Lavor NEXT EVO Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
ATTENZIONE: leggere le
istruzioni prima dell’ utilizzo.
WARNING: read the
instructions carefully
before use.
ATTENTION: lire attentivement
les istructions avant l’usage.
ACHTUNG: die anweisungen
bitte vor gebrauch sorgfältig
lesen.
ADVERTENCIA: leer
atentamente las
advertencias antes el uso de
aparado.
NEXT EVO
A8 EVO
MIZAR EVO
   :
.
LAVASCIUGAPAVIMENTI
FLOOR SCRUBBERS
AUTOLAVEUSES
SCHEURSAUGMASCHINEN
FREGADORAS
SCHROBAUTOMAAT
GULVVASKEMASKINEN
PODLAHOVÉ ŠROUBKY
Technical data plate
ITALIANO PAGINA 3
ESPAÑOL PAGINA 87
ENGLISH PAGE 24
FRANÇAIS PAGE 45
108-115
DEUTSCH SEITE 66
NEDERLANDS PAGE 116
DANSK SIDE 137
CZECH STR. 158
3
SOMMARIO
1. INFORMAZIONI GENERALI
1.1. SCOPO DEL MANUALE
1.2. TERMINOLOGIA E LEGENDA SIMBOLI
1.3. IDENTIFICAZIONE DEL PRODOTTO
1.4. UTILIZZO PROPRIO
1.5. MODIFICHE TECNICHE
2. INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
2.1. RACCOMANDAZIONI FONDAMENTALI
2.2. ROTTAMAZIONE DELLA MACCHINA
3. INFORMAZIONI SULLA MOVIMENTAZIONE
3.1. SOLLEVAMENTO E TRASPORTO
DELL’IMBALLO
3.2. CONTROLLO ALLA CONSEGNA
3.3. SBALLAGGIO
3.4. DIMENSIONI E PESO DELL'IMBALLAGGIO
4. INFORMAZIONI TECNICHE
4.1. STRUTTURA E FUNZIONI
4.2. DIMENSIONI
5. INFORMAZIONI SULLA INSTALLAZIONE
5.1. INSTALLAZIONE BATTERIA
5.1.1. COLLEGAMENTO DELLE BATTERIE
5.2. CONFIGURAZIONE CARICABATTERIA
5.3. CONFIGURAZIONE BATTERIA
5.4. MODALITÀ BOOST
6. INFORMAZIONI DI UTILIZZO
6.1. PREPARAZIONE MACCHINA
6.1.1. CONFIGURAZIONE LINGUA
6.2. RICARICA DELLE BATTERIE
6.3. MONTAGGIO E SMONTAGGIO DELLA
SPAZZOLA
6.4. MONTAGGIO TERGIPAVIMENTO
6.5. SMONTAGGIO TERGIPAVIMENTO
6.6. REGOLAZIONE TERGIPAVIMENTO
6.7. SOSTITUZIONE DELLE LAME IN GOMMA DEL
TERGIPAVIMENTO
6.8. RIEMPIMENTO, VISULIZZAZIONE DEL
LIVELLO DI RIEMPIMENTO E SVUOTAMENTO
DEL SERBATOIO SOLUZIONE
6.8.1. RIEMPIMENTO DEL SERBATOIO SOLUZIONE
6.8.2. VISUALIZZAZIONE DEL LIVELLO DI
RIEMPIMENTO DEL SERBATOIO SOLUZIONE
6.8.3. SVUOTAMENTO DEL SERBATOIO
SOLUZIONE
6.8.4. PULIZIA DEL FILTRO DELLA SOLUZIONE
DETERGENTE
6.9. SCARICO DEL SERBATOIO DI RECUPERO
6.10. REGOLAZIONE DELLA QUANTITA' DI
DETERGENTE NELLA SOLUZIONE DI
LAVAGGIO
6.11. GUIDA DELLA MACCHINA
6.12. METODO DI LAVORO
6.12.1. PREPARAZIONE ED AVVERTENZE
6.12.2. CONTROLLO STATO DI CARICA DELLA
BATTERIA
6.12.3. LAVAGGIO DIRETTO O PER SUPERFICI
LEGGERMENTE SPORCHE
6.12.4. LAVAGGIO INDIRETTO O PER SUPERFICI
MOLTO SPORCHE
6.12.5. OPERAZIONI POST LAVAGGIO
7. INFORMAZIONI DI MANUTENZIONE
7.1. SE RBATOI
7.2. FILTRO DELLA SOLUZIONE DETERGENTE
7.3. TUBO DI ASPIRAZIONE
7.4. TERGIPAVIMENTO
7.5. ACCESSORI
7.6. CORPO MACCHINA
7.7. BAT TE RIE
7.8. PERIODICITÀ
7.9. RICAMBI CONSIGLIATI
8. INFORMAZIONI SUL CONTROLLO DI
ESERCIZIO
8.1. LA MACCHINA NON FUNZIONA
8.2. NON GIRA LA SPAZZOLA
8.3. NON SCENDE O SCENDE TROPPO POCA
SOLUZIONE DETERGENTE
8.4. MANCA ASPIRAZIONE
8.5. POCA ASPIRAZIONE
8.6. IL MOTORE SPAZZOLA O IL MOTORE
ASPIRAZIONE NON SI FERMANO
8.7. IL TERGIPAVIMENTO NON PULISCE O NON
ASCIUGA BENE
8.8. IL CARICABATTERIE NON FUNZIONA
8.9. LA BATTERIA NON SI CARICA O NON
MANTIENE LA CARICA.
9. CONTROLLO DI ESERCIZIO
9.1. DIAGNOSTICA SEGNALAZIONE ERRORI
10. CONDIZIONI DI GARANZIA
4
1. INFORMAZIONI GENERALI
1.1. SCOPO DEL MANUALE
Per facilitare la consultazione e la rilettura degli ar-
gomenti d’interesse, fare riferimento all’indice posto
all’inizio della sezione della propria lingua.
Il presente manuale è stato redatto dal costruttore e
costituisce parte integrante del prodotto; in quanto
tale deve essere conservato con cura per tutta la vita
della macchina fino alla demolizione. Il cliente deve
accertarsi che gli operatori abbiano letto o conoscano
il contenuto del presente manuale al fine di attenersi
scrupolosamente alle istruzioni qui descritte.
Solamente la costante osservanza delle indicazioni
fornite in questo manuale permette di ottenere i mi-
gliori risultati in termini di sicurezza, prestazioni, effi-
cacia e durata nel tempo del prodotto ora in vostro
possesso. Il non attenersi correttamente a queste re-
gole, potrà potenzialmente provocare danni all’uomo,
alla macchina, alla superficie lavata ed all’ambiente
che in nessun caso potranno essere imputati al co-
struttore.
Il presente manuale si riferisce dettagliatamente alla
macchina e fornisce indicazioni e descrizioni relative
esclusivamente alla batteria e caricabatteria fornito.
1.2. TERMINOLOGIA E LEGENDA SIMBOLI
Per una maggior chiarezza e per evidenziare in modo
adeguato i vari aspetti delle istruzioni descritte, sono
stati utilizzati termini e simboli che qui di seguito de-
finiti ed illustrati:
- Macchina. Questa definizione sostituisce la deno-
minazione commerciale a cui fa riferimento questo
manuale.
- Operatore. Lo sono le persone che normalmente
utilizzano la macchina, ne conoscono gli aspetti di
funzionamento, ma non hanno competenza tecniche
specifiche per poter eseguire interventi che la richie-
dano.
- Tecnico. Lo sono le persone che possiedono quell’e-
sperienza, preparazione tecnica, conoscenza legisla-
tiva e normativa che permettono di eseguire ogni tipo
di intervento necessario, con la facoltà di riconoscere
ed evitare possibili pericoli durante l’installazione,
l’uso, la movimentazione e la manutenzione della
macchina.
- SIMBOLO INDICAZIONE () Sono informazioni di
particolare importanza al fine di evitare guasti alla
macchina.
- SIMBOLO ATTENZIONE () Sono informazioni
estremamente importanti al fine di evitare seri danni
alla macchina e all’ambiente in cui si opera.
- SIMBOLO PERICOLO () Sono informazioni vi-
tali al fine di evitare gravi (o estreme) conseguenze
alla salute delle persone e all’integrità del prodotto e
dell’ambiente in cui opera.
1.3. IDENTIFICAZIONE DEL PRODOTTO
La targa identificativa situata sotto il cruscotto, sopra il
connettore batteria, contiene le seguenti informazioni:
• identificazione del costruttore
• marchio CE
• codice del modello
• modello
• potenza nominale complessiva
• numero di serie (n° di matricola)
• anno di fabbricazione
• peso a massimo carico
1.4. UTILIZZO PROPRIO
La macchina in questione è una lavasciuga pavimenti:
deve essere utilizzata per il lavaggio ed aspirazione
di liquidi di pavimenti piani, rigidi, orizzontali, lisci o
moderatamente rugosi, uniformi e liberi da ingombri
in ambienti sia civili che industriali. Ogni altro utilizzo
è vietato, Vi preghiamo di fare riferimento attenta-
mente alle informazioni sulla sicurezza riportate nel
presente manuale.
La lavasciuga distribuisce sulla superficie da trattare
una quantità di soluzione (regolabile opportuna-
mente) di acqua e detergente mentre le spazzole ef-
fettuano la rimozione dello sporco a terra. Limpianto
di aspirazione di cui la macchina è dotata, attraverso
un tergi pavimento a terra, permette di asciugare per-
fettamente in un solo passaggio i liquidi e lo sporco
appena rimosso dalle spazzole frontali.
Associando opportunamente un detergente per la
pulizia con i vari tipi di spazzole (o dischi abrasivi) di-
sponibili, la macchina è in grado di adattarsi a tutte le
combinazioni di tipi di pavimento e sporco.
1.5. MODIFICHE TECNICHE
Questa macchina è stata concepita e costruita in ac-
cordo con i fondamentali requisiti per la sicurezza e la
salute dell’utilizzatore previsti dalle direttive europee,
per questo è stato apposto il marchio CE sulletichetta
identificativa. Le direttive europee per le quali l’appa-
recchio risulta conforme sono citate nel Certificato
di conformità, allegato al presente manuale. Questo
certificato risulterà invalido qualora l’apparecchio su-
bisca qualsiasi tipo di modifica non precedentemente
accordata con il costruttore.
Il costruttore si riserva il diritto di apportare, senza
alcun preavviso, modifiche tecniche al prodotto atte
ad aggiornarlo o migliorarlo tecnicamente. Per que-
sto motivo qualche dettaglio della macchina in Vostro
possesso potrà risultare diverso dalle informazioni sui
cataloghi commerciali o dalle stesse raffigurazioni
contenute in questo libretto, senza che, per questo,
vengano compromesse la sicurezza e le informazioni
fornite a riguardo.
5
2. INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
2.1. RACCOMANDAZIONI FONDAMENTALI
Leggere attentamente il manuale istruzioni per
l’uso” prima di procedere alle operazioni di avvia-
mento, impiego, manutenzione, manutenzione or-
dinaria, o qualsiasi altro intervento sulla macchina.
Rispettare rigorosamente tutte le prescrizioni
contenute nel presente manuale ed in quelli rela-
tivi a batterie e caricabatterie (con particolare at-
tenzione per quelle di attenzione e pericolo).
Il costruttore declina ogni responsabilità per
danni a persone o cose conseguenti all’inadem-
pienza delle suddette prescrizioni.
Prima dell’utilizzo della macchina, assicurarsi che
ogni componente sia correttamente posizionato.
La macchina deve essere utilizzata solo da perso-
nale che sia stato addestrato all’impiego, che abbia
dimostrato la propria capacità e che sia stato espres-
samente incaricato all’uso. Per evitare l’uso non autor-
izzato, custodire la macchina a riposo in un luogo non
accessibile ad estranei, azionare il freno di stazion-
amento ed estrarre la chiave dal quadro di comandi.
Limpiego della macchina è vietato ai minori.
Non destinare questa macchina ad usi diversi da
quelli espressamente previsti. Valutare il tipo di edifi-
cio nel quale si opera e rispettare scrupolosamente le
norme e le condizioni di sicurezza lì vigenti.
Non utilizzare la macchina in luoghi non adeguata-
mente illuminati, in ambienti esplosivi, in presenza di
sporco nocivo alla salute (polveri, gas, ecc.), su strade
o passaggi pubblici ed in ambienti esterni in genere.
Il campo di temperatura previsto per l’utilizzo della
macchina è tra +4°C e + 35°C; depositare la macchina
a riposo in un ambiente asciutto e non corrosivo dove
la temperatura sia compresa tra + 10°C e + 50°C.
Il campo di umidità previsto per la macchina in qual-
siasi condizione si trovi è tra 30% e 95%.
Non usare o aspirare mai liquidi, gas, polveri
secche, acidi e solventi (es. diluenti per vernici,
acetone, ecc.), anche se diluiti, infiammabili o
esplosivi (es. benzina, olio combustibile, ecc.); non
aspirare mai oggetti in fiamme od incandescenti.
Non impiegare la macchina su pendenza o rampe
superiori al 2 %; in caso di piccole pendenze non uti-
lizzare la macchina in modo trasversale, manovran-
dola sempre con cautela e non facendo inversioni.
Nel trasporto su rampe o pendenze più elevate, usare
la massima attenzione per evitare ribaltamenti e/o
accelerazioni incontrollate. Utilizzare solamente la
velocità più bassa! Affrontare rampe e/o gradini esclu-
sivamente con testata spazzole e squeegee sollevati.
Non parcheggiare mai la macchina in pendenza.
La macchina non deve essere mai lasciata incusto-
dita con chiave inserita e collegata; abbando narla
solo dopo aver scollegato e disinserita la chiave,
averla assicurata contro movimenti accidentali e scol-
legata dall’eventuale alimentazione elettrica.
Nell’uso prestare attenzione a terze persone, in
particolare a bambini presenti nell’ambiente in cui si
opera.
Non utilizzare la macchina per il trasporto di per-
sone/cose o il traino di cose. Non trainare la macchina.
Non utilizzare la macchina come banco d’appoggio
per nessun peso e per nessun motivo.
Non ostruire le aperture di ventilazione e di smalti-
mento calore.
Non rimuovere, modificare ed eludere i dispositivi
di sicurezza.
Utilizzare sempre le protezioni individuali per la
sicurezza dell’operatore: grembiule o tuta protettiva,
scarpe antiscivolo ed impermeabili, guanti di gomma,
occhiali e cuffie di protezione, mascherine per la
protezione delle via respiratorie. Prima di iniziare a
lavorare, togliersi monili, orologi, cravatte ed altro
potenzialmente in grado di provocare gravi infortuni.
Non mettere le mani tra le parti in movimento.
Non impiegare detergenti diversi da quelli previ-
sti e attenersi alle prescrizioni indicate nelle relative
schede di sicurezza. Raccomandiamo di conservare i
detergenti in luogo inaccessibile ai bambini e inoltre,
in caso di contatto con gli occhi, di lavare immediata-
mente e abbondantemente con acqua e, in caso d’in-
gestione, di consultare immediatamente un medico.
Accertarsi che le prese di corrente per l’alimentazione
del caricabatterie siano collegate ad idonea rete di
terra e che siano protette da interruttori magnetoter-
mici e differenziali.
E’ indispensabile osservare le istruzioni della casa
produttrice delle batterie ed osservare le disposizioni
del Legislatore. Mantenere le batterie sempre pulite
ed asciutte al fine di evitare correnti di dispersione
superficiale. Proteggere le batterie da impurità, per
esempio da polvere metallica.
Non appoggiare utensili sulle batterie: pericolo di
cortocircuito e di esplosione.
Nell’uso dell’acido per batterie, osservare scrupolo-
samente le istruzioni di sicurezza relative.
In presenza di campi magnetici particolarmente
elevati, valutare l’eventuale effetto sull’elettronica di
controllo.
Non lavare mal la macchina con getti d’acqua.
I fluidi recuperati contengono detergenti, disin-
fettanti, acqua, materiale organico ed inorganico re-
cuperato durante le fasi di lavoro: essi vanno smaltiti
seguendo la vigente legge in materia.
In caso di guasto e/o cattivo funzionamento della
macchina, spegnerla immediatamente (scollegandola
dalla rete di alimentazione elettrica o dalle batterie) e
non manometterla.
Rivolgersi ad un centro di assistenza tecnica del co-
struttore.
Tutte le operazioni di manutenzione o sostituzione
degli accessori devono essere eseguite in ambienti
6
adeguatamente illuminati e solamente dopo aver
scollegato la macchina dall’alimentazione elettrica
staccando il connettore batteria.
Far effettuare qualsiasi genere di intervento sull’im-
pianto elettrico e tutte le operazioni di manutenzione
e riparazione (particolarmente quelle non esplici-
tamente descritte in questo manuale) solo a centri
assistenza autorizzati o a personale tecnico specia-
lizzato esperto nel settore e nelle rilevanti norme di
sicurezza.
E’ consentito solo l‘uso di accessori e ricambi origi-
nali forniti unicamente dal Costruttore
in quanto solo questi offrono la certezza che l’ap-
parecchio possa funzionare in modo sicuro e senza
inconvenienti. Non usare parti smontate da altre mac-
chine o altri kit come ricambi.
Prima di ogni utilizzo, controllare la macchina, in
particolare, controllare che il cavo di ricarica della bat-
teria ed il connettore siano in buone condizioni e sicuri
per operare. Se non sono in perfette condizioni, non
utilizzare la macchina per nessun motivo prima della
riparazione da parte di uno specialista autorizzato.
Spegnere immediatamente il motore di aspira-
zione se si notano fuoriuscite di schiuma o liquido.
Non utilizzare la macchina su pavimenti tessili quali
tappeti, moquette, ecc.
L’utilizzo di cere, detergenti schiumosi o dispersioni
lungo i tubi, possono provocare alla macchina pro-
blemi seri od ostruire gli stessi tubi.
2.2. ROTTAMAZIONE DELLA MACCHINA
Qualora si decida di non utilizzare più la macchina, si
raccomanda di asportare le batterie e di smaltirle in
modo eco compatibile secondo quanto previsto dalla
norma europea 91/157/EEC o depositarle in un centro
di raccolta autorizzato.
Per lo smaltimento della macchina agire secondo la
legislazione vigente nel luogo di utilizzo:
- la macchina va scollegata dalla rete, svuotata da li-
quidi e pulita;
- la macchina va quindi scomposta in gruppi di mate-
riali omogenei (plastiche in accordo a quanto indicato
dal simbolo di riciclabilità, metalli, gomma, imballi). In
caso di componenti contenenti materiali diversi, rivol-
gersi a enti competenti; ciascun gruppo omogeneo
va smaltito in accordo alla legge in materia di riciclo.
Si raccomanda inoltre di rendere innocue quelle parti
della macchina suscettibili di pericolo, specialmente
per i bambini.
Quale proprietario di un apparecchio elettrico
o elettronico, la legge (conformemente alla
direttiva UE 2002/96/CE del 27 gennaio 2003
sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elet-
troniche e alle legislazioni nazionali degli Stati mem-
bri UE che hanno messo in atto tale direttiva) Le vieta
di smaltire questo prodotto o i suoi accessori elettrici/
elettronici come rifiuto domestico non separato. È te-
nuto invece a far uso dei previsti punti di raccolta gra-
tuiti.
3. INFORMAZIONI SULLA
MOVIMENTAZIONE
3.1. SOLLEVAMENTO E TRASPORTO
DELL’IMBALLO
Durante tutte le operazioni di sollevamento o
trasporto, assicurarsi di aver saldamente ancorato la
macchina imballata, al fine di evitare ribaltamenti o
cadute accidentali.
Le operazioni di carico e scarico dagli automezzi, de-
vono essere effettuate con illuminazione adeguata.
La macchina imballata deve essere movimentata con
mezzi adeguati, facendo attenzione a non danneggiare/
urtare l’imballo in nessuna parte, non capovolgerlo, ed
utilizzare la necessaria cura nell’appoggiarlo a terra.
3.2. CONTROLLO ALLA CONSEGNA
Al momento della consegna della merce (mac-
china, batteria o caricabatteria) da parte del traspor-
tatore, verificare con attenzione l’integrità dell’imballo
e del suo contenuto. Nel caso quest’ultimo avesse su-
bito danni, farlo notare al trasportatore, e riservarsi,
per iscritto (selezionare sul documento la dicitura
“riserva”), di presentare la richiesta di risarcimento,
prima di accettare la merce.
3.3. SBALLAGGIO
Indossare gli indumenti protettivi ed utilizzare gli
strumenti adeguati per limitare i rischi di infortunio.
Per la macchina, procedere secondo la seguente se-
quenza
se la macchina è confezionata con involucro in cartone:
- tagliare ed eliminare le regge plastiche con forbice
o tronchese.
- Togliere, sfilando dall’alto, l’involucro in cartone.
- Togliere le buste all’interno e verificarne il contenuto
(manuale di uso e manutenzione, connettore per ca-
ricabatterie)
- Togliere le staffe metalliche o regge plastiche che
fissano la macchina al pallet.
- Liberare dall’imballo le spazzole ed il tergi pavi-
mento.
- Far scendere la macchina (spingendola all’indietro)
dal pallet utilizzando un piano inclinato ben saldo al
pavimento ed al pallet.
Si suggerisce di conservare tutti gli elementi dell’im-
ballo, poiché potrebbero tornare utili per proteggere
la macchina e gli accessori in un successivo trasporto
in altro luogo o presso centri assistenza autorizzati.
Contrariamente, gli imballi devono essere smaltiti se-
condo quanto previsto dalle leggi vigenti in materia.
7
3.4. DIMENSIONI E PESO DELL'IMBALLAGGIO
Volume: 1,26
Peso: macchina senza batterie
Modello 500 mm
alimentazione DC 24V - senza trazione 129 kg
Modello 500 mm
alimentazione DC 24V - con trazione 139 kg
Modello 550 mm
alimentazione DC 24V - senza trazione 135 kg
Modello 550 mm
alimentazione DC 24V - con trazione 145 kg
Modello 660 mm
alimentazione DC 24V - con trazione 158 kg
Modello 660 mm alimentazione DC 24V
con trazione e attuatore 160 kg
8
D B
Foto 2
A) Leva di comando
B) Manico
Foto 3
A) Filtro di raccolta dei detriti di aspirazione
B) Interruttore a galleggiante
C) Serbatoio di recupero
D) Serbatoio del detergente (optional)
4. INFORMAZIONI TECNICHE
4.1. STRUTTURA E FUNZIONI
Foto 1
A) Manubrio
B) Pomello per accesso al serbatoio di recupero
C) Coperchio del serbatoio di recupero
D) Serbatoio soluzione
A
A C
B
AC
B
D
9
Foto 5
A) Tubo di scarico del serbatoio so-
luzione con visualizzazione del
livello
B) Tubo di scarico del serbatoio di
recupero
C) Caricabatteria
D) Cavo di alimentazione del carica-
batteria
E) Pedale di sollevamento del piatto
spazzola
Foto 4
A) Leva di regolazione del flusso
della soluzione detergente
B) Leva di sollevamento del tergipa-
vimento
F) Connettore per ricarica batterie
(solo per macchine senza carica-
batterie a bordo)
H) Interruttore generale a chiave /
staccabatteria
A
B
FH
A
E
B
D
C
1010
1056
1261
787
554
1056
1286
787
576
1056
1212
787
718
Modello 500 mm di pista di lavaggio
Modello 550 mm di pista di lavaggio
4.2. DIMENSIONI
Modello 660 mm di pista di lavaggio
A
B
G
HC+
C -
F
FOTO 6
A Pulsante di comando del motore spaz-
zole
B Pulsante di comando del motore di
aspirazione
G Pulsante di regolazione della quantità
del detergente
F Selettore per marcia avanti / indietro
C+ Tasto selettore per aumento della
velocità di avanzamento
C- Tasto selettore per la riduzione della
velocità di avanzamento
H Display informazioni di funziona-
mento
1,3
2,3
3,4
4,5
6,0
% %
0,6
H2O
CHEM.
1/2 1/1
1,2
1,7
2,3
3,0
FOTO 7
Percentuale di diluizione del detergente
1 Diluizione con metà erogazione di
acqua pulita
2 Diluizione con erogazione completa di
acqua pulita
12
Foto 8
Foto 6
Foto 7
11
B
A
B
A
Foto 10
Foto 9
A) Sportello di accesso al vano batterie (optional)
B) Cavo di sollevamento del tergipavimento
Foto 11
A) Vano batterie con 2 batterie 12V
B) Sportello di accesso al vano batterie (optional
Foto 12
Connessione delle batterie
5. INFORMAZIONI SULLA
INSTALLAZIONE
5.1. INSTALLAZIONE BATTERIA
Il vano di alloggiamento delle batterie è situato nella
parte posteriore del serbatoio soluzione (Foto 9) e
per accedervi occorre aprire lo sportello di chiusura
(optional - Foto 9 - A); per consentire l’apertura dello
sportello scollegare il cavo di sollevamento del tergi-
pavimento (Foto 9 - B);
per aprire lo sportello occorre sollevarlo e ruotarlo
verso il basso, fino ad appoggiare sul pavimento le le
staffe di sostegno, come mostrato nella Foto 10. Posi-
zionare le batterie sul ripiano ed effettuare il collega-
mento come descritto nel paragrafo 6.1.1; dopo aver
effettuato il collegamento delle batterie, spingerle
all’interno del vano batterie (Foto 11), richiudere lo
sportello e ricollegare il cavo di sollevamento del ter-
gipavimento.
5.1.1. COLLEGAMENTO DELLE BATTERIE
Posizionare linterruttore generalein posizione di
macchina spenta così come i comandi sul pannello
di controllo.
Fissare i cablaggi alle batterie collegando i mor-
setti esattamente e solo sui poli contraddistinti dallo
stesso simbolo (cablaggio rosso “+”, cablaggio nero
“-“) secondo lo schema di connessione riportato nella
foto 12
Un eventuale cortocircuito delle batterie può pro-
vocare esplosioni!
12
A
E
BC
ON
OFF
ON
OFF
DIP 1 DIP 2
SW 1
ON
OFF
ON
OFF
DIP 1 DIP 2
SW 2
OFF
F
SW1
OFF
Foto 13
Tabella A
Tipo di batteria Dip-Switch 1 Dip-Switch 2
Pb-Acido ON OFF
GEL (default)
Exide-Sonnenshein-Haze
OFF OFF
AGM
Discover
OFF ON
AGM
Optima
ON ON
5.2. CONFIGURAZIONE CARICABATTERIA
Far eseguire solo da Tecnici specializzati. Al momento
dell’acquisto della lavasciuga il caricabatterie inte-
grato è configurato per il funzionamento con batterie
al GEL. Qualora si intenda equipaggiare la lavasciuga
con batterie Pb-Acido, AGM oppure OPTIMA occorre
agire come segue:
VISUALIZZAZIONE DELLE IMPOSTAZIONI DEL CA-
RICABATTERIA
Le impostazioni di carica del caricabatteria sono in-
dicate dal lampeggio dei LED luminosi all’accensione
del carica batteria stesso.
- LED luminoso ROSSO (Foto 13 - B) lampeggia 2 volte
= caricabatteria configurato per batterie PB-Acido
- LED luminoso VERDE (Foto 13 - C) lampeggia 2 volte
= caricabatteria configurato per batterie OPTIMA
o GEL/AGM.
- Cambio taratura a batterie scollegate
E’ possibile eseguire questo tipo di verifica senza che
le batterie siano collegate.
CONFIGURAZIONE DIP-SWITCH PER CARICABATTE-
RIA CBHD1-XR 24V 12A
Consultare il manuale relativo del costruttore fornito
a corredo.
Per impostare la curva di carica per batterie al Pb-
Acido, batterie al GEL/AGM oppure batterie OPTIMA
è necessario agire sugli interruttori (dip- switch) posti
all’interno del caricabatteria (Foto 13 - D) (Foto 13 - F).
Per accedere al dip-switch occorre smontare il coper-
chio inferiore del caricabatteria (Foto 13 - A) oppure il
tappo di plastica (Foto 13 - E) .
Per la configurazione del tipo di carica per i vari tipi
di batterie occorre disporre i dip-switch SW1 come
indicato nella seguente Tabella A:
Foto 13
A) Coperchio del caricabatteria
B) Indicatore luminoso “LED” rosso batteria scarica
C) Indicatore luminoso “LED” verde batteria carica
D) Interruttori Dip-Switch
E) Tappo per accesso ai Dip-Switch
F) Interruttori Dip-Switch SW1 per settaggio curva di
carica
5.3. CONFIGURAZIONE BATTERIA
Foto 6 . Tieni premuto A e B e gira la chiave di accen-
sione, quando appare la scritta “taratura premi anche
il tasto F. Rilascia tutti i pulsanti. Premi C+ oppure C-
per selezionare “Batteria” e premi F per confermare.
Premi C+ oppure C- per selezionare “Pb-Acd” oppure
“GEL, premi F per confermare. Nel menù principale
seleziona la voce esci” e premi F per confermare.
5.4. MODALITÀ BOOST
Per attivare la modalità "boost" a lavasciuga accesa
tenere premuto il tasto C+ per circa 3 secondi, com-
parirà la scritta "boost" sul display: la macchina avrà la
massima potenza sulla trazione per circa 20 secondi
per favorire la salita delle rampe, dopodichè tornerà
in automatico alla potenza standard.
13
6. INFORMAZIONI DI UTILIZZO
6.1. PREPARAZIONE MACCHINA
Prima di iniziare a lavorare, indossare scarpe anti-
scivolo, guanti ed ogni altro dispositivo di protezione
personale indicato dal fornitore del detergente impie-
gato o richiesto dall’ambiente in cui si opera.
Eseguire le seguenti operazioni prima di iniziare a
lavorare, fare riferimento ai relativi paragrafi per una
dettagliata descrizione di queste fasi: Controllare il li-
vello di carica della batteria e procedere alla ricarica,
se necessario (vedi 7.2).
Montare la spazzola o il disco trascinatore (con il disco
abrasivo) del tipo opportuno per la superficie ed il la-
voro da svolgere (vedi 7.3).
Montare il tergipavimento, verificare che sia ben fis-
sato, collegato al tubo di aspirazione e con le lame
di asciugatura non eccessivamente usurate (vedi 7.5).
Riempire il serbatoio soluzione attraverso il foro ante-
riore con acqua pulita e detergente non schiumogeno
in concentrazione adeguata. Lasciare un dislivello di 2
cm fra la bocca del tappo ed il livello del liquido (vedi
7.9).
Per evitare pericoli, si consiglia di prendere dime-
stichezza con i movimenti della macchina, facendo
delle prove su una superficie ampia e senza ostacoli.
Per ottenere i migliori risultati in termini di pulizia e
durata dell’apparecchiatura suggeriamo alcune sem-
plici, ma importanti procedure:
- Individuare l’area di lavoro, allontanando i pos-
sibili ostacoli d’intralcio; se la superficie è molto
ampia, operare per aree rettangolari contigue e
parallele fra loro.
- Scegliere una traiettoria di lavoro rettilinea ed ini-
ziare a lavorare dalla zona più remota per evitare
di ripassare su aree già pulite.
6.1.1. CONFIGURAZIONE LINGUA
Foto 6 . Tieni premuto A e B e gira la chiave di accen-
sione, quando appare la scritta “taratura premi anche
il tasto F. Rilascia tutti i pulsanti. Premi C+ oppure C-
per selezionare “lingua” e premi F per confermare.
Premi C+ oppure C- per selezionare la lingua desi-
derata. Premi F per confermare. Nel menù principale
seleziona la voce esci” e premi F per confermare.
6.2. RICARICA DELLE BATTERIE
Collegare il cavo di prolunga al cavo di alimentazione
del caricabatteria (Foto 15 - B) e connetterlo ad una
presa di rete.
All’accensione il caricabatterie esegue un test sulla
tensione delle batterie per decidere se iniziare o
meno il processo di ricarica. Se la batterie non sono
connesse sul caricabatteria lampeggerà il LED rosso
(Foto 14-A). Se il test ha dato esito positivo trascorso
1 secondo avrà inizio la carica delle batterie, con il LED
rosso acceso.
Durante il processo di carica l’avanzamento della ca-
rica è segnalato tramite tre indicatori luminosi LED:
rosso, giallo e verde.
Il LED verde (Foto 14 - C) segnala che il processo di
carica è terminato.
Scollegare il caricabatteria dalla rete.
Per ulteriori informazioni consultare il manuale di
utilizzo e sicurezza del costruttore del caricabat terie.
Se la macchina è equipaggiata con batteria Pb-
Acido, ricaricare solo in un luogo ben ventilato, sol-
levare il serbatoio superiore ed aprire i tappi della
batteria.
Seguire il manuale di utilizzo e sicurezza del co-
struttore delle batterie (vedi paragrafo manutenzione
batterie).
Controllare regolarmente l’intensità del liquido degli
elementi con il densimetro: se uno o più elementi ri-
sultassero scarichi e gli altri completamente carichi,
la batteria è danneggiata e va quindi sostituita o ri-
parata (fare riferimento al manuale di servizio della
batteria).
Foto 15
A) Caricabatteria
B) Cavo di alimentazione del caricabatteria
C) Leva di sollevamento del tergipavimento
Foto 14
A B C
LED
ROSSO LED
GIALLO LED
VERDE
C
B
A
14
6.3. MONTAGGIO E SMONTAGGIO DELLA
SPAZZOLA
Non lavorare mai senza la spazzola o il disco tra-
scinatore con disco abrasivo perfettamente installati
sulla macchina.
Per il montaggio:
Appoggiare la spazzola sul pavimento; sollevare il
piatto spazzola tramite l’apposito pedale (Foto 8 - E);
posizionare la spazzola sotto il piatto spazzola della
macchina facendo attenzione che la flangia di ag-
gancio della spazzola si trovi sotto l’innesto metallico
della macchina.
Accendere la macchina tramite la chiave d’accen-
sione.
Selezionare la rotazione della spazzola tramite l’appo-
sito interruttore
( Foto 6 - A ; ed avviare la rotazione della spazzola
azionando la leva di comando (Foto 2 - A): in questo
modo la spazzola si aggancia automaticamente. Per
il montaggio del disco trascinatore seguire la stessa
procedura.
Non permettere che la lunghezza delle setole della
spazzola si riduca al di sotto di 1 cm.
Non permettere che lo spessore dei dischi abrasivi
si riduca al di sotto di 1 cm.
Lavorare con la spazzola troppo consumata o con il
disco abrasivo troppo sottile può provocare danni alla
macchina ed al pavimento.
Controllare regolarmente lo stato di usura di questi
componenti prima di iniziare il lavoro.
Per lo smontaggio o la sostituzione:
Sollevare il piatto spazzola tramite l’apposito pedale
(Foto 5 - E).
Assicurarsi che la chiave di accensione sul pannello
comandi sia in posizione “0”.
Tenendo fra le mani la spazzola sotto il piatto , ruo-
tarla nel senso di rotazione ed abbassarla per liberarla
dalla flangia di aggancio del piatto spazzola. Per lo
smontaggio del disco trascinatore seguire la stessa
procedura.
6.4. MONTAGGIO TERGIPAVIMENTO
Avvitare leggermente i pomelli (Foto 16 - A) sui perni
di fissaggio del tergipavimento (Foto 18 - B); posizio-
nare il tergipavimento sul supporto inserendo i perni
nelle asole situate sul supporto del tergipavimento
(Foto 16 - B).
Fissare il tergipavimento al supporto avvitando i due
pomelli (Foto 17).
Inserire saldamente il tubo di aspirazione proveniente
dalla macchina nel raccordo di innesto posto sul
corpo del tergipavimento (Foto 17 - D).
6.5. SMONTAGGIO TERGIPAVIMENTO
Scollegare il tubo di aspirazione dal raccordo di inne-
sto posto sul corpo del tergipavimento (Foto 17 - D).
Svitare i due pomelli (Foto 16 - A) e tirare il tergipavi-
mento per liberarlo dalla propria sede.
6.6. REGOLAZIONE TERGIPAVIMENTO
Il pomello a vite posto sul supporto del tergipavi-
mento (Foto 17 - B) regola l’inclinazione del tergipa-
vimento rispetto al suolo. Le due manopole rosse ai
lati (Foto 17 - A), collegate alle ruote posteriori del
tergipavimento, servono per regolare la pressione del
tergipavimento sul suolo.
La perfetta regolazione prevede che lama in gomma
posteriore, strisciando in movimento, fletta in ogni
suo punto, formando con il pavimento un angolo di
45° circa.
Durante il lavoro della macchina (avanzamento) si
può intervenire sui pomelli (Foto 17 - B) (Foto 17 - A)
per regolare l’inclinazione e la pressione del tergipa-
vimento in modo che l’asciugatura sia uniforme lungo
tutta la lunghezza del tergipavimento.
Tratti umidi indicano un’asciugatura insufficiente; agire
sui pomelli di regolazione per ottimizzarne l’efficacia.
Foto 16
A) Pomello di fissaggio del tergipavimento
B) Asola di aggancio del tergipavimento sul supporto
Foto 17
A) Pomello di regolazione della pressione del tergipa-
vimento
B) Pomello di regolazione dellinclinazione del tergi-
pavimento
C) Ruota del tergipavimento
D) Tubo di aspirazione
B
A
C
D
B
B
A
A
15
6.7. SOSTITUZIONE DELLE LAME IN GOMMA
DEL TERGIPAVIMENTO
Foto 18 -
A) Pomelli di fissaggio del supporto delle lame del
tergipavimento
B) Pernio di fissaggio del tergipavimento
Smontare il tergipavimento dal suo supporto (vedi
7.6).
Svitare completamente i pomelli di fissaggio del sup-
porto delle lame (Foto 18 - A); premere sui perni del
supporto delle lame (Foto 19 - A) da entrambe i lati
fino a far uscire dal corpo del tergipavimento il sup-
porto di plastica interno (Foto 20 - A).
Sfilare le lame in gomma dal supporto di plastica ti-
randole da unestremità (Foto 21 - A).
Inserire sul supporto di plastica la nuova lama in
gomma, incastrando i perni di plastica nelle corri-
spondenti aperture sulla lama.
Reintrodurre il supporto di plastica dentro il corpo del
tergipavimento e fissarlo saldamente avvitando i po-
melli di ancoraggio (Foto 19-A) (Foto 18-A). Rimontare
il tergipavimento sul suo supporto (vedi 7.5).
Foto 19
A) Pernio del supporto delle lame del tergipavimento
Foto 20
A) Supporto delle lame del tergipavimento
Foto 21
A) Lama in gomma del tergipavimento
A
A
A
AB B
1616
6.8. RIEMPIMENTO, VISULIZZAZIONE
DEL LIVELLO DI RIEMPIMENTO E
SVUOTAMENTO DEL SERBATOIO
SOLUZIONE
La temperatura dell’acqua o del detergente im-
messo non deve essere superiore ai 50°C
Ad ogni riempimento del serbatoio soluzione (Foto
1 - D), provvedere sempre a svuotare il serbatoio recu-
pero (Foto 3 - C) (vedi 7.9).
6.8.1. RIEMPIMENTO DEL SERBATOIO
SOLUZIONE
Il riempimento del serbatoio della soluzione deter-
gente NON deve essere effettuato con la macchina in
posizione sollevata.
- Versare nel serbatoio la quantità richiesta del
prodotto chimico, considerando la quantità per-
centuale (%) del fornitore, riferita alla capacità
del serbatoio pieno indicata nella scheda del pro-
dotto.
Utilizzare esclusivamente prodotti idonei al pavi-
mento ed allo sporco da rimuovere.
- Versare l’acqua nell’apertura di carico posta nella
parte anteriore della macchina (Foto 22 - A).
Utilizzare sempre detergenti non schiumogeni
- Non lasciare incustodita la gomma dell’acqua per
il riempimento ed inserirla completamente nel
serbatoio, potrebbe spostarsi e bagnare parti deli-
cate della macchina.
- Chiudere il serbatoio con il relativo tappo (Foto 22
- B).
BA
Foto 22
A) Apertura per il riempimento del serbatoio solu-
zione con filtro
B) Tappo di chiusura
Lasciare un dislivello di 2 cm fra la bocca del tappo ed
il livello del liquido. Non riempire oltre questa misura!
La macchina è stata progettata per essere impie-
gata con detergenti non schiumogeni e biodegra-
dabili, specifici per lavapavimenti. L’utilizzo di altri
prodotti chimici, (come ad esempio ipoclorito di
sodio, ossidanti, solventi od idrocarburi) può danneg-
giare o distruggere la macchina.
- Seguire le norme di sicurezza specificate nel rela-
tivo paragrafo e sul contenitore del detergente.
- Per una lista completa dei detergenti adeguati di-
sponibili, contattare il costruttore della macchina.
6.8.2. VISUALIZZAZIONE DEL LIVELLO
DI RIEMPIMENTO DEL SERBATOIO
SOLUZIONE
Il livello di riempimento del serbatoio della soluzione
detergente può essere visualizzato tramite il tubo tra-
sparente posto nella parte posteriore della macchina
(Foto 23 - A).
B
A
Foto 23
A) Tubo di scarico del serbatoio soluzione con visua-
lizzazione del livello
B) Tappo per lo scarico del serbatoio soluzione.
6.8.3. SVUOTAMENTO DEL SERBATOIO
SOLUZIONE
Lo svuotamento del serbatoio della soluzione deter-
gente può essere effettuato tramite il tubo traspa-
rente posto nella parte posteriore della macchina
(Foto 23 - A).
- Sganciare il tubo dal suo alloggiamento e posizio-
narlo in corrispondenza di un contenitore o di un
tombino di scarico.
- Togliere il tappo di chiusura del tubo (Foto 23 -B)
ed attendere il completo svuotamento del serba-
toio.
- Terminato lo svuotamento, chiudere il tubo con il
tappo e riagganciarlo nel suo alloggiamento.
1717
6.8.4. PULIZIA DEL FILTRO DELLA SOLUZIONE
DETERGENTE
Assicurarsi che il serbatoio soluzione sia vuoto. Svitare
il tappo del filtro (Foto 24 - A) e rimuovere l’elemento
filtrante in rete metallica.
Lavare l’elemento filtrante con acqua corrente per ri-
muovere le ostruzioni e lo sporco.
Dopo il lavaggio, riposizionare l’elemento filtrante nel
suo alloggiamento e richiudere il filtro avvitando bene
il tappo per evitare perdite durante il funzionamento.
Foto 24
A) Filtro della soluzione detergente
6.9. SCARICO DEL SERBATOIO DI RECUPERO
Lo scarico delle acque sporche deve essere effet-
tuato in linea con le normative nazionali. L’utiliz-
zatore ha la completa responsabilità di assicurare
il rispetto di queste regole.
Quando è terminata la soluzione detergente, prima
di procedere al riempimento del serbatoio (vedi 7.8)
occorre sempre svuotare il serbatoio di recupero. In
generale, si può svuotare il serbatoio di recupero tutte
le volte che lo si desidera, anche in fasi intermedie del
ciclo di lavoro.
Il volume del serbatoio di recupero è superiore a
quello per la soluzione detergente, per cui non si
dovrebbe mai verificare una situazione di potenziale
pericolo per il motore di aspirazione; ad ogni buon
conto, cè un galleggiante di sicurezza (Foto 3 - B) che
interviene spegnendo il motore di aspirazione qua-
lora il livello di liquido sporco sia eccessivo.
Se per qualche motivo si nota una perdita di acqua
o schiuma da sotto i serbatoi, spegnere immediata-
mente il motore di aspirazione e procedere allo svuo-
tamento del serbatoio di recupero.
Per scaricare il serbatoio:
- Condurre la macchina nel luogo adatto per lo sca-
rico dell’acqua sporca, preferibilmente un WC o
uno scolo fognario (osservare le regole nazionali
per lo smaltimento delle acque reflue).
- Lo svuotamento del serbatoio di recupero può es-
sere effettuato tramite il tubo situato nella parte
posteriore sinistra della macchina (Foto 25 - A).
- Sganciare il tubo dal suo alloggiamento (Foto 26) e
posizionarlo in corrispondenza del tombino di scarico.
- Stringere il manicotto in gomma per regolare il
flusso di scarico (Foto 26), svitare il tappo di chiu-
sura del tubo ed attendere il completo svuota-
mento del serbatoio.
- Terminato lo svuotamento, riavvitare il tappo di chiu-
sura e riagganciare il tubo nel suo alloggiomento.
Dopo lo svuotamento, verificare la quantità di sporco
residuo nel serbatoio di recupero sollevando il cofano
e, se necessario, lavarlo internamente.
A
Foto 25
A) Tubo di scarico del serbatoio di recupero con flusso
regolabile
Foto 26
Foto 27
A
1818
6.10. REGOLAZIONE DELLA QUANTITA' DI
DETERGENTE NELLA SOLUZIONE DI
LAVAGGIO
La regolazione della quantità di detergente da utiliz-
zare nella soluzione di lavaggio si effettua tramite il
pulsante posto sul pannello dei comandi (FOTO 6 - G).
Premendo il pulsante più volte si aumenta la quantità
di detergente erogata; la diluizione del detergente
erogato viene visualizzata sul display del pannello
dei comandi (FOTO 6 - H) tramite livelli progressivi
evidenziati nel simbolo grafico (FOTO 7).
La percentuale di diluizione del detergente varia in
funzione della quantità di acqua pulita erogata, re-
golabile tramite la leva di controllo (Foto 28) ; con la
leva in posizione di metà erogazione la percentuale
di diluizione è mostrata nella (Foto 28); con la leva in
posizione di erogazione completa la percentuale di
diluizione è mostrata nella (Foto 28)
B
C
A
Foto 28
A) Leva di regolazione del flusso della soluzione de-
tergente
B: Rubinetto chiuso
C: Rubinetto aperto
6.11. GUIDA DELLA MACCHINA
Modello DC 24V
Inserire e girare la chiave di accensione (Foto 4 - H).
Controllare lo stato di carica della batteria tramite
l’indicatore di carica posto sul pannello dei comandi
(Foto 4 - E).
Azionare l’interruttore di accensione della spazzola
(Foto 6 - A).
la spazzola inizierà a girare solo azionando la leva
di comando (Foto 2 - A). Azionare l’interruttore di ac-
censione dell’aspirazione (Foto 6 - B).
Aprire il rubinetto soluzione abbassando la leva do-
saggio detergente (Foto 4 - A).
Abbassare il gruppo aspirante tramite la leva di solle-
vamento del tergipavimento (Foto 4 - B).
Eseguire il lavaggio del pavimento, procedendo len-
tamente in avanti tirando la leva di comando (Foto
2 - A) per azionare la spazzola; al rilascio della leva di
comando la rotazione della spazzola si interromperà
dopo alcuni secondi.
Ricordarsi di sollevare il tergipavimento prima di re-
trocedere per evitare guasti al tergipavimento.
6.12. METODO DI LAVORO
6.12.1. PREPARAZIONE ED AVVERTENZE
Liberare la superficie da trattare (con strumenti
idonei quali aspiratori, spazzatrici, ecc.) da ogni
residuo solido libero. Se non si procede con questa
operazione preliminare, lo sporco solido potrebbe
impedire il corretto funzionamento del tergipavi-
mento, compromettendo la perfetta asciugatura.
Questa macchina deve essere guidata esclusiva-
mente da personale addestrato.
6.12.2. CONTROLLO STATO DI CARICA DELLA
BATTERIA
La sequenza di luci dell’indicatore di stato di carica
(Foto 14) cambia progressivamente con l’esaurimento
della carica della batteria (luce verde = batteria com-
pletamente carica; luce gialla = batteria carica a metà;
luce rossa = batteria scarica). Quando si accende la
luce rossa, spegnere il motore spazzole, chiudere
l’erogazione soluzione, terminare eventualmente di
asciugare il piccolo residuo umido e portarsi presso
il luogo del caricabatterie per procedere alla ricarica
della batteria.
Le batterie si possono danneggiare irrimediabil-
mente se il livello di carica residua si riduce troppo
(vedere il manuale di uso della batteria), non forzare
la scarica della batteria oltre i limiti fissati dalle sicu-
rezze, spegnendo e riaccendendo la chiave od in nes-
sun altro modo.
6.12.3. LAVAGGIO DIRETTO O PER SUPERFICI
LEGGERMENTE SPORCHE
Lavaggio ed asciugatura in un unico passaggio. Pre-
parare la macchina come descritto precedentemente
e utilizzarla come descritto nel paragrafo 7.11
Mai utilizzare la macchina senza soluzione de ter-
gente, si potrebbe danneggiare il pavimento.
6.12.4. LAVAGGIO INDIRETTO O PER SUPERFICI
MOLTO SPORCHE
Lavaggio ed asciugatura in diversi passaggi. Preparare
la macchina come descritto precedentemente.
Prima operazione:
Eseguire il lavaggio come descritto nel paragrafo 7.11
senza però procedere all’asciugatura del pavimento.
Lasciare che la soluzione detergente faccia effetto
sullo sporco, secondo quanto indicato nelle infoma-
zioni relative al detergente utilizzato.
Seconda operazione:
Procedere come spiegato nel paragrafo precedente
del “Lavaggio Diretto (7.12.3) per procedere anche
1919
con l’asciugatura del pavimento.
Mai utilizzare la macchina senza soluzione deter-
gente, si potrebbe danneggiare il pavimento.
6.12.5. OPERAZIONI POST LAVAGGIO
Chiudere l’erogazione del detergente.
Dopo aver asciugato completamente la superficie da
eventuali leggere tracce d’acqua, attendere qualche
secondo, poi sollevare il tergipavimento e spegnere il
motore d’aspirazione.
Dirigersi verso un punto adatto di scarico dei serbatoi;
svuotare e pulire i serbatoi (vedere il paragrafo 7.9).
Spegnere la macchina con la chiave e toglierla dal
quadro.
Procedere, se necessario, alla ricarica della batteria
(vedere il paragrafo relativo).
7. INFORMAZIONI DI MANUTENZIONE
Girare la chiave, toglierla dal quadro comandi e
scollegare il connettore batteria dal cablaggio della
macchina.
Far eseguire gli interventi sull’impianto elettrico
e tutte le operazioni di manutenzione e riparazione
(particolarmente quelle non esplicitamente descritte
in questo manuale) solo a centri assistenza autorizzati
o a personale tecnico specializzato esperto nel settore
e nelle rilevanti norme di sicurezza.
La regolarità della manutenzione sulla macchina, se-
guendo attentamente le indicazioni del costruttore,
garantisce un migliore rendimento ed una maggiore
durata della macchina.
7.1. SERBATOI
Scaricare i due serbatoi come descritto nei relativi
paragrafi.
Rimuovere lo sporco solido riempiendo e scaricando
i serbatoi fino all’effettiva eliminazione di tutto lo
sporco: utilizzare per l’operazione un tubo di lavaggio
o simili.
Acqua calda oltre i 50°, idropulitrice ad alta pres-
sione o spruzzi troppo violenti possono danneggiare
i serbatoi e la macchina. Lasciare il coperchio dei
serbatoio di recupero sollevato e il tappo del serba-
toio soluzione aperto (solo con macchina a riposo),
in modo che i serbatoi possano asciugarsi ed evitare
così il formarsi di cattivi odori.
7.2. FILTRO DELLA SOLUZIONE DETERGENTE
Per la pulizia del filtro della soluzione detergente,
(Foto 24 - A) procedere come specificato nel para-
grafo 7.8.4.
7.3. TUBO DI ASPIRAZIONE
Staccare il tubo d’aspirazione dal tergipavimento
(Foto 17 - D)
Ora è possibile lavare e liberare il tubo da ostruzioni.
Infilare saldamente il tubo sul corpo del tergipavi-
mento.
7.4. TERGIPAVIMENTO
Non maneggiare il tergipavimento a mani nude, in-
dossare guanti ed ogni indumento protet tivo adatto
per l’operazione.
Staccare il tergipavimento dalla macchina e pulirlo
sotto acqua corrente con una spugna o una spazzola.
Controllare lefficacia ed il consumo delle lame a con-
tatto con il pavimento. Queste hanno il compito di
raschiare la pellicola di detergente ed acqua sul pavi-
mento ed isolare la porzione di superficie per ottenere
la massima depressione del motore di aspirazione: in
questo modo l’asciugatura della macchina è perfetta.
Lavorando continuamente in questo modo, lo spigolo
vivo della lamina tende ad arrotondarsi o deteriorarsi,
compromettendo la perfetta asciugatura, per questo
occorre sostituire le lame del tergipavimento.
Per sostituire le lame consumate, seguire il paragrafo
relativo, girare le lame per consumare gli altri spigoli
vivi o montarne altre nuove.
7.5. ACCESSORI
Rimuovere e pulire le spazzole o i dischi trascinatori.
Controllare attentamente che non ci siano inca-
strati corpi estranei come parti metalliche, viti, tru-
cioli o corde e simili, per evitare di danneggiare il
pavimento e la macchina.
Verificare la planarità di lavoro delle spazzole (con-
trollare se si è verificato un consumo irregolare sulle
spazzole o sui dischi abrasivi)
Utilizzare solamente accessori suggeriti dal costrut-
tore, altri prodotti possono compromettere la sicu-
rezza.
7.6. CORPO MACCHINA
Per pulire il corpo esterno della macchina, utilizzare
una spugna od un panno, aiutandosi, se necessario
con una spazzola morbida per vincere lo sporco osti-
nato. La superficie antiurto della macchina è rugosa
per evitare di evidenziare graffi procurati durante l’u-
tilizzo, tuttavia questa soluzione non facilita l’asporta-
zione di macchie persistenti sulla superficie.
È vietato l’utilizzo di macchine a vapore, di tubi con
acqua corrente o idropulitrice.
7.7. BATTERIE
Batterie PB-ACIDO
Eseguire le operazioni di manutenzione in accordo
con le istruzioni del costruttore e con tutte le indica-
zioni qui espresse.
Lasciare scoperte (non completamente immerse nella
soluzione acida) le piastre degli elementi procura una
rapida ossidazione e compromette irrimediabilmente
la funzionalità dell’elemento.
20
La tracimazione di soluzione acida può corrodere la
macchina.
Utilizzare caricabatteria suggeriti dal costruttore e co-
munque adatti al tipo di batteria da caricare.
Ricaricare le batterie sempre in stanze ben ventilate,
esiste il rischio di esplosione!
In caso di inutilizzo delle batterie per un periodo pro-
lungato, scollegare le batterie e provvedere al ripri-
stino della carica entro i limiti di tempo previsti per la
tipologia di batteria impiegata (generalmente ed in
forma precauzionale, non oltre i 3 mesi per le batterie
al Pb-acido/GEL/AGM, 6 mesi per le batterie al Li-ion).
Il costruttore declina ogni responsabilità circa il dan-
neggiamento delle batterie dovuto al mancato ri-
spetto di questa procedura.
7.8. PERIODICITÀ
7.9. RICAMBI CONSIGLIATI
Sarete in grado di ottenere sempre il massimo della
redditività dalla Vostra macchina tenendo sempre a
disposizione il materiale di consumo più comune e
programmando manutenzioni ordinarie e straordi-
narie. Per lelenco di questi ricambi fare riferimento al
proprio rivenditore.
PERIODICITÀ
Al bisogno Dopo ogni
utilizzo Settimanalmente Mensilmente
Smontaggio e lavaggio del tergipavimento X
Svuotamento del serbatoio di recupero X
Svuotamento, risciacquo o disinfezione del serbato di recupero X
Ricarica delle batterie X X
Controllo del livello del liquido delle batterie X
Smontaggio delle spazzole e controllo dello stato di usura. Verificare
che non ci siano elementi estranei che impediscono il movimento o
l’efficacia degli organi di pulizia.
X
Controllo visivo dello stato generale della macchina X
Verificare che i tubi e i condotti di aspirazione non siano inta-
sati o ostruiti X
Controllo usura delle lame di aspirazione X
Smontaggio e pulizia del filtro della soluzione detergente X
Pulizia generale del piatto spazzole, supporto e tergipavi-
mento X
Verificare i movimenti di salita e discesa del piatto spazzole X
Verificare i movimenti di salita e discesa del tergipavimento X
Ingrassaggio delle parti in movimento X
Controllare il cavo di apertura del rubinetto della soluzione deter-
gente X
Pulizia delle tubazioni con liquido anticalcare X
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180

Lavor NEXT EVO Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur