GE 168989 Manuel utilisateur

Catégorie
Petits appareils de cuisine
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

840123700
Toaster Oven
Four grille-pain
Horno eléctrico
g
READ BEFORE USE
LIRE AVANT L’UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
For Customer Assistance in U.S.A.: 1-877-207-0923
For Customer Assistance in Canada: 1-877-556-0973
Pour l’assistance à la clientèle au Canada : 1-877-556-0973
Para comunicarse con Asistencia al Cliente en México: 01-800-343-7378
www.gehousewares.com
840123700 ENv04.qxd 8/3/04 11:36 AM Page 1
16
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’appareils électroménagers, des précautions fondamentales de
sécurité doivent toujours être observées, y compris ce qui suit :
wAVERTISSEMENT
Risque d’incendie
• Ne pas faire marcher l’appareil sans surveillance en mode Toast (pain grillé) ou Bagel.
• Ne pas utiliser l’appareil avec des sacs de cuisson au four
• Ne pas stocker de matériels autres que les accessoires recommandés dans ce four
lorsqu’il ne sert pas.
• Toujours compter 1 po entre les aliments et l’élément chauffant.
• Ne pas couvrir l’appareil et ne pas l’utiliser à proximité de rideaux, murs, placards, pro-
duits en papier ou en plastique, serviettes en tissu, etc. Garder à 2 à 4 po du mur ou de tout
objet du comptoir.
• Une étroite surveillance doit être exercée lorsque l’appareil est utilisé par des enfants ou
à proximité de ceux-ci.
• Toujours débrancher le four grille-pain lorsqu’il ne sert pas.
• Un nettoyage régulier permet de réduire le risque d’incendie.
• Ne pas suivre ces instructions peut entraîner un incendie, voire la mort.
1. Lire toutes les instructions.
2. Ne pas toucher les surfaces chaudes.
Utiliser les poignées ou boutons.
3. Pour protéger contre le risque de choc
électrique, ne pas immerger le cordon, la
fiche ou le four grille-pain dans l’eau ou
autre liquide. Voir les instructions pour
le «Nettoyage.»
4. Une bonne surveillance est nécessaire
pour tout appareil utilisé par des enfants
ou près d’eux.
5. Débrancher l’appareil de la prise de
courant électrique lorsqu’il n’est pas
utilisé et avant un nettoyage. Le laisser
refroidir avant le nettoyage et avant d’y
placer ou d’y enlever des pièces.
6. Ne pas faire fonctionner un appareil élec-
troménager avec un cordon ou une fiche
endommagé(e), ou lorsque l’appareil ne
fonctionne pas bien ou a été échappé ou
endommagé d’une manière quelconque.
Composer notre numéro sans frais d’in-
terurbain d’assistance à la clientèle pour
des renseignements concernant l’exa-
men, la réparation ou l’ajustement.
7. L’utilisation d’accessoires non
recommandés par le fabricant de
l’appareil peut causer des blessures.
8. Ne pas utiliser à l’extérieur.
9. Ne pas laisser le cordon pendre du bord
d’une table ou d’un comptoir, ou
toucher des surfaces chaudes, y compris
la cuisinière.
10. Ne pas placer l’appareil sur ou près d’un
brûleur chaud à gaz ou d’un élément
électrique, ou dans un four chauffé.
11. Une précaution extrême doit être
employée lors du déplacement d’un
appareil électroménager contenant de
l’huile chaude ou autre liquide chaud.
12. Pour débrancher l’appareil, tourner tous
les réglages à OFF (arrêt), ensuite retirer
la fiche de la prise de courant murale.
13. Une prudence extrême s’impose lors de
l’enlèvement du plateau ou de la vidange
de graisse chaude.
14. Ne pas nettoyer avec des tampons à
récurer en métal. Des pièces peuvent se
détacher du tampon et toucher les
pièces électriques, créant un risque de
choc électrique.
15. Des aliments ou des ustensiles de métal
de grosseur excessive ne doivent pas être
insérés dans un four grille-pain, car ils
peuvent créer un incendie ou un risque
de choc électrique.
840123700 FRv02 8/3/04 11:28 AM Page 16
17
Cet appareil est destiné à l’utilisation
domestique seulement.
Cet appareil est muni d’une fiche polarisée.
Ce type de fiche présente une broche plus
large que l’autre. La fiche peut être
introduite dans une prise dans un sens
seulement. Il s’agit d’une caractéristique de
sécurité visant à réduire le risque de choc
électrique. Si la fiche ne peut pas être
insérée dans la prise, la tourner dans l’autre
sens. Si elle ne peut toujours pas être insérée
dans la prise, contacter un électricien
qualifié pour qu’il remplace la prise désuète.
Ne pas essayer de contourner l’objectif de
sécurité de la fiche polarisée en la modifiant
de quelque manière que ce soit.
La longueur du cordon de cet appareil a été
choisie de façon à ce que l’on ne risque pas
de trébucher dessus. Si un cordon plus long
est nécessaire, utiliser une rallonge
appropriée. Le calibrage de la rallonge doit
être le même que celui de l’appareil ou
supérieur. Lorsqu’on utilise une rallonge,
s’assurer qu’elle ne traverse pas la zone de
travail, que des enfants ne puissent pas tirer
dessus par inadvertance et qu’on ne puisse
pas trébucher dessus.
Cet appareil est doté d’une porte en verre
trempé. Le verre trempé est quatre fois plus
robuste que le verre ordinaire et plus résis-
tant aux bris. Le verre trempé peut se briser,
mais il se brise en pièces sans bords
coupants. Il faut prendre soin d’éviter d’é-
gratigner la surface de la porte ou
d’endommager le contour. Si la porte a une
égratignure ou un bris, composer notre
numéro sans frais d’assistance à la clientèle.
Lorsque des aliments lourds sont sur la grille
du four, ne pas sortir la grille du four plus de
la moitié. Pour arroser ou vérifier la cuisson,
sortir les aliments du four et placer le plat sur
une surface de comptoir résistante à la
chaleur ou sur un dessous de plat.
La porte du four grille-pain n’est pas une
tablette. Ne rien placer sur la porte.
Ne pas placer la lèchefrite directement sur
les éléments chauffants
Pour éviter une surcharge des circuits élec-
triques, ne pas faire fonctionner d’autre
appareil électroménager de haute tension
sur le même circuit que le four grille-pain.
Autres renseignements de sécurité aux consommateurs
16. Un incendie peut survenir si le four
grille-pain est recouvert, touche ou est
près de matériaux inflammables, y
compris rideaux, tentures, murs et
autres articles semblables, lorsqu’il
fonctionne. Ne pas remiser des articles
sur le dessus de l’appareil lorsqu’il est
utilisé.
17. Une grande précaution doit être prise
lors de l’utilisation de contenants
construits en matériaux autres que le
métal ou le verre.
18. Ne placer aucun matériau autre que les
accessoires recommandés par le fabricant
de l’appareil, dans ce four lorsqu'il n'est
pas utilisé.
19. Ne placer aucun des matériaux suivants
dans le four : papier, carton, plastique et
articles semblables.
20. Ne pas couvrir le plateau à miettes ou
toute pièce du four avec du papier
métallique. Ceci ccauserait un sur-
chauffage du four.
21. Pour éteindre le four, ou arrêter un cycle
d'utilisation du grille-pain, appuyez sur le
bouton « STOP » (arrêter) sur le pan-
neau de commande.
22. Ne pas placer les yeux ou le visage près
de la porte en verre trempé, au cas où le
verre trempé se briserait.
23. Ne pas utiliser cet appareil pour tout
autre usage que celui recommandé.
24. Avant d’utiliser cet appareil, l’éloigner de
2 à 4 pouces d’un mur ou de tout autre
objet sur le comptoir. Enlever tout objet
qui peut avoir été placé sur l’appareil.
Ne pas utiliser cet appareil sur des
surfaces où la chaleur pourrait causer
un problème.
25. Si la fiche devient chaude, veuillez faire
venir un électricien qualifié.
26. La porte du four grille-pain n’est pas
une tablette. Ne rien placer sur la porte.
27. Utiliser une prudence extrême lors du
déplacement de la grille chargée ou lors
de l’addition d'aliments sur la grille.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !
840123700 FRv02 8/3/04 11:28 AM Page 17
Avant la première utilisation
Enlever la grille de cuisson au gril, la
lèchefrite et la grille du four. Laver à l’eau
chaude savonneuse. Rincer et sécher.
La plupart des appareils ménagers qui
chauffent produisent une odeur et/ou une
fumée lors de l’utilisation pour la première
fois. Avec tous les accessoires et
matériaux d'emballage retirés, brancher le
four grille-pain dans la prise. Appuyer sur
Bake (cuisson). Appuyer sur la flèche de
déplacement vers le haut jusqu'à afficher 450
°F. Le four s'allume au bout de quelques sec-
ondes. Chauffer à cette température pendant
10 minutes. L’odeur ne devrait pas survenir
après ce préchauffage initial.
1
2
3
4
Témoins de préchauffage et de marche
Affichage
Témoin sélecteur de couleur du pain grillé
Boutons de fonction
Touches de sélection de température et de minuterie
Boutons d’arrêt
Rainures à grille sur trois niveaux
Plateau à miettes coulissant – pour faciliter
le nettoyage
Grille du four
Lèchefrite et grille de cuisson
au gril (non illustrées)
1
2
3
Positions de la grille du
four
La grille du four peut être placée dans
n’importe laquelle des trois rainures à
grille.
5
6
7
8
HR:MIN
F
O
C
O
4
5
7
6
9
10
Minuterie
8
9
La minuterie peut être réglée d’une
minute à deux heures.
18
Pièces et fonctions
840123700 FRv02 8/3/04 11:28 AM Page 18
19
Pour faire griller le pain (ne pas laisser le four grille-pain sans surveillance)
Conseils pour faire griller!
Pour faire griller les pâtisseries ou
des gaufres congelées, placer la grille
du four à la position élevée. Choisir
une couleur pâle et faire griller
directement sur la grille du four. Si la
pâtisserie est recouverte d’un glaçage,
utiliser la lèchefrite pour empêcher
les gouttes de couler.
• Le nombre de tranches de pain, la
fraîcheur du pain et la température
initiale du four affecteront la couleur
des rôties. Régler le sélecteur de
couleur du pain grillé pour obtenir la
couleur désirée.
• Lors du grillage, une condensation
peut se former sur la porte du four.
Un grille-pain est ouvert et permet à
l’humidité de s’échapper. Un four
grille-pain comporte un espace
fermé et l’humidité s’échappe plus
lentement. Ceci est normal.
• À la fin du programme pour faire
griller, enlever la rôtie immédiate-
ment sinon la chaleur qui reste dans
le four grille-pain continuera de faire
griller et asséchera la rôtie.
1. Placer la grille de four dans la rainure
supérieure Placer le pain au centre de
la grille du four.
2. Appuyer sur le bouton Toast.
3. À l’aide des flèches de déplacement
vertical, sélectionner la couleur de
pain grillé désirée. Cinq segments
indiquent la couleur la plus foncée, un
segment la couleur la plus claire.
4. À la fin du cycle de fonctionnement
du four grille-pain, 3 bips courts sont
émis. Les témoins Toast (pain grillé)
et ON (marche) s’éteignent.
5. Pour couper plus tôt le cycle de fonc-
tionnement du grille-pain, appuyer
sur le bouton Stop.
6. Lorsque le pain est grillé comme
désiré, débrancher le four.
wAVERTISSEMENT
Risque dincendie
Ne pas laisser le four grille-pain sans surveillance en mode Toast.
Emploi du four grille-pain
CONSEIL ! Le four grille-pain se souvient des derniers réglages de température et de
temps qui sont faits dans les cinq minutes après l’extinction du témoin de
préchauffage. En cas de panne de courant ou si l’unité a été débranchée, le four
grille-pain revient par défaut aux réglages pré-réglés.
840123700 FRv02 8/3/04 11:28 AM Page 19
20
Baguel
1. Placer la grille de four dans la rainure
supérieure. Placer le baguel avec le
côté coupé vers le haut, centré sur la
grille de four.
2. Appuyer sur le bouton Bagel.
REMARQUE : le temps de fonction-
nement du four grille-pain en mode
Bagel préprogrammé est plus long
que le temps de cuisson de fonction-
nement en mode Toast standard.
3. À l’aide des flèches verticales de
déplacement, sélectionner la couleur
de baguel désirée.
4. À la fin du cycle du mode Bagel, 3
bips courts retentissent. Les témoins
On et Bagel s’éteignent.
5. Pour couper plus tôt le cycle du
mode Bagel, appuyer sur le bouton
Stop.
6. Lorsque le cycle est terminé est ter-
minée, débrancher l’appareil.
wAVERTISSEMENT
Danger dincendie
Ne pas laisser pas le four grille-pain sans surveillance en mode Bagel.
1. Placer la grille de four dans une posi-
tion basse ou centrée, selon les
aliments à cuire.
2. Appuyer sur le bouton Bake (cuisson
au four).
REMARQUE : Le réglage par défaut du
mode Bake est 350 °F pendant 2
heures.
3. Appuyer sur les touches de déplace-
ment vertical pour sélectionner la
température désirée. Le four
préchauffe.
4. Appuyer sur le bouton Timer (minut-
erie) et utiliser les flèches de
déplacement vertical pour régler le
temps de cuisson (2 heures max).
REMARQUE : Si Time (temps) n’est
pas appuyé, la valeur par défaut util-
isée sera le dernier temps sélectionné.
5. Placer des aliments dans le four
lorsqu’un bip court retentit et que le
témoin de préchauffage s’éteint.
6. À la fin d’un cycle de cuisson minuté,
3 bips courts retentissent. Les témoins
On (marche) et Bake (cuisson au
four) s’éteignent.
REMARQUE : Si l’appareil est
débranché ou après une panne de
courant, le temps revient au réglage
par défaut de 2 heures.
7. À la fin du cycle, débrancher
l’appareil.
Cuisson au four
Conseils de cuisson au four
• Le four grille-pain fonctionne
pratiquement comme un four con-
ventionnel. Lors de sa première
utilisation, déterminer si le temps ou
la température doivent être réglés.
wAVERTISSEMENT
Risque dincendie
Toujours laisser au moins 1 po
entre les aliments et l’élément de
chauffage.
Ne pas utiliser de sac de cuisson
au four.
840123700 FRv02 8/3/04 11:28 AM Page 20
21
1. Placer la grille du four au centre ou à
la position supérieure selon les ali-
ments à cuire.
2. Placer la grille de cuisson au gril dans
la lèchefrite. Placer les aliments sur la
grille et mettre dans le four.
3. Appuyer sur le bouton Broil (cuisson
au gril).
REMARQUE : Le réglage par défaut de
la cuisson au gril est 450 °F pendant
30 minutes.
4. Si besoin, appuyer sur le bouton
Timer (minuterie) et utiliser les flèch-
es de déplacement vertical pour
régler un temps de cuisson au gril (45
minutes max).
REMARQUE : Si le bouton Time
(temps) n’est pas appuyé, le réglage
de temps revient par défaut au
dernier temps sélectionné.
5. À mi-cuisson, ou lorsque les aliments
sont dorés, retourner les aliments
pour les brunir et les faire cuire de
l’autre côté
6. À la fin d’un cycle de cuisson au gril
minuté, 3 bips courts sont émis. Les
témoins On (marche) et Broil (cuis-
son au gril) s’éteignent.
REMARQUE : Si l’appareil est
débranché ou en cas de panne de
courant, le temps revient au réglage
par défaut de 30 minutes.
7. Lorsque la cuisson est terminée,
débrancher l’appareil.
Cuisson au gril
Conseils de cuisson au gril !
• Pour obtenir de meilleurs résultats,
ne pas préchauffer le four lors de la
cuisson au gril.
• Placer la grille et la grille de cuisson au
gril dans la position supérieure pour
des temps de cuisson au gril plus
courts. Utiliser la position centrale
pour les aliments nécessitant des
temps de cuisson plus longs, comme le
poulet.
wAVERTISSEMENT
Risque dincendie
Toujours laisser au moins 1 po despace entre les aliments et l’élément chauffant.
840123700 FRv02 8/3/04 11:28 AM Page 21
Pomme de terre
1. Placer la grille de four dans la posi-
tion la plus basse.
2. Appuyer sur le bouton Potato
(pomme de terre).
REMARQUE : Le réglage par défaut du
mode Potato est 425 °F pendant une
heure.
3. Si besoin est, appuyer sur le bouton
Temp (température) et utiliser les
flèches de déplacement vertical pour
régler la température du four.
4. Si besoin est, appuyer sur le bouton
Timer (minuterie) et utiliser les flèch-
es de déplacement vertical pour
régler le temps de refroidissement
(75 minutes max).
REMARQUE : Si le bouton Time
(temps) n’est pas appuyé, par défaut
le temps est le dernier sélectionné.
5. Placer les pommes de terre dans le
four avant ou pendant l’émission de
bips courts et l’extinction de témoin
de préchauffage.
Pommes de terre cuites au four
4 pommes de terre de taille
moyenne, d’environ 10 onces cha-
cune
Pour préchauffer le four, appuyer
sur le bouton Potato. Laver les
pommes de terre, puis percer leur
peau avec une fourchette. Placer les
pommes de terre sur la lèchefrite et
la mettre dans le four.
Faire cuire pendant 1 heure ou
jusqu’à ce qu’elles soient cuites. Ne
pas les faire cuire dans du papier alu-
minium car cela pourrait augmenter
le temps de cuisson.
6. À la fin du cycle de cuisson, 3 bips
courts retentissent. Les témoins
Potato et On s’éteignent.
REMARQUE : Si l’unité est débranchée
ou en cas de panne de courant, le
temps revient au réglage par défaut
de 1 heure.
7. Lorsque la cuisson est terminée,
débrancher l’appareil.
22
Aliment
Hamburgers
Bacon
Hot Dogs
Saucisses en ruban ou galettes
(percer l’enveloppe avant la cuisson)
Poisson
Tableau de cuisson au gril
Temps approx.
30 minutes
10 minutes
15 minutes
15 à 20 minutes
15 minutes
Quantité
4, 1pouce d’épaisseur
4 tranches
8
8
4 filets
Dimensions des ustensiles de cuisson !
Les ustensiles de cuisson suivants
devraient convenir à votre four grille-
pain. Pour vous en assurer, placer
l’ustensile dans le four pour vérifier s’il
convient avant de préparer la recette.
Moules ronds ou carrés de 8 et 9 pouces
Moule à muffin avec 6 godets
Moule à pain de 8 x 4 pouces*
Moule à pain de 9 x 5 pouces*
La plupart des plats pour mets en
sauce de 1 à 1
1
2 pinte
840123700 FRv02 8/3/04 11:28 AM Page 22
23
Minuterie
Le four peut servir de minuterie. Il suffit
d’appuyer une fois sur Timer et d’utilis-
er les flèches de déplacement vertical
pour régler le temps.
Pizza
1. Placer la grille de four dans la posi-
tion inférieure.
2. Appuyer sur le bouton Pizza.
REMARQUE : Le réglage par défaut du
mode Pizza est 425 °F pendant 20
minutes.
3. Si besoin est, appuyer sur le bouton
Temp (température) et utiliser les
flèches de déplacement vertical pour
régler la température du four.
4. Si désiré, appuyer sur le bouton
Timer (minuterie) et utiliser les flèch-
es de déplacement vertical pour
choisir un temps de cuisson (30 min-
utes max).
.5.Placer la pizza dans le four lorsque
des bips courts sont émis et que le
témoin de préchauffage s’éteint.
REMARQUE : Si le bouton Time
(temps) n’est pas appuyé, le temps
par défaut est le dernier sélectionné.
6. À la fin du cycle de cuisson, 3 bips
courts retentissent. Les témoins Pizza
et On s’éteignent.
REMARQUE : Si l’appareil est
débranché ou en cas de panne de
courant, le temps revient au réglage
par défaut de 20 minutes.
7. Lorsque la cuisson est terminée,
débrancher l’appareil.
840123700 FRv02 8/3/04 11:28 AM Page 23
24
Recettes de cuisine au four
1. Débrancher le four et le laisser refroidir.
2. Laver la grille du four, la grille de
cuisson au gril et la lèchefrite à l’eau
chaude savonneuse. Rincer et sécher.
Ces articles peuvent être lavés au lave-
vaisselle mais peuvent se
décolorer.
3. Pour nettoyer le plateau à miettes,
ouvrir la porte du four. Retirer le
plateau à miettes tel qu’illustré. Laver
à l’eau chaude savonneuse. Rincer et
sécher. Replacer le plateau à miettes
dans le four.
Nettoyage du four grille-pain
Votre four grille-pain doit être nettoyé régulièrement pour fournir le meilleur rende-
ment et durer plus longtemps.
4. Pour nettoyer l’intérieur du four,
essuyer les parois du four et la porte
en verre avec un linge humide savon-
neux. Répéter avec un linge humide
propre.
5. Pour nettoyer l’extérieur du four,
l’essuyer avec un linge humide.
REMARQUES :
• Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs.
Ces produits peuvent endommager le
revêtement antiadhésif.
• Pour les taches tenaces, utiliser un
tampon à récurer en plastique.
Conseils pour le chauffage et réchauffage!
• Ne pas renfermer totalement les ali-
ments dans un papier d’aluminium.
Le papier d’aluminium peut isoler les
aliments et ralentir le réchauffage.
• Pour réchauffer petits pains ou
biscuits, placer sur une lèchefrite
et chauffer à 300°F pendant
10 minutes.
• Réchauffer les restes de rôtis de
viande ou de mets en sauce à 350°F
pendant 20 à 30 minutes ou jusqu’à
ce que l’aliment soit complètement
chaud à l’intérieur.
wAVERTISSEMENT
Risque dincendie
Un nettoyage régulier réduit le risque dincendie.
wAVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Ne pas nettoyer avec des tampons à récurer en métal. Des particules peuvent se détacher,
toucher des pièces électriques et causer un risque de choc électrique.
840123700 FRv02 8/3/04 11:28 AM Page 24
25
1 c. à soupe de fromage parmesan râpé
1 c. à soupe de persil frais, finement
haché
1
4 c. à thé de sel et de poivre
1
2 tasse de crème sure
1
2 tasse de salsa
8 onces de fromage Monterey Jack, râpé
Trempette piquante mexicaine aux fèves
2 boîtes de 15 onces de fèves noires,
bien égouttées
1 c. à thé de sauce au poivre piquante
Faire une purée avec les fèves. Ajouter la sauce au poivre piquante, la crème sure,
la salsa et la moitié du fromage. Placer à la cuiller dans un moule peu profond de
1 pinte. Saupoudrer le reste du fromage sur le dessus. Faire cuire à 350°F environ 15
minutes, ou jusqu’à formation de bulles. Servir avec des croustilles tortilla. Donne 8
portions de hors-d’œuvre.
Mini-pains de viande
1 lb de boeuf maigre haché
1 petit oignon, finement haché
3
4
tasse de miettes de pain frais
1 oeuf, battu
Combiner tous les ingrédients et bien mélanger. Répartir le mélange dans 6 godets
de moule à muffins. Faire cuire à 350°F pendant 30 minutes, ou jusqu’à cuisson
complète. Donne 4 à 6 portions.
Poulet tropical
4 poitrines de poulet désossées, sans peau
1 boîte de 8 onces d’ananas broyé
non égoutté
1
4 tasse de moutarde préparée
1
4 tasse de vinaigre de cidre
Placer les poitrines de poulet dans une cocotte peu profonde ou un plat de
cuisson au four carré de 8 pouces. Mélanger le reste des ingrédients et verser sur le
poulet. Faire cuire à 350°F pendant 35 à 45 minutes ou jusqu’à cuisson complète.
Servir sur du riz. Donne 4 portions.
Poulet rôti à la moutarde et au miel
1 poulet à rôtir de 6 lbs
Sel et poivre
Enlever les abats de la cavité du poulet et les utiliser pour faire une sauce si désiré.
Rincer le poulet à l’eau froide. Sécher. Saupoudrer de sel et de poivre. Placer la
grille de cuisson au gril à la position basse dans la lèchefrite. Placer le poulet sur la
grille de cuisson au gril. Faire cuire à 350°F pendant 2 heures ou jusqu’à
cuisson complète. Retirer du four. Mélanger le miel et la moutarde et badigeonner
le poulet à l’aide d’un pinceau ou d’une cuiller. Laisser le poulet reposer pendant 5
minutes avant de le dépecer ou de le couper. Donne 6 à 8 portions.
2 c. à soupe de sauce soya
2 c. à soupe de cassonade
1
8 c. à thé de gingembre moulu
Riz (facultatif)
2 c. à soupe de miel
1 c. à soupe de moutarde préparée
840123700 FRv02 8/3/04 11:28 AM Page 25
26
Ziti cuits au four
1
2 lb de boeuf maigre haché
2 c. à soupe d’oignon finement haché
1
1
2
tasse de sauce à spaghetti
1
1
2
tasse de pâtes ziti non cuites
Dans un poêlon, faire revenir le boeuf haché et l’oignon jusqu’à ce que le boeuf soit
cuit, à feu moyen à élevé environ 8 minutes. Ajouter la sauce à spaghetti et
mélanger. Mettre de côté. Faire cuire les pâtes alimentaires selon le mode d’emploi
sur l’emballage. Égoutter. Dans un moule graissé en métal de 9 x 5 po, étaler par
couches les ingrédients suivants : la moitié des pâtes alimentaires, la crème sure, la
moitié de la sauce à la viande, le reste des pâtes, la mozzarella et ensuite le reste de
la sauce à la viande. Saupoudrer de fromage parmesan. Faire cuire à 350°F pendant
30 minutes. Donne 2 à 3 portions.
Filets de barbotte croustillants
1
2 tasse de fromage parmesan râpé
20 craquelins sablés, écrasés
1
3 tasse de persil frais haché
Placer le fromage, les craquelins et le persil dans un grand bol peu profond.
Mélanger. Tremper les filets dans le beurre et ensuite les enduire du mélange de
craquelins pour les enrober. Placer les filets sur une lèchefrite recouverte d’une
feuille de papier d’aluminium. Faire cuire à 400°F pendant 15 à 20 minutes.
Donne 4 portions.
Pommes de terre persillées
5 pommes de terre rouges, environ 1
1
2 lb
1 c. à soupe d’huile végétale
1 c. à soupe de persil finement haché
Frotter les pommes de terre et les couper sur la longueur en 6 morceaux. Placer
dans un bol. Arroser d’huile. Saupoudrer de persil et d’assaisonnement. Bien
mélanger. Verser dans une lèchefrite. Faire cuire à 400°F pendant 35 minutes ou
jusqu’à ce que les pommes de terre soient tendres à la fourchette. Donne 4 portions.
Muffins minute
1 tasse de farine avec levure incorporée
1
2 tasse de lait
Mélanger les ingrédients. Verser à la cuiller dans une tôle à 6 muffins graissée. Faire
cuire à 450°F pendant 12 minutes ou jusqu’à cuisson complète. Donne 6 muffins.
Pizza 5 minutes
Muffins anglais, coupés en
deux et légèrement grillés
Sauce à pizza ou spaghetti
Préchauffer le four. Mettre les moitiés de muffins dans le plat de cuisson, côté
coupé vers le haut. Étaler de la sauce sur chaque muffin. Saupoudrer de fromage
puis ajouter le pepperoni. Mettre le plat au four et faire cuire pendant environ 5
minutes ou jusqu'à ce que le fromage fonde.
1
2 tasse de crème sure
1
2 tasse de fromage mozzarella
râpé en filaments, environ 4 onces
1
4 tasse de fromage parmesan rapé
1
4 tasse de beurre fondu
4 filets de barbotte,
d’environ 8 onces chacun
Fromage mozzarella râpé
Rondelles de pepperoni
1
4 c. à thé de sel
1
4 c. à thé de poivre
2 c. à soupe de mayonnaise ou de
crème sure
840123700 FRv02 8/3/04 11:28 AM Page 26
27
Gâteau aux pommes
1 boîte de 8 onces de mélange à gâteau
doré (donne 1 étage)
3 c. à soupe de beurre fondu
1 grosse pomme Golden Delicious
1
2 c. à thé de cannelle
Dans un petit bol mélanger le mélange à gâteau et le beurre fondu. Bien mélanger.
Placer le mélange dans un moule carré graissé de 8 po pour cuisson au four. Tasser le
mélange sur le fond et légèrement sur les parois du moule. Peler, enlever le centre de la
pomme et couper en fines lamelles. Placer les tranches sur la croûte. Mélanger la can-
nelle et le sucre. Saupoudrer la moitié du mélange de sucre sur les pommes. Mélanger
la crème sure, l’oeuf et la vanille. Verser sur les pommes. Saupoudrer le reste du
mélange de sucre sur la crème sure. Faire cuire à 350°F pendant 40 minutes ou jusquà
ce que le gâteau soit légèrement doré et les pommes tendres. Donne 6 à 8 portions.
Demi quatre-quarts
1 paquet de fromage à la crème de 3 onces
6 c. à soupe de beurre ou de margarine,
à la température de la pièce
1 tasse de sucre
Dans un bol à mélanger, battre ensemble le fromage, le beurre et le sucre.
Incorporer les oeufs et la vanille. Ajouter la farine et remuer pour bien mélanger.
Répandre dans un moule à pain graissé de 8 x 4 po. Faire cuire à 350°F pendant
50 minutes ou jusqu’à ce qu’un couteau en sorte propre. Donne 6 portions.
Jambon glacé aux framboises et au poivre
1 jambon désossé de 6 lbs cuit
1 bocal de 12 onces (350 g) de
conserve de framboises
2 c. à table (30 mL) de vinaigre blanc
Préchauffer le four.
Placer la grille à la position la plus basse. Mettre la grille de cuisson au gril dans la
lèchefrite et placer le jambon sur cette grille. Préparer et faire chauffer le jambon
en suivant les instructions sur l’emballage. Dans une casserole, mélanger les fram-
boises en conserve, le vinaigre blanc, l'ail, le poivre noir et la liqueur de framboise
(facultative). Faire cuire sur feu moyen jusqu'à ce que des petites bulles apparais-
sent au bord. Appliquer la moitié du glaçage sur le jambon 30 minutes avant la fin
de la cuisson. Faire cuire pendant 30 minutes de plus. Faire réchauffer le glaçage
qui reste. Retirer le jambon glacé du four. Verser le reste du glaçage à la cuillère
sur le jambon juste avant de le servir. Donne 12 portions.
1
4 tasse de sucre
1
2 tasse de crème sure
1 oeuf
1
2 c. à thé de vanille
2 oeufs
1 c. à thé de vanille
1 tasse de farine à gâteaux
1 c. à table (15 mL) d'ail, émincé
1 c. à table (15 mL) de poivre noir
2 c. à table (30 mL) de liqueur de
framboise, facultatif
840123700 FRv02 8/3/04 11:28 AM Page 27
28
1
3 tasse (80 mL) d'huile végétale
3 oeufs, battus
1 tasse (250 mL) de noix concassées
(facultatif)
Gâteau moelleux
1
2 tasse (125 mL) bien tassée
de cassonade
1
2 tasse (125 mL) de sucre blanc
1
3 tasse (80 mL) de pacanes en
petits morceaux (facultatif)
2 c. à thé (10 mL) de cannelle en poudre
Préchauffer le four. Enduire de shortening le fond et les côtés d’un moule à chem-
inée; fariner légèrement. Dans un petit bol, mélanger la cassonade, le sucre blanc,
les pacanes (facultatif) et la cannelle jusqu’à ce que le tout soit bien mélangé; mettre
de côté. Dans un grand bol, battre le mélange à gâteau, l’huile, les oeufs et le yaourt
au batteur électrique à vitesse moyenne pendant 2 minutes. Verser la moitié de la
pâte dans le moule. Verser le mélange à la cannelle sur la pâte de façon uniforme.
Verser le reste de la pâte sur la couche de mélange à la cannelle. Faire cuire pendant
environ 55 minutes ou jusqu’à ce qu’un cure-dents inséré au centre en sorte propre.
Laisser le gâteau refroidir pendant 10 minutes et le retourner sur une assiette. Donne
12 portions.
Glaçage pour gâteau moelleux
1 tasse (250 mL) de sucre glace
2 c. à thé (10 mL) de lait
1
2 c. à thé (2,5 mL) d'extrait de vanille ou autre extrait
Dans un petit bol, mélanger le sucre glace, le lait et l'extrait jusqu'à ce que le
mélange soit homogène. Piquer le dessus du gâteau à la fourchette et le napper de
glaçage lorsque le gâteau est encore tiède.
Pain à la banane facile à faire
1 sachet de 18,25 onces (517 g)
de mélange à gâteau blanc
1 tasse (250 mL) de bananes
bien mûres( 2 moyennes), écrasées
1
2 tasse (125 mL) de babeurre
Préchauffer le four. Graisser et saupoudrer de farine le fond et les bords de deux
moules à pain de 9 x 5 x 3 po (23 x 13 x 6 cm).
Battre le mélange à gâteau, les bananes, le babeurre, l'huile et les oeufs dans un
grand bol au batteur électrique à vitesse moyenne pendant 2 minutes. Ajouter les
noix si désiré. Verser dans les moules préparés. Faire cuire pendant 40 minutes ou
jusqu'à ce qu'un cure-dents inséré au centre ressorte propre. Laisser le gâteau
refroidir pendant 10 minutes avant de le démouler. Répéter pour le deuxième pain.
Donne 16 portions.
1 sachet de 18,25 onces (517 g) de
mélange à gâteau jaune
2
3
tasse (150 mL) d'huile végétale
4 œufs
8 onces (225 g) de yaourt nature
1 recette de glaçage de gâteau
moelleux
840123700 FRv02 8/3/04 11:28 AM Page 28
29
Rôti de porc aux canneberges et patates douces
3 patates douces, épluchées et
coupées en quartiers
1 rôti de porc de 2 livres (900 g) désossé
1 boîte (14 onces/400 g) de sauce aux
canneberges entières
Préchauffer le four. Mettre les patates douces au fond d'une rôtissoire. Laver le rôti
et le mettre sur les patates. Dans un bol de taille moyenne, écraser la sauce aux can-
neberges; ajouter le sucre, les clous de girofle en poudre et le sel et remuer. Verser
sur le rôti et les patates. Faire cuire jusqu'à ce que le thermomètre inséré au centre
du rôti indique 160ºF (71ºC), entre 45 et 60 minutes. Donne 4 portions.
Poisson au parmesan
1 livre (450 g) de filets de poisson frais
ou surgelé tel que cabillaud, saumon
ou hoplostète orange
1 c. à table (15 mL) d'huile d'olive
1 c. à table (15 mL) de jus de citron
Suivre les instructions de cuisson au gril indiquées à la page 17.
Faire décongeler le poisson si nécessaire. Vaporiser le plat de cuisson de produit anti-
adhésif pour cuisson; mettre de côté. Rincer le poisson et le sécher avec un essuie-tout.
Dans un sac en plastique refermable, mettre l'huile d'olive et le jus de citron. Dans un
autre sac, mettre le fromage l'estragon, le paprika, le sel et le poivre; remuer pour
mélanger. Mettre le poisson dans le sac d'huile et de jus de citron et secouer pour en
enduire tous les côtés. Retirer le poisson et le mettre dans le sac de mélange sec; remuer
pour l'enduire. Retirer le poisson et le mettre sur le plat préparé à l'avance. Faire cuire
le poisson au gril pendant 15 à 18 minutes par côté, selon l'épaisseur. Donne 4 portions.
1
2 tasse (125 mL) de sucre
1
4 c. à thé (1,25 mL) de clous de girofle
en poudre
Saler selon les goûts
Recettes au gril
2 c. à table (30 mL) de fromage
Parmesan, râpé
1
2 c. à thé (2,5 mL) d'estragon
1
2 c. à thé (2,5 mL) de paprika
Sel et poivre au goût
840123700 FRv02 8/3/04 11:28 AM Page 29
30
Petites pannes et solutions
Bœuf au gril
2 livres (900 g) de London broil,
bifteck de ronde ou coupe désirée
8 onces (225 g) de champignons entiers
1 gros oignon
Marinade (peut être remplacée par une marinade préparée) :
1 gousse d'ail, émincée
1
2 tasse (125 mL) de sauce au soya
2 c. à table (30 mL) d'huile végétale
1 c. à table (15 mL) de vinaigre
2 c. à table (30 mL) de ketchup
1 c. à thé (5 mL) d'origan séché
1 c. à thé (5 mL) de poivre noir moulu
Suivre les instructions de cuisson au gril.
Dans un petit bol, mélanger l'ail, la sauce au soya, l'huile, le vinaigre, le ketchup, l'orig-
an et le poivre noir. Piquer la viande à la fourchette des deux côtés. Verser la
marinade sur la viande. Faire mariner pendant une heure.
Vaporiser le plat de cuisson de produit anti-adhésif; mettre de côté. Éplucher l'oignon
et le couper en quartiers, laver les champignons et les mettre dans le plat de cuisson
préparé. Mettre la grille de cuisson au gril dans le moule à cuisson. Retirer la viande
de la marinade et la mettre sur la grille. Faire cuire au gril pendant 15 à 18 minutes
par côté, selon l'épaisseur. Donne 4 portions.
Question
Le four grille-pain ne
chauffe pas.
Le four grille-pain ne
rôtit pas.
L’humidité se forme à
l’intérieur de la porte du
four lorsque le
grille-pain fonctionne.
Réponse
Vérifier pour s’assurer que la prise de courant
fonctionne et que le four est bien branché.
Ensuite appuyer sur le bouton BAKE (cuisson) et
attendre quelques secondes. Le témoin ON
(marche) doit être allumé maintenant.
Vérifier pour s’assurer que la prise de courant
fonctionne et que le four est branché.
1. Appuyer sur le bouton Toast ou Bagel.
2. Amener la grille au centre (ou dans toute autre
position préférée).
3. Le témoin ON (marche) doit désormais être
allumé.
Ceci est normal lorsque le pain est grillé dans un
four grille-pain. L’humidité est plus lente à
s’échapper du four grille-pain que d’un grille-
pain ordinaire. La quantité d’humidité sera
différente entre le pain frais, les bagels et les
pâtisseries congelées.
840123700 FRv02 8/3/04 11:28 AM Page 30
31
Question
Une odeur et une fumée
s’échappent du four
grille-pain.
Le témoin lumineux reste
allumé.
Certains aliments brûlent et
certains ne sont pas cuits.
Le four devient chaud à
l’extérieur.
Le four affiche des
Fahrenheit et non des
degrés Celsius.
Le ventilateur de
refroidissement reste
allumé après la cuisson.
La couleur du pain grillé
n'est pas uniforme.
Réponse
La fumée et l’odeur sont normales durant la pre-
mière utilisation de la plupart des appareils
électroménagers de chauffage. Ceci ne se présen-
tera plus après la période de chauffage initiale.
Appuyer sur le bouton STOP (arrêt). Si le témoin
lumineux reste allumé, débrancher l’appareil et
composer notre numéro sans frais d’interurbain
d’assistance à la clientèle, pour des renseigne-
ments sur l’examen, la réparation ou
l’ajustement. Ne pas continuer d’utiliser votre
four grille-pain dans ce cas.
Utiliser la position de la grille du four pour
centrer l’aliment dans le four. Ajuster la
température du four ou le temps de cuisson pour
obtenir les meilleurs résultats avec vos recettes.
Les aliments congelés denses peuvent
prendre plus longtemps à cuire dans un four
grille-pain que le temps de cuisson dans un four
conventionnel indiqué sur l'emballage des ali-
ments.
Soyez prudents. Le dessus et les côtés du four
deviennent chauds, mais ceci est normal.
Fahrenheit est l'unité par défaut. Passer au
Celsius en appuyant sur le bouton « TEMP ». Puis
appuyer de nouveau sur « BAKE ». Appuyez de
nouveau sur « BAKE » pour revenir aux
Fahrenheit.
Lorsque le four est très chaud, le ventilateur de
refroidissement fonctionne pendant une courte
durée après la fin de la cuisson. Le ventilateur de
refroidissement se coupe lorsque le four est tiède.
Le pain grille différemment selon le type de pain,
selon la position du pain sur la grille et selon la
position de la grille.
840123700 FRv02 8/3/04 11:28 AM Page 31
32
Si vous avez une réclamation en vertu de cette garantie, veuillez composer le
numéro de l’assistance à la clientèle. Pour obtenir un service plus rapide, ayez à la
portée de la main les numéros de modèle, de série et de type pour que l’opérateur
puisse vous aider. Ces numéros se trouvent à la base du four appliance.
MODÈLE : _______________ TYPE : ________________ SÉRIE : _________________
Numéro dassistance à la clientèle : 1-877-556-0973
Conservez ce numéro pour référence ultérieure !
Demandes de renseignement par courriel : www.gehousewares.com
Assistance à la clientèle
Garantie limitée de deux ans
Que couvre la garantie ?
• Tout vice de matériau ou de fabrication.
Pendant combien de temps après l’achat
initial ?
• Deux ans.
Que ferons-nous ?
• Nous vous fournirons un appareil neuf.
Comment faire une réclamation ?
• Conservez votre reçu.
• Emballez bien l’appareil. Nous recomman-
dons l’utilisation de la boîte et du matériel
d’emballage d’origine.
• Retournez le produit au magasin
WAL-MART le plus près ou téléphonez à
l’assistance à la clientèle au 1-877-556-0973.
Quelles sont les exclusions au titre de la
garantie ?
• Les pièces et récipients en verre, couteau/
tamis, lames et/ou agitateurs.
• L’utilisation à des fins commerciales ou
tout autre usage non prescrit dans le mode
d’emploi.
• Les dommages causés par le mésusage,
l’abus ou la négligence.
• Les produits achetés ou réparés à
l’extérieur du Canada.
Comment la loi provinciale affecte-t-elle cette
garantie ?
• Cette garantie vous confère des droits
spécifiques et vous pouvez également jouir
d’autres droits qui peuvent varier d’une
province à l’autre.
WAL-MART décline toute responsabilité
concernant les dommages ou les pertes
accidentels causés par cet appareil.
Certaines provinces ne permettent pas
l’exclusion ou la restriction des dommages
ou des pertes accidentelles, de telle sorte
que cette renonciation peut ne pas vous
être applicable.
Qu’advient-il si vous avez acheté le produit
aux États-Unis, au Canada, ou au Mexique et
que vous avez un problème alors que vous
l’utilisez en dehors du pays de l’achat ?
• Cette garantie n’est valable que dans le
pays de l’achat et si vous suivez les moda-
lités de réclamation au titre de la garantie
tel qu’indiqué.
840123700 FRv02 8/3/04 11:28 AM Page 32
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

GE 168989 Manuel utilisateur

Catégorie
Petits appareils de cuisine
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues