Classé CT-M300 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Manuel d’utilisation
CA-M300 / CT-M300
Amplicateur de puissance
2
Le symbole « CE » (ci-contre à gauche) indique le respect de cet appareil aux normes électromagnétiques EMC
(Electromagnetic Compatibility) et électriques LVD (Low Voltage Directive) imposées par la Communauté
Européenne.
Les appareils Classé satisfont aux normes édictées par le Parlement européen (European Parliament and Council
Directive 2002/96/EC) concernant le recyclage des matériaux utilisés (WEEE, pour Waste Electrical and
Electronic Equipment). Cet appareil doit être correctement recyclé ou traité dans le respect total de ces normes.
Les appareils Classé sont conçus en totale conformité avec les directives internationales concernant les restrictions
d’utilisation de substances dangereuses (RoHS) comme dénies par le Parlement européen (European Parliament
and Council Directive 2002/95/EC).
NOTE
Toute l’équipe Classé prend un soin extrême pour que votre achat constitue un réel investissement. Nous sommes ers de vous
préciser que tous les appareils Classé ont été ociellement agréés par la Communauté Européenne.
Cela signie que votre appareil Classé satisfait aux normes de fabrication et de sécurité les plus rigoureuses du monde. La
certication CE atteste que votre achat satisfait ou dépasse les normes édictées par la Communauté Européenne, d’où une
inme dispersion de caractéristiques d’un appareil à l’autre et un fonctionnement totalement sécurisé.
Cet appareil a été testé et satisfait aux normes des appareils numériques de Classe B, chapitre 15 des normes FCC. Ces
limites sont conçues pour garantir une protection raisonnable contre les interférences habituelles, dans une installation
résidentielle. Cet appareil génère, utilise et rayonne une énergie radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément
aux instructions qui l’accompagnent, il peut causer des interférences sensibles aux communications radio. Cependant, il
n’est pas garanti que ces interférences n’apparaissent pas dans certains cas particuliers d’installation. Si cet appareil cause
des interférences à la réception radio ou télévision, ce qui sera mis en évidence par son allumage puis son extinction, il est
vivement conseillé à l’utilisateur de tenter d’éliminer ces interférences en essayant une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienteroudéplacerl’antennederéception;
• Augmentezladistanceséparantcetappareiletlerécepteur;
• Branchercetappareildansuneprised’alimentationsecteurd’unelignediérentedecelledurécepteur;
• Consultervotrerevendeurouuntechnicienradio/TVagréépourassistance.
ATTENTION:desmodicationsouchangementseectuéssurcetappareil,etnonexpressémentprévusouacceptésparle
constructeur peuvent en rendre l’utilisation contraire aux normes et aux lois en vigueur.
Les informations contenues dans ce manuel sont sujettes à modication sans préavis. La dernière version de ce manuel (en
anglais)estenpermanencedisponiblesurnotresiteInternetàl’adressehttp://www.classeaudio.com
3
Instructions importantes concernant la curi
1. Lisezsoigneusementcesinstructions.
2. Conservez-lesenlieusûrpourtouteréférencefuture.
3. Respectezscrupuleusementtouslesavertissementsdesécurité.
4. Suiveztouteslesinstructionsindiquées.
5. Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau.
6. Nettoyezcetappareiluniquementavecunchionsec.
7. Nejamaisobstruersesouïesdeventilation.Installezcetappareilsuivantlesinstructionsrecommandéesparson
fabricant.
8. Ne jamais installer cet appareil près d’une source de chaleur, comme les radiateurs, bouches de chaleur, fours et tout
autre appareil (y compris les amplicateurs de puissance) générant de la chaleur.
9. Ne jamais démonter la prise polarisée ou la broche de mise à la terre de la prise secteur. Une prise polarisée possède
deux lames, l’une étant plus large que l’autre (standard américain). Une prise avec mise à la terre possède trois
broches,dontunecentraledéportéeparrapportauxdeuxautres.Cesdiérentsbrochagesontétéconçuspour
votresécurité.Silaprisedel’appareilnerentrepasdanslaprised’alimentationsecteurdevotreinstallation,veuillez
consulter un électricien agréé pour le remplacement de la prise murale (certainement pas aux normes actuelles).
10. Protégezlecâbled’alimentationsecteurdetellemanièrequ’ilnepuissepasêtreécraséoupincé,particulièrementau
niveau des prises, du passage dans des goulettes prévues à cet usage, ou à l’endroit où il sort de l’appareil.
11. N’utilisezquelessystèmesdexationetaccessoiresprévusetconseillésparlefabricant.
12. N’utilisezquedestables,supports,pieds,brasdexationprévusouconseillésparlefabricant,ouvendus
avec l’appareil. Si un support mobile est utilisé, toujours procéder avec une grande précaution lors du
déplacement de ce support an d’éviter que l’appareil ne tombe et puisse blesser physiquement une
personne.
13. Débranchezcomplètementl’appareilpendantunorageouunelonguepériodedenon-utilisation.
14. Pourtouteinterventionsurl’appareil,adressez-vousexclusivementàdupersonnelqualiéetagréé.Uneintervention
s’avéreranécessairesil’appareilaétéendommagé,pourquelqueraisonquecesoit,etparexemplesilecâble
d’alimentation secteur ou sa prise sont endommagés, si du liquide a pénétré à l’intérieur de l’appareil, ou un objet y
est tombé, ou bien si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, ou bien est tombé, ou encore ne fonctionne
pas de manière normale.
15. Nejamaisexposercetappareilàdesrisquesdecouluresoud’éclaboussuresdeliquides;nejamaisposerd’objets
remplis de liquide – comme des vases, sur l’appareil.
ATTENTION
RISQUE D’ÉLECTRISATION
NE PAS OUVRIR
ATTENTION : AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTRISATION, NE
JAMAIS ÔTER LE CAPOT DE L’APPAREIL. IL N’Y A À L’INTÉRIEUR AUCUNE
PIÈCE SUSCEPTIBLE D’ÊTRE MODIFIÉE PAR L’UTILISATEUR. TOUJOURS
FAIRE APPEL À UN TECHNICIEN AGRÉÉ.
ATTENTION : POUR RÉDUIRE TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION,
NE JAMAIS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU L’HUMIDITÉ.
Le symbole de l’éclair terminé par une pointe de èche, dans un triangle équilatéral, est utilisé pour indiquer
à l’utilisateur la présence d’une tension électrique potentiellement dangereuse, à l’intérieur de l’appareil, d’un
niveau susamment élevé pour présenter des risques d’électrisation aux personnes physiques.
Le symbole du point d’exclamation, dans un triangle équilatéral, est utilisé pour indiquer à l’utilisateur, dans
les manuels accompagnant l’appareil, la présence d’un point très important, concernant le fonctionnement ou
la maintenance de l’appareil, à respecter impérativement.
4
Sommaire
Bienvenue dans la famille Classé .....................................................................5
un mot concernant l’installation ............................................................... 5
Déballage et installation ..................................................................................6
déballage de votre amplicateur .............................................................. 6
installation ............................................................................................... 6
ventilation ................................................................................................ 6
installations particulières .......................................................................... 6
numéro de série ....................................................................................... 6
tension d’alimentation .............................................................................. 7
période de rodage/mise en chauffe ........................................................... 8
veuillez lire ce manuel d’utilisation… ...................................................... 8
Caractéristiques particulières de la conception ................................................9
conception très sophistiquée des circuits .................................................. 9
d’innombrables tests d’écoute .................................................................. 9
abilité extraordinaire .............................................................................. 9
protection totale ..................................................................................... 10
Face avant ......................................................................................................11
Face arrière ....................................................................................................13
Installation .....................................................................................................18
CAN-Bus......................................................................................................21
caractéristiques ...................................................................................... 21
réglage des appareils .............................................................................. 22
utilisation du CAN-Bus ........................................................................... 23
Fonctions accessibles par le CAN-Bus .........................................................24
conguration .......................................................................................... 24
fonctionnement ...................................................................................... 24
état alimentation .................................................................................... 24
état général (status) ................................................................................. 24
nom ....................................................................................................... 24
luminosité générale ................................................................................ 24
mise en veille générale ........................................................................... 24
Caractéristiques CAN-Bus spéciques ..........................................................25
PlayLink ................................................................................................. 25
info amp(li) ............................................................................................ 26
journal d’événements (log) ..................................................................... 26
Entretien ........................................................................................................27
Problèmes de fonctionnement .......................................................................28
Spécications ................................................................................................30
Dimensions ...................................................................................................31
5
Bienvenue dans la famille Classé
Nousvousfélicitonspourvotreachatd’unmaillonClassé.Ilreprésentele
résultat de nombreuses années de perfectionnement, et nous sommes certains
qu’il vous apportera des années de plaisir.
Noustenonsàétablirunevéritablerelationavecnosclients.Aussiveuilleznous
retourner la carte de garantie avant de la remettre dans le carton d’emballage
et l’oublier ! Nous pourrons ainsi vous tenir au courant de toutes les futures
améliorations éventuellement apportées à votre maillon Classé.
Vouspouvezenregistrervotrenouvelappareilenlignesurwww.classeaudio.
com,ourempliretrenvoyervotrecartedegarantiequevoustrouverezdans
l’emballage de l’appareil.
Veuillez s’il vous plaît prendre quelques minutes de votre
temps pour enregistrer votre nouveau amplicateur Classé,
et notez ici son numéro de série pour toute référence future.
Numéro de série : _____________________________________
un mot concernant
l’installation
TousleseortsnécessairesontétéaccomplispourrendreleClasséCA-M300/
CT-M300 simple et évident à utiliser.
Le CT-M300 a été spécialement conçu pour proter d’une installation
personnalisée en rack, mais il peut tout aussi bien être simplement posé sur
une étagère, dans un meuble classique, ou posé sur le sol, près des enceintes
acoustiques.
Cependant, la taille et la forme de votre pièce d’écoute, son acoustique et
l’équipement associé avec votre amplicateur inuencent les performances nales
de votre système.
Pour cette raison, nous vous encourageons vivement à
demander à votre revendeur agréé de procéder lui-même à
l’installation et au réglage de votre système, car son expérience,
sa compétence et l’utilisation éventuelle de moyens de mesures
peuvent entraîner une différence fondamentale dans la qualité
nale obtenue par votre système.
6
Déballage et installation
déballage de votre
amplicateur
Veuillezdéballersoigneusementvotreamplicateurdepuissancesuivantles
instructionsfournies,etretireztoussesaccessoiresducartond’emballage.Prenez
gardelorsquevoussoulevezl’amplicateur,carilestassezlourd.
Important ! Conservez tous les éléments du carton d’emballage et ce
dernier pour tout transport futur de votre amplicateur
Classé. Le transport de votre appareil dans un autre emballage
pourrait entraîner des détériorations à celui-ci, dommages
non couverts par la garantie.
installation Beaucoup d’installations se feront dans un rack. L’étagère d’un meuble spécial
ou classique, ou même simplement posé sur le sol sont des alternatives possibles.
Danstouslescas,assurez-voussimplementquecettepositionsoitsusamment
éloignée des sources et du préamplicateur/processeur, qui peuvent être plus ou
moins sensibles aux champs électromagnétiques générés par l’amplicateur.
Notez qu’il doit y avoir un espace dégagé susant à l’arrière du
CT-M300 pour le branchement et passage des câbles secteur et de
liaison. Nous vous suggérons de laisser un espace d’au moins 15 cm,
y compris de longueur de câble, pour leur développement correct sans
risque de tension ou de torsion exagérées.
ventilation Votre amplicateur de puissance Classé génère une certaine quantité de chaleur,
normalependantsonfonctionnement.Assurezdoncunespaceau-dessusde
son capot et sur chacun de ses côtés. Les ouïes d’aération présentes sur le dessus
et sur les côtés doivent être laissées libres de toute obstruction qui risquerait
deréduireleuxd’airtraversantlechâssisdel’appareil.Évitezdeleposersur
une surface molle (moquette ou tapis, par exemple) qui risquerait également de
réduire sa bonne aération interne.
installations particulières Des schémas sont inclus dans ce manuel an de faciliter l’éventuel encastrement
dans un meuble sur mesure (voir Dimensions). Un kit de montage en rack
spécialementadaptéestfourniavecleCT-M300.Contactezvotrerevendeur
agréé Classé pour de plus amples informations à ce sujet.
numéro de série Le numéro de série de votre amplicateur de puissance se trouve sur sa face
arrière.Veuillezlenoteretlereportersurlapagecemanueld’utilisation
« Instructions importantes concernant la sécurité », pour toute future référence.
7
tension d’alimentation L’amplicateur de puissance est réglé en usine (de manière interne) sur une
tension d’alimentation de 100 V, ou 120 V, ou 220 V, 230 V, ou 240 V,
suivant le pays dans lequel il a été vendu. (230 V uniquement dans les pays de
la Communauté Européenne, suivant les normes CE en vigueur). Ce réglage de la
tension d’alimentation ne peut être modié par l’utilisateur ou le revendeur.
Assurez-vousquel’étiquette,surlafacearrièredel’amplicateurdepuissance
indique bien la tension correspondant à votre réseau d’alimentation secteur.
Le fait de vouloir faire fonctionner l’appareil sur une autre valeur de tension
d’alimentation peut l’endommager de manière irrémédiable.
Attention : La tension d’alimentation de votre amplicateur de puissance
ne peut être modiée par l’utilisateur. Il n’existe aucune pièce
à l’intérieur susceptible d’être modiée par l’utilisateur. En
cas de problème, veuillez vous adresser immédiatement et
exclusivement à un revendeur agréé Classé.
Si la tension d’alimentation indiquée sur votre amplicateur de puissance est
incorrecte,veuillezcontactervotrerevendeuragrééoudistributeurnational
Classé.
Le CT-M300 peut aisément être alimenté par une ligne secteur normale de 15
ou 20 ampères. Mais si d’autres appareils sont branchés sur cette même ligne,
leur consommation supplémentaire doit être prise en compte pour l’ensemble de
la ligne.
Le CT-M300 intègre un circuit de protection qui évite à l’amplicateur de
fonctionner sous une tension d’alimentation trop forte ou trop faible.
• À l’allumage : la tension d’alimentation doit se trouver dans une
fourchette d’environ – 15 % à + 10 % de sa valeur nominale, ou
l’amplicateur ne s’allumera pas. Par exemple, un appareil prévu
pour une tension de 120 V nécessite une tension d’alimentation
réellecompriseentre95et135Vpours’allumereectivement.
• Surtension pendant le fonctionnement : si la tension
d’alimentation augmente brusquement de 10 % ou plus pendant
le fonctionnement, l’amplicateur se met en mode de protection
puis s’éteint. La diode de mise en veille Standby clignote pour
indiquer la mise en service du mode de protection.
• Sous-tension pendant le fonctionnement : si la tension
d’alimentation diminue de 15 % ou plus, l’amplicateur continue
de fonctionner (car cela ne présente pas de danger particulier pour
lui), mais il ne sera alors pas capable de tenir ses spécications et
performances normales dans ces conditions. La diode de mise en
veille Standby clignote pour indiquer le problème.
8
période de rodage/
mise en chauffe
Votre nouvel amplicateur de puissance Classé délivre des performances
exceptionnelles immédiatement. Toutefois, ses performances musicales seront
optimales après qu’il ait atteint sa température normale de fonctionnement et
le « rodage » de tous ses composants. Selon notre expérience, ce changement
apparaît au bout de 300 heures, période au-delà de laquelle l’amplicateur
atteint son équilibre thermal parfait et ses condensateurs leur charge optimale.
Une fois cette période initiale passée, les performances de votre nouvel
amplicateur restent constantes pendant des années.
La seule exception à cette règle concerne la mise en veille ou l’extinction totale de
l’appareil pendant une longue période, qui entraînera son refroidissement total.
Danscecas,unebrèvenouvellepériodede«miseenchaue»(del’ordrede10
à 15 mn) sera nécessaire pour obtenir les qualités sonores optimales. À moins
que votre amplicateur ait été stocké dans des conditions inhabituelles, cette
nouvelle stabilisation thermique ne prend que quelques minutes. Heureusement,
vousn’aurezpasàattendreunenouvellefoislapériodederodageinitialede300
heures !
veuillez lire ce manuel
d’utilisation…
Prenezletempsnécessairepourlirecemanuel,etainsivousfamiliariseravec
votre nouvel amplicateur. Nous comprenons que vous êtes pressé de le brancher
et de l’écouter. Cependant, la lecture attentive de ce manuel et des conseils qui
y gurent vous permettra, seule, de découvrir tous les avantages de cette superbe
pièced’électroniquequevousvenezdevousorir.Mercid’avance.
9
Caractéristiques particulières
de la conception
conception très
sophistiquée des circuits
Cet amplicateur Classé tire prot de l’utilisation de composants de très haute
qualité, de l’application de principes de conception électronique avancés, et de
tests très poussés. Sa conception utilise moins de composants que d’habitude
dans le trajet du signal, Les performances aux mesures sont exceptionnelles. Ces
résultats hors du commun démontrent à la fois la capacité d’innovation et la
pérennité des équipes de Conception Classé.
d’innombrables tests
d’écoute
D’excellentes performances mesurées sont le moins que l’on puisse attendre des
appareilsderéputationmondialeet,biensûr,touslesappareilsClassésatisfont
aux normes les plus strictes. Cependant, l’expérience nous a montré que cette
excellence technique n’était pas susante pour garantir des résultats subjectifs
musicaux dignes de ce nom.
Pour cette raison, tous les appareils Classé sont très soigneusement et
laborieusement contrôlés, pendant tout le processus de leur conception et de
leurfabrication,pardestestsd’écoute.Nosoreillesconstituenteneetencore
les instruments de mesure les plus précis que nous ayons, et le complément
indispensable des instruments de mesures électroniques. Nous considérons
ces écoutes rigoureuses comme un complément nécessaire au très haut niveau
d’ingéniérie que vous êtes en droit d’attendre de votre amplifcateur Classé.
abilité extraordinaire L’équipe de Conception Classé a accumulé beaucoup de savoir faire et connait ce
qui fonctionne bien sur le long terme.
En utilisant uniquement des composants de très haute qualité, et en connaissant
parfaitement leur comportement face à un vieillissement accéléré ainsi que réel,
nous pouvons concevoir des appareils dont nous sommes certains de la résistance
à l’épreuve du temps.
Nous sommes ainsi convaincus que votre nouvel amplicateur Classé vous
donnera des années de plaisir musical sans aucun problème, comme tous les
précédents appareils Classé en donnent à leurs propriétaires.
10
protection totale Enn, votre nouvel amplicateur Classé intègre de nombreux circuits de
protection, tous destinés à protéger à la fois l’amplicateur et vos enceintes
acoustiques contre les aléas de fonctionnement les plus dangereux. En plus,
ces circuits de protection ne dégradent en rien les performances normales de
l’amplicateur, mais éteignent simplement l’amplicateur s’il se trouve confronté
avec des conditions dangereuses. Ces conditions sont :
• Surchargeensortie
• Courantcontinu(DCoset)
• Tensiond’alimentationsecteur(horsdestolérancesnormales)
• Températuresdefonctionnementexcessives
Si une telle condition survient (chacune peut nuire à l’amplicateur et
certainement aux enceintes acoustiques), l’amplicateur se coupe immédiatement.
Dans ce cas, l’indicateur par diode LED Standby (veille) clignotera en rouge
jusqu’à ce que le défaut disparaisse, puis l’amplicateur se remettra en marche,
après avoir pressé et maintenu la pression sur la touche de mise en veille Standby.
Si la tension d’alimentation se trouve hors des tolérances acceptées, la diode
LED Standby (veille) se mettra à clignoter de la même façon. Dans tous les cas,
l’appareil doit ensuite être éteint puis rallumé, après disparition de la cause de la
mise en service de sa protection.
11
Face avant
1 Touche de mise en veille Standby et diode LED indicatrice
La touche de mise en veille Standby de la face avant permet de basculer
l’amplicateur entre son mode de fonctionnement normal et son mode de
veille Standby qui « éteint » l’amplicateur tout en lui permettant de réagir
auxdiérentsmodesd’allumagequ’ilsupporte(télécommandeinfrarouge,
commutationparcourantcontinuDCTrigger,prisebusCAN,ouprise
RS-232).
Le mode de fonctionnement courant de l’amplicateur est indiqué par
la diode LED de la touche Standby, en face avant, selon les modes de
fonctionnement suivants :
• marche(on),dioderougeatténué = mise en veille Standby
• clignotante(àlamiseenmarche), = initialisation
couleur bleue
1
CA-M300
CT-M300
12
• allumageeectif(on),diodebleue = fonctionnement eectif
• diodeclignotante(aprèsallumage) = tension d’alimentation
en dehors des tolérances
• clignotante = ltre d’entrée d’air devant
(alternativement rouge/bleu) être netto
• diodeavecclignotementrougelent= circuit(s) de protection activé(s)
En mode de veille Standby, les étages de gain de l’amplicateur sont
éteints. Seuls une petite partie de l’alimentation et les étages de contrôle
restent sous tension, consommant relativement peu d’énergie électrique.
Heureusement, comme les étages de sortie nécessitent par nature beaucoup
de courant, leur température de fonctionnement idéale est très vite atteinte,
tout comme, parallèlement, la meilleure musicalité possible.
Sivousnecomptezpasutiliserl’amplicateurpendantunelonguepériode,
nousvousrecommandonsdedébranchersonalimentationsecteur.Vériez
bien que l’amplicateur est en mode de veille Standby avant de débrancher
son alimentation.
C’est aussi une excellente habitude que de débrancher physiquement du
secteur tous les appareils électroniques sophistiqués pendant un orage, car
ses éclairs peuvent entraîner une surtension secteur importante capable
de dépasser les limites d’un simple interrupteur général secteur. Une
telle surtension (qui peut atteindre plusieurs centaines de volts) peut
endommager n’importe quel appareil électronique, quelles que soient sa
robustesse et sa qualité de fabrication. La meilleure protection pendant un
orage consiste donc purement et simplement à couper « physiquement »
l’alimentation secteur.
Attention ! Si la diode LED de mise en veille Standby se met à clignoter
en rouge, veuillez débrancher immédiatement l’amplicateur
de son alimentation secteur, et vériez que tous les
branchements externes sont correctement effectués et
sécurisés. Si vous ne détectez aucun problème de ce type,
veuillez contacter immédiatement votre revendeur agréé
Classé pour assistance.
13
Face arrière
Les descriptions qui suivent sont conçues pour vous servir de guide instantané
enréponseauxquestionsquevouspourriezvousposerconcernantvotre
nouvelappareil.Veuillezvousreporterauchapitresuivant(titréInstallation)
pour de plus amples précisions, et pour l’intégration parfaite de votre nouvel
amplicateur dans votre système.
1 Entrée symétrique (XLR)
Les branchements audio symétriques ont été développés à l’origine pour le
monde professionnel, an de préserver les délicates nuances des très faibles
signaux fournis par les microphones. Depuis plusieurs années maintenant,
ils sont également utilisés par les constructeurs réputés comme Classé, pour
préserver chaque nuance des plus belles performances de vos sources audio.
100-120~
220-240~
CAUTION! TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, GROUNDING
OF THE CENTER PIN OF THIS PLUG MUST BE MAINTAINED
AVIS! POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
LA FICHE CENTRALE DE LA PRISE DOIT ÊTRE
BRANCHÉE POUR MAINTENIR LA MISE À LA TERRE
RISQUE DE CHOC ÉLE CTRIQUE-NE PA S OUVRIR
SHOCK H AZARD - DO NOT OPEN
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES.
OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS:
(1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, AND
(2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED,
INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION.
RS 232
USB
IN
OUT
IN
OUT
IR
IN
OUT
CAN BUS
TRIGGER
CLASS 2 WIRING
OUTPUT
INPUT
12
10
9 34
5687
OUTPUT
RS 232
USB
IN
OUT
IN
OUT
IR
IN
OUT
CAN BUS
TRIGGER
CAUTION! TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, GROUNDING
OF THE CENTER PIN OF THIS PLUG MUST BE MAINTAINED
AVIS! POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
LA FICHE CENTRALE DE LA PRISE DOIT ÊTRE
BRANCHÉE POUR MAINTENIR LA MISE À LA TERRE
RISQUE DE CHOC ÉL ECTRIQUE-NE PA S OUVRIR
SHOCK H AZARD - DO NOT OPEN
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES.
OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS:
(1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, AND
(2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED,
INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION.
CLASS 2 WIRING
100-120~
220-240~
T6.3AE 250V
T315AE 250V
14
Techniquement, les liaisons audio symétriques apportent deux avantages
distincts : elles doublent la force du signal lorsqu’il voyage d’un maillon
àunautre,améliorantlerapportsignal-bruitde6dB;ellesfournissent
également un excellent travail pour la réjection de tous les bruits parasites
et des interférences pouvant être captées entre les maillons, que ce soit
desinterférencesélectromagnétiques(EMI)oudefréquencesradio(RFI).
Dans notre monde moderne constellé de liaisons sans l, le nombre
d’interférences potentielles ottant autour de nous est incroyablement plus
élevé qu’il y a quelques années – ce qui revêt une importance particulière
pour proter au mieux de nos musiques et bandes sonores de lms
préférées.
Pour cette raison, nous vous recommandons vivement d’utiliser les liaisons
symétriques entre tous vos maillons Classé, à chaque fois que cela est
possible.
Le brochage des prises femelles XLR d’entrée est le suivant :
Broche 1 : masse du signal
Broche 2 : Signal + (non inversé)
Broche 3 : Signal – (inversé)
Couronneexternedelaprise:masseduchâssis
Cebrochageestconformeàlanormeédictéeparl’AudioEngineering
Society(AES14-1992).
SivousutilisezvotreamplicateurClasséavecunpréamplicateur
Classé,iln’yaaucunproblème.Achetezsimplementuncâbledeliaison
symétriquestandard,etbranchez-le!Vousdevrezsimplementcongurer
l’amplicateurpourluiindiquerquevousutilisezsesprisessymétriques,
comme décrit dans le chapitre suivant Réglage initial.
Sivousutilisezunpréamplicateurd’uneautremarque,veuillezvous
reporter à son manuel d’utilisation pour vérier que le brochage de ses
prises de sortie symétriques est bien identique à celui de l’amplicateur.
Danslecascontraire,demandezàvotrerevendeurqu’ilvousfabriqueles
câblessymétriquesspécialementadaptésàvotreliaison.
2 Entrée asymétrique (RCA)
LescâblesdeliaisonasymétriquesutilisantdesprisesRCA sont encore
les plus répandus pour les liaisons analogiques des appareils électroniques
grandpublic.Lorsqu’ilssontsoigneusementutilisésetchoisisavecducâble
et des prises de haute qualité, ils fournissent d’excellentes performances.
Classéad’ailleursdéployédeseortsinhabituelspourquelesprises
asymétriques(RCA)devotreamplicateursoientlesmeilleurespossible.
Cependant,cetypedeconnexionnepeutorirlamêmeimmunité
contre les parasites externes qu’une liaison symétrique – d’où notre
recommandation précédente pour l’utilisation des liaisons symétriques dès
que cela est possible.
3 Sorties enceintes acoustiques (Speakers)
Deux paires de prises vissantes acceptant cinq types de connexion
diérentssontfourniespourchaquecanaldel’amplicateur.
15
Enpratique,lebi-câblagenécessitedeuxpairesdecâbles(depréférence
identiques) entre chaque canal de l’amplicateur et son enceinte acoustique
correspondante. Dans la plupart des cas, l’amélioration subjective constatée
concerne le niveau plus grand de détails reproduits et de transparence,
résultant de l’envoi de signaux séparés aux deux sections du ltre de
l’enceinte alimentant leur haut-parleur respectif.
(La majorité des enceintes acoustiques haut de gamme propose désormais deux
paires de connecteurs correspondant chacune à une section du ltre intégré,
l’une destinée à alimenter uniquement le haut-parleur de grave, et l’autre
la section médium-aigu, composé d’un ou plusieurs haut-parleurs pour la
reproduction du médium et de l’aigu.)
Bien que les bornes vissantes de votre amplicateur Classé acceptent
directement du l nu de forte section, nous vous recommandons vivement
d’utiliser des connecteurs-fourches, sertis et/ou soudés directement sur les
extrémitésdescâbles.L’utilisationdetelsconnecteursdetrèshautequalité
vous garantit que les contacts ne se détérioreront pas progressivement, par
oxydation des brins nus des conducteurs. Elle permet également d’éliminer
les risques de court-circuit constatés avec de mauvaises connexions par ls
nus uniquement.
4 Prises de commande Classé CAN Bus
Ces prises de type RJ-45 sont réservées pour le contrôle et la
communicationd’applicationsutilisantlanormeClasséAudioutilisée
àpartirdesspécicationsdu«ControllerAreaNetwork»(CAN)
bus.VeuillezvousreporterauchapitreCAN-Bus pour de plus amples
informations sur ces fonctions et possibilités.
5 Entrée et sortie IR (infrarouge)
Votre amplicateur Classé intègre deux prises mini-jacks 3,5 mm
capables de véhiculer les signaux infrarouge de télécommande très
répandus aujourd’hui. De tels signaux infrarouge permettent de
basculer l’amplicateur entre son mode de veille Standby et son mode de
fonctionnement normal, et peuvent également transmettre tous les autres
ordres infrarouge d’allumage-extinction. Ces codes peuvent également être
intégrés dans des macrocommandes sophistiquées pour le contrôle total de
séquences de commande de l’installation complète.
En fait, l’expression « Entrée et sortie IR » est inadaptée : le signal envoyé via
cesprisesestélectrique,etnoninfrarouge.Ilestobtenupardesrécepteurs,
distributeursouémetteurs(disponibleschezvotrerevendeuragréé)qui
transforment les impulsions de lumière infrarouge en impulsions électriques
correspondantes. Le grand avantage de cette conversion est de pouvoir
ensuitevéhiculercessignauxparcâbleoùbonvoussemblesansrisquedeles
voirdisparaîtregrâceàlaabilitédelaliaisonpurementélectrique.
Parce que le système de commande infrarouge conçu par votre revendeur
commandera certainement plusieurs appareils, votre amplicateur propose
à la fois une entrée (pour le contrôle de cet amplicateur) et une sortie
(pour le contrôle d’autres maillons). Les signaux de commande peuvent
ainsi passer d’un appareil à l’autre, selon le principe « daisy chain » (comme
les lampes d’une guirlande).
16
L’amplicateurestprévupourrecevoirdescommandesIRconvertiesen
tension continue de 5 volts, la pointe des prises jacks étant le « positif » et
leur corps interne le « négatif ».
6 Entrée et sortie commutation Trigger
La plupart des préamplicateurs audio/vidéo possèdent un système
de commande par tension continue permettant de modier l’état de
fonctionnement des maillons associés. Votre amplicateur Classé sait tirer
parti de cette possibilité pour passer de son mode de veille Standby à son
fonctionnement normal, peut-être simultanément avec le préamplicateur
A/Vlui-même.
Deux prises mini-jacks mono 3,5 mm fournissent la tension nécessaire à
cette commutation veille/marche de l’amplicateur. Ces prises véhiculent
la tension de commutation dans l’amplicateur sans la modier, an par
exemple de commuter simultanément plusieurs amplicateurs selon le
mode « daisy chain ».
La commutation est activée en présence d’une tension continue comprise
entre5et12volts,lecâbledesprisesjacksétantlesuivant:
7 Prise de commande RS 232
Cette prise type DB-9 joue deux rôles :
• chargerunnouveauprogrammedegestiondufonctionnement
dans votre amplicateur (lorsque de nouvelles fonctions lui sont
ajoutées, par exemple)
• pourlecontrôleexternedel’amplicateurpardessystèmesde
pilotagecommelesmodèlesAMX™etCrestron™
Pour de plus amples informations sur concernant les systèmes
d’automatisationtotale,veuillezcontactervotrerevendeuragréé.
8 Prise USB
Cette prise USB possède les mêmes fonctions que la prise DB-9 décrite
précédemment. Elle est compatible avec les prises USB d’un ordinateur, et
peut éviter d’avoir recours à un adaptateur USB vers RS-232.
9 Prise d’alimentation secteur AC Mains
LeCA-M300/CT-M300utiliseuncâbled’alimentationsecteurnormalisé
IEC.BranchezcecâbleIECdanslaprise correspondante IEC à l’arrière
de l’amplicateur, puis ensuite son autre extrémité dans une prise
d’alimentation secteur murale.
5-12 volts @
moins de 100 mA
5 volts CC @
moins de 100 mA
17
10 Fusible d’alimentation secteur AC Mains Fuse
Votre amplicateur de puissance Classé est équipé d’un fusible de
protection générale d’alimentation secteur, accessible en face arrière. Si
voussuspectezcefusibled’avoirfondu,débranchezvotreamplicateur
del’alimentationsecteur,ainsiquesesprisesd’entréeetcâblesd’enceintes
acoustiques,puisreportez-vousauparagraphecorrespondantduchapitre
Problèmes de fonctionnement.
Ne jamais ouvrir l’amplicateur. Il n’y a à l’intérieur aucun élément
susceptible d’être changé ou modié par l’utilisateur.
Danger ! Il y a à l’intérieur de l’amplicateur des tensions et courants
électriques potentiellement dangereux, même lorsque celui-ci
est débrancde son alimentation secteur. Ne jamais essayer
d’ouvrir tout ou partie du coffret de l’appareil. Il n’y a à
l’intérieur de l’amplicateur aucun élément susceptible d’être
changé ou modié par l’utilisateur. Toutes les interventions
sur cet appareil doivent impérativement être conées à un
revendeur ou distributeur agréé Classé.
18
Installation
VotrenouvelamplicateurClasséestd’utilisationtrèssimple.Veuillez
simplementsuivrelesétapessuivantespourgarantirleréglageetl’utilisationsûrs
et ecaces de votre nouvel amplicateur.
Important : Le branchement de l’alimentation secteur doit toujours
être le dernier effectué sur votre nouvel amplicateur.
C’est d’ailleurs, en règle générale, une excellente habitude
que celle consistant à toujours allumer en dernier, dans le
système, le ou les amplicateurs de puissance, après que
tous les autres maillons soient alimentés par le secteur et
stabilisés.
De la même manière, prenez l’habitude d’éteindre toujours
en premier le ou les amplicateurs de puissance, ce qui évite
aux enceintes acoustiques de supporter d’éventuels parasites
de commutation lors de l’extinction des autres maillons.
1. Déballez chacun des éléments selon les instructions fournies plus
haut.
Prenezgardeaufaitquel’amplicateurestparticulièrementlourd.
2.
Installez l’amplicateur (lire soigneusement, plus haut, les paragraphes
« Déballage » et « Installation »), et branchez-le sur son alimentation
secteur.
Cecisous-entendquevousayezauparavantdécidédel’endroitprécis,
vérié la ventilation correcte autour de l’appareil, du bon passage de tous
lescâblesàl’arrière.Branchezensuitel’amplicateurdirectementdans
uneprisesecteurmurale.N’utilisezpasdecâblesrallonges,quilaplupart
du temps ne sont pas adaptés à la consommation électrique nécessitée par
l’amplicateur.
instructions pour montage
en rack du CT-M300
POURUNEINSTALLATIONDANSUNRACK,VEUILLEZ
CONTACTERVOTREREVENDEURAGRÉÉCLASSÉ.
19
instructions pour
installation normale du
CT-M300
INSTALLATION SANS RACK DU CT-M300 :
1a.Installezles4piedsavecles4rondelles#6etles4vistypephilips
6-32X9/16.
Tighten to
5.0 in-lbs (0.56 N-m)
Des pieds optionnels sont également disponibles, à installer comme
indiqué ci-dessous
1b.Installezles4piedsoptionnels(FC90902)avecleurs4vis6-32X3/4.
Tighten to
8.5 in-lbs (0.96 N-m)
Important !
N’oubliez pas d’installer les deux épaulements de sécurité
lorsque vous utilisez le CT-M300 comme appareil installé de
manière conventionnelle (pas en rack).
Serrez avec une force
de 0,56 Nm
Serrez avec une force
de 0,96 Nm
20
2.Installezlesdeuxépaulementsdesécuritégaucheetdroit(L7326pour
CT-SSPetlesamplicateursCT-AMPetL7909pourCT-5300)en
utilisantles4vistypephilips8-32X3/8.
Tighten to
5.0 in-lbs (0.56 N-m)
3. Congurez votre amplicateur et son mode d’allumage (délai).
Dans les systèmes utilisant plusieurs amplicateurs de puissance Classé, vous
pouvezréglerledélai,ensecondes,avantquechaqueamplicateurnesoit
eectivementallumé,permettantainsidemettrelesystèmeenservicedans
l’ordrepcisquevousavezchoisi,sansallumertouslesappareilsenmême
temps. Cela permet aussi d’attribuer un numéro à chaque appareil, si vous utilisez
le CAN-Bus. (Allumer plusieurs amplicateurs très puissants enme temps peut
demander un appel de courant considérable pour la ligne d’alimentation secteur, ce
qui peutclencher inopinément certains fusibles ou disjoncteurs).
La séquence d’allumage et le numéro attribué à chaque amplicateur
(en fonction du retard programmé) doivent être programmés par votre
revendeur agréé Classé en utilisant une application PC spéciale.
4. Effectuez les branchements avec le préamplicateur/processeur.
L’amplicateur étant en mode de veille Standby (ou débranché de son
alimentation secteur), et en utilisant les prises symétriques ou asymétriques,
eectuezlesbranchementsappropriésenn’utilisantquedescâblesdetrès
haute qualité.
Assurez-vousquetouteslesconnexionssontparfaites,enresserrant
notammentlégèrementlescouronnesexternesdesprisesRCAavecdes
pinces avant de les insérer dans les prises femelles.
5. Effectuez les branchements avec les enceintes acoustiques.
Eectueztouteslesconnexionsnécessairesentrelessortiesde
l’amplicateuretvosenceintesacoustiques,enutilisantdescâbles
spéciques de très haute qualité.
Branchezlesprisesnoires(-)del’amplicateursurlesprisesnoires(-)de
vos enceintes acoustiques, et les prises rouges (+) de l’amplicateur sur
lesprisesrouges(+)desenceintes.Encasdebi-câblage,ilfaututiliserun
total de quatre conducteurs électriques entre chaque canal d’amplicateur
etl’enceintecorrespondante:deuxcâbles+/-pourlegrave,etdeuxautres
pourlasectionmédium-aigu.Assurez-vousdenepasintervertirlescâbles
sur les prises rouges (+) et noires (-), à chaque extrémité.
Serrez avec une force
de 0,56 Nm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Classé CT-M300 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à