Marantz SA-15S2 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Manuel utilisateur
Model SA-15S2 User Guide
Super Audio CD player
1
Merci d’avoir choisi le Lecteur CD Super Audio de Marantz pour votre système audio.
Ce lecteur comporte toute une gamme de caractéristiques servant à améliorer le son de
vos sources audio préférées.
Merci de bien vouloir lire attentivement ces consignes d’utilisation. Nous vous conseillons de lire le guide
de l’utilisateur en entier avant d’essayer de connecter ou d’utiliser le lecteur.
Après avoir pris connaissance du contenu de ce manuel, nous vous conseillons d’effectuer toutes les
connexions avant d’essayer d’utiliser l’appareil.
7 Contrôle des accessoires
Après avoir ouvert le couvercle de l’emballage, s’assurer que celui-ci contient les accessoires suivants :
• Télécommande
• 2piles“AAA”
• Cordond’alimentationCA
SA-15S2(U.S.A)
SA-15S2(Europe)
• Cordondeconnexionaudio
• Cordondeconnexiondelatélécommande
• Manueld’utilisation
• Cartedegarantie(U.S.A)
(U.S.Ax1,Canadax1)
NOM ET FONCTION
DES PIÈCES
BRANCHEMENTS
ESSENTIELS
UTILISATION COURANTE
BRANCHEMENTS
SUPPLÉMENTAIRES
FONCTIONNEMENT
DES APPLICATIONS
DÉPANNAGEDIVERS
FRANÇAIS
REMARQUE CONCERNANT LE RECYCLAGE
Le matériel d’emballagede cetappareilest recyclable
etpeutêtreréutilisé.Cetappareiletlesaccessoiresqui
sontemballésaveccelui-cisontconformes,àl’exception
des piles, à la directive DEEE (relative aux déchets
d’équipementsélectriquesetélectroniques).
Jetezcematérielconformémentauxréglementationsde
recyclage locales.
Pour mettre l’appareil au rebut, respectez les règles ou
réglementationslocales.
Lespilesnedoiventjamaisêtrejetéesouincinérées,mais
êtremisesaurebut conformémentaux réglementations
localesconcernantlesdéchetschimiques.
2
NOM ET FONCTION
DES PIÈCES
BRANCHEMENTS
ESSENTIELS
UTILISATION COURANTE
BRANCHEMENTS
SUPPLÉMENTAIRES
FONCTIONNEMENT
DES APPLICATIONS
DÉPANNAGE DIVERS
FRANÇAIS
TABLE DES MATIÉRES
CARACTÉRISTIQUES ......................................................................................3
DISQUESUTILISABLESAVECCETAPPAREIL ................................................................4
AVANT UTILISATION ........................................................................................5
UTILISATIONDELATÉLÉCOMMANDE ............................................................................6
NOM ET FONCTION DES PIÈCES ..................................................................7
PANNEAUAVANT ...............................................................................................................7
TÉLÉCOMMANDE ..............................................................................................................8
PANNEAUARRIÈRE ...........................................................................................................9
ÉCRAN ..............................................................................................................................10
BRANCHEMENTS ESSENTIELS ...................................................................11
CONNEXIONÀUNAMPLIFICATEUR ..............................................................................11
RACCORDEMENTÀL’ALIMENTATIONÉLECTRIQUE ...................................................11
UTILISATION COURANTE .............................................................................12
LECTURENORMALE .......................................................................................................12
LIREVOSPLAGESPRÉFÉRÉES ....................................................................................13
LIRELESPARTIESPRÉFERÉESD’UNDISQUE(RECHERCHE) .................................13
BRANCHEMENTS SUPPLÉMENTAIRES ......................................................14
CONNEXIONÀUNAPPAREILAUDIONUMÉRIQUE ......................................................14
RACCORDEMENTDUTERMINALD’ENTRÉEAUDIONUMÉRIQUE .............................15
RACCORDEMENTDELATÉLÉCOMMANDE .................................................................15
LECTUREPARMINUTERIE .............................................................................................16
FONCTIONNEMENT DES APPLICATIONS ...................................................17
POURCHANGERL’AFFICHAGEDETEMPS ..................................................................17
LECTURERÉPÉTÉEDUDISQUE(LECTURERÉPÉTÉE) .............................................17
LECTUREDEPLAGESDANSUNORDREALÉATOIRE(LECTUREALÉATOIRE) ........18
LIREDESPLAGESDANSUNORDREPARTICULIER(LECTUREPROGRAMMÉE) ....18
POURVÉRIFIERLESPLAGESPROGRAMMÉE ............................................................19
RECHERCHEDESPLAGESPRÉFÉRÉES
(LECTUREAMS(AUTOMATICMUSICSCAN)) ...............................................................19
COMMUTATIONDUMODEDESON(CDSUPERAUDIO) .............................................20
RÉGLAGEDELASORTIENUMÉRIQUE .........................................................................21
UTILISERCOMMECONVERTISSEURD/A(MODEDAC) ..............................................21
SELECTIONDUFILTRE ...................................................................................................22
DESACTIVERL’ECRANETL’ECLAIRAGE(OPERATIONECRAN) ................................22
DÉPANNAGE ..................................................................................................23
DIVERS ...........................................................................................................24
CARACTÉRISTIQUESETDESSINSCOTÉS ..................................................................25
REMARQUESCONCERNANTLESDISQUES ................................................................26
3
NOM ET FONCTION
DES PIÈCES
BRANCHEMENTS
ESSENTIELS
UTILISATION COURANTE
BRANCHEMENTS
SUPPLÉMENTAIRES
FONCTIONNEMENT
DES APPLICATIONS
DÉPANNAGEDIVERS
FRANÇAIS
CARACTÉRISTIQUES
Celecteurpeutrestituerl’excellenteperformancesonoredes
SuperAudioCD.Ilprésentelescaractéristiquesprincipales
suivantes.
• Circuit filtrant à faiblebruit et faibledistorsionet
amplificateur de sortie grande vitesse HDAM de type
SA2 avec entrée différentielle de type HDAM
• LecturededisquesCD-R/CD-RW
• LecturededisquesCD-R/CD-RW/CD-ROMcontenant
desfichiersWMAetMP3
• Transformateurtorique
LeSA-15S2estdotéd’untransformateurtoriquequiproduit
moinsde vibrations etde flux de fuitemagnétique que les
transformateursdepuissancetraditionnels.Lesmatériauxetle
procédédefabricationutiliséspourlecœurenformed’anneau
sontstrictement contrôlésde façonà réduireles vibrations,
tandisquel’anneaucourtfixéenpérimètredutransformateur
réduitlefluxdefuitemagnétique.
• Equipé avec des piècesaudiolectionnées avec
soin
L’appareil est livré avecle même condensateurde bloc
d’alimentationpersonnaliséutilisédansleSA-7S1.Ladiode
deredresseuretlerégulateurd’alimentationdel’appareilsont
égalementderniercri.
• Miseàniveauducomposantcircuitdesécouteurs
L’appareilintègreuncircuitdesortiedesécouteursabsolument
discretetnousavonsmisàniveaulescircuitsetlescomposants
commerequisparlanormeapprouvéeSA-15S1pouroffrirune
textureaudioetuneexpressionaméliorées.
• ModeDAC
L’appareil peut êtreutilisé comme convertisseurD/A en
raccordantdespériphériquesmunisdesortiesnumériques,tels
quelestransportsCDoulesenregistreursMD,surleterminal
DIGITALAUDIOINdel’appareil.
Vous pouvezenplusdynamiserlespistesmusicalesenles
lisant via les circuits qui ont un son et des performances de
hautequalité.
• Châssisdoublecouche
• Connecteursdesortieaudioanalogiquesusinésde
haute qualité
OPEN/
CLOSE
PLAY
STOP
PAUSE
4
NOM ET FONCTION
DES PIÈCES
BRANCHEMENTS
ESSENTIELS
UTILISATION COURANTE
BRANCHEMENTS
SUPPLÉMENTAIRES
FONCTIONNEMENT
DES APPLICATIONS
DÉPANNAGE DIVERS
FRANÇAIS
CARACTÉRISTIQUES
DISQUES UTILISABLES AVEC CET
APPAREIL
1. CD Super Audio
Lanorme SuperAudio estbasée sur latechnologie Direct
StreamDigital (DSD) (traindirect numérique). Cenouveau
formatdetrain directnumériquecomprendun système1bit
dontla fréquence d’échantillonnagenumérique est64 fois
supérieureàcelled’unCDaudioconventionnel.Lesrésultats
sontspectaculaires : uneréponse en fréquencede plus de
100kHzetunegammedynamiquede120dBsurtoutlespectre
audible.Mélangées à autantdes fréquences d’origine que
possible,lesinformationsaudioaudiblesparl’oreilledel’homme
semblent beaucoup plus naturelles.
Touteslesfréquencesaudiblessont,aprèstout,intégréesdans
lagammedefréquencestellesqu’émisesparlasourcesonore.
Unemeilleurereproductionn’existepas!Pourlapremièrefois,
vousentendrezlaréalitéreconstituée.
lyatroistypesdeCDSuperAudio.
• Disquemonocouche
• Disquedoublecouche
• Disquecouchehybride
Types de disques
Disque
monocouche
Disquedouble
couche
Disque couche
hybride
Couche HD Couche HD Couche CD Couche HD
Et chaque type peut contenir deux zones d’informations
enregistrées.
• Unezonestéréodehautequalité
• Unezonemulticanaux**dehautequalité
• Disquemonocouche
Ilcontientàlafoisdesinformationsdezonestéréodehaute
qualitéetdezonemulticanaux**dehautequalité.
• Disquedoublecouche
Ilcontientàlafoisdesinformationsdezonestéréodehaute
qualitéetdezonemulticanaux**dehautequalité.Etunequantité
doubled’informationspeutêtreenregistréesurledisquegrâce
àlasecondecouche.
• Disquecouchehybride
Non seulement ce disque contient à la fois la zone
d’information so à haute quali sonore et la zone
d’informationmulticanauxàhautequalitésonore**,maisil
possèdeégalementunesecondecoucheCDetpeutdonc
êtrelusurunlecteurdeCD.
DisqueCDSuperAudiohybride
1
CoucheCDlisiblesurn’importe
quel lecteur CD que vous possédez
Couche haute densité contenant:
2-StéréoDSDdehautequalité
3-MulticanauxDSDdehaute
qualité**
Lenombredeplagesenregistréespeutvarierparcouche.
**Cetappareil est un lecteur uniquementstéréoet
nepeutdoncpaslireleszonesaudiomulticanaux
à haute qualité. (Il ne reconnaît pas les zones
multicanaux.)
2.CDAudio(CDDA)
CDaudiocontenantseulementdesplagesdemusique.
3.CD-R/CD-RW
Cetappareil peut lire lesdisques CD-RW(réinscriptibles)
ainsi que les CDAudio ordinaires et les disques CD-R
(enregistrables).
•
LesdisquesCD-RetCD-RWdoiventcontenirdesinformations
TOC*(tabledes matières)correctement enregistréesafin
depouvoir les lire.Sur les enregistreursde CD, l’écriture
desinformations TOCest appelée finalisation du disque.
Lesdisques non finalisésne peuvent pasêtre reconnus
correctemententantqueCDAudioetlusparleslecteursde
CDordinairesetleslecteursdeCDSuperAudio.Pourplusde
détails,veuillezlirelemoded’emploifourniavecl’enregistreur
CD.
*TOC est l’abréviation deTableOf Contents(tabledes
matières) et elle contient des informations comme le
nombre total de plages et le temps de lecture total du
disque.
•
Lalectured’undisqueCD-RWnécessitantunchangement
partiel de la configuration du lecteur, la lecture des informations
TOCpeutprendrepluslongtempsquelorsdel’utilisationd’un
CDAudiooudisqueCD-R.
5
NOM ET FONCTION
DES PIÈCES
BRANCHEMENTS
ESSENTIELS
UTILISATION COURANTE
BRANCHEMENTS
SUPPLÉMENTAIRES
FONCTIONNEMENT
DES APPLICATIONS
DÉPANNAGEDIVERS
FRANÇAIS
AVANT UTILISATION
Toujours bien lire cette section avant deffectuer les
raccordements sur le secteur.
7
Branchement electrique de l’appareil
Votre appareil Marantz a été conçu pour sadapter à
l’alimentation domestique et aux exigences de sécurité en
vigueurdansvotrerégion.
—Puissancerequise(U.S.A) .........................CA120V60Hz
—Puissancerequise(Europe) .................CA230V50/60Hz
7
Droits d’auteur
L’enregistrementetlareproductiondetoutélémentpeuvent
êtresoumisàunaccordpréalable.Sereporterauxindications
suivantespourdeplusamplesdétails.
—CopyrightAct1956(Actesurlesdroitsd’auteurde1956)
—DramaticandMusicalPerformersAct1958(Actesurles
auteursdramatiquesetmusicauxde1958)
—PerformersProtectionActs1963and1972(Actesde
protectiondesauteursde1963et1972)
—Tousactesetordresstatutairespostérieurs
7
Endroits inapropriés pour l’installation
Afindeconservervotrelecteurenparfaitétatlepluslongtemps
possible,éviterdel’installerdanslesendroitssuivants.
• Dansunendroitexposéàlalumièredirectedusoleil
• Dansunendroitproched’unradiateuroud’unesourcede
chaleur
• Dansunendroitavecunefortehumiditéouunemauvaise
ventilation
• Dansunendroittrèspoussiéreux
• Dansunendroitssoumisauxvibrations
• Sur un support bancal ou dans un endroit instable et
incliné
• Sur un amplificateur ou sur un composant diffusantune
grandequantitédechaleur
• Dansuneétagèreaudioavectrèspeudeplaceenhautet
enbasouailleurs,obstruantladispersiondelachaleur.
Pourgarantirunebonnediffusiondelachaleur,installerle
lecteurdansunendroitoùl’écartentrelelecteuretlemur
oud’autrescomposantsestsuffisant,commeindiquésur
la figure ci-dessous.
0,1 m ou plus
0,1 m ou plus 0,1 m ou plus
0,1 m ou plus
7
Nepasplacerd’objetssurl’appareil
• Eviterdeplacerdesobjetssurlelecteur.
7
Précautions pour le maniement du
cordon d’alimentation
• Netouchezpaslecordond’alimentationavecdesmains
mouillées.
• Lorsquevousdébranchezlecordond’alimentation,veillez
àtoujoursletenirparsafiche.Sivoustireztropfortsurle
cordon ou que vous le pliez, vous risquez de l’endommager
et/oudeprovoquerunchocélectriqueouunfeu.
• Prendrel’habitudededébrancherlapriseavantdepartir.
7
Netenteraucuneréparationsoi-même
• Eviter de graisserle lecteur: Ceci pouraitprovoquerun
dysfonctionnement.
• Uniquementdesingénieursqualifiésayantdel’expérience
sontautorisésàréparerlepick-upetlespiècesàl’intérieur
du lecteur.
7
Précautions
• Enhiverdesgouttelettesd’eauseformentàl’intérieurdes
fenêtreschauffées:onappelleceladelacondensation.Ce
lecteur utilise un objectif optique, ainsi de la condensation
peut se former dans les cas suivants.
-
Dansunepièceoùlechauffagevientd’êtremisenmarche
- Dansunepièceoùleniveaud’humiditéestélevé
- Lorsquelelecteurestdéplacésoudainementd’unendroit
froidversunendroitchaud
Dansdetellessituations,ilsepeutquelesnumérosde
plage ne soient pas lus et que le lecteur ne fonctionne
pas correctement, attendre 30 minutes avant d’utiliser le
lecteur.
• Celecteurpeutcauserdesinterférencesavecuneradioou
uneTV.Sic’estlecas,l’éloignerdelaradiooudelaTV.
• Lesdisquescompactcomportentbeaucoupmoinsdebruits
que les disques analogiques et quasiment aucun bruit n’est
audibleavantledébutdelalecture.Parconséquent,nepas
oublier que si la commande de volume de l’amplificateur
est réglée sur une position trop élee, vous risquez
d’endommager d’autres composants audio.
• CelecteuraudiolitexclusivementlesCD(disquescompacts)
AudioetlesfichiersdedonnéescompriméesMP3/WMA.
IlnepeutpasliredesCD-ROMutilisésavecdesPC,des
CDdejeux,desCDvidéo,desDVD(vidéo/audio)nides
DTS-CD.
• Nousnerecommandonspasl’utilisationdenettoyeursde
lentille.
• Sivousécoutezunmorceauvialesécouteursconnectés
àl’appareil alors quel’alimentation de l’amplificateur, du
récepteuroudusystèmestéréoraccordéàl’appareilest
coupée,lesondumorceaumusicalpeutvarierenfonction
du type de modèle connecté à l’appareil (par exemple:
moles de type entrée court-circuie). Il n’y a aucun
dysfonctionnement de l’appareil.
6
NOM ET FONCTION
DES PIÈCES
BRANCHEMENTS
ESSENTIELS
UTILISATION COURANTE
BRANCHEMENTS
SUPPLÉMENTAIRES
FONCTIONNEMENT
DES APPLICATIONS
DÉPANNAGE DIVERS
FRANÇAIS
UTILISATION DE LA
TÉLÉCOMMANDE
7
Installation des piles
Avantlapremièreutilisationdelatélécommande,installezles
piles.Lespilessontfourniesuniquementpourvérifierlebon
fonctionnementdelatélécommande.
1.
Retirezlecouvercledulogementdespiles.
2.
Installerlespilesenrespectantleurspolarités.
3.
Refermezlecouvercledulogementdespilesjusqu’au
déclic.
AVANT UTILISATION
7
Précautions lors de la manipulation
des piles
Unemauvaiseutilisationdespilespeutprovoquerunefuite
d’électrolyte,unerupture,delacorrosion,etc.
Lors de lutilisation de piles, ne pas oublier les points
suivants.
• Retirerlespilesdelatélécommandesiellen’estpasutilisée
pendantdelonguespériodes(unmoisouplus).
• Nepasutiliserunepileancienneavecuneneuve.
• Inrer les piles en s’assurant que les les ª et ·
sont aligs avec les marques correspondantes sur la
télécommande.
• Des piles de me forme peuvent avoir des tensions
différentes. Ne pas utiliser différents types de piles
simultanément.
• En cas de fuite délectrolyte, essuyer soigneusement
l’intérieurducompartimentdespilesetinsérerdenouvelles
piles.
• Lorsquedespileshorsd’usagedoiventêtreéliminées,se
conformerauxconsignes(réglementations)desautorités
localespourl’élimination.
7
Plage et angle d’utilisation
Commandezl’appareilàl’aidedelatélécommande,àl’intérieur
delaplageillustréeci-dessous.
5m
Précautions
• Nepaslaisserlalumièredirectedusoleil,niunelumière
fluorescenteouuneautresourcedelumièreviolentes’abattre
surlafenêtrederéceptiondusignalinfrarougedulecteur
(capteurdetélécommande).Sinon,latélécommanderisque
denepasfonctionner.
• Nepasoublierquel’utilisationdelatélécommandepeutfaire
fonctionnerparinadvertanced’autresdispositifscommandés
pardesrayonsinfrarouges.
• Latélécommandenefonctionnepassiunobstaclesetrouve
entrelatélécommandeetlecapteurdulecteur.
• Nepasplacerd’objetssurlatélécommande.Celapourrait
maintenir une ou plusieurs touches enfoncées, ce qui
épuiseraitlespiles.
7
NOM ET FONCTION
DES PIÈCES
BRANCHEMENTS
ESSENTIELS
UTILISATION COURANTE
BRANCHEMENTS
SUPPLÉMENTAIRES
FONCTIONNEMENT
DES APPLICATIONS
DÉPANNAGEDIVERS
NOM ET FONCTION
DES PIÈCES
FRANÇAIS
NOM ET FONCTION DES PIÈCES
PANNEAU AVANT
q TouchePOWERON/OFF
Cettetouchesertàmettrel’appareilsousethorstension.
Appuyezsur ce boutonpour allumer la fenêtred’écran et
l’appareilsemetenmarche.Appuyezànouveaupouréteindre
lafenêtred’écranetmettrel’appareilhorstension.(Voirpage
12)
w Touche DAC MODE
Témoin DAC MODE
Utilisez ce bouton pour vous servir de l’appareil comme
convertisseurD/A.
Appuyez sur ce bouton pour accéder au mode DAC de
l’appareil,levoyantDACMODEs’allume.(Voirpage21)
e Touche SOUND MODE
Utilisezceboutonpoursélectionnerlemodesondudisque
CDSuperAudio.
r Touche 4/1(Sautdeplage/Recherche)
(Voirpage13)
t Touche ¡/¢(Recherche/Sautdeplage)
(Voirpage13)
y Touche 0(Ouvrir/Fermer)
(Voirpage12)
u Témoin DISPLAY OFF
(Voirpage22)
i Capteur de la télécommande
Ce capteur reçoit les signaux infrarougesenvoyés par la
télécommande.
o Voyant d’allumage
Ce voyant s’allume lorsque la fenêtre d’écran se met en
marche.
Levoyantpeutêtreparamétrédefaçonàtoujoursresteréteint.
(Voirpage22)
!0 Chargeur de disque
Le disque que vous souhaitez écouter est placé dans le
chargeur.(Voirpage12)
!1 Écran LCD
(Voirpage10)
!2 Touche 2(Lecture)
(Voirpage12)
!3 Touche 7(Stop)
(Voirpage12)
!4 Touche 8(Pause)
(Voirpage12)
!5 CommandeLEVEL(volumeducasque)
control
Ce bouton sert à régler le volume du casque.Le volume
augmente lorsque ce bouton est tourné dans le sensdes
aiguilles d’une montre.
!6 PrisePHONES(casque)
Lecasquesebranchesurcetteprise.Utilisezuncasquefourni
avec une prise standard.
OPEN/
CLOSE
PLAY
STOP
PAUSE
oyu !2
!4!5!6wer q
!0 !1i
t!3
8
NOM ET FONCTION
DES PIÈCES
BRANCHEMENTS
ESSENTIELS
UTILISATION COURANTE
BRANCHEMENTS
SUPPLÉMENTAIRES
FONCTIONNEMENT
DES APPLICATIONS
DÉPANNAGE DIVERS
NOM ET FONCTION
DES PIÈCES
FRANÇAIS
NOM ET FONCTION DES PIÈCES
TÉLÉCOMMANDE
z Touche SOUND MODE
(Voirpage20)
x Touches VOLUME 5/
Cette touche permet de régler le volume des appareils
compatiblesaveclesamplificateursMarantzéquipésd’une
télécommande.
c Touche MUTE
Cettetouchepermetd’activerlafonctionMutedesappareils
compatiblesaveclespréamplificateursprincipauxMarantz.
v Touches INPUT 5/
Cestouchespermettentdechangerlasourcelorsquevous
utilisezl’un desamplificateurs Marantzpris en charge.
Toutefois,ilest possiblequecette fonctionnemarche pas
avec certains anciens modèles.
b Touche ENTER
Ceboutonsertàconfirmerlesparamètresdumenu.
n Touche 8(pause)
(Voirpage12)
m Touche 3(lecture)
(Voirpage12)
, Touches 4, ¢(sautdeplage)
(Voirpage13)
. Touche 7(stop)
(Voirpage12)
⁄0 Touches 1, ¡(recherche)
(Voirpage13)
⁄1 Touche RANDOM
(Voirpage18)
⁄2 Touche PROG.
(Voirpage18)
⁄3 Touche REPEAT
(Voirpage17)
⁄4 Touche CLEAR
(Voirpage19)
⁄5 ToucheAMS(AutomaticMusicScan)
(Voirpage19)
⁄6 Touches0-9(numérique)
(Voirpage12)
⁄7 Touche DC FILTER
Cettetouchenepeutpasêtreutiliséesurcetappareil.
⁄8 Touche
NOISE SHARPER
Cettetouchenepeutpasêtreutiliséesurcetappareil.
⁄9 Touche PHASE INVERTER
Cettetouchenepeutpasêtreutiliséesurcetappareil.
z
x
n
.
⁄6
⁄8
⁄9¤1
¤2
¤3
¤4
¤5
¤6
¤7
¤0
⁄7
m
c
v
b
,
⁄0
⁄1
⁄2
⁄3
⁄4
⁄5
9
NOM ET FONCTION
DES PIÈCES
BRANCHEMENTS
ESSENTIELS
UTILISATION COURANTE
BRANCHEMENTS
SUPPLÉMENTAIRES
FONCTIONNEMENT
DES APPLICATIONS
DÉPANNAGEDIVERS
NOM ET FONCTION
DES PIÈCES
FRANÇAIS
NOM ET FONCTION DES PIÈCES
¤0 Touche EXTERNAL CLOCK
Cettetouchenepeutpasêtreutiliséesurcetappareil.
¤1 Touche DIGITAL OUT
Appuyez sur cette touche pour activer/désactiver la sortie
numériquedusignald’unCDaudio.(Voirpage21)
¤2 Touche FILTER
Cettetouchenepeutpasêtreutiliséesurcetappareil.
¤3 ToucheMENU(menuderéglage)
Utilisez ce boutonpour paramétrer le Programmateur de
lectureetlafonctionDémarrerlemodeson.
¤4 Touche TIME
Appuyezsur cettetouchepour passerla zoned’affichage
principaledel’affichagedutexteà l’affichagedeladurée.
(Voirpage17)
¤5 Touche DISPLAY
Appuyezsur cette touche pouractiver et désactiver
l’affichage.
Encasdemise horstensiondulecteur, ledernierréglage
estconservé.
¤6 Touche DAC MODE
Utilisez ce bouton pour vous servir de l’appareil comme
convertisseurD/A.(Voirpage21)
¤7 ToucheOPEN/CLOSE
(Voirpage12)
PANNEAU ARRIÈRE
q Prise du cordon d’alimentation
Utilisezlecordond’alimentationfournipourbrancherlelecteur
sur une prise murale.
Branchezlelecteurdefaçonàcequ’ilsoitpossible
de retirer le cordon d’alimentation facilement à titre de
précautioncontrelesaccidentspossibles.
w BoutonEXTERNAL/INTERNAL
(externe/interne)
CeboutonestréglésurINTERNALaudépartdel’usine,cequi
permetl’utilisationducapteurdetélécommandeintégré.
Sivousbranchezleconnecteurdetélécommandedecelecteur
surunappareilMarantzàl’aideducâblederaccordement
fourni,réglezceboutonsurEXTERNAL(voirpage15).
e ConnecteursREMOTECONTROLIN/OUT
(télécommandeINetOUT)
Ces connecteurs permettent de raccorder le lecteur à
un composant audio Marantz équipé de connecteurs
de técommande à l’aide du câble de branchement de
télécommandefourni.(Voirpage15)
r Connecteur DIGITAL AUDIO OUT OPTICAL
(sortienumériqueoptique)
Ceconnecteurdesortieoptiquepermetlasortienumérique
dusignalmusicalduCDaudiopendantlalecture.(Voirpage
14)
t Connecteur DIGITAL AUDIO OUT COAXIAL
(sortienumériquecoaxiale)
Ceconnecteurdesortienumériquecoaxialepermetlasortie
numériquede lamusique duCD audiopendant lalecture.
(Voirpage14)
y Terminal DIGITAL AUDIO IN OPTICAL
(entréenumériqueoptique)
Ceterminald’entréeoptiquesertd’entréenumériquelorsque
l’appareil estutilisé comme convertisseur D/A. (Voir page
15)
u Connecteur ANALOG OUT (sortie
analogique)
Ceconnecteurpermetlasortiedusignalmusicalpendantla
lecture.(Voirpage11)
OUTIN
SA-15S2
qwry tue
10
NOM ET FONCTION
DES PIÈCES
BRANCHEMENTS
ESSENTIELS
UTILISATION COURANTE
BRANCHEMENTS
SUPPLÉMENTAIRES
FONCTIONNEMENT
DES APPLICATIONS
DÉPANNAGE DIVERS
NOM ET FONCTION
DES PIÈCES
FRANÇAIS
NOM ET FONCTION DES PIÈCES
ÉCRAN
TRK CD D OFF REMAIN TTLM FILEPROGRPT1
FIL 1 2 RNDM AMS
a sd f g h
¡4¡5¡6
j k l ¡0 ¡1 ¡2 ¡3
a TémoinFIL12(filtre1,filtre2)
Ilindiquesilasélectionactuelleestlefiltre1oulefiltre2.
s Témoin1(lecturerépétée)
Cetémoins’allumependantlalecturerépétéed’unepiste.
d TémoinRPT(lecturerépétée)
Cetémoins’allumependantlalecturerépétée.
f TémoinPROG(lectureprogrammée)
Cetémoins’allumependantlalectureprogrammée.
g TémoinRNDM(lecturealéatoire)
Cetémoins’allumependantlalecturealéatoire.
h TémoinTRK(piste)
Cetémoins’allumeau-dessusdel’affichagedunumérode
plage en cours de lecture.
j TémoinAMS(scanmusicalautomatique)
Cevoyants’allumependantlalectureAMS.
k Témoin SUPER AUDIO CD
Cetémoinindiquele typededisquequise trouvedansle
chargeurdedisque(SuperAudioCD).
l Témoin CD
Cetémoinindiquele typededisquequise trouvedansle
chargeurdedisque(CD).
¡0 Témoin M FILE
Cetémoinindiquele typededisquequise trouvedansle
chargeurdedisque(WMA/MP3).
¡1 TémoinDOFF(sortienumériqueOFF)
Cetémoins’allumelorsquelasortienumériquedusignalaudio
CDestrégléesurOFF.(Voirpage21)
¡2 TémoinREMAIN(tempsrestant)
Cetémoins’allumeau-dessusdutemps delecturerestant
d’unepiste,lorsqu’ilestaffiché.
¡3 TémoinTTL(tempstotal)
Ce témoin sallume au-dessus du temps total de la
programmationrestant,lorsqu’ilestaffiché.
¡4 Zone d’affichage principale
C’estlàques’affichentladuréeetlesinformationstextuelles
dudisquequevoussouhaitezécouter,ainsiquelesdifférentes
sectionsdumenuréglagesetc.
¡5 Témoin 8(pause)
Cetémoins’allumelorsquelalectureestmisesurpause.
¡6 Témoin 3(lecture)
Cetémoins’allumependantlalectured’undisque.
11
NOM ET FONCTION
DES PIÈCES
BRANCHEMENTS
ESSENTIELS
UTILISATION COURANTE
BRANCHEMENTS
SUPPLÉMENTAIRES
FONCTIONNEMENT
DES APPLICATIONS
DÉPANNAGEDIVERS
BRANCHEMENTS
ESSENTIELS
FRANÇAIS
BRANCHEMENTS ESSENTIELS
Ce lecteur de CD va probablement être connec à un
amplificateur, un enregistreur deCD et d’autreséléments.
Afind’assurerlabonneinterconnexiondetousceséléments,
consultezlemoded’emploidevoséquipements.
Avantdeconnectervoséquipements,assurez-vousqu’ilssont
toushorstension.
CONNEXION À UN AMPLIFICATEUR
Utilisez le câble audio pour connecter le lecteur à un
amplificateurstéréo.
Lorsque vous alisez lesconnexions, insérez fermement
les fiches dans leurs embases respectives.Unemauvaise
connexion peut être source de bruit.
(Blanc)
(Blanc)
(Rouge)
Trajetdusignal
(Rouge)
Câbleaudiofourni
Amplifier
Attention:
Ne pas connecter le lecteur aux entrées PHONO de
l’amplificateur.
RACCORDEMENT À L’ALIMENTATION
ÉLECTRIQUE
1.
Brancher le ble d’alimentation dans le connecteur
d’entréeACINsurlepanneauarrière.
SA-15S2
2.
Brancherlecâbled’alimentationdansuneprisesecteur
CA.
3.
Activer lecommutateurd’alimentationde l’unité audio
(amplificateur, etc.) quiest connectéeà cet appareil.
Réglerle connecteurde l’appareil connectésur cet
appareil.
12
NOM ET FONCTION
DES PIÈCES
BRANCHEMENTS
ESSENTIELS
UTILISATION COURANTE
BRANCHEMENTS
SUPPLÉMENTAIRES
FONCTIONNEMENT
DES APPLICATIONS
DÉPANNAGE DIVERS
UTILISATION COURANTE
FRANÇAIS
UTILISATION COURANTE
LECTURE NORMALE
7
Lecture sur le lecteur de CD Super
Audio
OPEN/
CLOSE
PLAY
STOP
PAUSE
1. 4.2. 3.
1.
Appuyez sur l’interrupteur POWER pour mettre sous
tension.
Écran
L’écransuitlaséquencesuivante“PowerOn”“TOC
Reading”“NoDisc”(siaucundisquen’estchargé).
2.
Appuyersurlatouche0.
Letiroirdedisquesort.Placerledisqueavecl’étiquette
verslehautsurletiroir.
Pourlireundisquesimple(8cm),placerledisqueavec
l’indentation au centre du tiroir.
3.
Appuyersurlatouche0.
Attention:
Nerefermezpaslechargeurdedisqueenlepoussantdela
main,celal’endommagerait.
4.
Appuyersurlatouche2.
Le type de disqueestautomatiquement détectéetla
lecturecommence.Lenombredeplageetladuréede
plageécoulée(minutes,secondes)s’affichent.
• PourlesdisquesàcouchehybrideCDSuperAudio/
CD(voirpage4),c’estlacouchequiestparamétrée
danslemodedesondedépart(voirpage20)quiest
lue.Pourchangerlacouche,utiliserlatouchéSOUND
MODE(voirpage20).
(Ex.:Plage6,Duréeécoulée2min8sec)
Numérodela
plage en cours
Minutes Secondes
Lalectures’arrête automatiquementàla findela dernière
plage.
Pour interrompre la lecture
Appuyersurlatouche7.
Pouréjecterledisque
Appuyersurlatouche0 pour ouvrir le tiroir de disque et retirer
ledisque.Appuyerdenouveausurlatouchepourfermerle
tiroir.
Letiroirdedisquedoitêtrefermélorsquel’appareiln’estpas
utilisé.
Pour effectuer une pause
Appuyersurlatouche8.
LevoyantPAUSEs’allumeetunepauseesteffectuéeaupoint
oùlatoucheaétéenfoncée.Pourreprendrelalecture,appuyer
denouveausurlatouche8ouappuyersurlatouche2.
13
NOM ET FONCTION
DES PIÈCES
BRANCHEMENTS
ESSENTIELS
UTILISATION COURANTE
BRANCHEMENTS
SUPPLÉMENTAIRES
FONCTIONNEMENT
DES APPLICATIONS
DÉPANNAGEDIVERS
UTILISATION COURANTE
FRANÇAIS
UTILISATION COURANTE
LIRE VOS PLAGES PRÉFÉRÉES
0-9
OPEN/
CLOSE
PLAY
STOP
PAUSE
¡
¢
4
1
7
Spécifier les numéros de plage à lire
(Recherchedirecte)
Spécifier les nuros de plages en utilisant les touches
numériques(0-9)delatélécommande.
(exemple)
3ème plage : Appuyez sur 3.
12èmeplage:Appuyezsur1 puis appuyez sur 2
(enmoinsd’environ1,5seconde).
Si vous avez appuyé sur un mauvais numéro
Sivousspécifiezunnumérodeplagequinesetrouvepassur
ledisque,“NoTrack”estindiquésurl’affichageprincipal.
Appuyezdenouveausurlenumérocorrect.
7
Effectuer un saut vers la plage
suivanteouprécédente(Sautdeplage)
Pour écouter une plage postérieure à la plage
en cours
Appuyezsur latouche ¢ surla télécommandeou sur
l’appareil, le même nombre de fois que le nombre de plage
que vous voulez avancer.
Pour écouter une plage antérieure à la plage
en cours
Sila touche 4 surl’appareil ou la télécommandeest
enfoncéependantlalectured’uneplage,lalecturereprendà
partirdudébutdelaplageencours.
Continuezd’appuyezsurlatouche4 le même nombre de
fois que le nombre de plages que vous voulez sauter vers
l’arrière.
LIRE LES PARTIES PRÉFERÉES
D’UNDISQUE(RECHERCHE)
OPEN/
CLOSE
PLAY
STOP
PAUSE
¡
¢
4
1
Pour commencer la recherche, maintenez enfoncées
les touches 4 , ¢ du lecteur ou les touches
1, ¡delatélécommandependantlalecture.
Lavitessederecherchepeutêtremodifiéeenappuyantsur
lestouches4, ¢dulecteurousurlestouches1, ¡
delatélécommande.
Lavitessederechercheaugmenteen4paliers:12
3 4 1.
4estlavitessederecherchelaplusrapide.
Lorsquelemorceauquevoussouhaitezécouterserapproche,
appuyezsurlatouche2.
Remarque:
Aucunsonn’estémispendantlarecharche.
14
NOM ET FONCTION
DES PIÈCES
BRANCHEMENTS
ESSENTIELS
UTILISATION COURANTE
BRANCHEMENTS
SUPPLÉMENTAIRES
FONCTIONNEMENT
DES APPLICATIONS
DÉPANNAGE DIVERS
BRANCHEMENTS
SUPPLÉMENTAIRES
FRANÇAIS
BRANCHEMENTS SUPPLÉMENTAIRES
CONNEXION À UN APPAREIL AUDIO NUMÉRIQUE
Lelecteurpossèdeunconnecteurdesortieoptiquenumériqueetunconnecteurdesortiecoaxialenumérique.
OnpeutainsiprofiterdelaqualitédesenregistrementsnumériquesenconnectantlelecteuràuneenregistreurdeCDouàun
autreappareild’enregistrementnumérique.
• Unefoisleraccordementeffectué,appuyezsurleboutonDIGITAL OUT(sortienumérique)delatélécommandependantl’arrêt
duCDetréglezlasortienumériqueduterminalDIGITALAUDIOOUTpourlesignalCDaudiosurON.
UtilisezleboutonONetOFFpouractiveroudésactiverlasortienumériquequisetrouvesurlatélécommande.Silasortie
numériqueestdésactivée(OFF),“DOFF”s’allumesurl’écranLCD.
Pourprofiterd’unemeilleurequalitésonore,désactivez(OFF)lasortienumériquelorsqu’ellen’estpasutilisée.
Attention:
Lesterminauxdelasortieaudionumérique(optiqueetaxiale)envoientdessignauxuniquementpendantlalecturedeCDaudioet
delacoucheCDdesCDSuperAudio.Aucunsignaln’estémislorsqued’autresmédiassontlus.
7
Connexiondelasortieoptique
Utilisezuncâblenumériqueoptiquedisponiblesurlemarché.
Insérezleconnecteuravecfermetéjusqu’àentendrele“clic”.
Nepastordreouenroulerlecâblenumériqueoptique.
OUTIN
INPUT OUTPUT
MD/CDMD
DIGITAL IN/OUT
INPUT
ANALOG IN/OUT
OUTPUT
MD MD COMMON
L
R
OPTICAL
CD
Câbleoptiquenumérique
disponiblesurlemarché
Trajetdusignal
EnregistreurdeCD,platineMiniDisk,
amplificateuraudio/vidéo,etc.
7
Connexioncoaxiale
Utilisez un câble numérique coaxial disponible sur le
marché.
OUTIN
E
X
INPUT
ANALOG IN/OUT
OUTPUT
OUTPUT
R
L
DIGITA L IN/OUT
INPUT
OPTICAL COAXIAL
INPUT OUTPUT
:
Câblecoaxial
numériquedisponible
surlemarché
Trajetdusignal
EnregistreurdeCD,platineMiniDisk,
amplificateuraudio/vidéo,etc.
15
NOM ET FONCTION
DES PIÈCES
BRANCHEMENTS
ESSENTIELS
UTILISATION COURANTE
BRANCHEMENTS
SUPPLÉMENTAIRES
FONCTIONNEMENT
DES APPLICATIONS
DÉPANNAGEDIVERS
BRANCHEMENTS
SUPPLÉMENTAIRES
FRANÇAIS
BRANCHEMENTS SUPPLÉMENTAIRES
RACCORDEMENT DE LA
TÉLÉCOMMANDE
Sivous raccordez ce lecteur àd’autres composants audio
Marantzà l’aide ducâble de télécommande fourni,il est
possibledecontrôleràdistancelescomposantsraccordés
comme un seul système audio.
• Lorsduraccordementd’unappareiléquipéd’uncapteurde
télécommande,connectezleconnecteur“remotecontrolout”
del’appareilàlaprise“remotecontrolin”dulecteurCD.
Danscecas,mettezlesélecteurdulecteursurEXTERNAL.”.
Celadésactiverasonrécepteurinfrarougedetélécommande
etvouspourrezalorscommanderlelecteurvialerécepteur
infrarougedetélécommandedel’appareilraccordé.
OUTIN
SA-15S2
:
Mettez-le sur
“EXTERNAL.”
Câbledeconnecteurde
télécommande(fourni)
Trajetdusignal
Amplifier
RACCORDEMENT DU TERMINAL
D’ENTRÉE AUDIO NUMÉRIQUE
L’appareilpeutêtreutilisécommeconvertisseurD/Alorsqu’ilest
raccordéàdespériphériqueséquipésdesortiesnumériques
telsquedesCDtransportsoudesenregistreursMD.
Remarque:
CetappareilpeutsaisirdessignauxPCMlinéairesavecdes
taux d’échantillonnage de 32kHz, 44,1kHz, 48kHz, 64kHz,
88,2kHz,et96kHz.
Veuilleznepassaisird’autressignauxd’entréequedessignaux
PCMlinéaires(telsquedessignauxCD-ROM,DolbyDigital,
DTS,ouAAC).Ilspeuventgénérerdubruitetendommager
leshaut-parleurs.
OUTIN
INPUT OUTPUT
MD/CDMD
DIGITAL IN/OUT
INPUT
ANALOG IN/OUT
OUTPUT
MD MD COMMON
L
R
OPTICAL
CD
Trajetdusignal
Câbleoptique
numériquedisponible
surlemarché
EnregistreurdeCD,platineMiniDisk,
amplificateuraudio/vidéo,etc.
16
NOM ET FONCTION
DES PIÈCES
BRANCHEMENTS
ESSENTIELS
UTILISATION COURANTE
BRANCHEMENTS
SUPPLÉMENTAIRES
FONCTIONNEMENT
DES APPLICATIONS
DÉPANNAGE DIVERS
BRANCHEMENTS
SUPPLÉMENTAIRES
FRANÇAIS
BRANCHEMENTS SUPPLÉMENTAIRES
LECTURE PAR MINUTERIE
Cet appareil peut effectuer une lecture par minuterie en
association avec une minuterie audio.
Raccordezlecordond’alimentationdecetappareilàlaprise
d’alimentation de la minuterie audio et le cordon d’alimentation
delaminuterieàuneprisesecteur.
• Pourleraccordementdelaminuterieaudioetsonutilisation,
reportez-vous au mode d’emploi de votre minuterie audio.
Minuterie audio
7
Réglage de la lecture programmée
(Timerplay)
2.
5.
3.
4.
4.
2.
5.
3.
4.
4.
1.
Appuyezsur latouche POWER pendant environ une
seconde pour mettre le système sous tension.
2.
AppuyezsurlatoucheMENUdelatélécommande.
3.
AffichezTIMER PLAY=>”danslazoned’affichageetpuis
appuyezsurlatoucheENTERdelatélécommande.
4.
Affichez 2 ON” à l’aidedes touches4, ¢ puis
appuyezsurlatoucheENTERdelatélécommande.
5.
AppuyezsurlatoucheMENUdelatélécommandepour
acheverleréglage.
6.
Insérezledisqueque voussouhaitezécouterdansle
lecteur.
7.
Réglezletimeraudio.
Remarque:
Lesparamètresdumenunepeuventpasêtrerégléssil’appareil
estenmodesRépéterlectureouLecturealéatoire.
Ils ne peuvent pas non plus être réglés si l’appareil est en
modeDAC.
17
NOM ET FONCTION
DES PIÈCES
BRANCHEMENTS
ESSENTIELS
UTILISATION COURANTE
BRANCHEMENTS
SUPPLÉMENTAIRES
FONCTIONNEMENT
DES APPLICATIONS
DÉPANNAGEDIVERS
FONCTIONNEMENT
DES APPLICATIONS
FRANÇAIS
FONCTIONNEMENT DES APPLICATIONS
POUR CHANGER L’AFFICHAGE DE
TEMPS
TIME
AppuyersurlatoucheTIMEdelatélécommande.
ChaquefoisquevousappuyezsurlatoucheTIME,l’affichage
changedansl’ordresuivant:
Temps de plage
écoulé
Temps de plage
restant
Temps total
restant
• Tempsdeplagerestant
(Temps de lecture restant depuis le point de lecture
jusqu’àlafindelaplageactuelle)
Le“REMAIN”estaffiché
• Tempstotalrestant
(Temps de lecture restant depuis le point de lecture
jusqu’àlafindeladernièreplage)
Le“REMAINTTL”estaffiché
Les informations sur les pistes n’apparaissent pas quand la
durée“Totalremainingtime”estaffichée.
LECTURE RÉPÉTÉE DU DISQUE
(LECTURERÉPÉTÉE)
REPEAT
ÀchaquepressionsurlatoucheREPEATdelatélécommande,
lemodelecturerépétéechangedansl’ordresuivant.
OFF 1
ALL
7
Répétition d’une plage
AppuyezdeuxfoissurlatoucheREPEATdelatélécommande
pendantlalecturedelaplage.Lesindicateurs1”etRPT”
s’allumentetlaplageestluedemanièrerépétée.
Pour revenir en lecture normale
Appuyez deux fois sur le bouton REPEATdelatélécommande.
L’indicateur1”etRPT”disparaîtra,lemoderépétitionsera
désactivéetl’onreviendraaumodedelecturenormale.
Appuyer sur le bouton 7etarrêter lalecturedésactive le
modeRépéter.
7
Répétition de toutes les plages
Lorsque le modeRepeat”n’estpas activé, appuyez deux
fois sur le bouton REPEATdelatélécommande.Levoyant
RPT s’allume et la lecture répétée de toutes les pistes
commence.
Pour revenir à la lecture normale
Appuyez une fois sur le bouton REPEATdelatélécommande.
L’indicateur“RPT”disparaît,lemodederépétitionestannulé
et le mode de lecture normale reprend.
Appuyer sur le bouton 7etarrêter lalecturedésactive le
modeRépéter.
Remarque:
LalecturealéatoireetlalectureAMSnesontpaspossibles
lorsquelelecteurestenmodeLecturerépétée.
18
NOM ET FONCTION
DES PIÈCES
BRANCHEMENTS
ESSENTIELS
UTILISATION COURANTE
BRANCHEMENTS
SUPPLÉMENTAIRES
FONCTIONNEMENT
DES APPLICATIONS
DÉPANNAGE DIVERS
FONCTIONNEMENT
DES APPLICATIONS
FRANÇAIS
LECTURE DE PLAGES DANS UN ORDRE
ALÉATOIRE(LECTUREALÉATOIRE)
RANDOM
Si vous appuyez sur le bouton RANDOMdelatélécommande
alors que le lecteur est en mode stop, puis que vous appuyez
sur le bouton 2, le lecteur modifie automatiquement l’ordre des
pistesetlittouteslespistesauhasarddanslenouvelordre.
Letémoin“RNDM”(lecturealéatoire)s’allumealors.
Remarque:
La lecture répétée et la lectureAMS ne sont pas possibles
lorsquelelecteurestenmodeRandom.
• Sivousappuyezsurlatouche¢del’appareilousurla
touche¢delatélécommandependantlalecturealéatoire,
lelecteurpasseàlaplagesuivante.
• Pourrechercherunpassaged’unepisteencoursdelecture
pendant la lecture aléatoire, appuyez sur les boutons
4/1,¡/¢dulecteuretmaintenez-lesenfoncésou
appuyezsurlesboutons1,¡delatélécommande.
Pourarrêterlalecturealéatoireetreveniràla
lecture normale
Appuyersurlatouche7,puisappuyersurlatoucheRANDOM
pendantquelalectureestarrêtée.
Le voyant RNDM (lecture aatoire) s’éteint et la lecture
aléatoireestannulée.
LIRE DES PLAGES DANS UN ORDRE
PARTICULIER(LECTUREPROGRAMMÉE)
2.
4.
1.
Ilestpossibledeliredesplagesdansunordreparticulieret
arrangé. Ilest possible de programmer jusqu’à24 plages
pour la lecture.
1.
AppuyersurlatouchePROG.delatélécommandeen
moded’arrêt.Le voyantPROG”clignoteetpasse en
mode de programme.
S’allume
2.
Choisissez la plageà programmer avec les touches
numériquesdelatélécommande.
(Exemple:La15
ème
plage est choisie et sa longueur
estde4min.30sec.)
S’allume
1èreplageprogrammée
3.
Programmezuneautreplageselonlaséquencedécrite
àl’étape 2 ci-dessus. Répétezcette séquencepour
programmer toutes les plages que vous voulez. Vous
pouvezprogrammerjusqu’à30plages.
(Exemple:La7
ème
plage est choisie et la longueur
totale des 7
ème
et 15
ème
plagesestde7min.50sec.)
Nombre total de
plagesprogrammées
Tempsdelecturetotaldes
plagesprogrammées
4.
Appuyezsurlatouche2pourdémarrerlalecturedans
l’ordreprogrammé.
FONCTIONNEMENT DES APPLICATIONS
19
NOM ET FONCTION
DES PIÈCES
BRANCHEMENTS
ESSENTIELS
UTILISATION COURANTE
BRANCHEMENTS
SUPPLÉMENTAIRES
FONCTIONNEMENT
DES APPLICATIONS
DÉPANNAGEDIVERS
FONCTIONNEMENT
DES APPLICATIONS
FRANÇAIS
Remarque:
Lalecturerépétée,lalecturealéatoireetlalectureAMSPlay
nesontpaspossibleslorsquelelecteurestenmodePROGRAM
(c’est-à-direlorsqueletémoinPROGestallumé).
POUR VÉRIFIER LES PLAGES
PROGRAMMÉE
CLEAR
Pour effacer une plage programmée
1.
AppuyersurlatoucheCLEAR en mode arrêt lorsque le
programmeaétéréalisé(Lorsquel’indicateurPROG”
s’allume).
2.
Àchaque pressionde la toucheCLEAR, les plages
programméessonteffacéesdansl’ordreàpartirdela
dernièreplageprogrammée.
Pour effacer tout le programme
Appuyezdeuxfoissurlatouche7 STOP pendant la lecture
programmée.
Enmoded’arrêt,appuyezunefoissurlatouche7 STOP.
Unprogrammepeutaussiêtreeffacéenappuyantsurlatouche
0 OPEN/CLOSE pour ouvrir le tiroir de disque.
Pourajouterdesplagesàunprogramme
Onpeutajouterdesplagesàlafind’unprogrammelorsqu’un
programmeest réglé (l’indicateur PROG” s’allume) et en
mode arrêt.
Faitesattentionauxpointssuivants
• Lorsde la programmationdes 1ère à9ème plages d’un
disque qui comporte plus de 10 plages en utilisant les
touchesnumériques. Parexemple, pour programmer la
3èmeplageaprèsavoirprogramméla1èreplage,appuyez
surla touche 3 plus d’environ 1,5 seconde après avoir
appuyésurlatouche1.Lorsqu’unprogrammeestterminé,
laduréeestactualisée.
• Demême, lorsde la programmationd’une 10èmeplage
ou plus. Par exemple, pour programmer la 13ème plage,
appuyezsurlatouche3 moins d’environ 1,5 seconde après
avoirappuyésurlatouche1.
• Lorsde la programmation d’une plage d’un disque qui
comporte moins de 9 plages. Par exemple, pour programmer
la 5ème plage aps avoir programmé la me plage,
appuyezsurlatouche5 plus d’environ 0,5 seconde après
avoirappuyésurlatouche4.
RECHERCHE DES PLAGES PRÉFÉRÉES
(LECTUREAMS(AUTOMATICMUSICSCAN))
AMS
Cette fonctionnali est pratique lorsque vous souhaitez
retrouvervotrepistepréférée.
Si vous appuyez sur le bouton AMS tandis qu’une piste
estarrêtée, le voyantAMSs’allume et les10premières
secondesdechaquepistedudisquesontluesàpartirdela
première piste.
Deplus,sivousappuyezsurleboutonAMS pendant la lecture,
levoyantAMS”s’allumeetleprogrammepasseàlapiste
suivante après environ 10 secondes de lecture.
Dès que vous avez trouvé unechanson quevous voulez
écouter, appuyez encore unefois sur lebouton AMS ou
appuyez sur le bouton 2.LevoyantAMS”s’éteint,etlalecture
normalereprendàpartirdelapisteencours.
Remarque:
LalectureAMS n’est pas possible lorsque le lecteuresten
modePROGRAM.
FONCTIONNEMENT DES APPLICATIONS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

Marantz SA-15S2 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Manuel utilisateur