Hamilton Beach 31180 Manuel utilisateur

Catégorie
Fours
Taper
Manuel utilisateur
14
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’appareils électroménagers, des précautions fondamentales de
sécurité doivent toujours être observées, y compris ce qui suit :
wAVERTISSEMENT
Risque d’incendie
• Ne pas faire marcher l’appareil sans surveillance en mode Toast (pain grillé).
• Ne pas utiliser l’appareil avec des sacs de cuisson au four.
• Ne pas stocker de matériels autres que les accessoires recommandés dans ce four
lorsqu’il ne sert pas.
• Toujours compter 1 po (2,5 cm) entre les aliments et l’élément chauffant.
• Ne pas couvrir l’appareil et ne pas l’utiliser à proximité de rideaux, murs, placards, pro-
duits en papier ou en plastique, serviettes en tissu, etc. Garder à 2 à 4 po (5 à 10 cm)
du mur ou de tout objet du comptoir.
• Une étroite surveillance doit être exercée lorsque l’appareil est utilisé par des enfants
ou à proximité de ceux-ci.
• Toujours débrancher le four grille-pain lorsqu’il ne sert pas.
• Un nettoyage régulier permet de réduire le risque d’incendie.
• Ne pas ouvrir la porte du four si le contenu s'enflamme. Débrancher le four et laisser le
contenu s’éteindre et refroidir avant d’ouvrir la porte.
• Ne pas suivre ces instructions peut entraîner un incendie, voire la mort.
Risque d’électrocution
• N’immergez pas cet appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
• Cet appareil est muni d’une fiche polarisée (une lame plus large) qui réduit les risques
d’électrocution. La fiche s’introduit dans la prise polarisée dans un sens seulement. Ne
nuisez pas à la conception sécuritaire de la fiche en la modifiant de quelque façon que
ce soit ou en utilisant un adaptateur. Placez la fiche dans l’autre sens si elle refuse de
s’introduire dans la prise. S’il est encore impossible d’insérer la fiche, demandez à un
électricien de remplacer la prise électrique.
1. Lire toutes les instructions.
2. Ne pas toucher les surfaces chaudes.
Utiliser les poignées ou boutons.
3. Pour protéger contre le risque de choc
électrique, ne pas immerger le cordon,
la fiche ou le four grille-pain dans l’eau
ou autre liquide.
4. Une bonne surveillance est nécessaire
pour tout appareil utilisé par des enfants
ou près d’eux.
5. Débrancher l’appareil de la prise de
courant électrique lorsqu’il n’est pas
utilisé et avant un nettoyage. Le laisser
refroidir avant le nettoyage et avant d’y
placer ou d’y enlever des pièces.
6. Ne pas faire fonctionner un appareil
électroménager avec un cordon ou une
fiche endommagé(e), ou lorsque l’ap-
pareil ne fonctionne pas bien ou a été
échappé ou endommagé d’une manière
quelconque. Composer notre numéro
sans frais d’assistance à la clientèle pour
des renseignements concernant l’exam-
en, la réparation ou l’ajustement.
7. L’utilisation d’accessoires non
recommandés par le fabricant de
l’appareil peut causer des blessures.
8. Ne pas utiliser à l’extérieur.
9. Ne pas laisser le cordon pendre du bord
d’une table ou d’un comptoir, ou
toucher des surfaces chaudes, y
compris la cuisinière.
10. Ne pas placer l’appareil sur ou près d’un
brûleur chaud à gaz ou d’un élément
électrique, ou dans un four chauffé.
840147700 FRv01.qxd 4/17/06 2:43 PM Page 14
15
11. Une précaution extrême doit être
employée lors du déplacement d’un
appareil électroménager contenant de
l’huile chaude ou autre liquide chaud.
Toujours s’assurer de laisser refroidir
l’huile ou tout autre liquide chaud avant
de bouger l’appareil.
12. Pour débrancher l’appareil, tourner tous
les réglages à OFF (arrêt), ensuite retirer
la fiche de la prise de courant murale.
13. Une prudence extrême s’impose lors de
l’enlèvement du plateau ou de la vidan-
ge de graisse chaude.
14. Ne pas nettoyer avec des tampons à
récurer en métal. Des pièces peuvent se
détacher du tampon et toucher les
pièces électriques, créant un risque de
choc électrique.
15. Des aliments ou des ustensiles de métal
de grosseur excessive ne doivent pas
être insérés dans un four grille-pain, car
ils peuvent créer un incendie ou un
risque de choc électrique.
16. Un incendie peut survenir si le four
grille-pain est recouvert, touche ou est
près de matériaux inflammables, y
compris rideaux, tentures, murs et
autres articles semblables, lorsqu’il
fonctionne. Ne pas remiser des articles
sur le dessus de l’appareil lorsqu’il est
utilisé ou avant que l’appareil
refroidisse.
17. Une grande précaution doit être prise
lors de l’utilisation de contenants
construits en matériaux autres que le
métal ou le verre.
18. Ne placer aucun matériau autre que les
accessoires recommandés par le fabri-
cant de l’appareil, dans ce four lorsqu'il
n'est pas utilisé.
19. Ne placer aucun des matériaux suivants
dans le four : papier, carton, plastique et
articles semblables.
20. Ne pas couvrir le plateau à miettes ou
toute pièce du four avec du papier
métallique. Ceci causerait un sur-
chauffage du four.
21. Pour éteindre le four ou arrêter un cycle
de pain grillé, tourner la minuterie à la
position OFF (arrêt).
22. Ne pas placer les yeux ou le visage près
de la porte en verre trempé, au cas où
le verre trempé se briserait.
23. Ne pas utiliser cet appareil pour tout
autre usage que celui recommandé.
24. Avant d’utiliser cet appareil, l’éloigner de
2 à 4 pouces (5 à 10 cm) d’un mur ou
de tout autre objet sur le comptoir.
Enlever tout objet qui peut avoir été
placé sur l’appareil. Ne pas utiliser cet
appareil sur des surfaces où la chaleur
pourrait causer un problème.
25. Si la fiche devient chaude, veuillez faire
venir un électricien qualifié.
26. La porte du four grille-pain n’est pas
une tablette. Ne rien placer sur la porte.
27. Utiliser une prudence extrême lors du
déplacement de la grille chargée ou lors
de l’addition d'aliments sur la grille.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !
Cet appareil est destiné à l’utilisation
domestique seulement.
La longueur du cordon de cet appareil a été
choisie de façon à ce que l’on ne risque
pas de trébucher dessus. Si un cordon plus
long est nécessaire, utiliser une rallonge
appropriée. Le calibrage de la rallonge doit
être le même que celui de l’appareil ou
supérieur. Lorsqu’on utilise une rallonge,
s’assurer qu’elle ne traverse pas la zone de
travail, que des enfants ne puissent pas tirer
dessus par inadvertance et qu’on ne puisse
pas trébucher dessus.
Cet appareil est doté d’une porte en verre
trempé. Le verre trempé est quatre fois
plus robuste que le verre ordinaire et plus
résistant aux bris. Le verre trempé peut se
briser, mais il se brise en pièces sans bords
coupants. Il faut prendre soin d’éviter
d’égratigner la surface de la porte ou
d’endommager le contour. Si la porte a une
égratignure ou un bris, composer notre
numéro sans frais d’assistance à la clientèle.
Toujours débrancher l’appareil de sa prise
d’alimentation électrique quand il n’est pas
utilisé.
Lorsque des aliments lourds sont sur la grille
du four, ne pas sortir la grille du four plus de
la moitié. Pour arroser ou vérifier la cuisson,
sortir les aliments du four et placer le plat sur
une surface de comptoir résistante à la
chaleur ou sur un dessous de plat.
La porte du four grille-pain n’est pas une
tablette. Ne rien placer sur la porte.
Ne pas placer la lèchefrite directement sur
les éléments chauffants.
Pour éviter une surcharge des circuits
électriques, ne pas faire fonctionner d’autre
appareil électroménager de haute tension
sur le même circuit que le four grille-pain.
Autres renseignements de sécurité aux consommateurs
840147700 FRv01.qxd 4/17/06 2:43 PM Page 15
16
Utilisation du four
Pour griller
Pièces et caractéristiques
1. Sélecteur de température
2. Bouton de réglage de la fonction
3. Commande ON/OFF (marche/arrêt)
de la minuterie
4. Témoin d'alimentation
5. Grilles du four (2 disponibles avec
certains modèles)
6. Plateau coulissant
7.
Moule à cuisson
8. Grille de cuisson au gril
Avant la première utilisation
La plupart des appareils électroménagers à
élément chauffant dégagent une odeur
et/ou de la fumée lors de la première utilisa-
tion. Brancher le four grille-pain dans une
prise de courant. Tourner la commande du
four à 450°F. Régler le sélecteur du degré
de cuisson des rôties / la minuterie du four
à ON (marche). Chauffer à cette tempéra-
ture pendant 10 minutes. L’odeur devrait
disparaître après ce préchauffage initial.
Enlever le plat à cuisson, la grille de cuisson
au gril et la grille du four. Laver à l’eau
chaude savonneuse. Rincer et sécher.
TIMER
FUNCTION
POWER
TEMPERATURE
F
IMPORTANT! Le bouton de fonction
doit se trouver en position TOAST
(grille-pain) et le bouton de température
se trouver en position Broil/Toast
(Gril/Grille-pain) pour permettre à
l’appareil de bien griller.
1. Placer la grille à cuisson en position
centrale et mettre les tranches de
pain.
2. Régler le bouton de température en
position
BROIL/TOAST
(gril/pain grillé).
T
IMER
840147700 FRv01.qxd 4/17/06 2:46 PM Page 16
17
Conseils pour griller les aliments
Ce four conserve très bien la chaleur.
Quand on fait griller plus d’une série de
rôties, le sélecteur de degré de brunis-
sage devrait être réglé à une nuance
plus claire pour la deuxième série afin
d’obtenir la même nuance que pour la
première série.
Pour faire griller le pain, les placer à
une distance de 1
1
2 po (4 cm) du bord
avant de la grille de cuisson.
Pour faire griller des bagels, placer
la grille du four à la position élevée et
déposer les bagels le côté coupé vers
le haut. Ceci fera griller davantage le
côté coupé que l’extérieur du bagel.
Régler le sélecteur de degré de
brunissage à la position MEDIUM
(moyen).
Pour faire griller des muffins
anglais, placer la grille du four à la
position élevée et déposer les muffins
anglais le côté coupé vers le haut.
Régler le sélecteur de degré de
brunissage au réglage Dark (foncé).
Pour faire griller des pâtisseries
ordinaires, congelées ou des
gaufres, placer la grille du four à la
position moyen. Sélectionner un
degré de brunissage léger et faire
griller directement sur la grille du four.
Si la pâtisserie a un glaçage, utiliser le
plat à cuisson.
• Lorsqu’on utilise le four pour faire
griller, une condensation peut se for-
mer sur la porte du four. Un four grille-
pain est fermé, de sorte que l’humidité
est lente à s’échapper. Après l’utilisa-
tion, essuyer la porte pour la sécher et
en faciliter le nettoyage.
• Quand la sonnerie se fait entendre à
la fin du programme, enlever immé-
diatement le pain grillé, sinon la
chaleur qui reste dans le four grille-
pain continuera de faire griller et de
sécher les aliments.
• Le nombre de tranches de pain, la
fraîcheur du pain et la température
de départ du four affecteront le
degré de brunissage. Si le four est
déjà chaud, sélectionner un degré de
brunissage plus bas que normal.
Ajuster le sélecteur de degré de
brunissage pour atteindre la nuance
désirée.
wAVERTISSEMENT
Risque d’incendie
Ne jamais laisser le four sans
surveillance durant la cuisson, que
ce soit en mode Broil (gril) ou Toast
(pain grillé).
Pour griller (suite)
3. Régler le bouton de fonction en posi-
tion TOAST ou
BAKE/TOAST.
4. Régler le bouton de minuterie à la
couleur de pain
grillé désiré. Pour
bien régler la
minuterie, toujours
tourner en dépas-
sant l’indication de
10 minutes, puis
revenir à l’emplacement du symbole
de couleur qui représente la couleur
désirée de pain grillé. Cela permettra
à la minuterie de bien fonctionner en
toute sécurité.
NOTE : À cause de la hauteur et de
la profondeur du four, la durée de
grillade est plus longue que dans un
four ou un grille-pain plus petit.
5. Une cloche sonnera à la fin du cycle
de grillade. Pour arrêter de griller
avant la fin du cycle, tourner le
bouton de minuterie en position OFF
(arrêt).
6. Après avoir grillé, tourner le bouton
en position OFF (arrêt). Débrancher
de la prise d’alimentation électrique.
T
IMER
F
UNCTION
840147700 FRv01.qxd 4/17/06 2:43 PM Page 17
18
1. Placer la grille au centre ou au bas
du four selon les aliments à cuire.
2. Tourner le sélecteur de température
à la température désirée.
3. Positionner le bouton de réglage de la
fonction sur BAKE ou BAKE/TOAST.
4. Pour bien régler la minuterie, toujours
tourner en dépassant l’indication de
10 minutes, puis revenir à la durée
désirée. Laisser le four pré-chauffer
pendant 5 minutes.
5. Mettre les aliments à cuire dans le
four.
6. Réglez la minuterie à la durée désirée
ou à Stay On (rester en marche). Si
vous cuisez moins de 10 minutes,
faites tourner la minuterie en dépas-
sant 10 minutes, puis revenez à la
durée de cuisson désirée.
7. Une fois la cuisson terminée, éteindre
le four. Débrancher de la prise de
courant.
Cuisson au four et cuisine traditionnelle
Conseils pour chauffer et
réchauffer
• Ne pas envelopper complètement les
aliments dans du papier d’aluminium.
Le papier d’aluminium peut arrêter le
transfert de la chaleur et donc ralentir
la cuisson.
• Pour réchauffer des pains mollets ou
des biscuits, les placer sur le moule à
cuisson et réchauffer à 300ºF (150ºC)
pendant 10 minutes.
• Réchauffer les restes de rôtis ou les
plats en cocotte à 350ºF (180ºC) pen-
dant 20 à 30 minutes ou jusqu’à ce
qu’ils soient complètement chauds.
Dimensions des plats de cuisson
Les plats de cuisson énumérés ci-dessous devraient convenir aux dimensions de
ce four. Avant de préparer une recette, placer le plat de cuisson désiré dans le
four pour s’assurer qu’il n’est pas trop grand.
Moule à muffins à 6 godets
Moule à pain de 20x10 cm (2) (8x4 po)
Moule à pain de 23x13 cm (9x5 po)
Plat de cuisson rond ou carré de 20 cm (2)
La plupart des cocottes de 1 ou 1
1
2 L
Conseils pour la cuisson au four
• La méthode de cuisson par convec-
tion (sur select modèles) est 30 %
plus rapide que la méthode de cuis-
son traditionnelle. Lors de la première
utilisation, vérifier s’il faut ajuster la
durée de cuisson ou la température.
• La durée de cuisson variera consi-
dérablement selon the density of
food. Faire cuire jusqu'à ce qu'un
thermomètre inséré au centre de la
viande indique le degré de cuisson
désiré.
wAVERTISSEMENT
Risque d’incendie
• Ne jamais laisser le four sans
surveillance pendant son
fonctionnement.
• Garder 1 po (2,5 cm) entre l’aliment
et l’élément chauffant.
• Ne pas utiliser de sacs pour
cuisson au four.
• Ne pas chauffer les aliments dans
des contenants en plastique.
• Respecter les instructions des
fabricants de produits alimentaires.
840147700 FRv01.qxd 4/17/06 2:43 PM Page 18
19
Conseils pour la pizza
Pour réchauffer la pizza, ne jamais
la placer au four avec sa boîte. Les
pointes de pizza doivent être réchauf-
fées dans le plat de cuisson avec la
grille en position moyenne.
Pour une croûte croustillante, cuire
la pizza surgelée directement sur la
grille de cuisson en position
moyenne.
Pour une croûte moelleuse, cuisez
la pizza congelée en recouvrant la
grille du four de papier aluminium en
position la plus basse.
Pour une pizza faite maison (ou
toute pâte molle), cuire dans le plat
de cuisson avec la grille en position
basse.
Cuisson au gril
1. Placer la grille du four au centre ou
dans le haut du four. Disposer les ali-
ments sur la grille de cuisson au gril
dans le moule à cuisson puis mettre
dans le four. Ne pas préchauffer le
four.
2. Positionner le sélecteur de tempéra-
ture sur BROIL/TOAST.
3. Positionner le bouton de réglage de
la fonction sur BROIL.
4. Pour bien régler la minuterie, toujours
tourner en dépassant l’indication de
10 minutes, puis revenir à la durée
désirée.
5. À la mi-cuisson, ou lorsque les ali-
ments ont bruni, retourner les ali-
ments pour les faire cuire et brunir
de l’autre côté.
6. Une fois la cuisson terminée, éteindre
le four. Débrancher de la prise de
courant.
Conseils pour la cuisson au gril
• Pour obtenir de meilleurs résultats, ne
pas préchauffer le four avant de faire
cuire les aliments au gril.
• Toujours laisser au moins un pouce
d’espace entre les aliments et
l’élément de cuisson.
• Mettre la grille du four en haut du four
pour faire griller plus rapidement. Si
les aliments nécessitent une longue
cuisson au gril, comme le poulet,
mettre la grille du four au bas du four.
Les durées de cuisson énumérées ci-dessus sont des durées moyennes et
devraient être ajustées selon les préférences individuelles. Retourner les aliments
à la mi-cuisson.
Guide de cuisson au gril
DURÉE APPROXIMATIVE DE CUISSON
20 minutes
15 minutes
15 à 20 minutes
15 minutes
ALIMENTS
Hamburgers
Hot-dogs
Chapelets de saucisses ou galettes de viande
(percer les saucisses avant de les faire cuire)
Poisson
wAVERTISSEMENT
Risque d’incendie
Ne jamais laisser le four sans
surveillance durant la cuisson, que
ce soit en mode Broil (gril) ou Toast
(pain grillé).
840147700 FRv01.qxd 4/17/06 2:43 PM Page 19
20
Nettoyage du four
Le plateau coulissant du four devrait
être nettoyé régulièrement pour assurer
d’excellents résultats et garder le four
en bon état plus longtemps.
1. Débrancher le four et le laisser refroidir.
2. Nettoyer la grille du four et le moule
à cuisson dans de l’eau chaude et
savonneuse. Rincer et essuyer.
3. Pour nettoyer le plateau à miettes, le
faire coulisser du four et l’essuyer
avec un linge humide. Le faire
coulisser à nouveau pour le remettre
en position.
4. Pour nettoyer les parois intérieures et
extérieures du four, les essuyer avec
un linge humide. Ne pas utiliser de
produits abrasifs. Ne pas utiliser de
tampons à récurer en métal. Les
tampons à récurer en métal s’ef-
filochent et des morceaux peuvent
se déposer sur les parties électriques
du four et ainsi poser un risque de
choc électrique.
Dépannage
Le four ne chauffe pas.
Vérifier que la prise de courant fonctionne et que le four est bien branché. Ensuite
tourner la commande du four à 350°F (180ºC), puis tourner le bouton de réglage sur
BAKE ou BAKE/TOAST et la minuterie sur Stay On (Rester en marche).
Une odeur et de la fumée s’échappent du four.
La fumée et l’odeur sont normales lors de la première utilisation de la plupart des
appareils électroménagers à élément chauffant. Cela ne se reproduira plus après la
période de chauffage initial.
Certains aliments brûlent et d’autres ne sont pas cuits.
Utiliser la position de la grille du four pour centrer l’aliment dans le four. Régler la
température du four ou la durée de cuisson pour de meilleurs résultats avec les
recettes.
Caractéristiques facultatives
(disponibles sur certains modèles)
Cuisson à convection
REMARQUE : la cuisson de la plupart des aliments est 25 % plus rapide avec la
cuisson à convection qu’avec la méthode de cuisson traditionnelle.
1. Placer la grille au centre ou au bas
du four selon les aliments à cuire.
2. Tourner le sélecteur de température
à la température désirée.
3. Positionner le bouton de réglage de
la fonction sur CONVECTION.
4. Pour bien régler la minuterie, faites
toujours tourner en dépassant 10
minutes, puis revenez à la durée de
cuisson désirée.
5. Mettre les aliments à cuire dans le four.
6. Programmer la minuterie entre 5 et
15 minutes ou la régler sur Stay on
(Rester en marche).
7. Une fois la cuisson terminée, éteindre
le four. Débrancher de la prise de
courant.
wAVERTISSEMENT
Risque d’incendie
Ne jamais laisser le four sans
surveillance durant la cuisson, que
ce soit en mode Broil (gril) ou Toast
(pain grillé).
840147700 FRv01.qxd 4/17/06 2:43 PM Page 20
21
1 c. à table (15 ml) de persil frais,
finement hâché
1
4 c. à thé (1,25 ml) de sel
1
4 c. à thé (1,25 ml) de poivre
Recettes à cuisson au four
Poulet rôti
Pour rôtir un poulet entier dans le four, ce poulet doit être d’un poids égal ou
inférieur à 5 livres. Rôtir le poulet à 160oC (325oF) pendant 2
1
2 heures ou à une
température interne de 82oC (180oF).
Pommes de terre au four
4 pommes de terre moyennes, d'environ 10 onces chaque
Pour préchauffer le four, régler le bouton de commande de la température sur
425ºF (220ºC); régler le bouton de fonction sur BAKE/TOAST.
Laver les pommes de terre, puis percer la peau à la fourchette. Mettre les
pommes de terre dans un plat de cuisson et mettre au four. Faire cuire pendant
1 heure ou jusqu'à ce qu'elles soient cuites. Ne pas les envelopper de papier
aluminium car ceci peut augmenter la durée de cuisson.
Trempette piquante mexicaine aux fèves
1 boîte de 15 onces (425 g) de fèves
noires bien égouttées
1 c. à thé (5 ml) de sauce piquante
1
3 tasse (80 ml) de crème sure
Pour préchauffer le four, régler le bouton de commande de la température sur
350ºF (180ºC); régler le bouton de fonction sur BAKE/TOAST.
Faire une purée avec les fèves. Ajouter la sauce piquante, la crème sure, la salsa et
la moitié du fromage. Verser dans une cocotte peu profonde. Saupoudrer du reste
du fromage. Faire cuire à 350° F pendant environ 10 minutes, ou jusqu’à formation
de bulles. Servir avec des croustilles de maïs. Donne 3 tasses.
Mini-pains de viande
1 lb (450 g) de bœuf maigre haché
1 petit oignon, finement haché
3
4 tasse (175 ml) de miettes de pain frais
1 œuf battu
1 c. à table (15 ml) de fromage parmesan râpé
Pour préchauffer le four, régler le bouton de commande de la température sur
350ºF (180ºC); régler le bouton de fonction sur BAKE/TOAST.
Combiner tous les ingrédients et bien mélanger. Répartir le mélange dans un
moule à muffins à 6 godets. Faire cuire pendant 30 minutes ou jusqu’à cuisson
complète. Donne 4 à 6 portions.
Pizza 5 minutes
Muffins anglais, coupés en
deux et légèrement grillés
Sauce à pizza ou spaghetti
Pour préchauffer le four, régler le bouton de commande de la température sur
450ºF (230ºC); régler le bouton de fonction sur BAKE/TOAST. Mettre les moitiés de
muffins dans le plat de cuisson, côté coupé vers le haut. Étaler de la sauce sur
chaque muffin. Saupoudrer de fromage puis ajouter le pepperoni. Mettre le plat au
four et faire cuire pendant environ 5 minutes ou jusqu'à ce que le fromage fonde.
1
3 tasse (80 ml) de salsa
4 onces (115 g) de fromage Monterey
Jack, râpé
Fromage mozzarella râpé
Tranches de pepperoni
840147700 FRv01.qxd 4/17/06 2:43 PM Page 21
22
1
3 tasse (80 mL) d'huile végétale
3 oeufs, battus
1 tasse (250 mL) de noix concassées
(facultatif)
Jambon glacé aux framboises et au poivre
1 jambon cuit de 9 à 10 livres (4 à 4,5 kg),
non désossé, tranché en spirale
1 bocal de 12 onces (350 g) de
conserve de framboises
2 c. à table (30 mL) de vinaigre blanc
Pour préchauffer le four, régler le bouton de commande de la température sur
350ºF (180ºC); régler le bouton de fonction sur BAKE/TOAST.
Placer la grille à la position la plus basse. Mettre le jambon sur une grille dans un
plat de cuisson au four. Préparer et faire chauffer le jambon en suivant les instruc-
tions sur l’emballage. Dans une casserole, mélanger les framboises en conserve,
le vinaigre blanc, l'ail, le poivre noir et la liqueur de framboise (facultative). Faire
cuire sur feu moyen jusqu'à ce que des petites bulles apparaissent au bord.
Appliquer la moitié du glaçage sur le jambon 30 minutes avant la fin de la cuisson.
Faire cuire pendant 30 minutes de plus. Faire réchauffer le glaçage qui reste.
Retirer le jambon glacé du four. Verser le reste du glaçage à la cuillère sur le jam-
bon juste avant de le servir. Donne 20 portions.
Gâteau moelleux
1
2 tasse (125 mL) bien tassée de cassonade
1
2 tasse (125 mL) de sucre blanc
1
3 tasse (80 mL) de pacanes en
petits morceaux (facultatif)
2 c. à thé (10 mL) de cannelle en poudre
Pour préchauffer le four, régler le bouton de commande de la température sur
350ºF (180ºC); régler le bouton de fonction sur BAKE/TOAST.
Enduire de shortening le fond et les côtés d’un moule à cheminée; fariner légère-
ment. Dans un petit bol, mélanger la cassonade, le sucre blanc, les pacanes (facul-
tatif) et la cannelle jusqu’à ce que le tout soit bien mélangé; mettre de côté. Dans
un grand bol, battre le mélange à gâteau, l’huile, les oeufs et le yaourt au batteur
électrique à vitesse moyenne pendant 2 minutes. Verser la moitié de la pâte dans le
moule. Verser le mélange à la cannelle sur la pâte de façon uniforme. Verser le
reste de la pâte sur la couche de mélange à la cannelle. Faire cuire pendant environ
55 minutes ou jusqu’à ce qu’un cure-dents inséré au centre en sorte propre.
Laisser le gâteau refroidir pendant 10 minutes et le retourner sur une assiette.
Glaçage pour gâteau moelleux
1 tasse (250 mL) de sucre à glacer
2 c. à thé (10 mL) de lait
Dans un petit bol, mélanger le sucre à glacer, le lait et l'extrait jusqu'à ce que le
mélange soit homogène. Piquer le dessus du gâteau à la fourchette et le napper
de glaçage lorsque le gâteau est encore tiède.
Pain à la banane facile à faire
1 sachet de 18,25 onces (517 g)
de mélange à gâteau blanc
1 tasse (250 mL) de bananes
bien mûres( 2 moyennes), écrasées
1
2 tasse (125 mL) de babeurre
Pour préchauffer le four, régler le bouton de commande de la température sur 350ºF
(180ºC); régler le bouton de fonction sur BAKE/TOAST. Beurrer et fariner le fond et les
bords de deux moules à pain de 9 x 5 x 3 po (23 x 13 x 6 cm). Battre le mélange à
gâteau, les bananes, le babeurre, l'huile et les oeufs dans un grand bol au batteur
électrique à vitesse moyenne pendant 2 minutes. Ajouter les noix si désiré. Verser
dans les moules préparés. Faire cuire pendant 40 minutes ou jusqu'à ce qu'un cure-
dents inséré au centre ressorte propre. Laisser le gâteau refroidir pendant 10 min-
utes avant de le démouler. Répéter pour le deuxième pain. Donne 16 portions.
1 c. à table (15 mL) d'ail, émincé
1 c. à table (15 mL) de poivre noir
2 c. à table (30 mL) de liqueur de
framboise, facultatif
1 sachet de 18,25 onces (517 g) de
mélange à gâteau jaune
2
3 tasse (150 mL) d'huile végétale
4 œufs
8 onces (225 g) de yaourt nature
1
2 c. à thé (2,5 mL) d'extrait de vanille
ou autre extrait
840147700 FRv01.qxd 4/17/06 2:43 PM Page 22
23
Pain de maïs double
1
4 tasse (60 mL) de lait
1 œuf
1
4 tasse (60 mL) d'huile végétale
Pour préchauffer le four, régler le bouton de commande de la température sur
425ºF (220ºC); régler le bouton de fonction sur CONVECTION (cuisson par convec-
tion). Beurrer un moule à muffins à 6 godets.
Dans un grand bol, mélanger l'œuf, le lait et l'huile. Ajouter le maïs en crème et la
semoule de maïs; remuer jusqu'à ce que la semoule soit humidifiée. Verser la pâte
dans les moules à muffins. Faire cuire pendant 20 minutes, ou jusqu'à ce que le
couteau inséré au centre en sorte propre. Donne 6 portions.
Poitrine de dinde rôtie aux herbes
7 livres (3150 g) de poitrine de dinde,
fraîche ou surgelée, décongelée
1 c. à thé (5 mL) de thym en poudre
1 c. à thé (5 mL) de feuilles de romarin,
écrasées
Pour préchauffer le four, régler le bouton de commande de la température sur 400ºF
(205ºC); régler le bouton de fonction sur CONVECTION (cuisson par convection).
Mettre la grille de la lèchefrite dans le moule et vaporiser de produit anti-adhésif
pour cuisson. Laver la poitrine de dinde et l'essuyer à l'essuie-tout. Mettre la
dinde sur la grille, côté poitrine vers le haut. Dans un petit bol, mélanger le thym,
le romarin, l’ail, le sel, le poivre et le beurre; frotter le mélange uniformément sur la
poitrine de dinde. Faire rôtir la dinde pendant 2 heures
1
2 ou jusqu’à ce que la
température interne atteigne 180ºF (82ºC). Retirer du four, couvrir et laisser repos-
er pendant 15 minutes avant de découper. Donne 8 portions.
1 boîte de 8 onces (225 g) de maïs,
style crème
2 tasses (500 mL) de mélange de semoule
de maïs avec levure incorporée
1
2 c. à thé (2,5 mL) d'ail, émincé
1
2 tasse (125 mL) de beurre, ramolli
Sel et poivre au goût
1
4 tasse (60 mL) de beurre ou
margarine, ramolli(e)
1
2 tasse (125 mL) de raisins secs
(facultatif)
Recettes à cuisson par convection
(pour select modèles)
Biscuits à la citrouille
1 sachet de 18,25 onces (517 g) de
mélange à gâteau blanc
2 c. à thé (10 mL) d'épices pour tarte
à la citrouille
1 tasse (250 mL) de citrouille en boîte
Pour préchauffer le four, régler le bouton de commande de la température sur
375ºF (190ºC); régler le bouton de fonction sur CONVECTION (cuisson par convec-
tion). Vaporiser légèrement la plaque à biscuits de produit anti-adhésif de cuisson.
Battre le mélange à gâteau, les épices pour tarte à la citrouille, la citrouille et le
beurre au batteur électrique à vitesse moyenne pendant 2 minutes. Ajouter les
raisins secs (facultatif). Mettre une cuillérée à table (15 mL) de pâte sur la plaque à
biscuits préparée. Répéter avec le reste de la pâte, en laissant 2 pouces (5 cm)
entre les cuillérées. Faire cuire pendant 10 à 12 minutes ou jusqu'à ce que les bis-
cuits soient légèrement dorés sur le bord. Laisser les biscuits refroidir sur la
plaque pendant 1 à 2 minutes avant de les déposer sur une grille à refroidir.
840147700 FRv01.qxd 4/17/06 2:43 PM Page 23
24
Recettes à cuisson au gril
Poisson au parmesan
1 livre (450 g) de filets de poisson frais ou surgelé tel que cabillaud, saumon
ou hoplostète orange
1 c. à table (15 mL) d'huile d'olive
1 c. à table (15 mL) de jus de citron
2 c. à table (30 mL) de fromage Parmesan, râpé
1
2 c. à thé (2,5 mL) d'estragon
1
2 c. à thé (2,5 mL) de paprika
Sel et poivre au goût
Suivre les instructions de cuisson au gril indiquées à la page 19.
Faire décongeler le poisson si nécessaire. Vaporiser le plat de cuisson de produit
anti-adhésif pour cuisson; mettre de côté. Rincer le poisson et le sécher avec un
essuie-tout. Dans un sac en plastique refermable, mettre l'huile d'olive et le jus de
citron. Dans un autre sac, mettre le fromage l'estragon, le paprika, le sel et le poivre;
remuer pour mélanger. Mettre le poisson dans le sac d'huile et de jus de citron et
secouer pour en enduire tous les côtés. Retirer le poisson et le mettre dans le sac de
mélange sec; remuer pour l'enduire. Retirer le poisson et le mettre sur le plat préparé
à l'avance. Régler le bouton de commande de la température sur BROIL/TOAST;
régler le bouton de fonction sur BROIL (cuisson au gril). Faire cuire le poisson au gril
pendant 15 à 18 minutes par côté, selon l'épaisseur. Donne 4 portions.
Bœuf au gril
2 livres (900 g) de London broil, bifteck de ronde ou coupe désirée
8 onces (225 g) de champignons entiers
1 gros oignon
Marinade (peut être remplacée par une marinade préparée) :
1 gousse d'ail, émincée
1
2 tasse (125 mL) de sauce au soya
2 c. à table (30 mL) d'huile végétale
1 c. à table (15 mL) de vinaigre
2 c. à table (30 mL) de ketchup
1 c. à thé (5 mL) d'origan séché
1 c. à thé (5 mL) de poivre noir moulu
Suivre les instructions de cuisson au gril indiquées à la page 19.
Dans un petit bol, mélanger l'ail, la sauce au soya, l'huile, le vinaigre, le ketchup,
l'origan et le poivre noir. Piquer la viande à la fourchette des deux côtés. Verser la
marinade sur la viande. Vaporiser le plat de cuisson de produit anti-adhésif; mettre
de côté. Éplucher l'oignon et le couper en quartiers, laver les champignons et les
mettre dans le plat de cuisson préparé. Mettre la grille de cuisson au gril dans le
moule à cuisson. Retirer la viande de la marinade et la mettre sur la grille. Régler le
bouton de commande de la température sur BROIL/TOAST; régler le bouton de fonc-
tion sur BROIL (cuisson au gril). Faire cuire au gril pendant 15 à 18 minutes par côté,
selon l'épaisseur. Donne 4 portions.
840147700 FRv01.qxd 4/17/06 2:43 PM Page 24
25
Service à la clientèle
Si vous avez une question concernant votre appareil, composer notre numéro
sans frais de service à la clientèle. Avant de faire un appel, veuillez noter les
numéros de modèle, de type et de série ci-dessous. Ces numéros se trouvent
sous votre appareil. Cette information nous aidera à répondre beaucoup plus vite à
toute question.
MODÈLE : ______________ TYPE : _______________ SÉRIE : _________________
Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. ou au Canada.
GARANTIE LIMITÉE
Ce produit est garanti contre tout vice de main-d’œuvre ou de matériau pendant une péri-
ode d’un (1) an pour les produits Hamilton Beach et cent quatre-vingt (180) jours pour les
produits Proctor Silex et Traditions, à partir de la date de son achat original, à l’exception
des modalités suivantes. Pendant cette période, nous réparerons ou nous remplacerons
ce produit à notre choix, gratuitement. LA PRÉSENTE GARANTIE REMPLACE TOUTE
AUTRE GARANTIE OU CONDITION, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE, ÉCRITE
OU ORALE, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE STATUTAIRE OU DE
QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONVENANCE À UN USAGE PARTICULIER. TOUTE
RESPONSABILITÉ EST EXPRESSÉMENT LIMITÉE À UN MONTANT ÉGAL AU PRIX
D’ACHAT PAYÉ, ET TOUTE RÉCLAMATION POUR DOMMAGE SPÉCIAL, INCIDENT ET
CONSÉQUENT EST PAR LA PRÉSENTE EXCLUE. Il n’y a pas de garantie à l’égard des
articles suivants qui sont sujet à usure, qui peuvent être fournis avec ce produit, y compris,
sans s’y limiter : pièces en verre, contenants en verre, couteaux/tamis, lames, joints, joints
d'étanchéité, embrayages, brosses à moteur et/ou agitateurs, etc. Cette garantie ne s’é-
tend qu’au consommateur acheteur initial et ne couvre pas une panne due à une mau-
vaise utilisation, un mauvais traitement, de la négligence, y compris l’absence de nettoyer
le produit régulièrement conformément aux instructions du fabricant, utilisation à des fins
commerciales ou tout usage non conforme aux instructions imprimées. Cette garantie
vous donne des droits juridiques particuliers et vous pouvez avoir également d’autres
droits juridiques qui varient selon l’État ou selon la province. Certains États ou provinces
ne permettent pas de limite sur les garanties impliquées sur les dommages incidents, con-
séquents ou spéciaux et par conséquent les limites ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer
à vous.
Si vous avez une réclamation sous cette garantie, NE RENVOYEZ PAS L’APPAREIL AU
MAGASIN. Veuillez appeler LE NUMÉRO DE SERVICE À LA CLIENTÈLE (pour un service
plus rapide, veuillez préparer les numéros de modèle, de série et de type pour permettre à
la standardiste de vous aider).
NUMÉROS DU SERVICE À LA CLIENTÈLE
Aux États-Unis 1-800-851-8900
Au Canada 1-800-267-2826
hamiltonbeach.com • proctorsilex.com
CONSERVEZ CES NUMÉROS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE !
840147700 FRv01.qxd 4/17/06 2:43 PM Page 25
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Hamilton Beach 31180 Manuel utilisateur

Catégorie
Fours
Taper
Manuel utilisateur