Alaskan

Renault Alaskan Manuel utilisateur

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le Renault Alaskan Manuel utilisateur. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
Renault ALASKAN
Notice d’utilisation
10.10.2019 16:19 (tx_vecto) PDF_1.3_PDFX_1a_2001 300dpi YMCK ISOcoated_v2_300_eci
10.10.2019 16:19 (tx_vecto) PDF_1.3_PDFX_1a_2001 300dpi YMCK ISOcoated_v2_300_eci
10.10.2019 16:19 (tx_vecto) PDF_1.3_PDFX_1a_2001 300dpi YMCK ISOcoated_v2_300_eci
U60
FR
U60
FR
Avant-propos
Le but de cette notice est de vous aider à comprendre le fonctionnement et l'entretien de votre véhicule afin qu'il puisse vous assurer de nombreuses années de
satisfaction. Veuillez la lire attentivement avant de conduire votre véhicule pour la première fois.
Le Carnet d'entretien et de garantie (fourni séparément) contient des informations détaillées concernant la garantie de votre véhicule.
Votre concessionnaire agréé est le mieux placé pour effectuer l'entretien et les réparations de votre véhicule. Si votre véhicule nécessite un entretienouencasde
questions sur votre véhicule, les concessionnaires agréés se feront un plaisir de vous assister avec les moyens importants dont ils disposent.
RAPPELS DES INFORMATIONS IMPORTANTES
CONCERNANT LA SECURITE !
Respectez ces règles importantes de conduite afin d'assurer votre satisfaction
et votre sécurité de même que celle de vos passagers.
Ne conduisez JAMAIS sous l'influence d'alcool, de médicaments ou de
drogues.
Respectez TOUJOURS les limitations de vitesse indiquées et ne roulez
jamais plus rapidement que les conditions ne le permettent.
Accordez TOUJOURS toute votre attention à la conduite et évitez d'utili-
ser les accessoires du véhicule ou d'effectuer des gestes risquant de vous
distraire.
Utilisez TOUJOURS les ceintures de sécurité et des dispositifs de retenue
pour enfant appropriés. Les jeunes adolescents doivent être assis sur le
siège arrière.
Indiquez TOUJOURS aux occupants du véhicule comment utiliser correc-
tement les différents dispositifs de sécurité.
Reportez-vous TOUJOURS à cette notice d'utilisation pour consulter les
informations importantes concernant la sécurité.
A PROPOS DE CETTE NOTICE
Les informations contenues dans cette notice couvrent toutes les options dis-
ponibles sur ce modèle. Par conséquent, il est possible que certaines d'entre
elles ne s'appliquent pas à votre véhicule.
Tout au long de cette notice, il est possible que certaines illustrations indiquent
uniquement la disposition présente sur les modèles avec conduite à gauche.
Pour les modèles avec conduite à droite, les formes illustrées ainsi que les
emplacements de certains composants peuvent être différents.
Toutes les données techniques, les illustrations et les renseignements contenus
dans cette notice sont basés sur les données en vigueur au moment de l'im-
pression de cette notice. RENAULT se réserve le droit d'apporter des modifica-
tions à tout moment, sans préavis ni obligation de sa part.
MODIFICATION DE VOTRE VEHICULE
Aucune modification ne doit être effectuée sur ce véhicule sans prendre
connaissance du document RENAULT intitulé “Normes du carrossier-construc-
teur pour le montage, l'équipement et la transformation”, publiés à cet effet.
Toute modification ne respectant pas les instructions données dans ce docu-
ment pourrait affecter le fonctionnement du véhicule et sa durée de vie. Par
ailleurs, ne pas se conformer à ces Standards pourrait compromettre la sécurité
et entraîner des poursuites judiciaires. Tout dommage ou défaut observé sur le
véhicule à la suite de modifications, risque de ne pas être couvert par la garantie
RENAULT.
LISEZ D'ABORD, PUIS CONDUISEZ EN TOUTE SECURITE
Avant de conduire, lisez attentivement cette notice d'utilisation. Vous pourrez
ainsi vous familiariser avec les commandes et les opérations d'entretien qui
vous aideront à conduire en toute sécurité.
Les symboles et les termes suivants sont utilisés tout au long de cette notice :
ATTENTION
Indique la présence d'un danger pouvant entraîner des blessures graves
voire mortelles. Afin d'éviter ou de réduire le risque, les procédures décrites
doivent être suivies minutieusement.
PRECAUTION
Indique la présence d'un danger pouvant entraîner des blessures mineures
ou légères ou endommager votre véhicule. Afin d'éviter ou de réduire le ris-
que, les procédures décrites doivent être soigneusement suivies.
REMARQUE
Indique des informations complémentaires utiles.
Ce symbole signifie “Ne faites pas ceci” ou “Ne laissez pas faire cela”.
Les flèches figurant sur les illustrations et similaires à celles-ci indiquent l'avant
du véhicule.
Ces flèches indiquent un mouvement ou une action lorsqu'elles apparaissent
sur une illustration.
Ces flèches permettent d'attirer l'attention sur un élément spécifique d'une
illustration.
[]:
Les crochets sont utilisés pour indiquer des messages, des touches ou des
paramètres affichés sur l'écran.
<>:
Les chevrons ou les crochets obliques sont utilisés pour indiquer des termes
présents sur des commandes telles que des boutons ou des interrupteurs situés
à l'intérieur ou à l'extérieur du véhicule.
Etiquettes d'avertissement d'airbag :
“NE JAMAIS utiliser un dispositif de retenue pour enfant de type dos à la route
sur un siège protégé par un AIRBAG ACTIVÉ placé devant lui. Cela peut entraîner
la MORT de l'ENFANT ou des BLESSURES GRAVES.”
Veuillez lire attentivement la description des “étiquettes d'avertissement d'air-
bag” dans la section Sécurité de cette notice, et la description donnée dans “Eti-
quette d'airbag” à la fin de cette notice.
CONDUITE SUR ROUTE ET EN TOUT TERRAIN (modèles
4x4)
La tenue de route et la manœuvrabilité de ce véhicule sont différentes de celles
d'un véhicule de tourisme traditionnel en raison du centre de gravité plus élevé.
Au même titre que les autres véhicules de ce type, une conduite inappropriée
est susceptible d'entraîner une perte de contrôle ou un accident.
Lisez attentivement les chapitres “Précautions à prendre lors de la conduite sur
route et en tout terrain” et “Quatre roues motrices (4x4)” dans la section
“5. Démarrage et conduite” de cette notice.
MISE AU REBUT DE PILES ET BATTERIES
PRECAUTION
Une pile ou une batterie dont la mise au rebut est incorrecte risque de nuire
à l'environnement. Vérifiez toujours les réglementations locales en matière
de mise au rebut des piles et des batteries.
Exemples de piles et batteries présentes sur le véhicule :
Batterie du véhicule
Pile de la télécommande (pour système de télécommande et/ou système de
verrouillage à télécommande sans clé)
Batterie du capteur de système de contrôle de pression des pneus (TPMS)
Pile de la télécommande (pour système de divertissement mobile)
En cas de doutes, contactez les autorités locales, un concessionnaire agréé ou
un atelier qualifié pour des conseils relatifs à la mise au rebut.
m
Bluetooth® est une marque déposée par Bluetooth SIG,
Inc. dont une licence est accordée à Visteon
Corporation.
m
iPod® est une marque déposée par Apple Inc.
m
Gracenote® et CDDB sont des marques déposées de
Gracenote, Inc. Le logo de Gracenote et le type de logo,
ainsi que le logo “Powered by Gracenote” sont des
marques déposées de Gracenote.
Table des
matières
Table des matières illustrée
0
Sécurité sièges, ceintures de sécurité et systèmes de
retenue supplémentaires
1
Commandes et instruments
2
Vérifications et réglages avant démarrage
3
Ecran d'affichage, chauffage, climatisation et système audio
4
Démarrage et conduite
5
En cas d'urgence
6
Soins extérieurs et intérieurs
7
Entretien et interventions à effectuer soi-même
8
Données techniques
9
Index
10
0 Table des matières illustréeTable des matières illustrée
Sièges, ceintures de sécurité et systèmes de
retenue supplémentaires (SRS)......................................................... 2
Extérieur avant.............................................................................................. 3
Extérieur arrière............................................................................................ 4
Habitacle............................................................................................................. 5
Poste de conduite ....................................................................................... 6
Modèle avec conduite à gauche.............................................. 6
Modèle avec conduite à droite.................................................. 7
Tableau de bord............................................................................................ 8
Modèle avec conduite à gauche.............................................. 8
Modèle avec conduite à droite.................................................. 9
Instruments et jauges.............................................................................. 10
Compartiment moteur............................................................................ 11
Moteur M9T 2,3DCI.............................................................................. 11
1. Airbags avant* (P. 1-43)
2. Commande d'airbag passager avant* (P. 1-52)
3. Airbags de fenêtre* (P. 1-44)
4. Ceintures de sécurité (P. 1-21)
5. Appuie-tête (P. 1-18)
6. Point d'ancrage de dispositif de retenue pour
enfant* (lanière supérieure de maintien pour
dispositif de retenue pour enfant) (P. 1-34)
7. Sièges arrière* (P. 1-17)
8. Airbags latéraux* (P. 1-43)
9. Système de ceinture de sécurité à
prétensionneur* (P. 1-48)
10. Sièges avant (P. 1-14)
11. Airbag de genoux conducteur* (P. 1-43)
* : selon modèles
NIC2797
SIEGES, CEINTURES DE SECURITE ET SYSTEMES DE RETENUE
SUPPLEMENTAIRES (SRS)
2 Table des matières illustrée
1. Capot (P. 3-119)
2. Essuie-glace et lave-glace de pare-brise
Fonctionnement de la commande (P. 2-89)
Remplacement des balais d'essuie-glace
(P. 8-296)
Liquide de lave-vitres (P. 8-291)
3. Toit ouvrant*1 (P. 2-98)
4. Vitres (P. 2-92)
5. Longeron de toit*1 (P. 2-96)
6. Verrouillages de sécurité enfant de portières
arrière*1 (P. 3-107)
7. Portières
Clés (P. 3-104)
Serrures de portières (P. 3-106)
Système de verrouillage à télécommande
sans clé*1 (P. 3-107)
Système de télécommande*1 (P. 3-109)
Système de sécurité*1 (P. 3-117)
8. Rétroviseurs extérieurs (P. 3-127)
9. Clignotants latéraux
Remplacement de l'ampoule (P. 8-304)
10. Pneus
Roues et pneus (P. 8-307)
Crevaison (P. 6-256)
Spécifications (P. 9-314)
Quatre roues motrices (4x4)*1 (P. 5-232)
11. Phares et clignotants
Fonctionnement de la commande (P. 2-86)
Remplacement des ampoules (P. 8-301)
12. Lave-phares*1
Fonctionnement (P. 2-91)
13. Feux antibrouillards avant*1 ou Eclairages de
jour*1
Fonctionnement de la commande (P. 2-88,
P. 2-87)
Remplacement des ampoules (P. 8-304)
14. Œillet de remorquage*2 (P. 6-269)
*1 : selon modèles
*2 : La disposition indiquée sur l'illustration
correspond à celle des modèles avec conduite
à droite. Sur les modèles avec conduite à
gauche, l'œillet de remorquage est situé du
côté opposé.
NIC3080
EXTERIEUR AVANT
Table des matières illustrée 3
1. Désembuage de la lunette arrière* (P. 2-90)
2. Feu de stop surélevé* (P. 5-251)
3. Antenne* (P. 4-160)
4. Trappe de remplissage d'AdBlue (P. 3-121)
5. Caméra de vue arrière*
Caméra de recul* (P. 4-133)
6. Benne* (P. 3-122)
7. Blocs optiques arrière (remplacement des
ampoules) (P. 8-304)
8. Eclairages de plaque d'immatriculation
(remplacement des ampoules) (P. 8-304)
9. Capteur d'aide au stationnement (sonar)*
(P. 5-247)
* : selon modèles
NIC3081
EXTERIEUR ARRIERE
4 Table des matières illustrée
1. Rétroviseur intérieur (P. 3-126)
2. Espace de rangement pour lunettes de soleil
(P. 2-95)
3. Microphone*
Système de téléphone mains-libres
Bluetooth®* (P. 4-194)
4. Commande de toit ouvrant* (P. 2-98)
5. Spots de lecture (P. 2-100)
6. Pare-soleil (P. 2-97)
7. Plafonnier* (P. 2-100)
8. Lampe de lecture arrière* (P. 2-101)
9. Rangement central* (P. 2-96)
Prise électrique (P. 2-94)
10. Porte-gobelets* (P. 2-96)
11. Accoudoir de portière
Commandes de lève-vitre électrique*
(P. 2-92)
Commande de verrouillage électrique de
portière (portière conducteur)* (P. 3-106)
Commande à distance de rétroviseurs
extérieurs (côté conducteur)* (P. 3-128)
* : selon modèles
NIC2792
HABITACLE
Table des matières illustrée 5
MODELE AVEC CONDUITE A
GAUCHE
1. Commande de réglage de la luminosité des
instruments (P. 2-58)
2. Commande <TRIP RESET> du compteur
kilométrique journalier (P. 2-76)
3. Commande de luminosité des instruments
(P. 2-58)
4. Commande de phares, de feux antibrouillards
et de clignotants
Phares (P. 2-86)
Feu antibrouillard* (P. 2-88)
Clignotants (P. 2-88)
5. Compteur kilométrique journalier (P. 2-88)
6. Commandes au volant* (côté gauche)
Commande audio au volant* (P. 4-192)
Commande de réglage de l'écran
d'informations du véhicule* (P. 2-70)
7. Commande d'essuie-glace et de lave-vitre
(P. 2-89)
8. Commandes au volant* (côté droit)
Système de régulateur de vitesse* (P. 5-240)
Système de limiteur de vitesse* (P. 5-243)
Commande de système de téléphonie
mains-libres* (P. 4-194)
9. Levier de changement de vitesses
Boîte de vitesses automatique (P. 5-218)
Boîte de vitesses manuelle (P. 5-222)
10. Levier de blocage du volant réglable* (P. 3-126)
11. Commande d'ouverture de la trappe de
réservoir à carburant (P. 3-120)
12. Commande de désactivation du système de
capteur d'aide au stationnement (sonar)*
(P. 5-247)
Commande de désactivation du système de
freinage d'urgence actif* (P. 5-236)
Commande de désactivation du
programme électronique de stabilité (ESP)
(P. 5-234)
Commande de lave-phares* (P. 2-91)
Commande de désactivation du système
Stop/Start* (P. 5-223)
Commande de réglage des faisceaux de
phares* (P. 2-87)
* : selon modèles
NIC3089
POSTE DE CONDUITE
6 Table des matières illustrée
MODELE AVEC CONDUITE A DROITE
1. Levier de changement de vitesses
Boîte de vitesses automatique (P. 5-218)
Boîte de vitesses manuelle (P. 5-222)
2. Commandes au volant* (côté gauche)
Commande audio au volant* (P. 4-192)
Commande de réglage de l'écran
d'informations du véhicule* (P. 2-70)
3. Commande d'essuie-glace et de lave-vitre
(P. 2-89)
4. Commandes au volant* (côté droit)
Système de régulateur de vitesse* (P. 5-240)
Système de limiteur de vitesse* (P. 5-243)
Commande de système de téléphonie
mains-libres* (P. 4-194)
5. Commande de réglage de la luminosité des
instruments (P. 2-58)
6. Commande de phares, de feux antibrouillards
et de clignotants
Phares (P. 2-86)
Feu antibrouillard* (P. 2-88)
Clignotants (P. 2-88)
7. Compteur kilométrique journalier (P. 2-76)
8. Commande <TRIP RESET> du compteur
kilométrique journalier (P. 2-76)
9. Commande de réglage de luminosité des
instruments (P. 2-58)
10. Commande de réglage des faisceaux de
phares* (P. 2-87)
Commande de désactivation du système
Stop/Start* (P. 5-223)
11. Commande de désactivation du programme
électronique de stabilité (ESP OFF)* (P. 5-234)
12. Commande de désactivation du système de
capteur d'aide au stationnement (sonar)*
(P. 5-247)
Commande de désactivation du système de
freinage d'urgence actif* (P. 5-236)
13. Commande d'ouverture de la trappe de
réservoir à carburant (P. 3-120)
14. Levier de blocage du volant réglable* (P. 3-126)
* : selon modèles
NIC3090
Table des matières illustrée 7
MODELE AVEC CONDUITE A
GAUCHE
1. Jauges et instruments (P. 2-56)
Ecran d'informations du véhicule (P. 2-70)
2. Contact d'allumage à bouton-poussoir
(modèles avec système de télécommande)
(P. 5-214)
3. Système audio* (P. 4-157) ou le système de
navigation**
Caméra de recul* (P. 4-133)
Caméra 360°* (P. 4-137)
4. Prise électrique (P. 2-94)
5. Commande de feux de détresse (P. 6-256)
6. Bouche d'aération centrale (P. 4-146)
7. Airbag frontal passager avant* (P. 1-43)
8. Boîte à gants (P. 2-95)
9. Commandes de chauffage et de climatisation
(P. 4-147)
10. Port de connexion USB (bus série universel)
(P. 4-160)/Port de connexion iPod (P. 4-170)
Prise auxiliaire (AUX) (P. 4-161)
11. Commande de verrouillage électrique de
portières* (P. 3-106)
12. Commande de contrôle de vitesse en
descente* (P. 5-238)
13. Frein de stationnement
Fonctionnement (P. 3-129)
Vérification (P. 8-288)
14. Commande de mode de verrouillage de
différentiel* (P. 5-233)
15. Commande de mode quatre roue motrices
(4x4)* (P. 5-226)
16. Contact d'allumage (modèles sans système de
télécommande) (P. 5-213)
17. Volant
Avertisseur sonore (P. 2-92)
Airbag avant côté conducteur* (P. 1-43)
Système de direction assistée (P. 5-251)
18. Ouverture de la trappe de réservoir à
carburant (P. 3-120)
19. Levier d'ouverture de capot (P. 3-119)
j
A:
Modèles 4x4
j
B:
Modèles 4x2
*:
selon modèles
** :
Reportez-vous au manuel de l'utilisateur de
l'écran tactile de navigation (selon modèles)
fourni séparément.
NIC3679
TABLEAU DE BORD
8 Table des matières illustrée
MODELE AVEC CONDUITE A DROITE
1. Airbag frontal passager avant* (P. 1-43)
2. Bouche d'aération centrale (P. 4-146)
3. Commande de feux de détresse (P. 6-256)
4. Prise électrique (P. 2-94)
5. Système audio* (P. 4-157) ou le système de
navigation**
Caméra de recul* (P. 4-133)
Caméra 360°* (P. 4-137)
6. Contact d'allumage à bouton-poussoir
(modèles avec système de télécommande)
(P. 5-214)
7. Jauges et instruments (P. 2-56)
Ecran d'informations du véhicule (P. 2-70)
8. Levier d'ouverture de capot (P. 3-119)
9. Contact d'allumage (modèles sans système de
télécommande) (P. 5-213)
10. Volant
Avertisseur sonore (P. 2-92)
Airbag avant côté conducteur* (P. 1-43)
Système de direction assistée (P. 5-251)
11. Port de connexion USB (bus série universel)
(P. 4-160)/Port de connexion iPod (P. 4-170)
Prise auxiliaire (AUX) (P. 4-161)
12. Frein de stationnement
Fonctionnement (P. 3-129)
Vérification (P. 8-288)
13. Commande de verrouillage électrique de
portières (P. 3-106)
14. Commande de contrôle de vitesse en
descente* (P. 5-238)
15. Commande de mode de verrouillage de
différentiel* (P. 5-233)
16. Commande de mode quatre roue motrices
(4x4)* (P. 5-226)
17. Commandes de chauffage et de climatisation
(P. 4-147)
18. Boîte à gants (P. 2-95)
Boîte à fusibles (P. 8-299)
j
A:
Modèles 4x4
j
B:
Modèles 4x2
* : selon modèles
** : Reportez-vous au manuel de l'utilisateur de
l'écran tactile de navigation (selon modèles)
fourni séparément.
NIC3681
Table des matières illustrée 9
1. Compte-tours (P. 2-57)
2. Témoins lumineux et d'avertissement (P. 2-57)
3. Ecran d'informations du véhicule (P. 2-70)
Indicateur de mode quatre roues motrices
(4x4)* (P. 5-231)
Système de contrôle de l'huile* (P. 2-84)
Compteur kilométrique/compteur journalier
(P. 2-57)
Ordinateur de bord (P. 2-76)
Commande de luminosité des instruments
(P. 2-58)
Témoin de position de boîte de vitesses
automatique (modèles avec boîte de vitesses
automatique) (P. 2-83, P. 5-218)
4. Compteur de vitesse (P. 2-56)
5. Jauge à carburant (P. 2-56)
6. Jauge de température du liquide de
refroidissement moteur (P. 2-58)
* : selon modèles
NIC2681
INSTRUMENTS ET JAUGES
10 Table des matières illustrée
MOTEUR M9T 2,3DCI
1. Réservoir de liquide de lave-vitre (P. 8-291)
2. Jauge de niveau d'huile moteur (P. 8-285)
3. Bouchon de remplissage d'huile moteur
(P. 8-285)
4. Réservoir de liquide de frein et d'embrayage*1,
*2 (P. 8-289)
5. Support de fusibles/de raccords à fusibles
(P. 8-298)
6. Batterie (P. 8-292)
— Démarrage à l'aide d'une batterie de
secours (P. 6-265)
7. Filtre à air (P. 8-295)
8. Réservoir de liquide de refroidissement
moteur (P. 8-284)
9. Emplacement de la courroie d'entraînement
du moteur (P. 8-287)
10. Bouchon de réservoir de radiateur (P. 8-284)
— Surchauffe du véhicule (P. 6-268)
11. Réservoir de liquide de direction assistée
(P. 8-288)
*1 : Pour les modèles avec boîte de vitesses
manuelle
*2 : La disposition indiquée sur l'illustration
correspond à celle des modèles avec conduite
à gauche. Sur les modèles avec conduite à
droite, le réservoir de liquide de frein (et
d'embrayage) est situé du côté opposé.
NIC3082
COMPARTIMENT MOTEUR
Table des matières illustrée 11
NOTE
12 Table des matières illustrée
/