantes dans les zones où le service
n'est pris en charge par aucune station de
radiodiffusion.
• Dans ce document, l'indicateur de
description qui s'allume signifie l'affichage
d'un état. Reportez-vous à la section
<Fonctionnement basique> (page 35)
(mode d'emploi) pour plus d'informations
sur l'affichage d'état.
• Les illustrations de l’affichage et du
panneau apparaissant dans ce manuel
sont des exemples utilisés pour expliquer
avec plus de clarté comment les
commandes sont utilisées. Il est donc
possible que les illustrations d’affichage
puissent être différentes de ce qui est
réellement affiché sur l’appareil et aussi
que certaines illustrations représentent des
choses impossibles à réaliser en cours de
fonctionnement.
Bouton de
réinitialisation
Connecteur
B59-2088-00_00_FLIPQSG_K.indb 17 11/12/28 12:18
18
|
Guide de démarrage rapide
Étape 1
Quitter le mode de démonstration
La première fois que vous utilisez l'appareil
après l'avoir installé, vous devez désactiver
le mode de démonstration.
1 Tournez la molette [VOL] pour quitter
le mode de démonstration lorsque le
message To Cancel Demo Press the
volume knob” s'affiche (environ 15
secondes).
2 Tournez la molette [VOL] pour
sélectionner YES”, puis appuyez sur la
molette [VOL].
Le mode de démonstration peut
également être désactivé dans le mode
Liste des menus.
Reportez-vous à la section <Réglage du
mode de démonstration> (page 43) du
manuel d'utilisation.
Réglage de l'horloge
1 Appuyez sur la touche [MENU] pour
passer en mode de liste des menus.
2 Vous pouvez sélectionner l'élément et le
déterminer comme suit.
”Settings”
“Clock & Date” “Clock Adjust
Pour sélectionner l'élément, tournez la
molette[VOL]. Pour confirmer l'élément,
appuyez sur la molette [VOL].
3 Tournez la molette [VOL] pour
sélectionner l'heure ou les minutes, puis
appuyez sur la molette [VOL].
4 Tournez la molette [VOL] pour régler
l'heure et les minutes.
Pour confirmer l'élément, appuyez sur la
molette [VOL].
5 Appuyez sur la touche [MENU] pour
terminer le réglage de l'horloge.
6 Tournez la molette [VOL] pour
sélectionner “Date Adjust, puis appuyez
sur la molette [VOL].
7 Tournez la molette [VOL] pour
sélectionner le mois, la date ou l'année,
puis appuyez sur la molette [VOL].
8 Tournez la molette [VOL] pour régler le
mois, la date et l'année.
Pour confirmer l'élément, appuyez sur la
molette [VOL].
9 Appuyez sur la touche [MENU] pour
terminer le réglage de la date.
10 Tournez la molette [VOL] pour
sélectionner “Date Mode select”, puis
appuyez sur la molette [VOL].
11 Tournez la molette [VOL] pour
sélectionner le format de la date, puis
appuyez sur la molette [VOL].
12 Appuyez sur la touche [MENU] pendant
au moins 1 seconde, puis appuyez dessus
à nouveau brièvement pour quitter le
mode de liste des menus.
[MENU] [VOL]
B59-2088-00_00_FLIPQSG_K.indb 18 11/12/28 12:18
Français
|
19
Fonctionnement basique
Alimentation
L'appareil s'allume lorsque vous appuyez
sur la touche [SRC].
Appuyez sur la touche [SRC] pendant au
moins 1 seconde pour éteindre l'appareil.
Sélection de la source
Si vous appuyez plusieurs fois sur la
touche [SRC], la source change.
SiriusXM (“SiriusXM”) (accessoire en
option) HD Radio (“HD RADIO”) BT
Audio (“BT AUDIO”) USB (“USB”) ou iPod
(“iPod”) Pandora (“PANDORA”) CD
(“CD”) Entrée auxiliaire (“AUX”) Veille
(“STANDBY”) SiriusXM...
Volume
Tournez la molette [VOL] pour régler le
volume.
Prise USB
Vous pouvez connecter un périphérique
USB ou un iPod.
CA-U1EX (max. : 500 mA) ou KCA-iP102
(accessoires en option) est recommandé
pour brancher un périphérique USB ou
un iPod.
Entrée auxiliaire Prise USB
AUX
[VOL][SRC]
Vue arrière
Entrée auxiliaire
Un périphérique audio portatif peut être
connecté avec une mini-prise stéréo (ø
3,5 mm (1/8”)).
La source d'entrée auxiliaire est réglée
initialement sur “OFF” (arrêt). Réglez “Built
in AUX”, tel que décrit dans la section
<Réglage initial> (page 43) (mode
d'emploi) sur “ON.
B59-2088-00_00_FLIPQSG_K.indb 19 11/12/28 12:18
20
|
Guide de démarrage rapide
Lecture de morceaux de musique (CD/USB/iPod/ Pandor)
Lire un disque
Appuyez sur la touche [Release] pour
ouvrir la façade.
Insérez un disque dans la fente
d'insertion.
Une fois le disque inséré, la source
change automatiquement et la lecture
démarre.
Poussez la façade vers la gauche, puis
faites-la revenir à sa position initiale.
Retrait d'un disque
Appuyez sur la touche [Release] pour
ouvrir la façade.
Appuyez sur la touche [0] pour éjecter
un disque.
Lire un périphérique USB ou un
iPod
Connectez un périphérique USB ou un
iPod à la prise USB.
Une fois le périphérique connecté, la
source change automatiquement et la
lecture démarre.
Retrait du périphérique USB et de
l'iPod
Sélectionnez une autre source qu'USB,
iPod et Pandora ; vous pouvez alors
débrancher le périphérique USB ou l'iPod
en toute sécurité.
Sélection d'un dossier de fichiers
audio
Appuyez sur la touche [DISP] pendant
au moins 1 seconde.
Sélection d'une chanson
Appuyez sur la touche [4] ou [¢]
pour sélectionner un morceau.
Avance rapide ou retour rapide à
une chanson
Maintenez la touche [4] ou [¢]
enfoncée pour une avance rapide ou un
retour rapide du fichier audio contenant
les morceaux (pistes ou fichiers).
Pause et lecture
Appuyez sur la touche [38] pour mettre
un morceau (plage ou fichier) sur pause
ou en reprendre la lecture.
[MENU] [PRESET] [VOL] [DISP]
[SRC]
[
¢
][
4
] [
38
]
[ ]
[Release]
Borne USB
B59-2088-00_00_FLIPQSG_K.indb 20 11/12/28 12:18
Français
|
21
Lecture de morceaux de musique (CD/USB/iPod/ Pandor)
Recherche de morceau
Vous pouvez rechercher le morceau que
vous voulez écouter.
1 Appuyez sur la touche [MENU].
2 Tournez la molette [VOL] pour
sélectionner “Music, puis appuyez sur la
molette [VOL].
3 Recherche d'une chanson.
Type d’opération Opération
Déplacement entre les
éléments
Tournez la molette [VOL].
Sélection d'un élément Appuyez sur la molette [VOL].
Recherche rapide Appuyez sur la touche [PRESET]
ou [
] pour faire défiler une
page vers le haut ou vers le bas.
Appuyez sur la touche [PRESET]
ou [
] pendant au moins
1 seconde pour faire défiler
rapidement la page en continu.
Appuyez de nouveau sur cette
touche pour interrompre le
défilement.
Retour à l'élément
précédent
Appuyez sur la touche [MENU].
Revenir au menu
supérieur
Appuyez sur la touche [MENU]
pendant au moins 1 seconde.
Pour annuler la recherche de morceau
dans le fichier audio ou l'iPod, appuyez
sur la touche [MENU] pendant au moins
1 seconde, puis appuyez de nouveau
dessus brièvement.
Écoute de la radio Internet
Pandora®
Le fait de brancher l'iPhone à la prise
USB avec l'application Pandora ouverte
a pour résultat la sélection automatique
de la source, qui se met à diffuser le
programme de la station enregistrée.
Sélection de Pandora comme
source
Appuyez sur le bouton [SRC] pour
sélectionner “PANDORA” ou appuyez sur
la touche [
].
Débrancher l'iPhone
Sélectionnez une autre source que
Pandora et iPod ; vous pouvez alors
débrancher l'iPhone en toute sécurité.
Pouce levé
Appuyez sur la touche [PRESET]
pendant au moins 1 seconde.
Pouce baissé
Appuyez sur la touche [ ] pendant au
moins 1 seconde.
Saut de chanson
Appuyez sur la touche [¢].
Pause et lecture
Appuyez sur la touche [38] pour mettre
un morceau sur pause ou en reprendre
la lecture.
B59-2088-00_00_FLIPQSG_K.indb 21 11/12/28 12:18
22
|
Guide de démarrage rapide
Sélection d'une source radio
1 Appuyez sur la touche [SRC] pour
sélectionner “HD RADIO” ou “SiriusXM”
(accessoire en option).
Sélection d'une bande
(syntoniseur HD Radio uniquement)
1 Appuyez sur la touche [MENU].
2 Tournez la molette [VOL] pour
sélectionner la bande de votre choix (“FM”
ou AM”), puis appuyez sur la molette
[VOL].
Sélection d'une station ou d'un
canal
Appuyez sur la touche [4] ou [¢]
pour sélectionner la station ou le canal
que vous voulez écouter.
[SRC]
[
¢
][
4
]
[MENU]
[PRESET] [VOL]
Mémoire de préréglage des stations
1 Appuyez sur la touche [4] ou [¢]
pour sélectionner la station à mettre en
mémoire.
2 Appuyez sur la touche [PRESET].
3 Tournez la molette [VOL] pour
sélectionner le numéro de présélection
(FM : 1 – 18, AM : 1 – 6), puis appuyez
sur la molette [VOL] pendant au moins
2 secondes.
Rappel des stations mises en
mémoire
1 Appuyez sur la touche [PRESET].
2 Tournez la molette [VOL] pour
sélectionner le numéro de rappel (FM : 1 –
18, AM : 1 – 6), puis appuyez sur la molette
[VOL].
Écoute du syntoniseur HD Radio™/du
syntoniseur satellite SiriusXM™
B59-2088-00_00_FLIPQSG_K.indb 22 11/12/28 12:18
Français
|
23
Téléphonie mains libres
Fonction d'association facile
1 Appuyez sur la touche [ ] pendant au
moins 1 seconde.
2 Tournez la molette [VOL] pour
sélectionner le nom d'un dispositif
Bluetooth, puis appuyez sur la molette
[VOL].
3 Si l'écran de saisie du code PIN apparaît,
saisissez un code PIN.
1. Tournez la molette [VOL] et appuyez
dessus lorsque l'élément souhaité
s'affiche.
Sélectionner le chiffre.
2. Tournez la molette [VOL] pour
sélectionner les numéros, puis
appuyez sur la molette [VOL].
4 Appuyez sur la touche [ ] pendant au
moins 1 seconde pour transmettre le code
PIN.
Enregistrement à partir des
appareils Bluetooth (pairage)
1 Appuyez sur la touche [SRC] pour mettre
l'appareil sous tension.
2 Lancez l'enregistrement de cet appareil en
utilisant l'appareil Bluetooth.
En utilisant l'appareil Bluetooth,
enregistrez les appareils mains libres
(association). Sélectionnez “KENWOOD
BT CD/R-6P1” dans la liste des appareils
connectés.
3 Saisissez le code PIN (“0000”) dans
l'appareil Bluetooth.
4 En utilisant l'appareil Bluetooth, lancez les
connexions mains libres.
Appeler un numéro du répertoire
téléphonique
Composez le numéro de téléphone dans le
répertoire de votre téléphone.
Si le répertoire téléphonique n'a pas encore
été téléchargé dans l'appareil, faites-le à
partir de votre téléphone mobile.
1 Appuyez sur la touche [ ].
2 Tournez la molette [VOL] pour
sélectionner “Phonebook, puis appuyez
sur la molette [VOL].
3 Tournez la molette [VOL] pour
sélectionner l'initiale du nom, puis
appuyez sur la molette [VOL].
4 Tournez la molette [VOL] pour
sélectionner le numéro de téléphone.
5 Appuyez sur la molette [VOL] pour
numéroter.
Répondre à un appel téléphonique
Appuyez sur la touche [ ].
Mettre fin à un appel
Appuyez sur la touche [SRC].
[SRC] [VOL]
[
]
B59-2088-00_00_FLIPQSG_K.indb 23 11/12/28 12:18
24
|
Guide de démarrage rapide
2AVERTISSEMENT
Si vous connectez le câble d’allumage
(rouge) et le câble de batterie (jaune) au
châssis de la voiture (masse), vous risquez de
causer un court-circuit qui peut provoquer
un incendie. Connectez toujours ces câbles à
la source d’alimentation passant par le boîtier
de fusibles.
2
• Le montage et le câblage de ce produit
nécessitent des compétences et de
l’expérience. Pour des raisons de sécurité,
laissez un professionnel effectuer le travail
de montage et de câblage.
• Assurez-vous de mettre l’appareil à la
masse sur une alimentation négative de
12V CC.
• N’installez pas l’appareil dans un endroit
exposé directement à la lumière du soleil,
à une chaleur excessive ou à l’humidité.
Évitez également les endroits trop
poussiéreux ou exposés aux éclaboussures.
• N'utilisez pas vos propres vis. N'utilisez
que les vis fournies. L'utilisation de vis
non appropriées risque d'endommager
l'appareil.
• Si l'alimentation n'est pas activée (“Protect”
s'affiche), le câble de l'enceinte risque de
provoquer un court-circuit ou de toucher
le châssis du véhicule, et la fonction de
protection peut avoir été activée. Le câble
des enceintes doit donc être vérifié.
• Si l’allumage de votre voiture n’a pas
de position ACC, connectez le câble
d’allumage à une source d’alimentation
qui peut être mise sous et hors tension
avec la clef de contact. Si vous connectez
les câbles d'allumage à une source
d'alimentation à tension constante, comme
un câble de batterie, la batterie risque de
se décharger.
• Si la console est équipée d'un couvercle,
veillez à installer l'appareil de façon à ce
que la façade ne touche pas le couvercle
Avant installationAccessoires
Procédure d’installation
1
.....1
2
.....2
3
.....4
4
.....4
5
3 m (9,5 pieds) .....1
1. Pour éviter tout court-circuit, retirez la clé
du contact et déconnectez la borne - de
la batterie.
2. Effectuez correctement la connexion des
câbles de sortie et d'entrée de chaque
appareil.
3. Connectez les câbles d'enceintes du
faisceau de câbles.
4. Connectez les câbles du faisceau de
câbles dans l'ordre suivant : terre, batterie,
allumage.
5. Connectez le connecteur du câblage
électrique à l’appareil.
6. Installez l’appareil dans votre voiture.
7. Reconnectez la borne - de la batterie.
8. Appuyez sur la touche de réinitialisation.
B59-2088-00_00_FLIPQSG_K.indb 24 11/12/28 12:18
Français
|
25
lors de la fermeture ou de l'ouverture de
celui-ci.
• Si un fusible saute, assurez-vous d’abord
que les câbles nont pas causé de court-
circuit puis remplacez le fusible grillé par
un neuf de même valeur.
• Isolez les câbles non connectés avec un
ruban de vinyle ou un autre matériel
similaire. Pour éviter tout court-circuit, ne
retirez pas les capuchons des extrémités
des fils non connectés ou des bornes.
• Connectez correctement chaque câble
d’enceinte aux bornes correspondantes.
L’appareil peut être endommagé si le câble
négatif - pour une des enceintes ou le
câble de masse entre en contact avec une
partie métallique du véhicule.
• Si deux haut-parleurs seulement sont
raccordés au système, raccordez les fils
aux deux bornes de sortie avant ou aux
deux bornes de sortie arrière (n'utilisez pas
simultanément la sortie avant et la sortie
arrière). Par exemple, si vous raccordez le
câble + de l'enceinte de gauche à une
borne de sortie avant, ne connectez pas le
câble - à une borne de sortie arrière.
• Après avoir installé l'appareil, vérifiez si les
feux de frein, les clignotants, les essuie-
glaces etc., de la voiture fonctionnent
correctement.
• Montez l'appareil selon un angle de
montage de 30° ou moins.
• La qualité de réception peut chuter si des
objets métalliques se trouvent près de
l'antenne Bluetooth.
Antenne Bluetooth
Pour obtenir une bonne réception
Pour assurer une bonne réception, veuillez
tenir compte des indications suivantes :
• Communiquez avec le téléphone
portable à une distance en visibilité
directe de 10 m maximum (30 pieds).
La portée de communication diminue
selon l'environnement. La portée de
communication diminue également
lorsqu'un obstacle se trouve entre cet
appareil et le téléphone portable. La
portée de communication maximale (10
m) indiquée ci-dessus n'est pas toujours
garantie.
• La présence d'une station d'émission
ou d'un émetteur-récepteur portatif à
proximité peut entraîner des interférences
de communication à cause d'un signal
trop fort.
Avant installation
2 ATTENTION
Installez cet appareil dans la console de
votre véhicule.
Ne touchez pas les pièces métalliques
de cet appareil pendant son utilisation
et dans les minutes qui la suivent. Les
pièces métalliques, telles que le dissipateur
thermique et le boîtier, peuvent être très
chauds.
B59-2088-00_00_FLIPQSG_K.indb 25 11/12/28 12:18
P.CONT
ILLUMI
REMOTE CONT
REMOTE INPUT
STEERING WHEEL
ANT.
CONT
MUTE
+
L
R
L
R
26
|
Guide de démarrage rapide
Connexion des câbles aux bornes
Blanc/Noir
Gris/Noir
Vert/Noir
Violet/Noir
Blanc
Gris
Vert
Violet
Vers l'enceinte avant
gauche
Vers l'enceinte avant
droite
Vers l'enceinte arrière
droite
Vers l'enceinte arrière
gauche
Ne pas ôter le capuchon quand
vous ne vous servez pas du
câble USB. Le connecteur
ne causera aucun dégât à
l'appareil s'il entre en contact
avec une pièce métallique du
véhicule.
Rouge (fil de contact)
Jaune (fil de batterie)
Noir (fil de masse) · (Vers châssis de la voiture)
Commutateur
de clé de
contact
Boîte de
fusible de la
voiture (Fusible
principal)
ACC
Boîte de
fusible de la
voiture
Batterie
Microphone
(Accessory5)
Entrée microphone
Connecteur USB (0,8 m (2,7 pieds))
Vers périphérique
USB
• Impédance des enceintes :
4 – 8 Ω
• Courant d'alimentation
maximum pour la prise USB
: 5 V
1 A c.c.
B59-2088-00_00_FLIPQSG_K.indb 26 11/12/28 12:18
P.CONT
ILLUMI
REMOTE CONT
REMOTE INPUT
STEERING WHEEL
ANT.
CONT
MUTE
+
L
R
L
R
Français
|
27
Connexion des câbles aux bornes
Entrée d'antenne FM/AM
Entrée AUX (Stéréo)
Utilisez la prise mini-jack, qui est stéréo et sans
résistance. (ø 3,5 mm (1/8”))
Sortie avant
Fusible (10A)
Sortie basses
Sortie arrière
Connexion au syntoniseur de véhicule
SiriusXM-Connect (en option)
Câblage électrique
(Accessoire1)
Si aucune connexion n'est faite, ne laissez pas le câble sortir
de la languette.
Bleu/Blanc (Fil
d'alimentation électrique)
Bleu (fil d'antenne)
Orange/Blanc
(Fil du gradateur)
Lorsque vous utilisez l'amplificateur de
puissance en option, connectez le câble à
sa borne de commande d'alimentation.
Vers le commutateur de commande
de phares
En fonction de l'antenne utilisée, connectez
soit à la borne de commande de l'antenne
motorisée, soit à la borne d'alimentation de
l'amplificateur de puissance de l'antenne
film ou de l'antenne à tige courte.
(Max. 300 mA, 12 V)
Brun (fil de sourdine).
Pour utiliser la télécommande au volant, un
adaptateur exclusif (non fourni) adapté à
votre véhicule est nécessaire.
Bleu clair/Jaune (Fil de la
télécommande au volant)
Pour raccorder le système de navigation
Kenwood, consultez le mode d'emploi de
votre système de navigation.
Noir (fil de masse) · (Vers châssis de la voiture)
B59-2088-00_00_FLIPQSG_K.indb 27 11/12/28 12:18
28
|
Guide de démarrage rapide
Installation/Désinstallation de l'appareil
Voitures non japonaises
Tordez les languettes du manchon de
montage avec un tournevis ou un outil
similaire et fixez le manchon.
• Assurez-vous que l’appareil est solidement
installé. Si l’appareil est instable, il risque
de mal fonctionner (par ex. le son risque
de sauter).
Voitures japonaises
1. Retirez le cadre en ébonite en vous
reportant à la section <Retrait du cadre en
caoutchouc dur>.
2. Alignez les orifices de l'appareil (deux
de chaque côté) et ceux du support de
fixation du véhicule, puis fixez l'appareil à
l'aide des vis accessoires.
8 mm
MAX.
ø5mm
ø5mm
8mm
MAX.
T
N
T
N
T/N
T: Voitures Toyota
N: Voitures Nissan
Accessoire3...pour les voitures Nissan
Accessoire4...pour les voitures Toyota
3
4
Retrait du cadre en caoutchouc dur
1. Insérez les broches de saisie sur l'outil de
déblocage et décrochez les deux verrous
de la partie supérieure du cadre.
Soulevez et poussez le cadre vers l'avant,
tel qu'illustré sur la figure.
loquet
Crochet
Outil de retrait (Accessoire
2)
2. Lorsque la partie supérieure du cadre est
retirée, enlevez la partie inférieure du cadre.
• Le cadre peut être retiré par le bas de la
même façon.
Retrait de l’appareil
1. Retirez le cadre en ébonite en vous
reportant à la section <Retrait du cadre en
caoutchouc dur>.
2. Retirez la façade.
3. Insérez profondément les deux outils de
déblocage dans les fentes de chaque côté,
comme indiqué.
4. Abaissez l'outil de déblocage et tirez
l'appareil à moitié tout en poussant l'outil
vers l'intérieur.
Accessoire2
¤
• Prenez soin de ne pas vous blesser
avec les broches d'accrochage de l'outil
d'extraction.
5. Sortez l’appareil entièrement avec les
mains, en faisant attention de ne pas le
faire tomber.
B59-2088-00_00_FLIPQSG_K.indb 28 11/12/28 12:18
Français
|
29
Détachez la protection du
ruban adhésif double-face
et pliez-le pour fixer dura-
blement le microphone en
place comme illustré ci-
dessus.
Tournez le microphone
vers le conducteur.
Fixez le câble avec une bande
adhésive commerciale.
Accessory
5
Annexe
À propos des fichiers audio
• Fichiers audio compatibles
AAC-LC (.m4a), MP3 (.mp3), WMA (.wma)
• Supports de disque compatibles
CD-R/RW/ROM
• Formats de fichiers de disques compatibles
ISO 9660 niveau 1/2, Joliet, Romeo, Nom de
fichier étendu.
• Périphériques USB compatibles
Classe de stockage de masse USB
• Systèmes de fichier de périphérique USB
compatibles
FAT16, FAT32
Un guide en ligne sur les fichiers audio est
disponible sur le site à l'adresse suivante :
www.kenwood.com/cs/ce/audiofile/.
iPod/iPhone pouvant être connecté
à cet appareil
Made for
• iPod touch (4th generation)
• iPod touch (3rd generation)
• iPod touch (2nd generation)
• iPod touch (1st generation)
• iPod classic
• iPod with video
• iPod nano (6th generation)
• iPod nano (5th generation)
• iPod nano (4th generation)
• iPod nano (3rd generation)
• iPod nano (2nd generation)
• iPod nano (1st generation)
• iPhone 4S
• iPhone 4
• iPhone 3GS
• iPhone 3G
• iPhone
Pour plus d'informations sur la compatibilité
avec les logiciels iPod/iPhone, visitez le site
www.kenwood.com/cs/ce/ipod/.
Installation du
microphone
1. Vérifiez la position d'installation du
microphone (accessoire 5).
2. Retirez toute huile et autres impuretés à la
surface de l'installation.
3. Installez le microphone.
4. Reliez le câble à l'appareil en le fixant en
plusieurs endroits avec du ruban adhésif
ou équivalent.
• Installez le microphone aussi loin que
possible de l'emplacement dédié à votre
téléphone.
B59-2088-00_00_FLIPQSG_K.indb 29 11/12/28 12:18
• Sirius, XM and all related marks and logos are
trademarks of Sirius XM Radio Inc. All rights
reserved.
• PANDORA, the PANDORA logo, and the
Pandora trade dress are trademarks or
registered trademarks of Pandora Media, Inc.,
used with permission.
• HD Radio Technology manufactured under
license from iBiquity Digital Corporation. U.S.
and Foreign Patents. HD Radio™ and the HD,
HD Radio, and “Arc” logos are proprietary
trademarks of iBiquity Digital Corp.
• “Adobe Reader is a trademark of Adobe
Systems Incorporated.
• The Bluetooth word mark and logos are
owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use
of such marks by JVC KENWOOD Corporation
is under license. Other trademarks and trade
names are those of their respective owners.
• The AAC” logo is trademark of Dolby
Laboratories.
• iTunes is a trademark of Apple Inc.
• “Made for iPod” and “Made for iPhone”
mean that an electronic accessory has been
designed to connect specifically to iPod, or
iPhone, respectively, and has been certified
by the developer to meet Apple performance
standards. Apple is not responsible for the
operation of this device or its compliance with
safety and regulatory standards. Please note
that the use of this accessory with iPod, or
iPhone may affect wireless performance.
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod
touch are trademarks of Apple Inc., registered
in the U.S. and other countries.
• Android is a trademark of Google Inc.
• BlackBerry®, RIM®, Research In Motion® and
related trademarks, names and logos are the
property of Research In Motion Limited and
are registered and/or used in the U.S. and
countries around the world. Used under
license from Research In Motion Limited.
Note de IC (Industrie Canada)
“L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement
aux conditions suivantes :
(1) il ne doit pas produire de brouillage et
(2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter
tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce
brouillage est susceptible de compromettre le
fonctionnement du dispositif.
Lexpression “IC:” avant le numéro d’homologation/
enregistrement signifie seulement que les
spécifications techniques d’Industrie Canada ont
été respectées.
2ATTENTION
Cet équipement est conforme aux limites
d’exposition aux rayonnements énoncées pour
un environnement non contrôlé et respecte les
règles d’exposition aux fréquences radioélectriques
(RF) CNR-102 de l’IC. Cet équipement émet une
énergie RF très faible qui est considérée conforme
sans évaluation de l’exposition maximale autorisée.
Cependant, cet équipement doit être installé
et utilisé en gardant une distance de 20 cm ou
plus entre le dispositif rayonnant et le corps (à
l’exception des extrémités : mains, poignets, pieds
et chevilles).
Conformément à la réglementation d’Industrie
Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner
avec une antenne d’un type et d’un gain maximal
(ou inférieur) approuvé pour l’émetteur par
Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques
de brouillage radioélectrique à l’intention des
autres utilisateurs, il faut choisir le type d’antenne
et son gain de sorte que la puissance isotrope
rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas
l’intensité nécessaire à l’établissement d’une
communication satisfaisante.
• Contientunmoduledetransmission
ID FCC : RKXFC6000S
• Contientunmoduledetransmission
IC : 5119A-FC6000S
B59-2088-00_00_FLIPQSG_K.indb 45 11/12/28 12:19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Kenwood KDC-X996 Manuel utilisateur

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues