Toro Power Shovel Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
FormNo.3424-700RevB
PowerShovel
demodèle38361—N°desérie319000001etsuivants
Manueldel'utilisateur
Pourtoutconseilourenseignement,appeleznotrenumérovert
1-800-808-2963(États-Unis)ou1-800-808-3072(Canada)avantde
renvoyerceproduit.
Cetappareilestdestinéaugrandpublic.Ilestconçupourenlever
jusqu'à15cm(6po)deneigesurlesterrasses,trottoirsetles
petitesvoiesd'accès.Iln'estpasconçupourenleverautrechose
quelaneigenipournettoyerlegravier.
VouspouvezcontacterTorodirectementsurwww.Toro.compour
toutrenseignementconcernantunproduitouunaccessoire,pour
obtenirl'adressedesdépositaires,pourconnaîtretouslesdétails
concernantlagarantieoupourenregistrervotreproduit.
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Lecordond'alimentationdecette
machinecontientduplomb,une
substancechimiqueconsidéréepar
l'étatdeCaliforniecommesusceptible
deprovoquerdesmalformations
congénitalesetautrestroublesdela
reproduction.Lavez-vouslesmains
aprèsavoirmanipulélabatterie.
L'utilisationdeceproduitpeutentraîner
uneexpositionàdessubstances
chimiquesconsidéréespasl'étatde
Californiecommecapablesdeprovoquer
descancers,desanomaliescongénitales
oud'autrestroublesdelareproduction.
CONSIGNESDESÉCURITÉ
IMPORTANTES
L'utilisationd'unappareilélectriqueexigedeprendre
certainesprécautionsélémentaires,notamment:
LIRETOUTESLESINSTRUCTIONS
AVANTD'UTILISERCETAPPAREIL
ATTENTIONRespectezcesconsignesde
sécuritépourréduirelerisqued'incendie,d'électrocution
oudeblessures.
Pourassurerunesécuritéetunrendementoptimaux,etapprendre
àbienconnaîtreleproduit,vous-mêmeettoutautreutilisateurde
l'appareil,devezimpérativementlireetcomprendrelecontenu
decemanuelavantmêmedemettrelemoteurenmarche.
Faitesparticulièrementattentionauxsymbolesdesécurité
qui
signientPRUDENCE,ATTENTIONouDANGERetconcernent
lasécuritédespersonnes.Vousdevezlireetbiencomprendre
cesdirectivescarellesportentsurvotresécurité.Nepasles
respecter,c'estrisquerdevousblesser,devousélectrocuter
oudeprovoquerunincendie.
Doubleisolationlecordond'alimentationetlecommutateur
utiliséssurcetappareilnesontpasremplaçables;l'équipement
doitêtremisaurebut.
N'utilisezpasl'appareilsurdugravier,saufs'ilestréglépourcet
usagespéciqueetconformémentauxinstructionsduManuel
del'utilisateur.
Tenezlesenfantsetlesautrespersonnesàdistance
n'autorisezpersonneàapprocherdelazonedetravail.
Portezdesvêtementsadéquatsneportezpasdevêtements
amplesoudebijouxpendants.Ilsrisquentdeseprendredans
lespiècesmobiles.
Portezdesbottesencaoutchoucchaquefoisquevousutilisez
l'appareil.
L'utilisationdel'appareillorsqu'ilestsoulevédusolest
dangereuse,àmoinsderespecterlesinstructionsspécialesdu
Manueldel'utilisateur.
Attentionpourévitertoutrisquedechocélectrique,utilisez
toujoursunerallongeprévuepourl'utilisationextérieure.
Rallongespouréviterquelecordond'alimentationnese
débranchedelarallongeencoursd'utilisation,branchezla
rallongeàl'appareilcommemontréàlaFigure4.
©2019—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméauMexique
Tousdroitsréservés
*3424-700*B
Évitezlesdémarragesaccidentelsneposezpaslesdoigts
surl'interrupteurlorsquevoustransportezl'appareil.Vériezque
l'interrupteurestenpositionarrêtquandvousbranchezl'appareil.
Silecordond'alimentationestendommagédequelquemanière
quecesoitalorsqu'ilestbranché,débranchezlarallongedela
prisemuraleetcontactezunréparateuragréé.
Nemaltraitezpaslecordond'alimentationnetransportez
jamaisl'appareilenletenantparlecordonetnetirezpassurla
rallongepourladébrancherdelaprise.Éloignezlecordondes
surfaceschaudes,delagraisseetdesarêtesvives.
N'approchezpaslesmainsdespiècesenmouvement.
Gardeztoujourslesprotectionsenplaceetenbonétat.
Nefaitespasforcerl'appareilvousobtiendrezdes
performancessupérieuresetplussûressivousl'utilisezàla
vitessepourlaquelleilestprévu.
Netravaillezpastroploindevantvousgardeztoujoursles
piedsbienposésàterreetfaitesensortedenepasperdre
l'équilibre.
Sil'appareilheurteunobstacle,procédezcommesuit:
Arrêtezl'appareil.
Relâchezlagâchetteetlecommutateurdesécurité.
Débranchezlecordond'alimentation.
Recherchezlesdégâtséventuels.
Effectuezlesréparationsnécessairesavantderemettre
l'appareilenmarche.
Débranchezl'appareildébranchezl'appareildusecteurlorsqu'il
nesertpas,avanttoutentretienouavantdechangerd'accessoire.
Rangezl'appareilàl'intérieurlorsqu'ilnesertpaslorsque
l'appareilnesertpas,rangez-letoujoursàl'intérieurd'unlocalsûr
etsec,horsdelaportéedesenfants.
Gardezl'appareilenbonétatsuivezlesinstructionsde
changementdesaccessoires.
Lisezetassimilezlecontenudecemanuelavantdemettre
lemoteurenmarche.
L'usageoul'entretienincorrectdecetappareilpeut
occasionnerdesaccidents,parfoismortels.Pourréduireles
risques,respectezlesconsignesdesécuritésuivantes.
Cetappareilpeutsectionnerlesmainsoulespiedsetprojeter
desobjets.Lenonrespectdesconsignesdesécuritéqui
suiventpeutentraînerdesaccidentsgraves.
Apprendreàseservirde
l'appareil
Avantd'utiliserl'appareil,vousdevezlire,comprendre
etrespectertouteslesinstructionsquiapparaissentsur
l'appareiletdansle(s)manuel(s).Familiarisez-vousavec
lescommandesetl'utilisationcorrectedel'appareil.Sachez
commentarrêterl'appareiletdébrayerlescommandes
rapidement.
N'autorisezjamaislesenfantsàutiliserl'appareil.N'autorisez
jamaisaucunadulteàutiliserl'appareilsansinstructions
adéquates.
N'admettezpersonnedanslazonedetravail,etsurtoutpas
d'enfants.
Faitesattentiondenepasglisseroutomber.
Préparation
Inspectezsoigneusementlazonedetravailetenleveztous
lespaillassons,traîneaux,planches,lsdeferouautres
objetsquis'ytrouvent.
Porteztoujoursdesvêtementsd'hiveradaptésquandvous
utilisezl'appareil.Neportezpasdevêtementsamplesqui
risquentdes'accrocherdanslespiècesmobiles.Portez
deschaussuresoffrantunebonneprisesurlessurfaces
glissantes.
N'essayezpasdedéblayerlessurfacescouvertesdecailloux
oudegravier.Cetappareilestuniquementdestinéaux
surfacesrevêtues.
N'entreprenezjamaisderéglageslorsquelemoteuresten
marche,saufsilefabricantledemandeexpressément.
Porteztoujoursdeslunettesdesécuritéouuneprotection
oculairependantletravail,ainsiquepoureffectuerdes
réglagesoudesréparations,pourprotégervosyeuxdes
objetspouvantêtreprojetésparl'appareil.
Utilisation
N'approchezpaslesmainsnilespiedsdespiècesenrotation.
Nevoustenezjamaisdevantl'ouvertured'éjection.
Faitespreuvedelaplusgrandeprudencelorsquevous
utilisezl'appareilsurdesroutes,destrottoirsoudesalléesde
gravier,ousivousdevezlestraverser.Faitesattentionaux
dangerscachésetàlacirculation.
Aprèsavoirheurtéunobstacle,arrêtezlemoteur,débranchez
l'appareil,examinez-lesoigneusementeteffectuezles
réparationséventuellementnécessairesavantdeleremettre
enmarcheetdereprendreletravail.
Sil'appareilsemetàvibrerdefaçonanormale,coupez
lemoteuretcherchez-enimmédiatementlacause.Les
vibrationsindiquentgénéralementlaprésenced'unproblème.
Arrêteztoujourslemoteuravantdequitterl'appareil,de
dégagerlelogementdeslamesdurotoroulagoulotte,
oud'entreprendredesréglages,descontrôlesoudes
réparations.
Avantdenettoyer,répareroucontrôlerl'appareil,arrêtezle
moteuretattendezl'arrêtcompletdurotoretdetoutesles
piècesmobiles.
Faitespreuved'uneextrêmeprudencesurlesterrainsen
pente.
N'utilisezpasl'appareilsitouslescapotsetautresdispositifs
deprotectionappropriésnesontpasenplaceetenbonétat
demarche.
Nedirigezjamaisl'éjectionversdespersonnesoudes
endroitsquipourraientsubirdesdommagesmatériels.Tenez
lesenfantsetlesanimauxàdistance.
Nesurchargezpasl'appareilenessayantdedéblayerla
neigetroprapidement.
Regardezderrièrevousetsoyeztrèsprudentlorsquevous
faitesmarchearrière.
Débrayezlerotoravantdetransporterouderemiser
l'appareil.
N'utilisezjamaisl'appareilàmoinsdedisposerd'unevisibilité
etd'unéclairagesufsants.Veillezànepasperdrel'équilibre
ettenezfermementlespoignées.Avanceztoujoursàune
allurenormale,necourezpas.
2
Entretienetremisage
Contrôlezfréquemmentleserragedetouteslesxationspour
vousassurerquel'appareilpeutêtreutiliséentoutesécurité.
SuiveztoujourslesinstructionsderemisageduManuel
del'utilisateuravantderemiserl'appareilpourunedurée
prolongée,anden'oublieraucuneopérationimportante.
Remplacezlesautocollantsd'instructionoudesécurité
manquantsouendommagésaubesoin.
Aprèsavoirutilisél'appareil,laissez-letourneràvidequelques
minutespouréviterquelerotornesoitbloquéparlegel.
CONSERVEZCES
INSTRUCTIONS
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprèsdetouslesendroits
potentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagéoumanquant.
decal114-8985
114-8985
1.Appuyezsurleboutonsur
lecôtédelapoignée,puis
appuyezsurlagâchette
pourembrayerlerotor.
2.Relâchezlagâchetteetle
commutateurdesécurité
pourdébrayerlerotor.
decal114-8987
114-8987
1.Risquedechocélectrique4.LisezleManuelde
l'utilisateur.
2.Risquede
coupure/mutilationdes
piedsparlafraiseàneige
5.Nelaissezapprocher
personne.
3.Risquede
coupure/mutilationdes
piedsparlaturbine
6.Enlevezlacléetlisez
leManueldel'utilisateur
avantdeprocéderàdes
entretiens.
decal138-6669
138-6669
3
Miseenservice
1
Positionnementdela
poignéed'aide
Aucunepiècerequise
Procédure
1.Tournezetréglezlapoignéed'aideàlapositionlaplus
confortablepourvous.
g001328
Figure1
2.Serrezlebouton.
2
Réglagedelahauteurdu
PowerShovel
Aucunepiècerequise
Procédure
1.Réglezlatigeàlahauteurlaplusconfortablepourvous.
g001329
Figure2
2.Serrezlebouton.
Utilisation
Important:Cetappareilestuniquementdestinéàl'usage
domestiqueenextérieur.Nel'utilisezpasàl'intérieurniàdes
nscommercialesouindustrielles.
Raccordementàune
sourced'alimentation
Pourréduirelesrisquesdechocélectrique,l'appareilpossède
unechepolarisée(unebrocheestpluslargequel'autre).
N'utilisezqu'unechepolarisée,portéesurlalisteUL(certiée
CSAauCanada)etprévuepourl'utilisationàl'extérieur.Uneche
polariséenes'adapteàuncordonpolariséqued'uneseulefaçon.
Silachenes'adaptepasparfaitementaucordon,inversezle
cordon.Sileproblèmepersiste,procurez-vousunerallonge
polarisée.Sivousavezunerallongepolariséeetquesachene
s'adaptepasàlaprisemurale,inversezlache.Sileproblème
persiste,demandezàunélectricienqualiéd'installeruneprise
muraleadéquate.Nemodiezsurtoutpaslachedelarallonge
oudel'appareil.
Utilisezuniquementunerallongeprévuepourl'extérieur.
DANGER
Uncontactavecl'eaupendantl'utilisationdel'appareil
peutcauserdesblessuresoulamortparélectrocution.
Nemanipulezpasl'appareilnilacheavecles
mainsmouilléesoulespiedsdansl'eau.
Utilisezuniquementunerallongeagrééeprévue
pourl'utilisationàl'extérieuràbassetempérature.
Longueurdelarallonge
Calibredelminimum
(A.W.G.)
7,6m(25pi)
16
15m(50pi)
16
30,5m(100pi)
16
45,7m(150pi)
12
Remarque:N'utilisezpasderallongedeplusde45,7m
(150pi).
4
Important:Pendantl'utilisation,vériezsouventque
lagainedelarallongeneprésentepasdeperforations
oudessures.N'utilisezpaslecordonélectriques'ilest
endommagé.Nefaitespaspasserlecordondansdesaques
d'eauoudel'herbedétrempée.
1.Faitesuneboucleaveclarallonge.
g001347
Figure3
2.Passezlaboucledansletrouaudosdelapoignée
supérieureetaccrochez-laaucrochet.
g001348
Figure4
Remarque:Delasorte,larallongenesedébranchera
pasdel'appareilpendantl'utilisation.
3.Connectezlarallongeaucordond'alimentation.
g001331
Figure5
4.Branchezlarallongesurlesecteur.
5.Dégagezlazoneàdéblayerdespierres,jouetsouautres
objetssusceptiblesd'êtreramassésetprojetésparlerotor.
Ilspourraientêtrerecouvertsparlaneigeetdisparaître.
Démarrageetarrêt
PourdémarrerlePowerShovel
,appuyezsurleboutonsurle
côtédelapoignéeetserrezlagâchette.Pourarrêterl'appareil,
relâchezlagâchette.
g001332
Figure6
Conseilsd'utilisation
DémarrezlePowerShovel
etinclinez-leenavantjusqu'à
cequelalameracleusetouchelesol.PoussezlePower
Shovel
enavantàlavitessequivousconvientlemieux,
maissansvousprécipiterandégagerlecomplètementle
chemin.Lalargeuretl'épaisseurdelacouchedeneige
déterminentlavitessededéplacement.
Pourdéblayerlaneigeefcacement,éjectez-ladanslesens
duventetempiétezlégèrementsurchaquebande.
LePowerShovel
peutdéblayerlaneigejusqu'à15cm
(6po)d'épaisseurenunpassage.Silacouchedeneige
estplusépaisse,tenezlePowerShovel
parlespoignées
supérieureetinférieureetavancezenlebalançantd'uncôté
àl'autre.Déblayezjusqu'à15cm(6po)deneigeàchaque
passageetrecommencezautantdefoisquenécessaire.
Éloignezlecordondesobstructions,desobjetstranchants
etdurotor.Netirezpasbrutalementsurlecordonetnele
maltraitezpasd'unemanièregénérale.Vériezfréquemment
l'étatducordonetremplacez-les'ilestendommagé.
Débranchezlarallongelorsquevousaveznid'utiliserle
PowerShovel
.
5
Entretien
ATTENTION
Silarallongerestebranchéeàl'appareil,ilpourraitêtre
miseenmarcheaccidentellementpendantl'entretienet
causerdegravesblessures.
Débranchezlarallongeavantdeprocéderàl'entretien.
Remplacementdurotor
1.Al'aided'uneclé9/16pouce,retirezleboulonsurlecôté
ducarter.
g001333
Figure7
2.Enlevezlerotorducarter.
g001334
Figure8
3.Montezlerotorneufdanslecartereninsérantl'extrémité
surl'adaptateuretenletournantjusqu'àcequ'ils'enclenche
enposition.
g001344
Figure9
Remarque:Lecarteréchitlorsdel'installationdurotor.
4.Serrezleboulonsurlecôtéducarter.
g001333
Figure10
GraissageduPower
Shovel
LePowerShovel
nenécessiteaucungraissage;tousles
roulementssontgraissésàvieenusine.
Entretien
Pourprotégeraumieuxvotreinvestissementetmaintenirles
performancesoptimalesdevotrematérielToro,vouspouvez
comptersurlespiècesTorod'origine.Pourassureruneexcellente
abilité,Torofournitdespiècesderechangeconçuesenfonction
desspécicationstechniquesexactesdevotreappareil.Pour
votretranquillitéd'esprit,exigezdespiècesTorod'origine.
Appareilsàdoubleisolation
Cetyped'appareildisposededeuxsystèmesd'isolationaulieu
d'unemiseàlamasse.Aucundispositifdemiseàlaterren'est
prévusurunappareilàdoubleisolationetaucunnedoitluiêtre
ajouté.L'entretiend'unappareilàdoubleisolationestdélicatet
exigedebienconnaîtrelesystème.Pourcetteraison,n'enconez
l'entretienqu'aupersonnelqualiédevotredépositaire-réparateur
agréé.Lespiècesderechanged'unappareilàdoubleisolation
doiventêtreidentiquesauxpiècesd'origine.Lesappareilsà
doubleisolationportentlesmentions«DoubleInsulation»ou
«DoubleInsulated»Doubleisolation»ou«Doublement
isolé»).Lesymbole
(uncarréentouréd'uncarré)estparfois
aussiutilisé.
Informationsurleproduit
Unautocollantportantlesnumérosdemodèleetdesérieest
collésurlecarter.Indiqueztoujourslesnumérosgurantsur
l'autocollantdanstoutecorrespondanceetlorsdelacommande
depiècesdétachées.
6
Remisage
Préparationauremisagedu
PowerShovel
1.VériezsoigneusementquelePowerShovel
neprésente
pasdepiècesusées,desserréesouendommagées.Pour
touteréparationouremplacementdepièces,adressez-vous
àunréparateuragréé.
2.Vériezsoigneusementl'étatdelarallongeetremplacez-la
sielleestuséeouendommagée.
3.DébranchezlarallongeduPowerShovel
avantdele
ranger.
4.RemisezlePowerShovel
dansunlocalpropreetsec,
ferméàcléethorsdelaportéedesenfants.Protégez-le
avecunehousse.
5.Rangezl'appareiletlarallongeàl'intérieur,dansunlocal
fraisetsec,ethorsdelaportéedesenfantsetdesanimaux.
7
Proposition65deCalifornieInformationconcernantcetavertissement
Enquoiconsistecetavertissement?
Certainsproduitscommercialisésprésententuneétiquetted'avertissementsemblableàcequisuit:
AVERTISSEMENT:Cancerettroublesdelareproduction
www.p65Warnings.ca.gov.
Qu’est-cequelaProposition65?
LaProposition65s'appliqueàtoutesociétéexerçantsonactivitéenCalifornie,quivenddesproduitsenCalifornieouquifabriquedesproduits
susceptiblesd'êtrevendusouimportésenCalifornie.EllestipulequeleGouverneurdeCaliforniedoitteniretpublierunelistedessubstances
chimiquesconnuescommecausantdescancers,malformationscongénitaleset/ouautrestroublesdelareproduction.Cetteliste,quiestmiseàjour
chaqueannée,comprenddescentainesdesubstanceschimiquesprésentesdansdenombreuxobjetsduquotidien.LaProposition65apourobjet
d'informerlepublicquantàl'expositionàcessubstanceschimiques.
LaProposition65n'interditpaslaventedeproduitscontenantcessubstanceschimiques,maisimposelaprésenced'avertissementssurtoutproduit
concerné,sursonemballageousurladocumentationfournieavecleproduit.D’autrepart,unavertissementdelaProposition65nesigniepasqu’un
produitesteninfractionaveclesnormesouexigencesdesécuritéduproduit.D'ailleurs,legouvernementcalifornienaclairementindiquéqu'un
avertissementdelaProposition65«n'estpasunedécisionréglementairequantaucaractère«sûr»ou«dangereux»d'unproduit».Bonnombre
decessubstanceschimiquessontutiliséesdansdesproduitsduquotidiendepuisdesannées,sansaucuneffetnocifdocumenté.Pourplusde
renseignements,rendez-voussurhttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all
.
UnavertissementdelaProposition65signiequ’unesociétéasoit(1)évaluél’expositionetconcluqu’elledépassaitle«niveauneposantaucun
risquesignicatif»;soit(2)choisid’émettreunavertissementsimplementsurlabasedesacompréhensionquantàlaprésenced’unesubstance
chimiquedelaliste,sanstenterd’enévaluerl’exposition.
Cettelois’applique-t-elledepartout?
LesavertissementsdelaProposition65sontexigésuniquementenvertudelaloicalifornienne.Cesavertissementssontprésentsdanstoutl'état
deCalifornie,dansdesenvironnementstrèsvariés,notammentmaispasuniquementlesrestaurants,magasinsd'alimentations,hôtels,écoles
ethôpitaux,etsurunvasteéventaildeproduits.Enoutre,certainsdétaillantsenligneetparcorrespondancefournissentdesavertissementsdela
Proposition65surleurssitesinternetoudansleurscatalogues.
CommentlesavertissementsdeCaliforniesecomparent-ilsauxlimitesfédérales?
LesnormesdelaProposition65sontsouventplusstrictesquelesnormesfédéralesetinternationales.Diversessubstancesexigentunavertissement
delaProposition65àdesniveauxbieninférieursauxlimitesd'interventionfédérales.Parexemple,lanormedelaProposition65enmatière
d’avertissementspourleplombsesitueà0,5µg/jour,soitbienmoinsquelesnormesfédéralesetinternationales.
Pourquoil'avertissementnegure-t-ilpassurtouslesproduitssemblables?
PourlesproduitscommercialisésenCalifornie,l'étiquetageProposition65estexigé,tandisqu’ilnel’estpassurdesproduitssimilaires
commercialisésailleurs.
Ilsepeutqu’unesociétéimpliquéedansunprocèsliéàlaProposition65etparvenantàunaccordsoitobligéed’utiliserlesavertissementsdela
Proposition65poursesproduits,tandisqued’autressociétésfabriquantdesproduitssemblablespeuventnepasêtresoumisesàcetteobligation.
L'applicationdelaProposition65n'estpasuniforme.
Certainessociétéspeuventchoisirdenepasindiquerd'avertissementscarellesconsidèrentqu'ellesn'ysontpasobligéesautitredela
Proposition65;l'absenced'avertissementssurunproduitnesigniepasqueleproduitnecontientpasdesubstancesdelalisteàdesniveaux
semblables.
Pourquoicetavertissementapparaît-ilsurlesproduitsToro?
Toroachoisidefournirauxconsommateursleplusd'informationpossibleanqu'ilspuissentprendredesdécisionséclairéesquantauxproduits
qu'ilsachètentetutilisent.Torofournitdesavertissementsdanscertainscasd'aprèssesconnaissancesquantàlaprésencedel'uneouplusieurs
dessubstanceschimiquesdelaliste,sansenévaluerleniveaud'exposition,cardesexigencesdelimitesnesontpasfourniespourtouslesproduits
chimiquesdelaliste.Bienquel'expositionaveclesproduitsToropuisseêtrenégligeableouparfaitementdansleslimites«sansaucunrisque
signicatif»,parmesuredeprécaution,ToroadécidédefournirlesavertissementsdelaProposition65.Deplus,enl'absencedecesavertissements,
lasociétéToropourraitêtrepoursuivieenjusticeparl'ÉtatdeCalifornieoupardesparticulierscherchantàfaireappliquerlaProposition65,et
doncassujettieàd'importantespénalités.
RevA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Toro Power Shovel Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur