Siemens DE27555/01 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
22
fr
Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement cette notice d’utilisation !
Veuillez respecter également la notice d’utilisation simplifiée ci-jointe.
Consignes de sécurité
Danger de choc électrique !
En cas d’erreur, déconnectez immédiatement la tension du secteur.
Nous n’assumons aucune garantie pour les risques susceptibles de survenir en cas de non-respect de
cette notice.
L’installation et la première mise en service doivent être effectuées par un spécialiste selon les ins-
tructions de montage ci-après.
Les réparations ne doivent être effectuées que par un spécialiste afin d’éviter les dangers.
N’installer le chauffe-eau instantané que dans un local exempt de gel.
L’utilisation de cet appareil est fortement déconseillée aux personnes à capacité réduites, tant mentales
que physiques ou ne possédant pas les connaissances suffisantes ainsi qu’aux enfants, hormis s’ils sont
surveillés ou s’ils ont été instruits en regard de l’utilisation de l’appareil par une personne, qui est respon-
sable de leur sécurité.
Tenir les enfants éloignés de l’appareil. Surveiller les enfants afin qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Le mitigeur et le tuyau d’eau chaude peuvent devenir chauds.
En cas de panne, désenclencher immédiatement les fusibles. En présence d’une non-étanchéité sur
l’appareil, fermer immédiatement la conduite d’eau froide. Ne faire éliminer la panne que par le service
clients usine ou une entreprise spécialisée habilitée.
Votre nouvel appareil
Le chauffe-eau électronique "exclusiv" réchauffe l’eau, tandis qu’elle coule à travers l’appareil.
L’appareil s’enclenche et réchauffe l’eau si le robinet d’eau chaude est ouvert. Il se désenclenche à nouveau si
vous fermez le robinet d’eau.
Pour utiliser le chauffe-eau instantané, procéder comme suit :
Le réglage initial de la température de l’eau après la première mise en service ou la panne du réseau est de
40 °C.
Choisir la température d’eau de douche
Le bouton tournant vous permet de choisir la température souhai-
tée en continu de 20 °C à 60 °C et en incrément de 0,5 °C.
Pendant la commande, l’éclairage de l’afficheur en couleur affiche
les plages de température matérialisées par des nuances allant du
bleu au rouge.
Info : La température affichée sur l’écran indique la température
de l’eau dans l’appareil. Des pertes affectant la conduite de tuyaux
peuvent entraîner des divergences de la température de l’eau au
niveau de l’évacuation de l’eau.
23
fr
La touche de la température souhaitée 1 est préconfigurée sur
40 °C, la touche de la température souhaitée 2 est préconfigurée
sur 60 °C.
Appuyer simplement sur la touche correspondante, la tempéra-
ture réglée et un thermomètre apparaissent sur l’écran.
Info : Cette configuration reste active aussi longtemps qu’un nou-
veau paramétrage est choisi en appuyant sur la pression de tou-
ches ou le bouton tournant.
Modifier la température souhaitée
Les touches préréglées touche 1 (40°C) ou touche 2 (60 °C) peu-
vent être modifiées de manière personnalisée.
Appuyer sur la touche 1 Température souhaitée au moins 3
secondes, l’affichage de la température commence à clignoter
rapidement.
Le bouton tournant permet de régler la température désirée
entre 20 °C et 60 °C.
Maintenir la touche 1 Température souhaitée enfoncée pour 3
secondes, la configuration est sauvegardée.
En ce qui concerne la touche 2Température souhaitée, la tempéra-
ture peut être réglée comme pour la touche 1.
Température souhaitée
Vous pouvez également choisir votre température souhaitée personnalisée programmée pour vous doucher
en appuyant sur les touches. Vous avez deux possibilités de stockage.
Programmes Wellness
En ce qui concerne le chauffe-eau instantané „exclusiv“, vous pouvez régler deux programmes Wellness.
Ces programmes Wellness commencent par une phase chaude et se terminent par une phase froide. L’ex-
citation de température associée peut entraîner un stimulus du circuit sanguin et une augmentation de la
circulation sanguine. En cas de doute (en particulier pour les maladies existantes), consultez préalablement
votre médecin traitant si et dans quelle mesure les programmes Wellness sont appropriés dans votre cas bien
précis.
Démarrer le programme 1 Wellness
Appuyer sur la touche Programme Wellness
1 fois. L’écran
s’éclaire en couleur, la température enregistrée de l’eau de dou-
che en °C et le pictogramme
sont visualisés.
Ouvrir à présent le robinet d’eau dans un laps de 2 minutes, le
programme 1 Wellness démarre. Dans un premier temps, de
l’eau chaude coule pendant 2 minutes après réglage de la tem-
pérature et puis de l’eau froide coule pendant 30 secondes.
Astuce : le meilleur effet peut être obtenu si vous utilisez le pro-
gramme 1 Wellness en deux étapes.
12
1x
24
fr
Démarrer le programme 2 Wellness
Appuyer brièvement sur la touche Programme Wellness 2
fois l’une après l’autre. L’afficheur s’éclaire en couleur, la tempé-
rature enregistrée de l’eau de douche en °C est visualisée et le
pictogramme
clignote.
Ouvrir à présent le robinet d’eau dans un laps de 2 minutes,
le programme 2 Wellness démarre. Dans un premier temps,
de l’eau chaude coule pendant 1 minute après réglage de la
température et puis de l’eau chaude à 30 °C coule pendant
30 secondes.
Astuce : Le programme 2 Wellness peut être appliqué pour plu-
sieurs étapes. Celles-ci peuvent être répétées au choix.
Terminer le programme 1 ou 2 Wellness
Les deux programmes se répètent jusqu’à ce que la touche Pro-
gramme Wellness
soit appuyée une nouvelle fois en fonction
du programme sélectionné ou si le robinet d’eau est fermé plus de
1 minute. La température réglée avant le lancement du program-
me est maintenant à nouveau activée.
Les programmes peuvent être également activés pendant que
l’eau coule.
Modifier la température du programme Wellness
La température préconfigurée pour la phase chaude est de 39 °C.
Vous pouvez modifier cette dernière dans une plage de 30 °C à
42 °C.
Touche Programme Wellness
Appuyer 1 fois afin de choisir
le programme 1 Wellness. La température enregistrée d’eau de
douche en °C et le pictogramme
sont visualisés.
Maintenir la touche Programme Wellness
enfoncée 3 se-
condes afin de choisir la fonction de programmation. Le picto-
gramme
commence à clignoter rapidement.
Le bouton tournant permet de régler la température désirée
entre 30 °C et 42 °C.
Pour enregistrer, maintenir la touche Programme Wellness en-
foncée
3 secondes.
La température sélectionnée est maintenant sauvegardée dans le
programme 1 Wellness.
1x
2x
1x
25
fr
De même, la température peut être également modifiée dans le
programme 2 Wellness.
Touche Programme Wellness
: Appuyer 2 fois afin de choi-
sir le programme 2 Wellness. La température enregistrée d’eau
de douche en °C apparaît et le pictogramme
clignote.
Maintenir la touche Programme Wellness
enfoncée 3 se-
condes afin de choisir la fonction de programmation. Le picto-
gramme
commence à clignoter rapidement en intervalles.
Le bouton tournant permet de régler la température désirée
entre 30 °C et 42 °C.
Pour enregistrer, maintenir la touche Programme Wellness en-
foncée
3 secondes. La température sélectionnée est main-
tenant sauvegardée dans le programme 2 Wellness.
Enclencher la sécurité enfants
Appuyer simultanément brièvement sur les touches1 Tempéra-
ture souhaitée et 2.
s’affiche sur l’écran, la température est limitée à maxi 42 °C.
Sécurité enfants
Vous avez la possibilité de limiter la température à 42 °C et de protéger les enfants par exemple de brûlures.
Désenclencher la sécurité enfants
Appuyer simultanément brièvement sur les touches 1 Tempéra-
ture souhaitée et 2.
s’éteint sur l’écran, la température est de nouveau librement
sélectionnable entre 20 °C et 60 °C.
26
fr
Appuyer sur la touche pour l’enclenchement.
Le débit préconfiguré est de 7 l/min, le réglage de la température
est de 42 °C (configuration usine).
Économie d’énergie et d’eau sur simple pression de bouton
Le mélange d’eau froide sur la robinetterie consomme de manière superflue de l’eau et de l’énergie. C’est la
raison pour laquelle régler directement le débit désiré sur le chauffe-eau instantané et ouvrir le robinet d’eau
chaude.
En programme „eco“, l’appareil est exploité de la manière la plus économique possible.
Réglage personnalisé programme „eco“
Mais le débit préconfiguré peut être également modifié.
Maintenir la touche
enfoncée au moins 3 secondes. La
configuration usine 7,0 l/min apparaît sur l’écran et
clignote
rapidement.
Le bouton tournant permet de choisir le débit d’eau désiré en-
tre 3,5 l/min jusqu’à 7,5 l/min en incréments de 0,5 l.
Maintenir la touche
enfoncée au moins 3 secondes, la confi-
guration est sauvegardée.
Info : après environ trois secondes, la température de l’eau actuelle
42 °C apparaît sur l’écran et
indique qu’elle est activée.
Modifier la température du programme „eco“
Lorsque le programme „eco“ est enclenché, la température préconfigurée de 42 °C peut être réglée plus
chaude ou plus froide.
Le bouton tournant permet de sélectionner la température désirée.
Info : les configurations personnalisées en mode „eco“ ne sont actives aussi longtemps que
est enclenché.
l/min
l/min
l/min
27
fr
Signification des affichages d’écran
Affichage de puissance
L’affichage de puissance permet d’afficher la puissance momenta-
nément absorbée du chauffe-eau instantané en segments de 10%.
Exemple : 7 segments apparaissent lors du prélèvement d’eau
chaude. Le chauffe-eau instantané requiert pour le moment seule-
ment 70 % de sa puissance maximale.
Si la température réglée n’est pas obtenue en raison d’un débit
d’eau trop élevé, le chauffe-eau instantané régule automatique-
ment l’évacuation d’eau jusqu’à ce que la température réglée soit
obtenue.
Eau préchauffée
Le chauffe-eau instantané peut être exploité avec de l’eau pré-
chauffée (par exemple depuis l’installation solaire). Si la tempéra-
ture d’arrivée est au-dessus de 30 °C,
s’éclaire.
Affichage clignotant
Danger de brûlure !
Si l’affichage de température clignote, la température de sortie sur
le robinet est plus élevée que la température réglée.
La température d’arrivée de l’installation domestique est trop éle-
vée, par ex. par le biais de l’eau depuis une installation solaire.
Le prémélangeur à thermostat de l’installation domestique doit
être réglé par conséquent sur des températures plus basses.
Messages d’erreurs
Si par ex. E02 (ou E03 jusqu’à E14) s’allument, la cause est sou-
vent minime. Veuillez essayer d’éliminer la panne comme décrit
au Chapitre „En cas de panne, que faire ?“. Une intervention du
service après-vente n’est pas nécessaire et vous économisez ainsi
des frais.
28
fr
Mise en service après l’arrêt de l’eau
Mettre l’appareil sans tension (désenclencher les fusibles dans l’installation domestique).
Ouvrir le robinet d’eau chaude aussi longtemps que l’air sort de la conduite.
Réenclencher les fusibles.
L’appareil est prêt à la mise en service.
Nettoyage
Ne frotter l’appareil qu’avec un chiffon humide. Ne pas utiliser de produits décapants ou abrasifs.
Ne pas utiliser de nettoyeur à vapeur.
Service après-vente
Si vous contactez le service après-vente, veuillez indiquer le n
o
E et le no FD de votre appareil.
Vous trouverez les numéros sur le côté intérieur du couvercle de commande rabattable du chauffe-eau
instantané.
29
fr
En cas de panne que faire ?
Si votre appareil ne fonctionne pas tel que désiré, la cause est souvent minime. Veuillez contrôler si la panne
peut être éliminée d’elle-même en se basant sur les conseils suivants. Une intervention du service après-
vente n’est pas nécessaire et vous économisez ainsi des frais.
Panne Cause Remède Qui ?
Débit trop faible de l’eau. Le crible du robinet d’eau
ou de la pomme de douche
est bouché.
Retirer le crible et le nettoyer
ou le décalcifier.
Client
Le crible en aval du clapet
anti-retour est bouché.
Faire nettoyer le crible par un
technicien spécialisé.
Technicien
spécialisé
Le crible en aval du clapet
anti-retour est bouché.
Retirer le crible et le nettoyer
ou le décalcifier.
Technicien
spécialisé
Le débit d’eau est moins
important pendant
l’utilisation.
Réglage automatique Voir Chapitre „Signification
des affichages d’écran –
affichage de puissance“
Client
La température ne peut
pas être réglée plus haut
que 42 °C.
La sécurité enfants
est
activée.
Désactiver la sécurité enfants
voir Chapitre „Pour utiliser le
chauffe-eau instantané – ré-
gler la sécurité enfants“
Client
La température de l’eau
réglée n’est pas obtenue
lors de l’utilisation d’un mi-
tigeur à thermostat.
Le mitigeur à thermostat ne
règle précisément que si les
températures d’entrée sont
élevées.
Régler la température sur
le chauffe-eau instantané à
60 °C.
Client
Aucun d’affichage d’écran ;
l’eau n’est pas chaude.
Le fusible dans l’installation
domestique s’est déclenché.
Contrôler le fusible dans
l’installation domestique.
Client
Le coupe-circuit automa-
tique de l’appareil s’est
déclenché.
Laisser contrôler le coupe-
circuit automatique de
l’appareil par un technicien
spécialisé.
Technicien
spécialisé
De l’eau froide coule
brièvement.
La détection d’air dans
l’appareil détecte de l’air
dans l’eau et déconnecte
brièvement la puissance
chauffante.
Le chauffe-eau instantané
se met en marche automa-
tiquement après quelques
secondes.
Automatique
du chauf-
fe-eau
instantané
La température réglée
par ex. 41,0 °C clignote. La
température de sortie est
plus élevée que la tempéra-
ture réglée.
La température d’arrivée
dans le chauffe-eau ins-
tantané est plus élevée
que la température réglée
(par ex. par le biais de l’eau
préchauffée depuis l’instal-
lation solaire).
Le prémélangeur à ther-
mostat de l’installation do-
mestique doit être réglé par
conséquent sur des tempéra-
tures plus basses.
Client
30
fr
Panne Cause Remède Qui ?
E02 Absence de prémélangeur à
thermostat
La température d’arrivée
vers le chauffe-eau instan-
tané est plus élevée que
55 °C (par ex. par le biais de
l’eau préchauffée depuis
l’installation solaire).
Monter le prémélangeur à
thermostat dans l’installation
domestique.
Client
La température d’arrivée
vers le chauffe-eau instan-
tané est plus élevée que
55 °C (par ex. par le biais de
l’eau préchauffée depuis
l’installation solaire).
Le prémélangeur à ther-
mostat de l’installation do-
mestique doit être réglé par
conséquent sur des tempéra-
tures plus basses.
E03–E04 Capteur de température
défectueux
Veuillez appeler le service
après-vente.
Service
après-vente
E05–E07 Électronique défectueuse Veuillez appeler le service
après-vente.
Service
après-vente
E08 Dégâts dus au gel
Le capteur d’arrivée mesure
une température de ≤ 0 °C.
L’appareil est défectueux !
Couper impérativement l’eau
immédiatement et décon-
necter l’appareil du courant
(voir également Consignes
de sécurité). Veuillez appeler
le service après-vente.
Client/
Technicien
spécialisé
E09 Capteur de température/
Électronique défectueuse
Veuillez appeler le service
après-vente.
Service
après-vente
E10–E11 La détection de bulle d’air
est sollicitée.
Couper l’appareil de l’ali-
mentation électrique. Ouvrir
entièrement le robinet d’eau
chaude pour la purge et lais-
ser l’eau s’écouler pendant
1 minute. Réenclencher le
courant.
Client/
Technicien
spécialisé
E12–E13 Électronique défectueuse Veuillez appeler le service
après-vente.
Service
après-vente
Si la panne n’a pas pu être éliminée, veuillez appeler le service après-vente.
Élimination
Cet appareil est marqué selon la directi-
ve européenne 2002/96/CE relative aux
appareils électriques et électroniques
usagés (waste electrical and electronic
equipment – WEEE). La directive définit
le cadre pour une reprise et une récupé-
ration des appareils usagés applicables
dans les pays de la CE.
Garantie
Les conditions de garantie applicables sont celles
publiées par notre distributeur dans le pays où a été
effectué l’achat. Le revendeur chez qui vous vous
êtes procuré l’appareil fournira les modalités de ga-
rantie sur simple demande de votre part.
En cas de recours en garantie,veuillez toujours vous
munir de la preuve d’achat.
Sous réserve de modifications.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Siemens DE27555/01 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur