Nissan Pathfinder, PATHFINDER 2006 Le manuel du propriétaire

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le Nissan Pathfinder Le manuel du propriétaire. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
NISSAN est fier de vous compter parmi sa clien-
tèle sans cesse croissante. C’est avec assurance
que nous vous livrons ce véhicule. En effet, il a été
construit selon les méthodes de fabrication les
plus modernes et les normes de qualité les plus
strictes.
Le présent manuel a pour objet de vous aider à
comprendre le fonctionnement et l’entretien de
votre véhicule afin que vous puissiez profiter
longtemps d’une conduite agréable. Veuillez lire
attentivement ce manuel avant de conduire votre
véhicule pour la première fois.
Les détails relatifs aux garanties de votre
véhicule sont stipulés dans un Livret de ga-
rantie distinct. Le « Guide du service et de
l’entretien NISSAN » explique en détail les
programmes d’entretien et de réparation de
votre véhicule. Aux États-Unis, un livret dis-
tinct, intitulé « Customer Care/Lemon Law »,
explique la manière de résoudre tout pro-
blème pouvant se produire avec le véhicule
et informe le propriétaire de ses droits en
vertu de la loi sur les véhicules défectueux
en vigueur dans son État.
Votre concessionnaire NISSAN est celui qui con-
naît le mieux votre véhicule. Il se fera un plaisir de
répondre à toutes vos questions et à tous vos
besoins d’entretien en mettant à votre service les
ressources considérables dont il dispose.
Veuillez lire attentivement le présent manuel du
conducteur avant de prendre la route pour la
première fois au volant de votre véhicule. Cette
lecture vous permettra de vous familiariser avec
les commandes et exigences d’entretien de votre
véhicule et vous aidera à profiter de ce dernier en
toute sécurité.
AVERTISSEMENT
RENSEIGNEMENTS ET RAPPELS IMPOR-
TANTS EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ!
Respectez ces règles élémentaires de
conduite afin d’assurer la sécurité et le
confort de tous!
Ne conduisez jamais lorsque vous êtes
sous l’influence de l’alcool ou de la
drogue.
Respectez TOUJOURS les limites de vi-
tesse indiquées et ne roulez jamais plus
rapidement que ne le permettent les
conditions de conduite.
Utilisez TOUJOURS les ceintures de sé-
curité et les dispositifs appropriés de
retenue pour enfant. Les enfants de
moins de 12 ans devraient prendre
place sur la banquette arrière.
Indiquez TOUJOURS aux occupants du
véhicule la façon correcte d’utiliser les
différents dispositifs de sécurité.
Lisez TOUJOURS les consignes de sé-
curité données dans le présent manuel
du conducteur.
La marque
indique le début d’un chapi-
tre ou d’une section contenant des descriptions
applicables spécifiquement aux modèles à qua-
tre roues motrices.
Comme dans tous les cas de véhicules
munis de fonctions destinées à la conduite
hors route, une conduite inappropriée de
votre véhicule à quatre roues motrices peut
entraîner une perte de maîtrise ou un acci-
dent. N’oubliez pas de lire la section « Me-
sures de sécurité de conduite » du chapitre
« Démarrage et conduite » du présent ma-
nuel.
AVANT-PROPOS À LIRE EN PREMIER, POUR
CONDUIRE EN TOUTE SÉCURITÉ
Z REVIEW COPY—
2006 Pathfinder (pat)
Owners Manual—Canadian_French (fr_can)
09/07/05—arosenma
X
CONDUITE HORS ROUTE ET SUR
CHAUSSÉES PAVÉES
Le centre de gravité de votre véhicule est
plus élevé que celui des voitures de tou-
risme ordinaires afin de répondre à des
besoins de conduite hors route. Son
comportement routier est donc différent.
Comme pour tout véhicule de ce type,
une conduite inappropriée peut mener à
une perte de maîtrise ou à un accident.
N’oubliez pas de lire les sections « Pré-
cautions de conduite sur route et hors
route », « Pour éviter les collisions et les
renversements » et « Mesures de sécu-
rité de conduite » du chapitre « Démar-
rage et conduite » du présent manuel.
MODIFICATION DE VOTRE VÉHICULE
Ce véhicule ne doit pas être modifié. Toute
modification peut compromettre ses
performances, sa sécurité ou sa durabilité,
voire enfreindre les réglementations
gouvernementales. De plus, les dommages
et les problèmes de rendement résultant
de telles modifications risquent de ne pas
être couverts par les garanties NISSAN.
Le présent manuel du conducteur contient des
renseignements relatifs à toutes les options dis-
ponibles pour ce modèle. Par conséquent, cer-
tains de ces renseignements peuvent ne pas
s’appliquer à votre véhicule.
Toute l’information, toutes les caractéristiques et
toutes les illustrations données dans le présent
manuel étaient exactes au moment de
l’impression. NISSAN se réserve le droit de mo-
difier les spécifications ou la conception du véhi-
cule, sans préavis ni obligation de sa part.
INFORMATION IMPORTANTE AU
SUJET DE CE MANUEL
Ce manuel contient divers symboles. Ces sym-
boles ont les significations suivantes :
AVERTISSEMENT
Ce symbole indique un risque de mort ou
de blessures graves. Pour éviter ou dimi-
nuer ce risque, vous devez suivre à la
lettre les directives fournies.
MISE EN GARDE
Ce symbole indique un risque de blessu-
res légères ou moyennes, ou de domma-
ges au véhicule. Pour éviter ou diminuer
ce risque, vous devez suivre attentive-
ment les directives fournies.
À NE PAS OUBLIER PENDANT LA
LECTURE DU PRÉSENT MANUEL
Z REVIEW COPY—
2006 Pathfinder (pat)
Owners Manual—Canadian_French (fr_can)
09/07/05—arosenma
X
Ce symbole signifie « Ne faites pas ceci » ou
« Ne laissez pas ceci se produire ».
Si une illustration présente l’une de ces flèches,
cette flèche indique l’avant du véhicule.
Dans une illustration, des flèches similaires à
celles-ci indiquent la direction d’un mouvement
ou d’une action.
Dans une illustration, des flèches similaires à
celles-ci servent à attirer votre attention sur un
élément de l’illustration.
AVERTISSEMENT RELATIF À LA
PROPOSITION 65 DE L’ÉTAT DE LA
CALIFORNIE
AVERTISSEMENT
L’État de la Californie reconnaît que les
gaz d’échappement des véhicules, cer-
tains de leurs constituants et certains
composants du véhicule contiennent ou
dégagent des substances chimiques qui
peuvent causer le cancer et des malfor-
mations congénitales ou autres lésions
de l’appareil reproducteur. De plus, l’État
de la Californie reconnaît que certains li-
quides contenus dans le véhicule et cer-
tains produits provenant de l’usure des
composants contiennent ou dégagent des
substances chimiques pouvant causer le
cancer et des malformations congénitales
ou d’autres lésions de l’appareil
reproducteur.
© NISSAN NORTH AMERICA, INC., 2005
GARDENA, CALIFORNIE
Tous droits réservés. Aucune partie de ce manuel
du conducteur ne peut être reproduite ou mise
en mémoire dans un dispositif de saisie de don-
nées, ou transmise sous quelque forme ou par
quelque moyen que ce soit, électronique, méca-
nique, photocopie, enregistrement ou autre, sans
l’autorisation écrite préalable de Nissan North
America, Inc., Gardena, Californie, États-Unis.
APD1005
Z REVIEW COPY—
2006 Pathfinder (pat)
Owners Manual—Canadian_French (fr_can)
09/07/05—arosenma
X
NISSAN S’EN SOUCIE. . .
NISSAN et votre concessionnaire NISSAN se sont engagés à vous servir et à vous assister, quels que soient vos besoins en matière d’automobile. Notre
principale préoccupation est la satisfaction que vous tirerez de votre véhicule et de votre concessionnaire NISSAN. Votre concessionnaire NISSAN est
toujours disponible pour vous aider, aussi bien pendant la vente que lors des services d’entretien.
Toutefois, si votre concessionnaire ne peut ré-
pondre à vos questions ou si vous souhaitez
adresser vos commentaires ou vos questions
directement à NISSAN, n’hésitez pas à appeler,
sans frais, notre Service de la protection du con-
sommateur (NISSAN) aux numéros de téléphone
suivants :
Pour les clients américains
1 800 NISSAN-1
(1 800 647-7261)
Pour les clients canadiens
1 800 387-0122
Le Service de la protection du consommateur
vous demandera les renseignements suivants :
vos nom, adresse et numéro de téléphone;
le numéro d’identification du véhicule (indiqué
sur le dessus de la planche de bord, côté
conducteur);
la date d’achat;
le relevé du compteur kilométrique;
le nom de votre concessionnaire NISSAN;
vos commentaires ou questions.
OU
Vous pouvez écrire à NISSAN en incluant ces
renseignements à :
Pour les clients américains
Nissan North America, Inc.
Consumer Affairs Department
P.O. Box 191
Gardena, California 90248-0191
Pour les clients canadiens
Nissan Canada inc.
5290, Orbitor Drive
Mississauga (Ontario) L4W 4Z5
Nous apprécions l’intérêt que vous portez à NISSAN et vous remercions d’avoir acheté un véhicule de qualité NISSAN.
PROGRAMME D’ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE NISSAN
Z REVIEW COPY—
2006 Pathfinder (pat)
Owners Manual—Canadian_French (fr_can)
09/07/05—arosenma
X
Table des
matières
Table des matières illustrée
Sécurité — Sièges, ceintures de sécurité et dispositif de protection complémentaire
Commandes et instruments
Vérifications et réglages avant le démarrage
Écran d’affichage, chauffage, climatiseur et chaîne stéréophonique
Démarrage et conduite
En cas d’urgence
Aspect et entretien
Entretien et interventions du propriétaire
Données techniques et information au consommateur
Index
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Z REVIEW COPY—
2006 Pathfinder (pat)
Owners Manual—Canadian_French (fr_can)
09/07/05—arosenma
X
0 Table des matières illustrée
Coussins gonflables, ceintures de sécurité et
dispositifs de retenue pour enfant ...................0-2
Extérieur avant ....................................0-3
Extérieur arrière ...................................0-4
Habitacle .........................................0-5
Planche de bord...................................0-6
Points de vérification dans le compartiment moteur ....0-8
Témoins d’avertissement ou de fonctionnement .......0-9
Z REVIEW COPY—
2006 Pathfinder (pat)
Owners Manual—Canadian_French (fr_can)
09/07/05—arosenma
X
1. Ceintures de sécurité de deuxième
rangée (p. 1-14)
2. Rideaux gonflables latéraux et coussins
gonflables en cas de renversement
(selon l’équipement du véhicule)
(p.1-49)
3. Ceintures de sécurité avant (p. 1-14)
4. Coussins gonflables avant (p. 1-49)
5. Sièges (p. 1-2)
6. Capteur de poids du passager
(manocontacteur) (p. 1-57)
7. Prétendeurs de ceintures de sécurité
(p. 1-65)
8. Coussins gonflables latéraux (selon
l’équipement du véhicule) (p. 1-49)
9. Système LATCH (points d’ancrage
inférieurs et sangle d’ancrage pour
siège d’enfant) (p. 1-36)
Reportez-vous à la page indiquée entre
parenthèses pour obtenir les détails de
fonctionnement.
WII0047
COUSSINS GONFLABLES, CEINTURES
DE SÉCURITÉ ET DISPOSITIFS DE
RETENUE POUR ENFANT
0-2 Table des matières illustrée
Z REVIEW COPY—
2006 Pathfinder (pat)
Owners Manual—Canadian_French (fr_can)
09/07/05—arosenma
X
1. Capot-moteur (p. 3-9)
2. Commande de lave-glace et d’essuie-
glace de pare-brise (p. 2-28)
3. Pare-brise (p. 8-20)
4. Glaces électriques (p. 2-53)
5. Serrures de portière, télécommande,
clés (p. 3-3, p. 3-5, p. 3-2)
6. Rétroviseurs (p. 3-15)
7. Pression des pneus (p. 9-12)
8. Pneu à plat (p. 6-2)
9. Chaînes antidérapantes (p. 8-42)
10. Remplacement des ampoules (p. 8-32)
11. Interrupteur des phares et des cligno-
tants (p. 2-31)
12. Interrupteur des phares antibrouillard
(selon l’équipement du véhicule)
(p.2-34)
13. Crochets d’attelage (selon
l’équipement) (p. 6-14)
Reportez-vous à la page indiquée entre
parenthèses pour obtenir les détails de
fonctionnement.
WII0048
EXTÉRIEUR AVANT
Table des matières illustrée 0-3
Z REVIEW COPY—
2006 Pathfinder (pat)
Owners Manual—Canadian_French (fr_can)
09/07/05—arosenma
X
1. Galerie de toit (p. 2-52)
2. Chargement du véhicule (p. 9-13)
3. Hayon vitré (p. 3-10)
4. Lave-glace de lunette arrière (p. 2-29)
5. Déverrouillage du hayon vitré (p. 3-10)
6. Poignée d’ouverture du hayon (P. 3-10)
7. Remplacement des ampoules (p. 8-32)
8. Bouchon du réservoir de carburant,
recommandations concernant le
carburant (p. 3-12, p. 9-3)
9. Trappe du réservoir de carburant
(p.3-11)
Reportez-vous à la page indiquée entre
parenthèses pour obtenir les détails de
fonctionnement.
WII0049
EXTÉRIEUR ARRIÈRE
0-4 Table des matières illustrée
Z REVIEW COPY—
2006 Pathfinder (pat)
Owners Manual—Canadian_French (fr_can)
09/07/05—arosenma
X
1. Système audiovisuel pour passagers
arrière (selon l’équipement du véhicule)
(p. 4-50)
2. Toit ouvrant (selon l’équipement du
véhicule) (p. 2-55)
3. Lampes de lecture (p. 2-58)
4. Pare-soleil (p. 3-14)
5. Télécommande universelle HomeLink
MD
(selon l’équipement) (p. 2-59)
6. Boîte à gants (p. 2-44)
7. Sièges avant (p. 1-2)
8. Sièges de deuxième rangée (p. 1-11)
9. Sièges de troisième rangée (p. 1-13)
10. Rangement de bagages (p. 2-48)
Reportez-vous à la page indiquée entre
parenthèses pour obtenir les détails de
fonctionnement.
WII0050
HABITACLE
Table des matières illustrée 0-5
Z REVIEW COPY—
2006 Pathfinder (pat)
Owners Manual—Canadian_French (fr_can)
09/07/05—arosenma
X
1. Aérateurs (p. 4-12)
2. Commutateur des phares, phares
antibrouillard (selon l’équipement du
véhicule) et clignotants (p. 2-31)
3. Commande de volant de la chaîne
audio (selon l’équipement du véhicule)
(p. 4-49)
4. Coussin gonflable avant du côté
conducteur, avertisseur sonore
(p.1-49, p. 2-36)
5. Instruments, jauges et témoins
(p. 2-4,p 2-14)
6. Commande principale, commande de
réglage du régulateur de vitesse
(p.5-17)
7. Commande de lave-glace et d’essuie-
glace de pare-brise et de lunette
arrière (p. 2-28, p. 2-29)
8. Rangement (p. 2-41)
9. Commandes de la chaîne audio
(p.4-25)
10. Coussin gonflable avant du côté
passager (p. 1-49)
11. Boîte à gants supérieure et inférieure
(p. 2-44)
12. Prise d’alimentation (p. 2-39)
WIC0877
PLANCHE DE BORD
0-6 Table des matières illustrée
Z REVIEW COPY—
2006 Pathfinder (pat)
Owners Manual—Canadian_French (fr_can)
09/07/05—arosenma
X
13. Interrupteur chauffant (selon
l’équipement du véhicule) (p. 2-36)
14. Interrupteur du dispositif d’assistance
en descente (selon l’équipement du
véhicule) (p. 2-38)
15. Levier sélecteur (p. 5-12)
16. Interrupteur de neutralisation du sys-
tème de contrôle dynamique du véhi-
cule (p. 2-37)
17. Interrupteur de passage en mode
4 roues motrices (selon l’équipement
du véhicule) (p. 5-20)
18. Commandes de température (p. 4-13,
p. 4-21)
19. Témoin de fonctionnement du coussin
gonflable du passager (p. 1-59)
20. Interrupteur des feux de détresse
(p. 2-35)
21. Contacteur d’allumage (p. 5-9)
22. Commande du volant inclinable
(p.3-13)
23. Interrupteur de réglage de position de
pédales (selon l’équipement du
véhicule) (p. 3-14)
24. Commandes des rétroviseurs extérieurs
(p. 3-17)
25. Commande du dispositif d’aide à la
navigation* (selon l’équipement du
véhicule) (p. 4-2)
* Consultez le Mode d’emploi du système de
navigation (selon l’équipement du véhicule).
Reportez-vous à la page indiquée entre
parenthèses pour obtenir les détails de
fonctionnement.
Table des matières illustrée 0-7
Z REVIEW COPY—
2006 Pathfinder (pat)
Owners Manual—Canadian_French (fr_can)
09/07/05—arosenma
X
VQ40DE
1. Réservoir de liquide de lave-glace de
pare-brise (p. 8-14)
2. Batterie (p. 8-15)
3. Boîte de fusibles, fils-fusibles (p. 8-24)
4. Bouchon de remplissage d’huile moteur
(p. 8-9)
5. Jauge d’huile moteur (p. 8-9)
6. Réservoir de liquide de frein (p. 8-14)
7. Filtre à air (p. 8-18)
8. Emplacement de la courroie
d’entraînement (p. 8-17)
9. Bouchon du radiateur (p. 8-8)
10. Réservoir de liquide de direction assis-
tée (p. 8-13)
11. Réservoir du liquide de refroidissement
(p. 8-8)
Reportez-vous à la page indiquée entre
parenthèses pour obtenir les détails de
fonctionnement.
WDI0507
POINTS DE VÉRIFICATION DANS LE
COMPARTIMENT MOTEUR
0-8 Table des matières illustrée
Z REVIEW COPY—
2006 Pathfinder (pat)
Owners Manual—Canadian_French (fr_can)
09/07/05—arosenma
X
Témoin Nom Page
ou
Témoin du frei-
nage antiblocage
2-15
Témoin de tem-
pérature d’huile
pour boîte de
vitesses automa-
tique
2-15
Témoin de sta-
tionnement de
boîte de vitesses
automatique
(modèles
)
2-15
ou
Témoin de frein 2-16
Témoin de
charge
2-17
Témoin Nom Page
Témoin de por-
tière ouverte
2-17
Témoin de pres-
sion d’huile mo-
teur
2-17
Témoin
d’anomalie du
mode 4 roues
motrices
(modèle
)
2-17
Témoin de bas
niveau de carbu-
rant
2-18
Témoin de basse
pression des
pneus
2-18
Témoin de bas
niveau de liquide
de lave-glace
2-19
Témoin Nom Page
Témoin et ca-
rillon des ceintu-
res de sécurité
2-19
Témoin du cous-
sin gonflable
2-20
Témoin Nom Page
Témoin de posi-
tion de la boîte
de vitesses auto-
matique
2-20
Témoin de com-
mande principale
du régulateur de
vitesse
2-20
TÉMOINS D’AVERTISSEMENT OU DE
FONCTIONNEMENT
Table des matières illustrée 0-9
Z REVIEW COPY—
2006 Pathfinder (pat)
Owners Manual—Canadian_French (fr_can)
09/07/05—arosenma
X
Témoin Nom Page
Témoin de com-
mande de réglage
du régulateur de
vitesse
2-21
Témoin de pas-
sage en mode
quatre roues mo-
trices
(modèle
)
2-21
Témoin de fonc-
tionnement de
coussin gonflable
du passager
avant
2-21
Témoin de fais-
ceaux route
(bleu)
2-21
Témoin Nom Page
Témoin du dis-
positif d’assis-
tance en descente
(HDC) (selon
l’équipement du
véhicule)
2-38
Témoin
d’anomalie
2-22
Témoin de neu-
tralisation de la
surmultipliée
2-22
Témoin de sécu-
rité
2-23
Témoin SLIP
(témoin de déra-
page)
2-23
Témoin Nom Page
Témoin de posi-
tion de gamme
4LO de la boîte
de transfert
(modèle
)
2-23
Témoins des cli-
gnotants et des
feux de détresse
2-24
Témoin de neu-
tralisation du
système de con-
trôle dynamique
du véhicule
2-24
0-10
Table des matières illustrée
Z REVIEW COPY—
2006 Pathfinder (pat)
Owners Manual—Canadian_French (fr_can)
09/07/05—arosenma
X
Table des matières illustrée 0-11
MÉMENTO
1 Sécurité — Sièges, ceintures de sécurité
et dispositif de protection complémentaire
Sièges ...........................................1-2
Réglage manuel des sièges avant
(selon l’équipement du véhicule) .................1-2
Réglage des sièges à commande électrique
avant (selon l’équipement du véhicule) ............1-4
Réglages de la banquette de deuxième
rangée ........................................1-6
Réglage de l’appuie-tête ........................1-7
Appuie-tête actifs (sièges avant seulement) .......1-8
Accoudoir .....................................1-9
Sièges adaptables..............................1-9
Ceintures de sécurité .............................1-14
Précautions concernant l’utilisation des
ceintures de sécurité...........................1-14
Sécurité des enfants ...........................1-17
Femmes enceintes.............................1-19
Personnes blessées ...........................1-19
Ceinture de sécurité à trois points avec
enrouleur .....................................1-19
Rallonges de ceinture de sécurité ...............1-23
Entretien des ceintures de sécurité ..............1-23
Dispositifs de retenue pour enfant ..................1-24
Précautions concernant les dispositifs de
retenue pour enfant ............................1-24
Installation d’un dispositif de retenue pour
enfant sur la banquette de deuxième rangée ......1-26
Installation d’un dispositif de retenue pour
enfant sur la banquette de la troisième
rangée .......................................1-31
Système LATCH (Lower Anchors and Tether
for CHildren [points d’ancrage inférieurs et
sangle d’ancrage pour siège d’enfant])...........1-36
Dispositif de retenue pour enfant avec
sangle d’ancrage supérieure ....................1-38
Installation d’un dispositif de retenue pour
enfant sur le siège passager avant...............1-39
Rehausseurs.....................................1-42
Précautions concernant les rehausseurs .........1-42
Installation d’un rehausseur sur la banquette
de deuxième rangée ...........................1-45
Installation d’un rehausseur sur la banquette
de la troisième rangée..........................1-47
Installation d’un rehausseur sur le siège du
passager avant ................................1-48
Z REVIEW COPY—
2006 Pathfinder (pat)
Owners Manual—Canadian_French (fr_can)
09/07/05—arosenma
X
Dispositif de protection complémentaire.............1-49
Précautions concernant le dispositif de
protection complémentaire .....................1-49
Étiquettes d’avertissement concernant les
coussins gonflables............................1-67
Témoin du coussin gonflable....................1-67
Z REVIEW COPY—
2006 Pathfinder (pat)
Owners Manual—Canadian_French (fr_can)
09/07/05—arosenma
X
AVERTISSEMENT
N’inclinez pas le dossier de votre siège
lorsque le véhicule est en mouvement.
Ceci peut se révéler très dangereux.
Dans cette position, le baudrier de la
ceinture de sécurité n’est pas appuyé
contre votre corps. En cas d’accident,
vous pourriez être projeté contre le
baudrier et subir des blessures graves
au cou ou à d’autres parties de votre
corps. Vous pourriez également glisser
sous la ceinture sous-abdominale et
subir des blessures internes graves.
Pour bénéficier de la meilleure protec-
tion possible lorsque le véhicule est en
mouvement, le dossier de votre siège
devrait être en position verticale.
Assoyez-vous toujours au fond du siège
et veillez à ce que votre ceinture de
sécurité soit bien mise. Consultez la
section « Précautions concernant l’utili-
sation des ceintures de sécurité » plus
loin dans ce chapitre.
RÉGLAGE MANUEL DES SIÈGES
AVANT (selon l’équipement du
véhicule)
AVERTISSEMENT
La conduite d’un véhicule exige toute
votre attention. Ne réglez donc pas vo-
tre siège pendant que le véhicule roule.
Le siège pourrait se déplacer brusque-
ment et vous pourriez perdre la maîtrise
du véhicule.
Après le réglage, assurez-vous du bon
verrouillage de votre siège en faisant
balancer ce dernier doucement vers
l’avant et vers l’arrière.
ARS1152
SIÈGES
1-2 Sécurité — Sièges, ceintures de sécurité et dispositif de protection complémentaire
Z REVIEW COPY—
2006 Pathfinder (pat)
Owners Manual—Canadian_French (fr_can)
09/07/05—arosenma
X
/