Sony XDR-C706DBP Le manuel du propriétaire

Catégorie
Réveils
Taper
Le manuel du propriétaire
Français
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet
appareil à la pluie ni à l’humidité.
Pour réduire les risques d’incendie, ne couvrez pas les orifices de ventilation de
l’appareil avec des journaux, nappes, rideaux, etc., et ne placez aucune bougie
allumée sur l’appareil.
Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, nexposez pas cet appareil à
des gouttes ou des éclaboussures et ne placez pas dobjets remplis de liquides, tels
que des vases sur lappareil.
N’installez pas l’appareil dans un espace restreint, comme une bibliothèque ou un
meuble encastré.
Etant donné que la fiche principale permet de débrancher lappareil du réseau
électrique, raccordez lappareil à une prise secteur facilement accessible. Si
vous constatez que lappareil ne fonctionne pas normalement, débranchez
immédiatement la fiche principale de la prise secteur.
Lappareil nest pas déconnecté de la source d’alimentation (secteur) tant qu’il reste
branché sur la prise murale, même si le lecteur lui-même est éteint.
La plaque signalétique, ainsi que des informations importantes relatives à la
sécurité sont situées sous l’appareil, à lextérieur.
Avis à l’intention des clients : les informations suivantes concernent
uniquement les appareils vendus dans les pays appliquant les directives
de l’UE
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour les questions de compatibili
électromagnétique (EMC) et la sécurité des produits est Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute
question relative au SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir vous référer aux
coordonnées contenues dans les documents relatifs au SAV ou la garantie.
Caractéristiques
• Radio-réveil numérique 2 bandes DAB (Bande-III)/FM
Écran large pour laffichage de l’heure et 16 × 2 lignes de caractères pour les
informations textuelles
• Contrôle de la luminosité
4 alarmes avec plusieurs modes d’alarme : jours de la semaine, week-ends, tous
les jours et une seule fois
• 20 préréglages de stations (10 DAB, 10 FM)
Heure actuelle et heure dété synchronisées avec les données de radiodiffusion
numérique
• Minuterie d’endormissement
Réglage initial du radio-réveil
La première fois que vous utilisez ce radio-réveil après l’achat, suivez les
instructions ci-dessous.
1 Branchez lappareil.
L’indication « Setting clock... » saffiche à l’écran et l’horloge est
automatiquement réglée dès la réception des données de radiodiffusion
numérique (DAB). Lorsque le réglage est terminé, l’heure actuelle saffiche à
l’écran.
2 Appuyez sur RADIO ON/OFFALARM RESET pour allumer la
radio.
Lappareil procède à la recherche automatique des stations et crée une liste des
stations DAB disponibles.
4POZ%"#3BEJP
ALARM1 ALARM2 ALARM3 ALARM4
PM
Remarques
Si vous ne réglez pas l’horloge dans les 3 minutes, le message suivant
saffiche à l’écran (voir la rubrique « Réglage de l’horloge »).
Modèle pour le Royaume-Uni et l’Australie : « AM 12:03 clock not set… »
Modèle pour les autres pays/régions : « 0:03 clock not set… »
Si la recherche DAB ne détecte aucune station, l’indication « No stations
available » saffiche à l’écran.
Réglage de l’horloge
Si aucune station DAB nest disponible (selon votre région), procédez comme suit.
Le mode de réglage par radiodiffusion numérique sactive.
1 Appuyez sur MENU et UP()/DOWN()•TUNE/SELECT pour
sélectionner « Set clock », puis appuyez sur ENTER.
L’indication des heures saffiche comme suit.
2 Appuyez sur UP()/DOWN()•TUNE/SELECT pour régler lheure,
puis appuyez sur ENTER.
3 Répétez l’étape 2 pour régler les minutes, lannée, le mois et le jour.
Une fois lheure réglée, l’horloge démarre à partir de 0 seconde.
Remarques
Si vous neffectuez aucune opération pendant 7 secondes lors du réglage de
l’horloge, le mode de réglage de l’horloge est annulé.
Le réglage de l’heure est automatique lorsque l’utilisateur utilise lappareil
pendant la réception du service de radiodiffusion numérique.
Pour modifier le mode d’affichage de l’heure
Vous avez le choix entre le mode daffichage 12 heures et le mode daffichage
24 heures.
1 Appuyez sur MENU et UP()/DOWN()•TUNE/SELECT pour
afficher à l’écran l’indication « Clock display », puis appuyez sur
ENTER.
2 Appuyez sur UP()/DOWN()•TUNE/SELECT pour sélectionner
le mode d’affichage de l’heure souhaité, puis appuyez sur ENTER.
Laffichage de l’heure change tour à tour (mode 12 heures :
« AM 12:00 » = minuit, mode 24 heures : « 0:00 » = minuit).
Réglage de l’heure d’été
Le réglage de l’heure de cet appareil nest possible que lors de la réception dun
service de radiodiffusion numérique.
Pour passer à l’heure dété, il est nécessaire de recevoir le service de radiodiffusion
numérique pendant au moins une minute.
Réglage de la luminosité de l’écran
Maintenez enfoncée la touche DISPLAYBRIGHTNESS pendant quelques
secondes pour modifier la luminosité. Répétez cette opération pour sélectionner
une luminosité élevée, moyenne ou faible en fonction de vos préférences.
Amélioration de la réception
Bande DAB-III/FM :
Déployez complètement l’antenne filaire pour accroître la sensibilité de la
réception.
Fonctionnement de la radio
Cet appareil peut recevoir les services de radiodiffusion numérique (DAB) et les
stations FM.
1 Appuyez sur RADIO ON/OFFALARM RESET pour allumer la
radio.
La prochaine fois que vous mettrez lappareil sous tension, vous recevrez
directement la station que vous écoutiez.
2 Appuyez plusieurs fois sur DAB/FM pour sélectionner la bande
radio de votre choix.
Chaque pression modifie la bande comme suit :
3 Appuyez sur UP()/DOWN()•TUNE/SELECT pour syntoniser le
service ou la station de votre choix.
Si vous sélectionnez DAB, appuyez sur ENTER.
4 Réglez le volume à laide des touches VOL +/.
Remarque concernant l’utilisation de la bande FM
Le pas de fréquence est défini sur 0,05 MHz pour la bande FM.
Remarques concernant l’utilisation des services de radiodiffusion
numérique
Si aucun service nest disponible, vous pouvez choisir le mode manuel.
L’indication « Station not available » saffiche lorsqu’il s’avère impossible de
recevoir lensemble du service sélectionné.
La réception des stations DAB peut être de mauvaise qualité si elles sont
sélectionnées à l’aide de Recherche automatique. Dans ce cas, exécutez la
Syntonisation manuelle, ce qui peut améliorer la réception.
Si les services DAB ne sont pas valides ou si la réception radio est de mauvaise
qualité, le nom du service sélectionné est précédé de « ? ».
À propos du composant secondaire
Si le composant principal dispose d’un composant secondaire, «

» saffiche à
l’écran.
Appuyez sur UP()/DOWN()•TUNE/SELECT et ENTER pour recevoir le
composant secondaire de votre choix. L’indication «

» saffiche lors de la
réception du composant secondaire.
Remarque
Lorsque le composant secondaire sélectionné est terminé, l’appareil revient
automatiquement au composant principal.
Préréglage de vos services ou
stations favoris
Vous pouvez prérégler 10 services de radiodiffusion numérique et 10 stations FM.
Préréglage de services ou de stations
1 Suivez les étapes 1 à 3 de la rubrique « Fonctionnement de la radio »
et réglez manuellement lémission que vous souhaitez prérégler.
2 Appuyez sur PRESET.
3 Appuyez sur UP()/DOWN()•TUNE/SELECT pour sélectionner
le numéro que vous souhaitez prérégler, puis maintenez enfoncée la
touche PRESET.
L’indication « Preset saved » saffiche à l’écran pendant 7 secondes et le service
ou la station est reçu. (Les services de radiodiffusion numérique sont étiquetés
lorsqu’ils sont mémorisés.)
Remarques
Pour prérégler un autre service ou une autre station, répétez ces étapes.
Pour modifier le service ou la station préréglé, réglez le service ou la station
de votre choix, puis répétez les étapes 2 et 3. Le nouveau service ou la
nouvelle station remplace le service ou la station précédent.
Si le service ou la station nest pas mémorisé, l’indication « Empty preset »
apparaît à lécran.
Si vous neffectuez aucune opération pendant 7 secondes lors des étapes
précédentes, le mode actuel est annulé.
Syntonisation d’un
service ou d’une station
préréglé
1 Appuyez sur PRESET.
2 Appuyez sur UP()/DOWN()•TUNE/SELECT pour sélectionner
la station préréglée souhaitée, puis appuyez sur ENTER.
Remarques
Si le service ou la station nest pas mémorisé, l’indication « Empty preset »
apparaît à lécran.
Si vous neffectuez aucune opération pendant 7 secondes lors des étapes
précédentes, le mode actuel est annulé.
Syntonisation automatique
(radio FM)
Lappareil recherche et règle automatiquement les stations FM.
1 Appuyez sur RADIO ON/OFFALARM RESET pour allumer la
radio.
2 Appuyez sur DAB/FM pour sélectionner la bande FM.
3 Appuyez sur UP()/DOWN()•TUNE/SELECT pour sélectionner
le sens de recherche, puis appuyez sur ENTERFM SCAN.
UP() : les fréquences supérieures sont recherchées.
DOWN() : les fréquences inférieures sont recherchées.
La recherche commence à partir de la fréquence actuellement réglée. La
recherche sarrête dès qu’une station est reçue.
4 Le cas échéant, appuyez sur UP()/DOWN()•TUNE/SELECT
pour régler la station avec davantage de précision.
5 Réglez le volume à laide des touches VOL +/.
Réglage de l’alarme
Cet appareil vous permet de régler quatre programmes dalarme (ALARM 1-4).
Pour chaque programme, il est possible de régler l’alarme et le type d’alarme (par
radio ou sonnerie).
Lalarme retentit chaque jour à la même heure. Avant de régler l’alarme, veillez à
régler l’horloge (voir la rubrique « Réglage de lhorloge »).
Procédure de réglage de l’alarme
1 Appuyez sur MENU et UP()/DOWN()•TUNE/SELECT pour
sélectionner « Alarm settings », puis appuyez sur ENTER.
2 Appuyez sur UP()/DOWN()•TUNE/SELECT pour sélectionner
l’alarme souhaitée (1 - 4), puis appuyez sur ENTER.
Si l’alarme nest pas réglée, l’indication « Not in use » apparaît.
3 Appuyez sur UP()/DOWN()•TUNE/SELECT pour sélectionner
le type d’alarme (DAB, FM et sonnerie), puis appuyez sur ENTER.
L’indication « Set alarm » apparaît à l’écran.
Si vous sélectionnez DAB ou FM, l’indication « Set volume » apparaît à lécran.
Dans ce cas, répétez cette étape et réglez le volume.
4 Appuyez sur UP()/DOWN()•TUNE/SELECT pour sélectionner
« ON », puis appuyez sur ENTER.
L’heure de lalarme s’affiche dans la partie inférieure de l’écran et la flèche
apparaît des deux côtés de l’indicateur des heures.
5 Appuyez sur UP()/DOWN()•TUNE/SELECT pour régler lheure,
puis appuyez sur ENTER.
La flèche apparaît des deux côtés de l’indicateur des minutes.
6 Répétez l’étape 5 pour régler les minutes et le mode dalarme.
Réglez le mode d’alarme comme suit :
« Weekdays » : chaque jour du lundi au vendredi
« Weekends » : chaque samedi et chaque dimanche
« Daily » : tous les jours du dimanche au samedi
« Once » : une fois seulement
Si vous sélectionnez « Once », répétez létape
5 pour régler l’année, le mois et
le jour.
7 Appuyez sur ENTER.
Le réglage est terminé.
Conseil
Vous pouvez régler lalarme à l’aide de la touche ALARM de l’appareil.
Appuyez sur ALARM et suivez les instructions de létape 2.
Remarques
L’heure de lalarme par défaut pour la radio et la sonnerie correspond à l’heure
de l’horloge.
Si vous annulez le réglage de lalarme, l’affichage précédent est rétabli au bout
d’environ 7 secondes.
Si une deuxième alarme retentit durant la première alarme (ou si la fonction de
sommeil est activée), la deuxième alarme a la priorité.
Si deux alarmes retentissent en même temps (ou si la fonction de sommeil est
activée), le numéro dalarme le plus élevé a la priorité.
Lorsque l’heure d’été commence, il est nécessaire de régler l’heure actuelle
manuellement (voir la rubrique « Réglage de l’heure dété »).
Lors du réglage de l’alarme ou lorsque lalarme est activée, l’indication « ALARM
(1-4) » clignote.
Pour activer/désactiver l’alarme
1 Suivez les étapes 1 à 4 de la rubrique « Procédure de réglage de
l’alarme ».
L’indication « Set alarm » apparaît à l’écran.
2 Appuyez sur UP()/DOWN()•TUNE SELECT pour régler lalarme
sur « ON » ou « OFF », puis appuyez sur ENTER.
« ON » :
l’indication « ALARM (1-4) » saffiche à l’écran lorsque le réglage de
l’alarme est terminé.
« OFF » : l’indication « ALARM (1-4) » disparaît de lécran.
3 Suivez létape 5 de la rubrique « Procédure de réglage de lalarme ».
Le réglage est terminé.
Quelques minutes de sommeil supplémentaires
Appuyez sur SNOOZE/SLEEP OFF.
La radio ou la sonnerie est coupée, mais se remet automatiquement en route
après environ 5 minutes. (Si la fonction de sommeil est activée, le réglage dalarme
sélectionné et l’indication « Snooze » clignotent à lécran.)
Pour arrêter l’alarme
Appuyez sur RADIO ON/OFF ALARM RESET pour éteindre l’alarme.
Lalarme se déclenchera de nouveau à la même heure le jour suivant.
Réglage de la minuterie
d’endormissement
Vous pouvez vous endormir en écoutant la radio grâce au temporisateur intégré
qui éteint automatiquement la radio après une durée programmée.
1 Appuyez sur SLEEP lorsque lappareil est sous tension.
L’indication « Sleep » apparaît à lécran.
Antenne filaire
La touche VOL + comporte un point tactile.
Cordon
d’alimen-
tation
secteur
PTY (type de programme)
Cette fonction indique le type de programme (tels que Actualités, Sports, etc., de
la liste PTY) transmis dans le service de radiodiffusion numérique.
Si le service ou la station reçu ne transmet pas le type de programme, l’indication
« [No PTY] » apparaît.
Type de programme Écran
Pas de type de programme [No PTY]
Actualités News
Problèmes d’actualité Current affairs
Informations Information
Sport Sport
Éducation Education
Théâtre Drama
Culture Arts
Science Science
Divers Talk
Pop Pop Music
Rock Rock Music
Musique légère Easy Listening
Classique grand public Light Classical
Musique classique Classical Music
Autres genres Other Music
Temps/météo Weather
Finances/commerce Finance
Programmes pour enfants Childrens
Problèmes sociaux Factual
Religion Religion
Tribune téléphonique Phone In
Voyages Travel
Loisirs Leisure
Jazz Jazz and Blues
Musique country Country Music
Variétés nationales National Music
Vieux succès Oldies Music
Folk Folk Music
Documentaire Documentary
Autres fonctions utiles
Pour afficher la version du logiciel
Appuyez sur MENU et UP()/DOWN()•TUNE/SELECT pour sélectionner « Sw
version ».
La version actuelle du logiciel de lappareil saffiche à l’écran.
Pour réinitialiser l’appareil
Si la radio ne fonctionne pas correctement, procédez comme suit :
1 Appuyez simultanément sur les touches MENU et ENTER et
maintenez-les enfoncées pendant quelques secondes.
L’indication « Press ENTER to confirm reset... » saffiche à l’écran.
2 Appuyez sur ENTER.
Tous les réglages par défaut son rétablis. Les autres réglages (horloge, services
et stations mémorisés, etc.) seront perdus.
Précautions
Utilisez uniquement les sources dalimentation spécifiées dans la section
« Spécifications » pour faire fonctionner lappareil.
Utilisez l’appareil dans une plage de températures comprise entre 0°C et 40°C. Si
vous utilisez lappareil sous des températures supérieures aux valeurs spécifiées,
il est possible que les numéros qui apparaissent à l’écran ne correspondent
pas aux fréquences reçues. Si vous utilisez cet appareil sous des températures
inférieures aux valeurs spécifiées, il est possible que laffichage des numéros à
l’écran soit extrêmement lent. (Ces anomalies disparaissent dès que vous utilisez
l’appareil dans la plage de températures recommandée et nendommagent pas
l’appareil.)
Ne laissez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, telle qu’un
radiateur ou un conduit de ventilation, ou dans un endroit directement exposé
au soleil, à une poussière excessive, à des vibrations ou à des chocs.
Si un solide ou un liquide s’introduit dans l’appareil, débranchez-le et faites-le
vérifier par un personnel qualifié avant de le réutiliser.
Placez l’appareil dans un endroit suffisamment ventilé pour éviter toute
surchauffe interne. Ne placez pas l’appareil sur une surface (tapis, couvertures,
etc.) ou à proximité de tissus (rideaux) susceptibles dobstruer les orifices de
ventilation.
Ne touchez jamais le fil de lantenne externe pendant un orage. En outre,
débranchez immédiatement le cordon dalimentation secteur de la radio.
Étant donné que les haut-parleurs sont dotés d’un aimant puissant, éloignez vos
cartes de crédit à piste magnétique ou vos montres à ressort de lappareil afin
d’éviter tout dommage occasionné par laimant.
Pour nettoyer le boîtier, utilisez un chiffon doux imbibé d’une solution
détergente neutre.
Traitement des appareils électriques et électroniques en
fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne
et aux autres pays européens disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique
que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il
doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage
des équipements électriques et électroniques. En sassurant que
ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir
les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine.
Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute
information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté
le produit.
Si vous avez des questions ou des problèmes concernant cet appareil,
consultez votre revendeur Sony le plus proche.
Dépannage
Si un problème persiste après avoir effectué les vérifications suivantes, contactez
votre revendeur Sony le plus proche.
Lécran est sombre ou aucune indication n’apparaît.
Vous utilisez l’appareil dans un endroit trop froid, trop chaud ou trop humide.
Le son est très faible ou saccadé, ou la réception nest pas satisfaisante.
Si vous vivez dans un immeuble, écoutez la radio près d’une fenêtre.
Il est impossible de recevoir une station ou un service lorsque vous
rappelez la commande PRESET.
Le service ou la station na pas été préréglé.
Un autre service ou une autre station est préréglé. Préréglez à nouveau le service
ou la station.
Il est possible que les services et les stations préréglés soient initialisés si un
service de maintenance est exécuté.
Annotez vos réglages au cas où vous deviez les prérégler une nouvelle fois.
2 Appuyez sur SLEEP pour régler la durée de la minuterie
d’endormissement.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche SLEEP, la durée change comme
suit :
Lappareil séteint automatiquement lorsque la durée spécifiée sest écoulée.
Appuyez sur ENTER 7 secondes après avoir réglé la durée et relâchez la touche
SLEEP ; l’indication « Sleep activated » apparaît à lécran et la minuterie
d’endormissement démarre. Lappareil reste allumé pendant la durée affichée, puis
il séteint.
Modification du réglage de la minuterie
d’endormissement
Répétez l’étape 2 pour sélectionner le réglage de la minuterie dendormissement
souhaité même après l’activation de cette dernière.
Désactivation de la minuterie d’endormissement
Appuyez sur SNOOZE/SLEEP OFF. Lappareil séteint.
Appuyez sur
SLEEP pour régler la minuterie d’endormissement sur « Off ».
Seule la minuterie d’endormissement est désactivée (la radio reste allumée).
Autres fonctions utiles pour la
radiodiffusion numérique
Modification du mode d’affichage
Pour modifier le mode d’affichage, appuyez sur DISPLAYBRIGHTNESS lors de la
réception d’un service de radiodiffusion numérique.
Le mode d’affichage sélectionné est conservé même si vous éteignez l’appareil et le
rallumez, ou si vous changez de bande radio.
Laffichage peut comporter au maximum 16 caractères.
Chaque fois que vous appuyez sur DISPLAYBRIGHTNESS, la partie inférieure de
l’écran change de la façon suivante :
Dynamique
PTY
Ensemble
Date
Fréquence
Vitesse de transmission et mono/stéréo
Puissance du signal
Il est possible que les caractères des étiquettes dynamiques ne saffichent pas
correctement. Cela dépend de la station.
Ordre des stations
Cette fonction vous permet de choisir le mode de classement des stations lorsque
vous les sélectionnez.
Il existe 3 modes disponibles : Alphanumérique, Stations actives et Actualiser les
stations.
Alphanumérique (mode par défaut) :
Lorsque vous activez ce mode, vous pouvez sélectionner un
service mémorisé dans lordre alphabétique.
Stations actives : Lorsque ce réglage est activé, les stations pouvant être reçues
saffichent, suivies de celles actuellement non reçues.
Actualiser les stations :
Lorsque vous activez ce mode, toutes les stations actuellement
non reçues sont supprimées.
1 Suivez les étapes 1 et 2 de la rubrique « Fonctionnement de la
radio » et sélectionnez DAB.
2 Appuyez sur MENU et UP()/DOWN()•TUNE/SELECT pour
sélectionner « Station order », puis appuyez sur ENTER.
3 Appuyez sur UP()/DOWN()•TUNE/SELECT pour sélectionner
le mode souhaité, puis appuyez sur ENTER.
Syntonisation manuelle
Cette fonction vous permet de syntoniser et dajouter plusieurs canaux DAB
Bande-III à votre liste de stations.
Vous pouvez utiliser cette fonction pour faciliter le positionnement de l’antenne
ou de lappareil en vue d’obtenir une réception optimale pour un canal ou une
fréquence spécifique.
1 Suivez les étapes 1 et 2 de la rubrique « Fonctionnement de la
radio » et sélectionnez DAB.
2 Appuyez sur MENU et UP()/DOWN()•TUNE/SELECT pour
sélectionner « Manual tune », puis appuyez sur ENTER.
3 Appuyez sur UP()/DOWN()•TUNE/SELECT pour sélectionner
le canal DAB souhaité, puis appuyez sur ENTER.
Les barres indiquant la puissance du signal montent et descendent, ce qui
signifie que la puissance du signal change en fonction de la réception.
4 Appuyez sur ENTER.
Un nouveau canal DAB est ajouté à la liste.
Compresseur audio (DRC, Dynamic Range Control)
Le compresseur audio permet dentendre les sons les plus faibles lorsque l’appareil
est utilisé dans un environnement bruyant.
Lorsque les émissions de radiodiffusion numérique disposent d’un compresseur
de la dynamique, vous pouvez régler la dynamique à laide de cet appareil.
1 Suivez les étapes 1 et 2 de la rubrique « Fonctionnement de la
radio » et sélectionnez DAB.
2 Appuyez sur MENU et UP()/DOWN()•TUNE/SELECT pour
sélectionner « DRC value », puis appuyez sur ENTER.
3 Appuyez sur UP()/DOWN()•TUNE/SELECT pour sélectionner
le niveau du compresseur audio.
Le niveau de compression change comme suit :
4 Appuyez sur ENTER.
Remarques
Cette fonction nest disponible que lors de la réception d’émissions dotées d’un
système de compression de la dynamique.
Une fois le niveau du compresseur audio ajusté, vous pouvez écouter la radio à
un volume plus élevé.
Syntonisation auto complète
Cette fonction permet de rechercher automatiquement les stations et de créer une
liste des stations de radiodiffusion numérique disponibles.
1 Suivez les étapes 1 et 2 de la rubrique « Fonctionnement de la
radio » et sélectionnez DAB.
2 Appuyez sur MENU et UP()/DOWN()•TUNE/SELECT pour
sélectionner « Autoscan full », puis appuyez sur ENTER.
L’indication « Scanning... » saffiche à l’écran, et l’appareil procède à
la recherche automatique des stations et crée une liste des stations de
radiodiffusion numérique disponibles.
La recherche automatique peut prendre entre 30 et 90 secondes. Une fois
la recherche terminée, l’appareil syntonise un service mémorisé, par ordre
alphabétique (voir la rubrique « Ordre des stations »).
Spécifications
Affichage de l’heure
Modèle pour le Royaume-Uni et l’Australie : mode 12 heures (par défaut)
Modèle pour les autres pays/régions : mode 24 heures (par défaut)
Bande de fréquences
Bande Fréquence Intervalle de
syntonisation
DAB (Bande-III) 174,928 MHz - 239.200 MHz
FM 87,5 MHz - 108 MHz 0,05 MHz
Tableau des fréquences DAB (Bande-III)
(MHz)
Canal Fréquence Canal Fréquence
1 5A 174,928 20 9D 208,064
2 5B 176,640 21 10A 209,936
3 5C 178,352 22 10B 211,648
4 5D 180,064 23 10C 213,360
5 6A 181,936 24 10D 215,072
6 6B 183,648 25 11A 216,928
7 6C 185,360 26 11B 218,640
8 6D 187,072 27 11C 220,352
9 7A 188,928 28 11D 222,064
10 7B 190,640 29 12A 223,936
11 7C 192,352 30 12B 225,648
12 7D 194,064 31 12C 227,360
13 8A 195,936 32 12D 229,072
14 8B 197,648 33 13A 230,784
15 8C 199,360 34 13B 232,496
16 8D 201,072 35 13C 234,208
17 9A 202,928 36 13D 235,776
18 9B 204,640 37 13E 237,488
19 9C 206,352 38 13F 239,200
Haut-parleur :
Environ 6,6 cm dia. 4 Ω
Puissance de sortie :
0,4 W (avec une distorsion harmonique de 10 %)
Alimentation requise :
230 V CA, 50 Hz
Dimensions :
Environ 192,5 mm × 92,6 mm × 87,7 mm (l/h/p)
parties saillantes et commandes comprises
Poids :
Environ 455 g
La conception et les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
DAB/FM CLOCK
RADIO
XDR-C706DBP
©2010 Sony Corporation Printed in China
4-257-026-23(1)
Dream Machine est une marque de fabrique de Sony Corporation.
Dream Machine ist ein Warenzeichen der Sony Corporation.
Fenêtre d’affichage (mode 24 heures)
Laffichage varie selon votre pays/région.
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung (Rückseite)
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony XDR-C706DBP Le manuel du propriétaire

Catégorie
Réveils
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues