Alpine Type-X SPX-17MB Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
SPX-107R / SPX-137R / SPX-177R
COMPONENT 2-WAY SPEAKER SYSTEM SYSTÈME DE HAUT-PARLEURS 2 VOIES
SPX-17MB
MIDBASS SPEAKER SYSTEM SYSTÈME À HAUT-PARLEURS DE GRAVES MOYENNES
OWNER’S MANUAL
Please read before using this equipment
MANUEL DE L'UTILISATEUR
Veuillez lire le présent manuel avant la mise en service du matériel
ALPINE ELECTRONICS, INC.
Tokyo office ; 1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku, Tokyo 141-8501, Japan
Tel.: (03) 3494-1101
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Tel.: 1-800-ALPINE1 (1-800-257-4631)
1-888-NAV-HELP (1-888-628-4357)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
Suite 203, 7300 Warden Ave. Markham, Ontario
L3R 9Z6, Canada
Tel.: 1-800-ALPINE1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough Victoria 3173,
Australia
Tel.: (03) 9769-0000
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Frankfurter Ring 117, 80807 München
Germany
Tel.: 089-32 42 640
ALPINE ITALIA S.p.A.
Via C.Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio MI, Itary
Tel.: 02-48 47 81
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
98, Rue De La Belle Etoile, Z.I. Paris Nord II B.P.50016
F-95945, Roissy, Charles De Gaulle Cedex, France
Tel.: 01-48 63 89 89
ALPINE ELECTRONICS OF U.K., LTD.
13 Tanners Drive, Blakelands,
Milton keynes MK14 5BU, U.K.
Tel.: 01908-61 15 56
ALPINE ELECTRONICS DE ESPANÃ, S.A.
Portal De Gamarra 36, Pabollón 32
01013 Vitoria(Alava)-Apdo. 133, Spain
Tel.: 34-45-283588
020313
2
Attention
UTILISER LES ACCESSOIRES SPÉCIFIÉS ET LES
INSTALLER CORRECTEMENT. L’utilisation d’autres
pièces non désignées risque de provoquer des
dommages à l’intérieur de l’appareil ou son installa-
tion risque de ne pas être faite correctement, et les
pièces desserrées peuvent provoquer des dangers.
NE PAS INSTALLER À UN ENDROIT TRÈS HUMIDE
OU POUSSIÉREUX. L’humidité ou la poussière qui
pénètrerait dans l’appareil en grande quantité pourrait
causer un dégagement de fumée ou un incendie.
NE PAS TOUCHER, ENDOMMAGER OU BOUCHER
LES TUYAUX, CONDUITES OU CÂBLES LORSQUE
VOUS PERCEZ DES TROUS. Il y a risque d’incendie,
d’accident ou de blessures.
EN CAS DE PROBLÈME, CESSEZ IMMÉDIATEMENT
L’UTILISATION. Si un problème se présente
(absence de son ou d’image, objet tombé dans
l’appareil, dégagement de fumée ou d’odeurs
novices), cessez immédiatement l’utilisation et
contactez le revendeur. Il y a risque d’accident ou de
blessure.
DISPOSEZ LE CÂBLAGE DE MANIÈRE À ÉVITER
LES PLIS ET LES PINCEMENTS.
DISPOSEZ LE CABLAGE DE SORTE QU’IL NE SOIT
PAS VRILLE OU PLIE. Acheminez les câbles et les
fils de sorte qu’ils ne soient pas pliés par des pièces
mobiles ou qu’ils n’entrent pas en contact avec des
pointes tranchants ou pointus qui risquent d’endom-
mager le câblage. Sinon l’appareil ou le véhicule
risquent de ne pas fonctionner comme il faut.
NE PAS UTILISER L’APPAREIL DANS D’AUTRES
BUTS QUE CEUX ÉNONCÉS. Il y a risque de choc
électrique ou de blessure.
CONFIEZ LE CÂBLAGE ET L’INSTALLATION À DES
PROFESSIONNELS. Le câblage et l’installation de cet
appareil nécessitent une compétence et une ex-
périence techniques confirmées. Afin de garantir la
sécurité, contactez toujours le revendeur auprès
duquel vous avez acheté l’appareil pour lui confier
les travaux à faire.
Points to Observe for Safe Usage
Read this manual carefully before starting opera-
tion and use this system safely. We cannot be
responsible for problems resulting from failure to
observe the instructions in this manual.
This manual uses various pictorial displays to
show how to use this product safely and to avoid
harm to yourself and others and damage to your
property. Here is what these pictorial displays
mean. Understanding them is important for
reading this manual.
Meaning of displays
DO NOT CONTACT, DAMAGE OR OBSTRUCT
PIPES, FLUID LINES OR WIRING WHEN
DRILLING HOLES. Failure to take such
precautions may result in fire or cause an acci-
dent or injuries.
HALT USE IMMEDIATELY IF A PROBLEM
APPEARS. When problems occur such as a
lack of sound or video, foreign objects inside
the unit, smoke coming out, or noxious odors,
stop use immediately and contact the dealer
where you bought the equipment. Failure to do
so may result in an accident or injury.
MAKE THE CORRECT CONNECTIONS.
Failure to do so may cause fire or accident to
occur.
ARRANGE THE WIRING SO IT IS NOT
CRIMPED OR PINCHED. Route the cables and
wiring so as not to be crimped by moving parts
or make contact with sharp or pointed spots
which might damage the wiring. Failure to do
so may cause failure of unit or vehicle.
DO NOT USE THIS EQUIPMENT FOR
PURPOSES OTHER THAN STATED FOR THE
VEHICLE. Failure to do so may result in electric
shock or injury.
HAVE THE WIRING AND INSTALLATION
DONE BY EXPERTS. The wiring and installa-
tion of this unit requires special technical skill
and experience. To ensure safety, always
contact the dealer where you purchased this unit
to have the work done.
Caution
USE SPECIFIED ACCESSORY PARTS AND
INSTALL THEM SECURELY. Use of other than
designated parts may damage this unit internally or
may not securely install the unit in place as parts that
come loose may create hazards.
DO NOT INSTALL IN LOCATIONS WITH HIGH
MOISTURE OR DUST. A high incidence of moisture
or dust that penetrates into this unit may cause smoke
or fire.
Warning
Caution
This label is intended to alert the user
to the presence of important operating
instructions. Failure to heed the in-
structions will result in severe injury
or death.
This label is intended to alert the user
to the presence of important opera-
ting instructions. Failure to heed the
instructions can result in injury or
material damage.
Warning
DO NOT DISASSEMBLE OR ALTER. Doing so
may lead to accident, fire or electric shock.
KEEP SMALL ARTICLES OUT OF THE
REACH OF CHILDREN. If swallowed, consult
a physician immediately.
USE ONLY VEHICLES WITH A 12 VOLT NE-
GATIVE (-) GROUND. Check with your dealer
if you are not sure. Failure to do so may result
in fire or electric shock.
BEFORE WIRING, DISCONNECT THE CABLE
FROM THE NEGATIVE (-) BATTERY TERMI-
NAL. Failure to do so may result in electric shock
or injury due to electrical shorts.
DO NOT INSTALL IN LOCATIONS WHICH
MIGHT HINDER VEHICLE OPERATION OR
CREATE HAZARDS FOR VEHICLE
OCCUPANTS. Doing so may obstruct forward
vision or hamper movement.
Points à respecter pour une utilisation sûre
Lire attentivement ce manuel avant de commencer
l’opération et utiliser le système en toute sécurité.
‘Nous dégageons toute responsabilité des
problèmes résultant du non-respect des instructions
décrites dans ce manuel.
Ce manuel emploie des avertissements accom-
pagnés de symboles pour montrer comment utiliser
l’appareil en toute sécurité, éviter d’exposer qui-
conque aux dangers et éviter d’endommager des
biens. Il importe que vous connaissiez le sens de
ces avertissements pour comprendre le manuel.
Signification des avertissements:
Avis
Attention
Prévient l’utilisateur de la présence
d’instructions importantes. Si ces instruc-
tions ne sont pas suivies, des blessures
graves ou mortelles risquent d’être
occasionnées.
Prévient l’utilisateur de la présence
d’instructions importantes. Si ces instruc-
tions ne sont pas suivies, des blessures
ou des dommages matériels risquent
d’être occasionnés.
Avis
NE PAS DÉMONTER NI MODIFIER. Il y a risque
d’accident, d’incendie ou de choc électrique.
NE PAS LAISSER DE PETITES PIÈCES À PORTÉE
DES ENFANTS. En cas d’ingestion, consultez
immédiatement un médecin.
UTILISEZ LE SYSTÈME UNIQUEMENT DANS DES
VOITURES AYANT UNE MASSE NÉGATIVE (-) DE
12 VOLTS. Vérifiez avec votre revendeur en cas de
doute. Le non-respect de cette précau-tion risque
de provoquer un incendie ou un choc électrique.
AVANT LE CÂBLAGE, DÉBRANCHER LE CÂBLE
DE LA BORNE NÉGATIVE (-) DE LA BATTERIE. Le
non-respect de cette précaution risque de provoquer
un choc électrique ou des blessures dues à des
courts-circuits électriques
.
NE PAS INSTALLER À UN ENDROIT RISQUANT DE
GÊNER LA CONDUITE OU POTENTIELLEMENT
DANGEREUX POUR LES OCCUPANTS DU
VÉHICULE. Éviter de bloquer la vue vers l’avant et
de gêner les mouvements.
l
l
l
l
l
l
3
Woofer / Haut-parleur de graves
System Contents / Contenu du système
Tweeter / Haut-parleur d’aiguës
Crossover Network / Filtre
1
2 3
5
8
10
11 12 13 14 15 16 17
1
2 3 4
5
6
7 8 9 10 11
976
1
2 3
4
17
1
2
3
4
5
8
10
11
12
13
14
15
16
9
7
6
1
2
3
4
5
8
10
11
9
7
6
1
2
3
4“ (10cm) Woofer / H.-p. de graves 4 po (10 cm) x2 - - -
5
1/4“ (13cm) Woofer / H.-p. de graves 5,25 po (13 cm) - x2 - -
6½“ (16cm) Woofer / H.-p. de graves 6,5 po (16 cm) - - x2 -
6½“ (16cm) Midbass / H.-p. de graves moyennes 6,5 po (16 cm) - - - x2
Grille / Grille x2 x2 x2 x2
Grille Ring / Collier da la grille x2 x2 x2 x2
Flush Grille Ring / Collier de grille à niveau x2 x2 x2 x2
Spacer / Anneau d’espacement - x2 x2 x2
Adapter / Adaptateur - - x2 x2
Flush Grille Ring Clamp / Patte de grille à niveau x8 x8 x8 x8
Speed Clip / Attache x8 x8 x8 x8
Gasket Tape / Cordon isolant x2 x2 x2 x2
Screw M4x10mm / Vis M4 x 10 mm - - x8 x8
Screw M4x18mm / Vis M4 x 18 mm - - x8 x8
Screw st4.2x19mm / Vis st4,2 x 19 mm x8 x8 x8 x8
Screw st4.2x25mm / Vis st4,2 x 25 mm x8 x8 x8 x8
16ga wire (2m) / Fil calibre 16 (2 m) x2 x2 x2 x2
SPX-107R SPX-137R SPX-177R SPX-17MB
1“ (28mm) Tweeter / 1po (28mm) h.-p. d’aiguës x2 x2 x2 -
Swivel-Surface Cup / Embase en surface pivotante x2 x2 x2 -
Swivel Ring / Collier pivotant x2 x2 x2 -
Swivel-Flush Cup / Embase à niveau pivotante x2 x2 x2 -
Swivel retention Cup / Embase de maintien pivotante x2 x2 x2 -
Flush-Angle Housing / Embase tronquée à niveau x2 x2 x2 -
Flush-Angle Bracket / Attache de montage tronqué à niveau x2 x2 x2 -
Mounting Clip / Attache de montage x4 x4 x4 -
Screw st4.2x9.5mm / Vis st4,2 x 9,5 mm x2 x2 x2 -
Screw st4.2x19mm / Vis st4,2 x 19 mm x4 x4 x4 -
18ga wire (2m) / Fil calibre 18 (2 m) x2 x2 x2 -
Crossover Network / Filtre de voies x2 x2 x2 x2
Screw st4.2x19mm / Vis st4,2 x 19 mm x6 x6 x6 x6
Connection Jumper / Cavalier de connexion x8 x8 x8 x6
4
Tabel of Contents
Woofer Installation
SPX-177R, SPX-17MB…………………………………….....................…5-6
SPX-137R……………..……………………………………….......................7
SPX-107R……………..……………………………………….......................8
Tweeter Installation
SPX-177R, SPX-137R, SPX-107R……………………….......................9-11
Network Installation
SPX-177R, SPX-137R, SPX-107R, SPX-17MB………..........................9-11
System Connections
SPX-177R, SPX-137R, SPX-107R…………………………......................12
SPX-17MB………………………………………………….....................13-14
Crossover Network Setup
General Procedure…………………………………………….....................15
Application Guide
SPX-177R………………………………………....................….16
SPX-137R………………………………………....................….17
SPX-107R………………………………………....................….18
SPX-17MB………………………………………........................19
Appendix A: SPX-177R Network
Schematic………………………………………..…………........................20
Specifications………………………….………………….......................21-23
Appendix B: SPX-137R Network
Schematic……………………………………………….......................……24
Specifications.………………………………….….……….....................25-26
Appendix C: SPX-107R Network
Schematic……………………………………………….......................……27
Specifications..………………………………….………….....................28-29
Appendix D: SPX-17MB Network
Schematic……………………………………………….......................……30
Specifications.……………………………….………….....................….31-33
System/Driver Specifications………………………………....................…34
Table des matières
Installation du haut-parleur de graves
SPX-177R, SPX-17MB………………………………....................……....5-6
SPX-137R……………..…………………………………....................……...7
SPX-107R……………..……………………………………....................…...8
Installation du haut-parleur d’aiguës
SPX-177R, SPX-137R, SPX-107R……………………....................…...9-11
Installation du filtre
SPX-177R, SPX-137R, SPX-107R, SPX-17MB………..........................9-11
Connexions du système
SPX-177R, SPX-137R, SPX-107R……………………….….....................12
SPX-17MB………………………………………………….....................13-14
Réglage du filtre
Marche à suivre générale…………………………………..........................15
Guide d’application
SPX-177R……………………………………....................…….16
SPX-137R………………………………………....................….17
SPX-107R……………………………………....................…….18
SPX-17MB………………………………………........................19
Annexe A : filtre SPX-177R
Schéma……………………………....…………..…………........................20
Spécifications………………………….……………….…......................21-23
Annexe B : filtre SPX-137R
Schéma…………………………………………....……...……....................24
Spécifications.………….……………………….………….....................25-26
Annexe C : filtre SPX-107R
Schéma……………………………………....…………......................…….27
Spécifications..………………………………….……....................…….28-29
Annexe D : filtre SPX-17MB
Schéma…………………………....……………………......................…….30
Spécifications.……………………………….………....................….….31-33
Spécifications du système……......……………………………...................34
5
Installation (SPX-177R, SPX-17MB)
Woofer: Surface mount
Notes:
l Attach gasket tape as shown.
l If spacer ring is used with grille, snap-fit tabs on spacer ring must be removed for proper fit.
st4.2x25mm
Installation (SPX-177R, SPX-17MB)
Woofer: Flush mount
Notes:
l Attach gasket tape as shown.
l Carefully cut opening for flush mount grille ring to the specified diameter (see carton box
for cut-out diameter), allowing enough material to be pinched by mounting clamps for
secure fit.
Hardware:
l Use st4.2x25mm with clamp for flush ring to vehicle.
l Use st4.2x19mm for speaker to flush ring.
Woofer: Factory/stealth
st4.2x25mm
Notes:
l Attach gasket tape as shown.
Haut-parleur de graves : Montage de surface
Remarques :
l Fixez le cordon isolant comme indiqué sur l'illustration.
l Si vous utilisez l’anneau d’espacement avec une grille, il est indispensable que vous
enleviez les pattes à pression sur cette première en vue d'en assurer le montage adéquat.
st4,2x25mm
Haut-parleur de graves : Montage à niveau
Remarques :
l Fixez le cordon isolant comme indiqué sur l'illustration.
l Découpez avec précaution l'ouverture du collier de la grille pour le montage à niveau afin
d'obtenir le diamètre spécifié (Cf. boîte en carton pour la découpe du diamètre). Veillez à ce
que les pattes de montage puissent pincer suffisamment de matériau afin de garantir la
solidité du montage.
Matériel :
l Fixez la patte du collier à niveau sur le véhicule à l'aide de vis st4,2 x 25 mm.
l Fixez le haut-parleur sur le collier à niveau à l'aide de vis st4,2 x 19 mm.
Haut-parleur de graves : Usine / montage caché
Remarques :
l Fixez le cordon isolant comme indiqué sur l'illustration.
st4,2x25mm
st4.2x25mm
st4.2x19mm
st4,2x25mm
st4,2x19mm
6
Installation (SPX-177R, SPX-17MB)
Woofer: Factory/OEM custom fit
Notes:
l Attach gasket tape as shown.
l Use appropriate adapter pattern for OEM fit, then break away any unused tabs.
st4.2x25mm
Hardware:
l Use st4.2x25mm for adapter to vehicle.
l Use M4x10mm for speaker to adapter (adapter only).
l Use M4x18mm for speaker to adapter (adapter + spacer).
Installation (SPX-177R, SPX-17MB)
Haut-parleur de graves : Usine / montage
personnalisé
Remarques:
l Fixez le cordon isolant comme indiqué sur l'illustration.
l Utilisez le modèle d'adaptateur approprié pour le montage par le fabricant de l'équipement
d'origine et enlevez ensuite les pattes non utilisées.
Matériel:
l Fixez l'adaptateur sur le véhicule à l'aide de vis st4.2x25mm.
l Fixez le haut-parleur sur l'adaptateur (seulement un adaptateur) à l'aide de vis M4x10mm.
l Fixez le haut-parleur sur l'adaptateur (un adaptateur + un anneau d’espacement) à l'aide de
vis M4x18mm.
M4x18mmM4x10mm
Woofer: Factory/Size-down
Notes:
l Attach gasket tape as shown.
l Use appropriate adapter pattern for OEM fit, then break away any unused tabs.
Hardware:
l Use st4.2x25mm for adapter to vehicle.
l Use M4x10mm for speaker to adapter (adapter only).
l Use M4x18mm for speaker to adapter (adapter + spacer).
st4.2x25mm M4x18mmM4x10mm
st4,2x25mm M4x18mmM4x10mm
Haut-parleur de graves : Usine / taille
inférieure
Remarques :
l Fixez le cordon isolant comme indiqué sur l'illustration.
l Utilisez le modèle d'adaptateur approprié pour le montage par le fabricant de l'équipement
d'origine et enlevez ensuite les pattes non utilisées.
Matériel :
l Fixez l'adaptateur sur le véhicule à l'aide de vis st4.2x25mm.
l Fixez le haut-parleur sur l'adaptateur (seulement un adaptateur) à l'aide de vis M4x10mm.
l Fixez le haut-parleur sur l'adaptateur (un adaptateur + un anneau d’espacement) à l'aide de
vis M4x18mm.
st4,2x25mm M4x18mmM4x10mm
7
Installation (SPX-137R) Installation (SPX-137R)
Woofer: Surface mount
Notes:
l Attach gasket tape as shown.
l If spacer ring is used with grille, snap-fit tabs on spacer ring must be removed for proper fit.
st4.2x25mm
Woofer: Flush mount
Notes:
l Attach gasket tape as shown.
l Carefully cut opening for flush mount grille ring to the specified diameter (see carton box
for cut-out diameter), allowing enough material to be pinched by mounting clamps for
secure fit.
Hardware:
l Use st4.2x25mm with clamp for flush ring to vehicle.
l Use st4.2x19mm for speaker to flush ring.
Woofer: Factory/stealth
Notes:
l Attach gasket tape as shown.
Haut-parleur de graves : Montage de surface
Remarques :
l Fixez le cordon isolant comme indiqué sur l'illustration.
l Si vous utilisez l’anneau d’espacement avec une grille, il est indispensable que vous
enleviez les pattes à pression sur cette première en vue d'en assurer le montage adéquat.
Haut-parleur de graves : Montage à niveau
Remarques :
l Fixez le cordon isolant comme indiqué sur l'illustration.
l Découpez avec précaution l'ouverture du collier de la grille pour le montage à niveau afin
d'obtenir le diamètre spécifié (Cf. boîte en carton pour la découpe du diamètre). Veillez à ce
que les pattes de montage puissent pincer suffisamment de matériau afin de garantir la
solidité du montage.
Matériel :
l Fixez la patte du collier à niveau sur le véhicule à l'aide de vis st4,2 x 25 mm.
l Fixez le haut-parleur sur le collier à niveau à l'aide de vis st4,2 x 19 mm.
st4.2x25mm
st4.2x19mm
Haut-parleur de graves : Usine / montage caché
Remarques :
l Fixez le cordon isolant comme indiqué sur l'illustration.
st4,2x25mm
st4,2x25mm
st4,2x19mm
st4.2x25mm st4,2x25mm
8
Installation (SPX-107R) Installation (SPX-107R)
Woofer: Surface mount
Notes:
l Attach gasket tape as shown.
Woofer: Flush mount
Notes:
l Attach gasket tape as shown.
l Carefully cut opening for flush mount grille ring to the specified diameter (see carton box
for cut-out diameter), allowing enough material to be pinched by mounting clamps for
secure fit.
Hardware:
l Use st4.2x25mm with clamp for flush ring to vehicle.
l Use st4.2x19mm for speaker to flush ring.
Woofer: Factory/stealth
Notes:
l Attach gasket tape as shown.
Haut-parleur de graves : Montage de surface
Remarques :
l Fixez le cordon isolant comme indiqué sur l'illustration.
Haut-parleur de graves : Montage à niveau
Remarques :
l Fixez le cordon isolant comme indiqué sur l'illustration.
l Découpez avec précaution l'ouverture du collier de la grille pour le montage à niveau afin
d'obtenir le diamètre spécifié (Cf. boîte en carton pour la découpe du diamètre). Veillez à ce
que les pattes de montage puissent pincer suffisamment de matériau afin de garantir la
solidité du montage.
Matériel :
l Fixez la patte du collier à niveau sur le véhicule à l'aide de vis st4,2 x 25 mm.
l Fixez le haut-parleur sur le collier à niveau à l'aide de vis st4.2 x 19 mm.
st4.2x25mm
st4.2x19mm
Haut-parleur de graves : Usine / montage caché
Remarques:
l Fixez le cordon isolant comme indiqué sur l'illustration.
st4.2x25mm st4,2x25mm
st4,2x25mm
st4,2x19mm
st4.2x25mm st4,2x25mm
9
Tweeter: Swivel-surface mount
Installation (SPX-107R, SPX-137R, SPX-177R)
Haut-parleur d’aiguës : Montage pivotant en surface
Installation (SPX-107R, SPX-137R, SPX-177R)
st4.2x19mm
Notes:
l Before mounting, insert swivel retention cup into housing. Then rotate until achieving a
positive lock using an appropriate tool (screwdriver, etc.).
l Mount complete swivel-surface cup (Fig. 1).
l Lock swivel ring to tweeter housing and make connections, then insert tweeter (terminals
first) into swivel-surface cup (Fig. 2).
l Fit tweeter into cup by rotating tweeter while pressing down (Fig. 3), then adjust for optimum
listening angle.
Caution:
l If custom painting is desired, remove grille by carefully pulling on mesh to release glue
without damaging diaphragm.
st4,2x19mm
Remarques:
l Avant de procéder au montage, insérez l’embase de maintien pivotante dans le boîtier.
Tournez jusqu’à fermeture complète en utilisant un outil approprié (tournevis etc.).
l Montez l’embase pivotante en surface complète (Fig. 1).
l Fixez le collier pivotant sur le boîtier du haut-parleur et procédez aux connexions. Insérez
ensuite le haut-parleur (bornes en premier lieu) dans l’embase pivotante en surface (Fig. 2).
l Ajustez le haut-parleur dans l’embase en le tourmant tout en appuyant (Fig. 3). Ajustez
ensuite l’installation pour obtenir un angle d’écoute optimal.
Attention:
l Si vous souhaitez une couleur personnalisée, enlevez la grille en tirant prudemment
sur les mailes afin de libérer la colle sans endommager la membrane.
Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3
10
Tweeter: Swivel-flush mount
Installation (SPX-107R, SPX-137R, SPX-177R)
Haut-parleur d’aiguës : Montage pivotant à niveau
Installation (SPX-107R, SPX-137R, SPX-177R)
st4.2x9,5mm
Notes:
l Before mounting, insert swivel retention cup into housing. Then rotate until achieving a
positive lock using an appropriate tool (screwdriver, etc.).
l Mount complete swivel-flush cup with mounting clips first trough opening (Fig. 1).
l Press mounting clips at center and secure with screw (Fig. 2).
l Lock swivel ring to tweeter housing and make connections, then insert tweeter (terminals
first) into swivel-flush cup (Fig. 3).
l Fit tweeter into cup by rotating tweeter while pressing down (Fig. 4), then adjust for optimum
listening angle.
Caution:
l If custom painting is desired, remove grille by carefully pulling on mesh to release glue
without damaging diaphragm.
st4,2x9,5mm
Remarques :
l Avant de procéder au montage, insérez l’embase de maintien pivotante dans le boîtier.
Tournez jusqu’à fermeture complète en utilisant un outil approprié (tournevis etc.).
l Insérez l’embase pivotante à niveau en faisant tout d’abord passer les attaches à travers
l’ouverture (Fig. 1).
l Appuyez sur les attaches au centre et fixez à l’aide d’une vis (Fig. 2).
l Fixez le collier pivotant sur le boîtier du haut-parleur et procédez aux connexions. Insérez
ensuite le haut-parleur (bornes en premier lieu) dans l’embase pivotante en surface (Fig. 3).
l Ajustez le haut-parleur dans l’embase en le tourmant tout en appuyant (Fig. 4). Ajustez ensuite
l’installation pour obtenir un angle d’écoute optimal.
Attention :
l Si vous souhaitez une couleur personnalisée, enlevez la grille en tirant prudemment
sur les mailes afin de libérer la colle sans endommager la membrane.
Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3
Fig. 4
Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3
Fig. 4
11
st4,2x9,5mmst4,2x19mm
Installation (SPX-107R, SPX-137R, SPX-177R)
Tweeter: Flush-angle mount
Notes:
l Insert flush-angle cup through opening as shown.
l Attach bracket adjusting screw depth and spring tension as needed.
l After making connections, insert and lock tweeter into surface-angle cup with terminals
as shown.
Caution:
If custom painting or fine logo adjustment is desired, remove grille by carefully pulling on
mesh to release glue without damaging diaphragm.
Installation (SPX-107R, SPX-137R, SPX-177R)
Haut-parleur d’aiguës : Montage tronqué à niveau
Remarques:
l Insérez l’embase tronquée à travers l’ouverture, comme l’indique l’illustration.
l Fixez l’attache de montage en ajustant la profondeur de la vis et la tension de ressort.
l Après avoir procédé aux connexions, insérez et fixez le haut-parleur dans l’embase
tronquée en surface munie de bornes, comme l’indique l’illustration.
Crossover Network
Notes:
l Remove network cover, and secure base as
shown.
l Connect wires to terminal blocks accordingly
(see System Connection Diagrams section).
l Make appropriate jumper settings.
(see Crossover Network Settings section).
l Re-secure network cover.
Filtre de voies
st4.2x9.5mmst4.2x19mm
st4.2x19mm
Attention:
Si vous souhaitez une couleur personnalisée ou aligner correctement le logo, enlevez la grille
en tirant
prudemment sur les mailes afin de libérer la colle sans endommager la membrane.
Remarques :
l Enlevez le couvercle du filtre et fixez la base
comme l’indique l’illustration.
l Raccordez les câbles aux bornes appropriées
(cf. diagrammes des connexions du système).
l Procédez aux pontages appropriés.
(cf. configuration du filtre de voies).
l Remettez le couvercle du filtre en place.
st4,2x19mm
12
System Connections (SPX-107R, SPX-137R, SPX-177R)
Single Input
Connexions du système (SPX-107R, SPX-137R, SPX-177R)
Entrée simple
Bi-wire Input
Entrée par bi-câblage
Note:
Signal link jumpers highlighted in black must be inserted for proper function of single input
configuration. Caution: These jumpers must be removed when using bi-wire input.
Remarque :
Vous devez insérer les cavaliers Signal Link marqués en noir afin ïassurer un fonctionnement
adéquat en entrée simple. Attention : Vous devez enlever ces cavaliers lorsque vous recourez
à une entrée par bi-câblage.
13
System Connections (SPX-17MB)
Single Input
Connexions du système (SPX-17MB)
Entrée simple
Bi-wire Input
Entrée par bi-câblage
Note:
Jumpers highlighted in black must be inserted for proper function of
the configurations above. For tri-wire input (not shown), follow the same procedure.
Caution: Signal link jumpers must be removed when using bi-wire or tri-wire input.
Remarque :
Vous devez insérer les cavaliers marqués en noir afin d’assurer un fonctionnement adéquat
des configurations illustrées ci-dessus. Pour le tri-câblage (non illustré), suivez la même
procédure. Attention : Vous devez enlever les cavaliers Signal Link lorsque vous recourez à
une entrée par bi-câblage ou tri-câblage.
14
System Connections (SPX-17MB)
Dual Midbass / Single Input
Connexions du système (SPX-17MB)
Deux h.-p. de graves moyennes / Entrée simple
Dual Midbass / Bi-wire Input Deux h.-p. de graves moyennes / Entrée par bi-câblage
Note:
Jumpers highlighted in black must be inserted for proper function of the configurations above.
For tri-wire input (not shown), follow the same procedure. Caution: Signal link jumpers must be
removed when using bi-wire or tri-wire input.
Remarque :
Vous devez insérer les cavaliers marqués en noir afin d’assurer un fonctionnement adéquat des
configurations illustrées ci-dessus. Pour le tri-câblage (non illustré), suivez la même procédure.
Attention : Vous devez enlever les cavaliers Signal Link lorsque vous recourez à une entrée
par bi-câblage.
15
Crossover Network Setting Procedure
Step 1: Estimate the listening angle to the near side woofer from the driver´s seat. This
is the angle from the center of the woofer out to the head position of the listener.
Réglage du filtre
Ø
Woofer Axis
Step 2: Measure the difference in distance between the near side woofer and tweeter to
the head position of the driver seat. Use the tip of the tweeter wave guide and the tip of the
woofer dust cap as the reference point. If the woofer and tweeter are on axis (e.g. custom
kick panel mount), then take the measurement from the mounting surface instead.
A-B = difference in distance
Step 3: Consult the chart on the following pages for your particular installation and the
Type-X speaker model. Insert the jumpers specified in the chart. Do not set the passenger
side network differently. If seating specific L/R bias correction is desired, Digital Time
Correction may be used in addition to Phase Link.
Étape 1: Estimez l’angle d’écoute par rapport au haut-parleur de graves du côté du conducteur.
Mesurez du centre du haut-parleur à la tête du conducteur.
Ø
Axe du haut-parleur
Étape 2 : Calculez la différence des distances entre le haut-parleur de graves du côté
conducteur et la tête du conducteur et entre le haut-parleur d’aiguës du même côté et la
tête du conducteur. Utilisez le bout du guide d’ondes du haut-parleur d’aiguës et le bout du
pare-poussière du haut-parleur de graves comme points de référence. Si les haut-parleurs
sont orientés selon le même axe (montage personnalisé dans le panneau de seuil), mesurez
plutôt à partir de la surface de montage.
A-B = différence des distances
Étape 3: Trouvez dans les pages suivantes votre installation et votre modèle de haut-
parleur Type-X. Insérez les cavaliers précisés dans le tableau. Ne réglez pas différemment
le filtre du côté du passager. Si vous désirez une correction gauche-droite selon les positions
d’écoute, vous pouvez utiliser la temporisation numérique en plus de Phase Link.
16
Notes:
l Chose the settings above for the closest distance to your measurement.
l If no setting is listed within + ½“, choose the next closest/fartest distance setting even
if within a different axis column.
l Tweeter level adjustment may be desired for tweeter closer or farther.
Crossover Network Setting (SPX-177R) Réglage du filtre (SPX-177R)
Remarques :
Choisissez le réglage correspondant à la distance qui se rapproche le plus de vos mesures.
Si aucun réglage n’est mentionné dans une marge de 0,5 po, choisissez le réglage
correspondant à la distance la plus rapprochée, même si elle est dans une colonne d’angle
différente.
Vous voudrez peut-être régler le niveau du haut-parleur d’aiguës selon qu’il est plus près ou
plus loin.
l
l
l
Réglage Cavaliers
Régl. 1 J1,J4,J6
Régl. 2 J1,J3,J6
Régl. 3 J1,J3
Régl. 4 J1,J3,J5
Régl. 5 J2,J4,J6
Régl. 6 J2,J4,J5
Régl. 7 J2,J6
Régl. 8 J2
Régl. 9 J2,J5
Distance (A-B) 0-15 20-45 50-75
Égale
Axe du h.-p. de graves
H.-p.
d’aiguës
plus loin
2-1/8 po 5,5 cm Régl. 7
2-3/4 po 7 cm Régl. 5 Régl. 8
3-6/8 po 9,5 cm Régl. 1 Régl. 3
3-1/2 po 11,3 cm Régl. 1 Régl. 9
4-7/8 po 12,5 cm Régl. 4
7-1/8 po 18 cm Régl. 1
8-1/8 po 20,5 cm Régl. 2 Régl. 3
8-5/8 po 22 cm Régl. 1
9-7/8 po 25 cm Régl. 4
10-3/8 po 26,5 cm Régl.2 Régl. 9
H.-p.
d’aiguës
plus près
0 po 0 cm Régl. 1 Régl. 1 Régl.1
5/8 po 1,5cm Régl. 3
3/4 po 2 cm Régl. 2
1-1/8 po 3 cm Régl. 5 Régl. 9
1-5/8 po 4 cm Régl. 5
2 po 5 cm Régl. 8
2-3/8 po 6 cm Régl. 7
3-1/2 po 9 cm Régl. 1
4-3/8 po 11 cm Régl. 1
4-7/8 po 12,5 cm Régl. 2 Régl. 3 Régl. 4
5-7/8 po 15 cm Régl. 5 Régl. 5 Régl. 6
6-7/8 po 17,5 cm Regl. 7 Régl. 8 Régl. 9
8-5/8 po 22 cm Régl. 1
9-1/4 po 23,5 cm Régl. 2 Régl. 3
9-7/8 po 25 cm Régl. 4
10-5/8 po 27 cm Régl. 1 Regl. 5
11-3/4 po 30 cm Regl. 7 Régl. 8
12-3/4 po 32,5 cm Régl. 1 Régl. 9
13-5/8 po 34,5 cm Régl. 2 Régl. 3 Régl. 2
14-1/8 po 36 cm Régl. 1
14-3/4 po 37,5 cm Régl. 4
15-5/8 po 39,7 cm Régl. 7 Régl. 5
16-3/4 po 42,5 cm Régl. 8
17-3/4 po 45 cm Régl. 1 Régl. 3 Régl. 9
Distance (A-B) 0-15 20-45 50-75
Equal
Woofer Axis
Tweeter
Closer
2-1/8" 5.5cm Set7
2-3/4" 7cm Set5 Set8
3-6/8" 9.5cm Set1 Set3
3-1/2" 11.3cm Set1 Set9
4-7/8" 12.5cm Set4
7-1/8" 18cm Set1
8-1/8" 20.5cm Set2 Set3
8-5/8" 22cm Set1
9-7/8" 25cm Set4
10-3/8" 26.5cm Set2 Set9
Tweeter
Farther
0" 0cm Set1 Set1 Set1
5/8" 1.5cm Set3
3/4" 2cm Set2
1-1/8" 3cm Set5 Set9
1-5/8" 4cm Set5
2" 5cm Set8
2-3/8" 6cm Set7
3-1/2" 9cm Set1
4-3/8" 11cm Set1
4-7/8" 12.5cm Set2 Set3 Set4
5-7/8" 15cm Set5 Set5 Set6
6-7/8" 17.5cm Set7 Set8 Set9
8-5/8" 22cm Set1
9-1/4" 23.5cm Set2 Set3
9-7/8" 25cm Set 4
10-5/8" 27cm Set1 Set5
11-3/4" 30cm Set7 Set8
12-3/4" 32.5cm Set1 Set9
13-5/8" 34.5cm Set2 Set3 Set2
14-1/8" 36cm Set1
14-3/4" 37.5cm Set4
15-5/8" 39.7cm Set7 Set5
16-3/4" 42.5cm Set8
17-3/4 45cm Set1 Set3 Set9
Settings Jumpers
Set1 J1,J4,J6
Set2 J1,J3,J6
Set3 J1,J3
Set4 J1,J3,J5
Set5 J2,J4,J6
Set6 J2,J4,J5
Set7 J2,J6
Set8 J2
Set9 J2,J5
17
Crossover Network Setting (SPX-137R)
Réglage du filtre (SPX-137R)
Notes:
l Chose the settings above for the closest distance to your measurement.
l If no setting is listed within + ½“, choose the next closest/fartest distance setting even
if within a different axis column.
l Tweeter level adjustment may be desired for tweeter closer or farther.
Tweeter
Closer
Tweeter
Farther
1-1/2" 3.8cm Set2
3" 7.5cm Set4 Set3
3-1/2" 9.5cm Set1
4-1/4" 10.75cm Set1
4-1/2" 11.5cm Set1
4-7/8" 12.5cm Set1
6" 15.3cm Set2 Set4
7-5/8" 19.4cm Set1
8-1/2" 21.5cm Set1
9-7/8" 25cm Set3
1-1/2" 3.8cm Set4
3" 7.5cm Set2 Set2
3-7/8" 10cm Set1 Set3 Set3
4-1/2" 11.3cm Set1 Set1
5-7/8" 15cm Set4 Set4
6-7/8" 17.5cm Set4 Set4
7-3/8" 18.8cm Set2
7-7/8" 20cm Set1
8-1/2" 21.5cm Set1
9" 23cm Set1
10-5/8" 27cm Set3 Set3
11-3/8" 29cm Set1
12" 30.5cm Set2
12-5/8" 32cm Set1
13-5/8" 34cm Set3
15" 38cm Set1 Set4 Set2
16-1/8" 41cm Set2
16-7/8" 43cm Set1
17-1/2" 44.5cm Set1
Distance (A-B) 0-15 20-45 50-75
Equal
Woofer Axis
0" 0cm Set1 Set1 Set1
H.-p.
d’aiguës
plus loin
H.-p.
d’aiguës
plus près
1-1/2 po 3,8 cm Régl. 2
3 po 7,5 cm Régl. 4 Régl. 3
3-1/2 po 9,5 cm Régl. 1
4-1/4 po 10,75 cm Régl. 1
4-1/2 po 11.5 cm Régl. 1
4-7/8 po 12,5 cm Regl. 1
6 po 15,3 cm Régl. 2 Regl. 4
7-5/8 po 19,4 cm Régl. 1
8-1/2 po 21,5 cm Régl. 1
9-7/8 po 25 cm Régl. 3
1-1/2 po 3,8 cm Régl. 4
3 po 7,5 cm Régl. 2 Régl. 2
3-7/8 po 10 cm Régl. 1 Régl. 3 Régl. 3
4-1/2 po 11,3 cm Régl. 1 Régl. 1
5-7/8 po 15 cm Régl. 4 Régl. 4
6-7/8 po 17,5 cm Régl. 4 Régl. 4
7-3/8 po 18,8 cm Régl. 2
7-7/8 po 20 cm Régl. 1
8-1/2 po 21,5 cm Régl. 1
9 po 23 cm Régl. 1
10-5/8 po 27 cm Régl. 3 Régl. 3
11-3/8 po 29 cm Régl. 1
12 po 30,5 cm Régl. 2
12-5/8 po 32 cm Régl. 1
13-5/8 po 34 cm Régl. 3
15 po 38 cm Régl. 1 Régl. 4 Régl. 2
16-1/8 po 41 cm Régl. 2
16-7/8 po 43 cm Régl. 1
17-1/2 po 44,5 cm Régl. 1
Distance (A-B) 0-15 20-45 50-75
Égale
Axe du h.-p. de graves
0 po 0 cm Régl. 1 Régl. 1 Régl. 1
Setting Jumpers
Set1 J1,J3,J7
Set2 J5,J6
Set3 J3,J5
Set4 J2,J4,J7
Réglage Cavaliers
Régl. 1 J1,J3,J7
Régl. 2 J5,J6
Régl. 3 J3,J5
Régl. 4 J2,J4,J7
Remarques :
Choisissez le réglage correspondant à la distance qui se rapproche le plus de vos mesures.
Si aucun réglage n’est mentionné dans une marge de 0,5 po, choisissez le réglage
correspondant à la distance la plus rapprochée, même si elle est dans une colonne d’angle
différente.
Vous voudrez peut-être régler le niveau du haut-parleur d’aiguës selon qu’il est plus près ou
plus loin.
l
l
l
18
Crossover Network Setting (SPX-107R) Réglage du filtre (SPX-107R)
Equal
Woofer Axis
Distance (A-B) 0-15 20-45 50-75
0" 0cm Set1 Set1 Set1
Tweeter
Closer
Tweeter
Farther
1-1/8" 3cm Set5 Set6 Set5
2" 5cm Set2 Set2
3" 7.5cm Set3 Set3
3-7/8" 10cm Set1 Set4 Set4
4-1/2" 11.3cm Set1
4-7/8" 12.5cm Set5 Set5
5-7/8" 15cm Set6 Set6
6-7/8" 17.5cm Set2 Set5
7-3/8" 18.8cm Set2
7-7/8" 20cm Set1
8-1/2" 21.5cm Set1
8-7/8" 22.5cm Set5 Set5
9-5/8" 24.3cm Set3 Set3
10-1/2" 26.8cm Set6 Set5
11-3/4" 30cm Set1 Set2
12-5/8" 32cm Set5 Set5
15-1/8" 38.5cm Set6 Set6
16-1/4" 41.4cm Set3 Set3
17-3/8" 44cm Set4
2-1/8" 5.5cm Set5
2-3/4" 7cm Set4 Set4
3-1/2" 9cm Set3 Set2
3-7/8" 10cm Set1
4-3/8" 11cm Set1
5-3/4" 14.5cm Set5
7-1/4" 18.3cm Set5 Set5
7-7/8" 20cm Set1 Set2
8-5/8" 22cm Set1 Set1
9-1/2" 24cm Set4 Set4
10-1/4" 26.1cm Set3 Set3
11-1/4" 28.6cm Set5
11-3/4" 30cm Set1
Distance (A-B) 0-15 20-45 50-75
Égale
Axe du h.-p. de graves
0 po 0 cm Régl. 1 Régl. 1 Régl. 1
Setting Jumpers
Set1 J1,J4,J7
Set2 J5,J6,J7
Set3 J3,J5, J7
Set4 J4,J4,J7
Set5 J1
Set6 J2,J7
Réglage Cavaliers
Régl. 1 J1,J4,J7
Régl. 2 J5,J6,J7
Régl. 3 J3,J5, J7
Régl. 4 J4,J4,J7
Régl. 5 J1
Régl. 6 J2,J7
H.-p.
d’aiguës
plus loin
H.-p.
d’aiguës
plus près
1-1/8 po 3 cm Régl. 5 Régl. 6 Régl. 5
2 po 5 cm Régl. 2 Régl. 2
3 po 7,5 cm Régl. 3 Régl. 3
3-7/8 po 10 cm Régl. 1 Régl. 4 Régl. 4
4-1/2 po 11,3 cm Régl. 1
4-7/8 po 12,5 cm Régl. 5 Régl. 5
5-7/8 po 15 cm Régl. 6 Régl. 6
6-7/8 po 17,5 cm Régl. 2 Régl. 5
7-3/8 po 18,8 cm Régl. 2
7-7/8 po 20 cm Régl. 1
8-1/2 po 21,5 cm Régl. 1
8-7/8 po 22,5 cm Régl. 5 Régl. 5
9-5/8 po 24,3 cm Régl. 3 Régl. 3
10-1/2 po 26,8 cm Régl. 6 Régl. 5
11-3/4 po 30 cm Régl. 1 Régl. 2
12-5/8 po 32 cm Régl. 5 Régl. 5
15-1/8 po 38,5 cm Régl. 6 Régl. 6
16-1/4 po 41,4 cm Régl. 3 Régl. 3
17-3/8 po 44 cm Régl. 4
2-1/8 po 5,5 cm Régl. 5
2-3/4 po 7 cm Régl. 4 Régl. 4
3-1/2 po 9 cm Régl. 3 Régl. 2
3-7/8 po 10 cm Régl. 1
4-3/8 po 11 cm Régl. 1
5-3/4 po 14,5 cm Régl. 5
7-1/4 po 18,3 cm Régl. 5 Régl. 5
7-7/8 po 20 cm Régl. 1 Régl. 2
8-5/8 po 22 cm Régl. 1 Régl. 1
9-1/2 po 24 cm Régl. 4 Régl. 4
10-1/4 po 26,1 cm Régl. 3 Régl. 3
11-1/4 po 28,6 cm Régl. 5
11-3/4 po 30 cm Régl. 1
Notes:
l Chose the settings above for the closest distance to your measurement.
l If no setting is listed within + ½“, choose the next closest/fartest distance setting even
if within a different axis column.
l Tweeter level adjustment may be desired for tweeter closer or farther.
Remarques :
Choisissez le réglage correspondant à la distance qui se rapproche le plus de vos mesures.
Si aucun réglage n’est mentionné dans une marge de 0,5 po, choisissez le réglage
correspondant à la distance la plus rapprochée, même si elle est dans une colonne d’angle
différente.
Vous voudrez peut-être régler le niveau du haut-parleur d’aiguës selon qu’il est plus près ou
plus loin.
l
l
l
19
Crossover Network Setting (SPX-17MB) Réglage du filtre (SPX-17MB)
LP/HP FREQ
l This section selects the crossover frequency between midbass lowpass output and
midrange highpass output. Select “LOW“ when reinforcement of only lower frequencies is
desired (e.g. SPX-177 + SPX-17MB). Select “HIGH“ for use as a woofer in a 3-way system.
MB LEVEL
l This adjusts the overall output level of the midbass (LP) section of the network. Note that
when set to +2dB, it will also slightly raise the lowpass crossover point.
DUAL MB
l For systems using two midbass drivers per channel, this setting is provided so that only
one network is required. Both jumpers must be inserted for this function.
l Dual midbass drivers must be wired in parallel from the “MB OUT“ terminal. Note that the
resultant amplifier load to the midbass section will become 2Ω.
LP/HP FREQ
l Sert à sélectionner la fréquence de coupure entre les graves moyennes (passe-bas) et
les moyennes (passe-haut). Choisissez LOW si l’accentuation des graves seulement est
souhaitable (par ex., SPX-177R + SPX-17MB). Choisissez HIGH pour utiliser le haut-parleur
comme un haut-parleur de graves dans un système à trois voies.
MB LEVEL
l Permet de régler le niveau de sortie général de la section graves moyennes (passe-bas)
du filtre. Remarque : le réglage +2dB haussera légèrement la fréquence de coupure passe-
bas.
DUAL MB
Permet d’utiliser un seul filtre si le système comprend deux haut-parleurs de graves
moyennes par canal. Les deux cavaliers doivent être insérés.
Les deux haut-parleurs de graves moyennes doivent être câblés en parallèle à partir de la
borne MB OUT. Remarque : la charge de l’amplificateur à l’égard de la section graves
moyennes passera à 2
l
l
Ω.
20
Appendix A: SPX-177R Network Schematic
Components:
Inductors: Air Core; 1mm wire (0.2 DCR), 0.7mm (0.3-0.5 DCR)
Capacitors: 100VDC / 250VAC metallized poly, pure copper inlet wires
Resistors: 10W low tolerance/inductance with heatsink
Circuit Board: Double-sided OFC, extra thick/wide trace layout
Jumpers: Machined and gold plated pins, wide contact area design
Terminals: Gold plated
Annexe A : Schéma du filtre - SPX-177R
Pièces :
Bobines : Noyau d’air, fil 1mm (0,2 rés. CC), fil 0,7 mm (0,3-0,5 rés. CC)
Condensateurs : 100 VDC / 250 VAC, poly métallisé, fils de cuivre pur
Résistances : 10 W, faible tolérance/inductance, dissipateur thermique
Circuit imprimé : Double face, cuivre sans oxygène, tracé épais/large
Cavaliers : Connecteurs usinés plaqués or, grande surface de contact
Bornes : Plaquées or
ΩΩ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Alpine Type-X SPX-17MB Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur