Sony HVL-F56AM Le manuel du propriétaire

Catégorie
La caméra clignote
Taper
Le manuel du propriétaire
2
Français
Avant de faire fonctionner ce produit, lisez attentivement ce mode
d’emploi et conservez-le pour toute référence ultérieure.
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez
pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Scotcher les contacts des piles lithium avant de les jeter. Suivre les
éventuelles consignes locales sur le rejet des piles.
Ne pas laisser les piles ou de petits accessoires à la portée de jeunes enfants
qui pourraient les avaler. En cas d’ingestion accidentelle, contacter
immédiatement un médecin.
Retirer immédiatement les piles du flash si :
L’appareil est tombé ou a reçu un choc à la suite duquel il s’est brisé et
laisse apparaître ses composants internes.
L’appareil chauffe anormalement ou émet une fumée ou une odeur
étrange.
Ne pas démonter le flash. Risque d’électrocution lié à la présence de
circuits haute tension.
CONSIGNES DE SECURITE
IMPORTANTES
Lors de l’utilisation de votre matériel photographique, il
convient d’observer des précautions de sécurité de base, à
savoir, entre autres :
Prendre connaissance de toutes les instructions à respecter
avant toute utilisation.
Lorsqu’un appareil est utilisé par un enfant ou à proximité
d’un enfant, une surveillance attentionnée est obligatoire.
3
Ne pas laisser l’appareil sans surveillance pendant
l’utilisation.
Il convient d’être prudent car les parties chaudes peuvent
entraîner des brûlures.
Ne pas utiliser l’appareil lorsque le cordon est endommagé
ou si l’appareil est tombé ou a été endommagé, tant qu’il
n’a pas été examiné par un technicien qualifié.
Laisser l’appareil refroidir complètement avant de le
ranger. Enrouler le cordon autour de l’appareil sans le
serrer lors du rangement.
Pour réduire les risques d’électrocution, ne pas immerger
cet appareil dans l’eau ou d’autres liquides.
Pour réduire les risques d’électrocution, ne pas démonter
cet appareil et confier l’entretien ou les réparations
éventuelles à un technicien qualifié. Un montage incorrect
peut entraîner une électrocution lors de l’utilisation
suivante de l’appareil.
L’utilisation d’un dispositif de fixation pour accessoires non
recommandé par le fabricant peut constituer un risque
d’incendie, d’électrocution ou de blessure des personnes.
Les piles peuvent chauffer ou exploser suite à une
utilisation incorrecte.
Utiliser uniquement les piles indiquées dans ce mode
d’emploi.
Ne pas mettre les piles en place avec une polarité inversée
(+/-).
Ne pas soumettre les piles au feu ou à de fortes
températures.
Ne pas essayer de les recharger (sauf pour les piles
rechargeables), ne pas les mettre en court-circuit, ne pas les
démonter.
Ne pas mélanger différents types et différentes marques de
piles, ni des piles anciennes et nouvelles.
4
Pour les clients en Europe
Traitement des appareils électriques et électroniques en
fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union
Européenne et aux autres pays européens disposant de
systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage,
indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets
ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié
pour le recyclage des équipements électriques et
électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au
rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les
conséquences négatives potentielles pour l’environnement et
la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à
préserver les ressources naturelles. Pour toute information
supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous
pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le
magasin où vous avez acheté le produit.
Marque commerciale
est une marque commerciale de Sony Corporation.
CONSERVER CES
CONSIGNES
ATTENTION
Lors de l’émission de l’éclair, le tube à éclairs peut être très chaud. Ne pas
la toucher.
5
Table des matières
Caractéristiques ...................... 6
Nomenclature.......................... 7
Panneau de commande.......... 8
Ecran .........................................9
Préparations
Mise en place des piles......... 10
Montage et démontage du
flash......................................... 12
Mise en marche/Arrêt
automatique........................... 13
Principes de base
Flash en mode de
programmation automatique
(principes de base) ................ 14
Modes d’enregistrement ......17
Applications
Couverture de la tête-réflecteur
Zoom ...................................... 19
Touche test/lampe pilote..... 22
Flash indirect .........................24
Photographie rapprochée
(inclinaison vers le bas)........ 27
Éclairage de l’écran............... 28
Illuminateur AF..................... 29
Touches mode et sélection ... 30
Flash manuel (M) .................. 32
Synchro haute vitesse
(HSS) ....................................... 35
Flash sans cordon (WL) ....... 37
Raccordement de l’appareil
photo et du flash à l’aide d’un
câble ........................................ 43
Réglage du niveau de
puissance (LEVEL) ............... 44
Mode éclairs multiples
(MULTI).................................. 46
Réinitialisation aux réglages
par défaut ............................... 51
Fonctions personnalisables
................................................. 52
Informations
complémentaires
Accessoires............................. 55
Remarques sur l’utilisation
................................................. 57
Entretien ................................. 58
Caractéristiques .................... 59
6
Avant la première utilisation
Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec
votre appareil photo.
Ce flash n’est pas étanche à la poussière, aux gouttes ni à
l’eau.
Ne pas le placer dans les endroits suivants :
Où que vous utilisiez ou stockiez cet appareil, ne le placez pas dans les
endroits suivants. Ceci pourrait entraîner un problème de fonctionnement.
Placer ce flash dans des endroits soumis à la lumière directe du soleil
comme sur un tableau de bord ou à proximité d’un radiateur peut
entraîner sa déformation ou un dysfonctionnement.
Endroits soumis à des vibrations excessives
Endroits soumis à de fortes ondes magnétiques
Endroits sablonneux
Prenez garde à ne pas exposer cet appareil au sable lorsque vous êtes
sur une plage ou dans des zones sablonneuses.
Ceci pourrait entraîner un problème de fonctionnement.
Caractéristiques
Le flash HVL-F56AM est un flash compact à pince qui offre une large
sortie de flash avec un nombre guide de 56 (position 85 mm,
ISO 100 · m).
Le diffuseur grand angle intégré étend la couverture du flash à une
longueur focale de 17 mm.
Le flash HVL-F56AM assure une mesure au flash ADI (Advanced
Distance Integration) très fiable lorsqu’il est utilisé avec des objectifs
compatibles.
Le flash HVL-F56AM gère les photographies synchro haute vitesse sans
cordon.
La tête du flash bascule à un angle de 90° vers le haut, 180° vers la
gauche et 90° vers la droite pour le flash indirect (avec la fonction de
verrouillage) et 10° vers le bas pour une prise de vue en gros plan.
* Selon l’appareil photo, cette fonction peut être inopérante.
7
Nomenclature
Adaptateur grand-
angle intégré (21)
Tube à éclairs
Illuminateur AF
(29)
Récepteur de
signaux sans
cordon (37)
Indicateur
d’orientation
verticale (24)
Panneau de
données (9)
Panneau de
commande (8)
Couvercle des
prises de
raccordement
Bouton de
déverrouillage du
sabot (12)
Sabot
Bouton de
déverrouillage de
la tête-réflecteur
(24)
Volet-couvercle
du compartiment
des piles (10)
Retirer la feuille de protection de l’avant de
l’illuminateur AF avant utilisation.
A l’intérieur
Prise accessoires (43)
Prise d’alimentation externe(56)
8
Panneau de commande
Touche SELECT
Touche -
Touche MODE
Touche
d’éclairage de
l’écran (28)
Touche ON/OFF
(marche/arrêt) du
flash (13)
Témoin de charge du
flash (15)
Touche de sélection
ZOOM (couverture du
flash) (20)
Sélection du mode
lampe pilote / Touche
de sécurité (HOLD)
(22)
Touche test /
Touche de
simulation de
lampe pilote (23)
Touche +
9
Ecran
Indicateur sans
cordon*
Indicateur de synchro
haute vitesse (35)
Indicateur de mode
flash sans cordon
(40-42)
Indicateur de bonne
exposition (15)
Indicateur de
mode TTL (32)
Indicateur de
mode manuel
(32)
Indicateur de
mode éclairs
multiples (46)
Indicateur de
fonction
personnalisable
(52)
Indicateur de ratio de
puissance*
*
Cet indicateur s’affiche
mais sa fonction n’est pas
disponible.
Indicateur du niveau de
puissance (44)
Indicateur de zoom
manuel (20)
Indication de zoom (19,20) / de
répétition en mode éclairs
multiples (48)
Indication de focale en mm
(19)
Indication TIMES
(nombre d’éclairs)
(48)
Indicateur de
flash indirect
(24)
Indicateur de
piles faibles (11)
Indication
d’unités m
ou ft (53)
Indicateurs de flash ON/
OFF (14)
Couverture du flash (16) /
fréquence d’éclairs (47)
Indication de
fréquence Hz (47)
Indicateurs de limites de portée (16)
Sur cette page, tous les indicateurs sont affichés à des fins d’explication.
10
Mise en place des piles
Le HVL-F56AM peut être alimenté par :
*Les piles ne sont pas fournies.
•4 piles alcalines type AA
•4 piles lithium type AA
•4 piles Ni-MH (nickel-métal hydrure) rechargeables type AA
S’assurer que ces piles sont bien rechargées avec le chargeur adapté.
1 Ouvrir le compartiment des piles comme indiqué.
2 Mettre les piles en place en respectant les polarités
indiquées sur le schéma figurant dans le compartiment.
3 Refermer le compartiment.
Exécuter les étapes dans le sens inverse lors de l’ouverture du
compartiment.
Le témoin de piles apparaît sur l’écran d’affichage. Appuyer sur la
touche ON/OFF s’il n’apparaît pas.
11
Préparations
Vérification de l’état des piles
Le pictogramme clignote à l’écran si les piles sont en fin de capacité.
Le pictogramme clignote
Il est recommandé de changer les
piles. Le flash peut encore être utilisé
dans cet état si (témoin de charge
du flash), situé à l’arrière de
l’appareil, est allumé.
Seul le pictogramme clignote
Le flash ne peut plus fonctionner.
Remplacer les piles.
Vérifier la mise en place des piles si rien n’apparaît sur l’écran après
avoir appuyé sur la touche ON/OFF
12
Montage et démontage du flash
Montage du flash sur l’appareil photo
Pousser fermement le sabot sur l’appareil photo jusqu’à ce
qu’il s’encliquette.
Le flash est automatiquement verrouillé en place.
Si le flash intégré de l’appareil photo est déployé, le rabattre avant de
monter le flash.
Retrait du flash de l’appareil photo
Tout en appuyant sur le bouton de déverrouillage 1 du
sabot, retirer le flash 2.
1
2
13
Préparations
Mise en marche/Arrêt
automatique
Appuyez sur la touche ON/OFF situé à l’arrière du flash.
Lorsque le flash est alimenté, il se met sous tension.
Lorsque le flash est sous tension,
apparaît sur l’écran d’affichage.
Si vous appuyez sur la touche ON/OFF du
flash alors que le flash est sous tension, le
flash s’éteint et apparaît sur l’écran
d’affichage.
disparaît au bout de 8 secondes.
Arrêt automatique
Le flash est automatiquement mis hors tension et l’écran s’éteint afin
d’économiser les piles lorsque l’appareil photo ou le flash n’a pas été
utilisé pendant 4 minutes.
Lors de prise de vues avec le flash détaché de l’appareil (p. 37), les
indicateurs de l'écran disparaissent au bout de 60 minutes.
Les fonctions personnalisées peuvent être utilisées pour modifier la
durée de la temporisation ou pour annuler l’arrêt automatique (p. 53).
14
Flash en mode de programmation
automatique (principes de base)
1 Sélectionner le mode P sur l’appareil photo.
2 Appuyer sur la touche ON/OFF du flash pour afficher
ou .
et s’affichent pour indiquer le mode flash
automatique. s’affiche seul pour le mode Fill-flash.
3 Appuyez à mi-course sur le déclencheur et vérifiez que
le sujet est bien dans la plage de portée du flash.
Pour plus d’informations sur la portée du flash, voir page 16.
15
Principes de base
4 Lorsque le flash est chargé, appuyez sur le déclencheur
pour prendre une photo.
Le flash est chargé lorsque les indicateurs situés à l’arrière du
flash et dans le viseur sont allumés.
Lorsque l’exposition de la photo qui vient d’être prise est bonne,
s’affiche sur l’écran de contrôle durant environ quatre secondes.
La photo risque d’être sous-exposée si le déclenchement intervient après
la fin de la charge du flash.
Lors de l’utilisation du retardateur, appuyez à fond sur le déclencheur
seulement lorsque la charge du flash est terminée.
Le mode flash automatique ou Fill-flash est sélectionné, selon votre
appareil photo. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode
d’emploi de votre appareil photo.
Si votre appareil photo comporte le mode automatique ou de sélection
de scène, ces modes sont gérés ici comme des modes automatiques
programmés.
Suite à la page suivante
16
Portée du flash
Appuyez à mi-course sur le déclencheur.
Affiche la plage de distances de portée du flash sur l’écran de contrôle.
Vérifier que le sujet est bien situé dans cette plage de distances avant de
prendre la photo.
L’écran peut afficher des plages de distances comprises entre 1,5 m et 28 m
(0,7 m et 28 m en position réflecteur incliné vers le bas, voir page 27). Si la
distance est en dehors de cette plage, ou est allumé sur l’un des côtés
du viseur.
L’exposition sera correcte pour un sujet à
moins de 1,5 m.
L’exposition sera correcte pour un sujet
entre 8 m et 28 m ou plus.
La portée du flash n’est pas affichée en flash indirect (tête-réflecteur
orientée vers le haut ou vers la gauche ou la droite), ni en mode flash
sans cordon ou en flash détaché avec cordons de liaison.
En prise de vues rapprochée à distance inférieure à la limite de portée
minimum du flash, la photo risque d’être surexposée bien que le témoin
soit affiché ou que le bas de la photo soit sombre. Toujours
photographier en respectant les limites de portée du flash.
17
Principes de base
Modes d’enregistrement
Prise de vue en mode flash priorité
d’ouverture (A)
1 Sélectionner le mode A sur l’appareil photo.
2 Appuyer sur la touche ON/OFF du flash pour afficher
.
Le mode Fill-flash est sélectionné.
3 Régler l’ouverture et faire le point sur le sujet.
Pour diminuer la portée du flash, diminuer l’ouverture (nombre
plus grand). Pour augmenter la portée, augmenter l’ouverture.
La vitesse d’obturation est automatiquement réglée.
4 Appuyez à fond sur le déclencheur lorsque le flash est
chargé.
Suite à la page suivante
18
Prise de vue en mode flash priorité de
vitesse d’obturation (S)
1 Sélectionner le mode S sur l’appareil photo.
2 Appuyer sur la touche ON/OFF du flash pour afficher
.
Le mode Fill-flash est sélectionné.
3 Régler la vitesse et faire le point sur le sujet.
4 Appuyez à fond sur le déclencheur lorsque le flash est
chargé.
Mode de prise de vue en exposition
manuelle (M)
1 Sélectionner le mode M sur l’appareil photo.
2 Appuyer sur la touche ON/OFF du flash pour afficher
.
Le mode Fill-flash est sélectionné.
3 Régler l’ouverture et la vitesse et faire le point sur le
sujet.
Pour diminuer la portée du flash, diminuer l’ouverture (nombre
plus grand). Pour augmenter la couverture, augmenter l’ouverture.
4 Appuyez à fond sur le déclencheur lorsque le flash est
chargé.
19
Applications
Couverture de la tête-réflecteur
Zoom
Auto zoom
Ce flash comporte une tête-réflecteur zoom permettant la couverture par
l’éclair du champ angulaire de différentes focales comprises entre 24 mm
et 85 mm (Auto zoom). Sauf volonté de l’utilisateur, le réglage de
couverture s’effectue de façon automatique.
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour afficher l’indication de
couverture sur l’écran du flash automatiquement.
Le réglage de la couverture automatique s’effectue de la façon suivante :
•« 24 mm » clignote si un objectif ayant une longueur focale inférieure à
24 mm est utilisé en mode couverture automatique. Dans ce cas, utiliser
l’adaptateur grand-angle (p. 21) afin d’éviter un assombrissement de la
périphérie de l’image.image.
Longueur focale 24 mm
Longueur focale utilisée Couverture
24 mm - 27 mm 24 mm
28 mm - 34 mm 28 mm
35 mm - 49 mm 35 mm
50 mm - 69 mm 50 mm
70 mm - 84 mm 70 mm
85 mm ou plus 85 mm
Longueur focale 85 mm
Suite à la page suivante
20
Zoom manuel
Vous pouvez régler manuellement la couverture du zoom quelle que soit
la longueur focale de l’objectif utilisé.
Appuyez sur la touche ZOOM pour afficher la couverture
sur la position souhaitée.
Les positions de couverture changent dans l’ordre suivant :
En réglage manuel, « M.ZOOM » s’affiche devant la valeur de
couverture.
Si la couverture sélectionnée est inférieure à celle nécessaire à la
longueur focale utilisée, l’image peut présenter un assombrissement de
sa périphérie.
Auto zoom t 24mm t 28mm t 35mm t 50mm t 70mm t 85mm
21
Applications
Adaptateur grand-angle intégré
(couverture 17 mm)
Le diffuseur grand angle intégré étend la couverture du flash à une
longueur focale de 17 mm.
Tirer l’adaptateur.
La couverture de zoom correspondante affiche « 17 mm » sur l’écran. La
portée du flash s’affiche également.
Lorsque vous rangez le diffuseur grand-angle, insérez-le complètement.
Lorsque l’on photographie des sujets plans à une longueur focale
d’environ 17 mm, le flux d’éclairage entre le centre et la périphérie
présente une légère variation qui peut se traduire par une périphérie de
l’image légèrement plus sombre que le centre.
Lorsque vous utilisez un objectif grand-angle avec une longueur focale
de 17 mm, la périphérie de l’image peut s’assombrir.
b
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304

Sony HVL-F56AM Le manuel du propriétaire

Catégorie
La caméra clignote
Taper
Le manuel du propriétaire