Cerwin-Vega CVM-1624FXUSB Manuel utilisateur

Catégorie
Mélangeurs audio
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

31
MESURES DE SECURITE IMPORTANTES
ATTENTION : LE SYMBOLE DE L’ÉCLAIR À L’INTÉRIEUR D’UN TRIANGLE ÉQUILATÉRAL, EST DESTINÉ À ALERTER L’UTILISATEUR DE
LA PRÉSENCE DE PIÈCES SOUS TENSION NON ISOLÉES DANS LE PRODUIT, D’UNE MAGNITUDE POUVANT CONSTITUER UN
RISQUE D’ÉLECTROCUTION.
AVERTISSEMENT : LE SYMBOLE DU POINT D’EXCLAMATION, DANS UN TRIANGLE ÉQUILATÉRAL, EST DESTINÉ À ALERTER
L’UTILISATEUR QUE D’IMPORTANTS CONSEILS DE FONCTIONNEMENT ET DE MAINTENANCE (RÉPARATION) SONT FOURNIS DANS
LA DOCUMENTATION ACCOMPAGNANT LE PRODUIT.
REMARQUE : LE SYMBOLE D'UNE MAIN DANS UN TRIANGLE ÉQUILATÉRAL EST DESTINÉ À ALERTER L'UTILISATEUR DE LA
PRÉSENCE D'INSTRUCTIONS ET D'INFORMATIONS SPECIFIQUES CONCERNANT L'UTILISATION DE L'APPAREIL QUI DOIVENTT ÊTRE
LUES COMPLÈTEMENT AVANT D'UTILISER L'APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS.
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE ET DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE DÉPOSEZ AUCUN CAPOT ET N’OUVREZ PAS
L’APPAREIL. AUCUN COMPOSANT À L’INTERIEUR NE PEUT ÊTRE RÉPARÉ PAR L’UTILISATEUR. TOUTE RÉPARATION DOIT ÊTRE
EFFECTUÉE PAR UN TECHNICIEN DE MAINTENANCE QUALIFIÉ.
AVERTISSEMENT : AVANT DE CONNECTER ET D’UTILISER L’APPAREIL, LISEZ ET RESPECTEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ET LES INSTRUCTIONS D’UTILISATION. CONSERVEZ CE GUIDE D’UTILISATION POUR TOUTE RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. TOUS LES
AVERTISSEMENTS SUR L’APPAREIL ET SON EMBALLAGE DOIVENT ÊTRE LUS ET RESPECTÉS.
AVERTISSEMENT : ce produit contient des agents chimiques susceptibles, selon l’état de Californie, de causer le cancer et/ou
des déficiences congénitales ou d’autres anomalies liées à la reproduction.
ATTENTION : Pour réduire tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas ce produit à la pluie ou à l’humidité.
N’utilisez ce produit près d’une source d’eau, telle que baignoire, bac de lavage, évier, cuve de lessivage, dans un sous-sol
humide ou près d’une piscine. Débranchez toujours l’appareil de la prise secteur avant de le nettoyer. N’utilisez jamais de
diluant, liquides de nettoyage, solvants ou chiffons imprégnés de produits chimiques. Pour le nettoyage, utilisez toujours un
chiffon doux et sec. Débranchez cet appareil pendant les orages ou si vous n’allez pas l’utiliser pendant une longue période.
ATTENTION : L’unité doit être placée de sorte qu’elle ne gêne pas sa propre ventilation. Par exemple, elle ne devrait pas être
placée sur un lit, un sofa, une couverture ou une surface semblable qui peut bloquer les fentes de ventilation ; ou placée dans
un endroit encastré, comme une bibliothèque ou une armoire qui peuvent empêcher la circulation d’air par les fentes
d’aération. L’unité devrait être placée loin de toute source de chaleur telle que radiateurs, bouches de chauffage, cuisinières et
autres appareils (y compris des amplificateurs) qui produisent de la chaleur. Ne placez au dessus ou à côté de l’appareil aucune
source de flamme nue, telle que des chandelles allumées.
AVERTISSEMENT : Évitez de placer l’appareil sur surface, chariot, support, trépied, étagère ou table instable. L’appareil pourrait
tomber et causer de graves blessures à des enfants et adultes et endommager le produit même. Utilisez seulement chariot,
support, trépied ou table recommandée par le fabricant ou vendue avec le produit. L’accrochage du produit à un mur ou au
plafond doit respecter les instructions fournies par le fabricant et les accessoires montés doivent être ceux conseillés par le
fabricant. Déplacez le chariot et l’appareil avec beaucoup de précaution. Les arrêts brutaux, les poussées trop fortes et les
surfaces irrégulières peuvent renverser l’ensemble. Utilisez seulement un chariot, socle, trépied, support ou table
recommandée par le fabricant ou vendue avec l’appareil. Quand un chariot est utilisé, soyez prudent lorsque vous déplacez
l’ensemble chariot/appareil pour éviter les blessures en cas de renversement.
REMARQUE : Si l’appareil est endommagé de manière irréparable ou atteint la fin de sa vie, suivez la règlementation locale
concernant l’élimination des produits électroniques.
REMARQUE : Cerwin-Vega ne peut être tenue responsable des dommages et/ou perte de données causées par une mauvaise
utilisation de l'appareil et/ou des applications fournies avec.
32
MESURES DE SECURITE IMPORTANTES
POUR EVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTRODUISEZ LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE
DE LA PRISE ET POUSSEZ JUSQU’AU FOND.
ENGLISH: The apparatus shall be connected to a Mains socket outlet with a protective earthing connection.
GERMAN: Das Gerät ist eine Wandsteckdose mit einem Erdungsleiter angeschlossen werden.
FRENCH: L’appareil doit être connecté à une prise secteur avec connexion à la terre.
SPANISH: El aparato estará conectado a una toma de red eléctrica con una conexión a tierra.
ITALIAN: L’apparecchio deve essere collegato a una presa di rete con una connessione a terra protettiva.
1. L’appareil ne doit être branché qu’à une alimentation électrique de tension et fréquence marquées sur le boîtier.
2. Évitez que le cordon ne soit piétiné ou pincé, surtout au niveau des fiches, prises de courant, et au point de leur sortie de
l’appareil.
3. N’essayez pas de contourner la fonction de sécurité de la fiche polarisée ou de terre. Une fiche polarisée comporte deux
lames dont l’une est plus large que l’autre. Une fiche de mise à la terre comporte deux lames et une troisième broche de mise à
la terre,
la lame large ou la broche de mise à la terre est destinée pour votre sécurité . Si vous ne parvenez pas à insérer entièrement la
fiche dans une prise de courant, contactez votre électricien qualifié pour qu’il remplace votre prise de courant obsolète.
4. Si la fiche d’alimentation de ce produit comprend un fusible, ce dernier ne doit être remplacé que par un fusible de valeur de
rupture identique ou inférieure.
5. N’utilisez jamais un câble d’alimentation endommagé ou usé, cela peut présenter un risque grave d’exposer des tensions
mortelles.
6. Débranchez l’appareil de la prise secteur s’il ne va pas être utilisé pendant une longue période.
7. Utilisez uniquement des pièces ou des accessoires recommandés par le fabricant.
NE TENTEZ PAS DE REPARER CET APPAREIL VOUS-MEME. EN CAS DE PROBLÈME, S’ADRESSER À UN PERSONNEL TECHNIQUE
QUALIFIÉ.
Lors tout entretien ou réparation, assurez-vous que le technicien utilise les pièces de rechange agréées par le fabricant ou
qu’elles présentent les mêmes caractéristiques que les pièces d’origine, et demandez au technicien de procéder à un contrôle
de sécurité pour s’assurer que le produit est en bon état de fonctionnement.
TOUTES LES SUBSTITUTIONS NON AUTORISEES PEUVENT RESULTER EN INCENDIE, CHOCS ELECTRIQUES OU AUTRES RISQUES.
ATTENTION POUR EVITER LES CHOC ELECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE
CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQ’AU FOND.
Cette unité doit être entretenue par un personnel qualifié dans les cas suivants :
Le cordon ou la prise d’alimentation a été endommagée
Des objets ou un liquide a pénétré à l’intérieur de l’appareil
L’unité a été exposée à la pluie ou à un liquide quelconque
L’appareil semble ne pas fonctionner normalement ou sa performance s’est dégradée
L’appareil est tombé ou le boîtier est endommagé.
CERTIFICATION RÉGLEMENTAIRE
Cerwin-Vega déclare sous sa seule responsabilité que l'appareil, auquel se réfère cette déclaration, est conforme aux normes
suivantes :
La déclaration de conformité peut être obtenue auprès du représentant agréé européen à l’adresse Gibson Europe BV - Kamerlingh
Onnesweg, 2 - 4131 PK Vianen - The Netherlands Tel : +31 347 32 40 10 - Fax : +31 347 32 40 15
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
33
INTRODUCTION
Nous tenons à vous remercier pour votre achat d’une table de mixage audio professionnelle de la nouvelle série CV de
Cerwin-Vega ! Conçu pour une reproduction sonore de qualité, la série CV de tables de mixage audio professionnelles
offre un son de haute qualité à un prix abordable. La série CV de tables de mixage offre un niveau de fiabilité et
d'efficacité qui en fait la solution parfaite pour tous les DJ, musiciens et ingénieurs de son. Bienvenue à un nouveau
niveau de performance sonore de qualité professionnelle !
DEBALLAGE ET INSTALLATION
Bien que votre nouvelle table de mixage ne soit ni compliquée à installer ni difficile à utiliser, nous vous recommandons
de consacrer quelques minutes de votre temps pour lire le présent manuel afin d’effectuer correctement le câblage
nécessaire à l’installation et de vous familiariser avec les caractéristiques de l'appareil. Déballez l'appareil avec
précaution et veillez à conserver le carton et autres matériaux d'emballage. Ces derniers peuvent servir pour le
déplacement de l'appareil et sont nécessaires pour expédier l'appareil pour réparation. Ne placez jamais l'appareil à
proximité d'un radiateur, en face de bouches de chauffage, en plein soleil, dans un endroit d'humidité excessive ou
poussiéreux afin d’éviter tout dommage et pour garantir une longue utilisation fiable. Connectez l'appareil aux
composants du système selon la description fournie dans les pages suivantes.
CARACTERISTIQUES
4 entrées ligne mono et 4 stéréo avec 6 entrées micro XLR (12 canaux CVM-1224FXUSB)
8 entrées ligne mono et 4 stéréo avec 10 entrées micro XLR (16 canaux CVM-1624FXUSB)
Connecteurs L/R (Gauche/Droite) ¼", XLR et ALT 3/4 ¼" de sortie
Egaliseur de canal 3 Bandes conçu pour ± 15 dB (HF, LF) et de ± 12 dB (MF) de contrôle sur le canal d'entrée
Interrupteur d'alimentation fantôme (+48 V) pour une connexion de microphones à condensateur qui
nécessitent généralement une alimentation externe
Témoin de crête pour vérifier le signal d'entrée de chaque canal micro
Contrôle du niveau Gain (trim) avec des marques de sensibilité pour les entrées micro et ligne
Bouton coupe bas (HPF) permettant de basculer le filtre, avec une fréquence de coupure à 75Hz, pour éliminer
le ronflement de fond du micro
Bouton avant/après pour régler le signal auxiliaire comme pré-fader ou post-fader pour la
réinjection/surveillance de mixage ou pour conserver le rapport wet/dry (son initial (DRY) et son réverbéré
(WET)) sur les envois auxiliaires
Boutons Aux et EFX pour régler le niveau du signal envoyé au bus respectif
Bouton pan (mono canal) pour positionner le signal sur le bus maître de gauche et de droite
Bouton balance (canal stéréo) pour régler le niveau entre les signaux de gauche et de droite
Bouton PFL (Pré-écoute avant l'atténuateur de mixage) avec indicateur adjacent pour permettre à la table de
mixage d’écouter chaque canal avant qu'il n'atteigne le mixage principal
Processeur de signal numérique 24-bit intégré pour effets Vega comprenant 100 programmes dont
réverbération, écho, chœur et flasque
Bouton maître ou interrupteur au pied d’activation/désactivation d’effets Vega
USB d’entrée/sortie pour l’utilisation d’ordinateur portable pour la lecture et l'enregistrement
Connecteurs d’entrée RCA stéréo pour la connexion d’un lecteur CD ou MP3
Connecteurs de sortie RCA stéréo pour la connexion d’un enregistreur audio
Contrôle de niveau canal individuel et principal à l'aide faders 60mm
Contrôle de niveau pour casque et connexions de control room
34
BOUTONS DU PANNEAU AVANT - SECTION CONTROLE DE CANAL
(1). TÉMOIN DE CRÊTE
Ces témoins permettent de vérifier le niveau du signal d'entrée au canal. Les
témoins de crête s’allument lorsque le signal d'entrée atteint 5 dB en dessous
du point d'écrêtage du canal. Ces indicateurs montrent le niveau du signal
après l’égaliseur et avant le fader. Si les témoins de crête restent allumés
pendant les transitoires de haut niveau, vous devez diminuer la sensibilité
d'entrée du canal à l’aide du bouton GAIN. Si cela ne marche pas, réduisez
alors le niveau de sortie de la source connectée.
(2). CONTROLE DE GAIN
Selon le niveau du signal d'entrée, utilisez ce bouton pour régler l'entrée sur
un niveau approprié. Le meilleur équilibre du Rapport signal/bruit et de la
gamme dynamique sera atteint si vous réglez le GAIN de manière que les
témoins de crête ne s'allument que de temps en temps. Ce bouton permet
de régler la sensibilité du canal d'entrée du micro entre -50dB et -6dB et la
sensibilité d'entrée ligne entre-30dB et +14 dB. Les canaux d'entrée
mono/stéréo combinés ont une sensibilité de 20 dB à -20dB.
(3). HPF (Filtre passe-haut, fréquences de coupure inférieure à 75Hz)
Ce bouton permet d’activer/désactiver le HPF. Enfoncez le bouton ( ) pour
activer le filtre HPF.
(4). BOUTONS DE L’ÉGALISEUR 3 BANDES
Il s'agit d'un égaliseur 3 bandes avec fréquences, gamme et type moyens
comme indiqué ci-dessous. La réponse en fréquence est nulle lorsque tous les
boutons sont en position "0".
Bouton
Coupure/
Renforcement
max.
FREQUENCE
TYPE
HAUT
±15dB
12kHz
Shelving
MOY
±12dB
2,5kHz
Peaking
BAS
±15dB
80Hz
Shelving
(5). BOUTONS AUX
Ces boutons contrôlent le niveau des signaux envoyés au bus AUX (auxiliaire).
(6). BOUTON PRE/POST
Ce bouton détermine si le signal auxiliaire est avant ou après le fader. Avant
signifie non affecté par la position du fader du canal. Après signifie affecté par
la position du fader du canal.
(7). BOUTONS EFX
Ces boutons contrôlent le niveau des signaux envoyés au bus EFX. Les signaux du canal mélangés par ce bus ont leur
niveau global fixé par le bouton EFX SEND vers le connecteur EFX SEND du panneau avant. Le signal du bus EFX est
également introduit dans le processeur de signal numérique interne. Etant donné que ce bouton est placé après le fader
du canal, le niveau du signal sera affecté par le réglage du fader du canal.
35
BOUTONS DU PANNEAU AVANT - SECTION CONTROLE DE CANAL (suite)
(8). BOUTON PAN/BAL
PAN (canal mono)
Ce bouton effectue un panoramique du signal du canal à travers les bus maîtres L (gauche) et R (droite), déterminant
ainsi la position du son perçu de ce canal dans le champ sonore de sortie stéréo. Si un bouton PAN est positionné à fond
vers la gauche, par exemple, le son à partir de ce canal sera reproduit par le système d’enceintes gauche uniquement.
S’il est positionné à fond à droite, le son sera reproduit par le système d’enceintes de droite uniquement. Une position
intermédiaire fera apparaître le son à des endroits correspondants dans le champ sonore stéréo.
BALANCE (canaux stéréo)
Ce bouton permet de régler la balance ou la position L (gauche)/R (droite) du signal stéréo d'entrée. Tourner le bouton
BALANCE vers la gauche par rapport au centre fait déplacer de la source apparente vers MAIN MIX L (gauche), fait
déplacer la source vers le bus MAIN MIX R (droite).
(9). BOUTON MUTE/ALT 3/4
Lorsque le bouton Mute/ALT 3/4 est enfoncé, la sortie de canal sera reproduite à la sortie ALT 3/4 au lieu de la sortie
MAIN L (gauche)/R (droite). Le bus ALT 3/4 vous offre un second sous-mixage stéréo indépendant avec son propre sub
master fader stéréo.
(10). BOUTON PFL
Lorsque ce bouton est enfoncé, le signal du canal d'entrée peut être dirigé vers le bus PFL. Ce bouton vous permet de
contrôler le signal d'entrée du canal du pré-fader via les sorties casque et Control Room.
(11). TÉMOIN PFL
Ce témoin s'allume lorsque le bouton PFL est activé.
(12). FADER DE CANAL
Il s'agit du contrôle du niveau principal des canaux. Il détermine le niveau du signal qui est envoyé depuis le canal vers le
mixage principal et les bus d'effets. Ce sont les réglages des faders des canaux d'entrée qui déterminent le mixage, ou la
balance des niveaux sonores entre les instruments ou les autres sources connectées aux entrées. Lorsqu’un canal n'est
pas utilisé, son volume doit être réglé à la position minimale pour empêcher l'ajout de bruit indésirable au signal du
programme principal.
36
BOUTONS DU PANNEAU AVANT - SECTION DE COMMANDE PRINCIPALE
(1). AFFICHAGE DU PROGRAMME VFX
Les LED Programme affichent le numéro du
programme d’effets sélectionné. Utilisez le tableau
situé au-dessus du bouton ON/OFF VFX (EFX) pour
rechercher les effets désirés.
(2). BOUTON DE SÉLECTION DU PROGRAMME VFX
Ce bouton programme sélectionne l'un des 100 effets
numériques intégrés, pour chaque numéro que vous
choisissez. Processeur d'effets numériques 24 bits de
haute qualité, des effets de qualité studio tels que
Retard, Chœur et Réverbération.
(3). PRE CONTROLE AUX
Règle le niveau du signal envoyé à partir de l'effet
numérique interne vers les bus AUX.
(4). BOUTON ACTIVATION/DESACTIVATION VFX
(EFX)
Ce bouton permet d’activer/désactiver l'effet
numérique interne.
(5). BOUTON PFL
Mettez ce bouton sur marche si vous souhaitez que le
signal d'effet soit dirigé vers le bus PFL.
(6). TÉMOIN PFL
Ce témoin s'allume lorsque le bouton PFL est
activé.
(7). Fader EFX RTN
Règle le niveau du signal envoyé à partir de l'effet
numérique interne vers les bus principal.
(8). FADER DE SORTIE ALT 3/4
Ce fader permet de régler le niveau final du signal
stéréo combiné envoyé vers les connecteurs de sortie
ALT 3/4.
(9). FADER PRINCIPAL L (gauche) /R (droite)
Ces faders règlent le niveau final des signaux
combinés provenant de tous les canaux.
(10). BOUTON TO MAIN L (gauche) /R (droite)
Lorsque ce bouton est activé, le signal de chaque ALT
3/4 sera envoyé vers les bus principaux L (gauche) /R
(droite).
37
BOUTONS DU PANNEAU AVANT - SECTION DE COMMANDE PRINCIPALE (suite)
(11). Boutons de signaux de sonomètre (Interrupteur à bascule MAIN-ALT 3/4 et bouton TAPE IN)
Ces commutateurs de sonomètre, ainsi que les boutons PFL des canaux, sélectionnent le signal qui est envoyé par le
bouton CTRL ROOM/HEADPHONE aux connecteurs de sortie CONTROL ROOM, connecteur HEADPHONE et au
sonomètre. L'illustration suivante montre comment les paramètres du bouton correspondent à la sélection du signal.
(12). BOUTON CTRL ROOM /PHONES
Contrôle le niveau du signal de sortie du connecteur HEADPHONE et des connecteurs CONTROL ROOM L (gauche) /R
(droite).
(13). BOUTON TAPE IN
Ce bouton permet de régler le niveau du signal de lecture qui est inséré au bus maître de mixage à partir des
connecteurs RCA TAPE IN du panneau supérieur.
(14). MASTER SEND
* Bouton Master AUX
Règle le niveau du signal sur le bus AUX pour le connecteur correspondant AUX SEND.
* Bouton Master EFX
Règle le niveau du signal sur le bus EFX. Il s’agit du signal qui est reproduit par le connecteur EFX SEND.
(15). TÉMOIN PFL
Ce témoin s'allume lorsque le bouton PFL est activé.
(16). SONOMETRE DE SORTIE
Une rangée verticale de dix LED montre le niveau de sortie de MAIN OUTPUT L (gauche) /R (droite). Ce type d'affichage
est très visible dans les conditions de faible éclairage. La LED 0 signifie un niveau de sortie de +4 dB pour la sortie +4 dB
(c'est le niveau nominal).
(17). BOUTON STEREO RETURN
* Bouton AUX
Règle le niveau du signal mixé L (gauche) /R (droite) envoyé à partir du connecteur RETURN (L (MONO) et R) vers les
bus AUX.
* Bouton MAIN
Règle le niveau du signal mixé L (gauche) /R (droite) envoyé à partir du connecteur RETURN (L (MONO) et R) vers les bus
MAIN L (gauche) /R (droite).
38
BOUTONS DU PANNEAU AVANT - SECTION DE COMMANDE PRINCIPALE (suite)
(18). TEMOIN D'ALIMENTATION
Ce témoin s'allume lorsque le bouton d’alimentation est activé.
(19). BOUTON D'ALIMENTATION FANTOME
Ce bouton permet d’activer/désactiver l’alimentation fantôme. Si l’alimentation fantôme est activée, la table de mixage
alimente tous les canaux dotés de connecteurs XLR d'entrée micro. Activez ce bouton lorsque vous utilisez un ou
plusieurs microphones à condensateur.
AVERTISSEMENT, assurez-vous que le microphone que vous utilisez est compatible autrement il ne sera pas
affecté par l'alimentation fantôme. Dans le cas contraire, cela pourrait être la cause de dommages aux appareils. Voir les
notes ci-dessous :
REMARQUE : Lorsque ce bouton est activé, la table de mixage fournit un courant continu de +48 V dans les broches 2
et 3 de toutes les connecteurs d’entrée micro de type XLR.
REMARQUE : Veillez à désactiver ce bouton ( ) si vous n'avez pas besoin d'alimentation fantôme.
REMARQUE : Lorsque le bouton est enfoncé ( ), veillez à ce que uniquement des micros à condensateur soient
connectés aux connecteurs d'entrée XLR. Notez, cependant, que le bouton peut être laissé activé sans problème lors de
connexion de microphones dynamiques symétriques. Assurez-vous que le micro dynamique symétrique que vous utilisez
n'est pas affecté par l'alimentation fantôme en aucune façon avant que la connexion ne soit établie. La même chose
s'applique avec des microphones à ruban.
REMARQUE : Lorsque le bouton est enfoncé ( ), n’utilisez pas de microphones simples (asymétriques) ou des
instruments avec les connecteurs d'entrée XLR. Ne branchez pas les sorties d'instruments dans les connecteurs d'entrée
XLR si vous n'êtes pas certain que la connexion est sans risque.
REMARQUE : Pour éviter d'endommager les enceintes, veillez à éteindre l'amplificateur (ou enceintes amplifiées) avant
d’activer/désactiver ce bouton. Nous recommandons également que vous mettez tous les boutons (MAIN L/R, CTRL
ROOM/HEADPHONE, etc.) au minimum d’utiliser ce bouton, pour éviter les bruits forts susceptibles de causer une perte
auditive ou un endommagement de l'appareil.
(20). INDICATEUR D'ALIMENTATION FANTOME
Ce témoin s'allume lorsque le bouton d’alimentation fantôme est activé.
39
BOUTONS DU PANNEAU AVANT CONNECTEURS D’ENTREE/SORTIE
(1). Connecteurs d’entrée canal
Connecteur MIC
Un connecteur 3 broches de type XLR est utilisé pour les entrées de microphones symétriques d'impédance faible.
(Broche 1 : manchon, 2 : positif, 3 : négatif)
CONNECTEURS D’ENTRÉE LIGNE SYMÉTRIQUES
Un connecteur téléphonique ¼" standard est utilisé pour des signaux symétriques ou asymétriques de niveau ligne. La
plupart des claviers électroniques, synthétiseurs, tourne-disques (avec préamplis approprié), magnétoscopes et les
sorties ligne de tables de mixage constituent des exemples de signaux de niveau ligne.
(2). CONNECTEUR D’E/S D’INSERT CANAL
Il s’agit de connecteurs d'entrée/sortie situées entre le préamplificateur et le filtre passe-haut. Ces connecteurs vous
permettent d'utiliser les égaliseurs graphiques, compresseurs, filtres antiparasites et d'autres dispositifs.
(3). CONNECTEURS D’ENTRÉE CANAL
Il s’agit des connecteurs d’entrée ligne stéréo asymétriques. Deux types de connecteurs sont fournis, de type
téléphonique et de type RCA à broches.
(4). CONNECTEUR STEREO RETURN L (MONO), R
Il s’agit des connecteurs d’entrée ligne ¼” de type léphonique asymétriques. Le signal reçu par ces connecteurs est
envoyé vers le bus MAIN et le bus AUX.
Ces connecteurs sont généralement utilisés pour recevoir un signal de retour d'un effet externe (réverbération, retard,
etc.)
REMARQUE : Ces connecteurs peuvent également être utilisés comme entrée auxiliaire stéréo. Si vous connectez le
connecteur L (MONO) uniquement, la table de mixage reconnaîtra le signal comme monaural et fera propager le
signal à l’identique sur les connecteurs L (gauche) et R (droite).
40
BOUTONS DU PANNEAU AVANT CONNECTEURS D’ENTREE/SORTIE (suite)
(5). CONNECTEURS TAPE IN
Il s’agit de connecteurs RCA à broches pour l'entrée d’une source sonore stéréo. Utilisez ces connecteurs lorsque pour
connecter un lecteur CD ou DAT (bande audionumérique) directement à la table de mixage pour le contrôle continu.
REMARQUE : Vous pouvez régler le niveau du signal en utilisant le bouton TAPE IN de la section de commande
principale.
(6). CONNECTEURS REC OUT
Les connecteurs REC OUT envoient le signal pré-fader du bus maître pour l'enregistrement par un magnétophone.
(7). CONNECTEURS SEND
*AUX : Il s’agit de connecteurs de sortie de type téléphonique. Ce connecteur reproduit le signal du bus AUX,
respectivement. Vous pouvez utiliser ce connecteur, par exemple, pour connecter un effecteur ou un cue box ou un
autre système de contrôle continu similaire.
*EFX : Ce sont des connecteurs de sortie asymétriques de type téléphonique qui reproduisent la forme du signal du bus
EFFECT. Vous utilisez ce connecteur, par exemple, pour connecter un effecteur externe.
(8). CONNECTEUR DE COMMUTATEUR A PIED
Ce connecteur d’entrée téléphonique peut se connecter à un commutateur à pied. Avec le commutateur à pied
connecté, vous pouvez utiliser votre pied pour faire activer/désactiver les effets numériques.
(9). CONNECTEURS DE SORTIE ALT 3/4
Il s’agit de connecteurs de sortie asymétriques de type téléphonique 1/4" qui reproduisent les signaux du bus ALT 3/4.
Utilisez ces connecteurs pour connecter un connecteur d'entrée d'un enregistreur numérique, d’une table de mixage
externe ou de tout autre appareil similaire.
(10). CONNECTEURS DE SORTIE MAIN L/R
Ces connecteurs fournissent une sortie stéréo du signal de la table de mixage. Vous utilisez ces connecteurs, par
exemple, pour connecter des amplificateurs alimentant vos enceintes principales. Vous pouvez également utiliser ces
connecteurs lorsque vous souhaitez enregistrer le signal en utilisant le bouton de niveau appliqué par le fader principal
de la section de commande principale. Connecteur de sortie symétrique TRS de type téléphonique.
(11). CONNECTEUR DE SORTIE CONTROL ROOM
Utilisez ces connecteurs de sortie stéréo de type téléphonique pour connecter votre système de contrôle.
REMARQUE : Le signal contrôlé par ces connecteurs est sélectionné par les paramètres de l’interrupteur à bascule
MAIN-ALT 3/4, le bouton TAPE IN et les boutons PFL des canaux d'entrée.
(12). CONNECTEUR CASQUE
Pour connecter un casque. Il s’agit d’un connecteur de sortie stéréo de type téléphonique (TRS à 3 conducteurs).
REMARQUE : Le signal contrôlé par ces connecteurs est sélectionné par les paramètres de l’interrupteur à bascule
MAIN-ALT 3/4, le bouton TAPE IN et les boutons PFL des canaux d'entrée.
41
BOUTONS DU PANNEAU ARRIERE
(1). CONNECTEUR D’ENTREE DE L’ADAPTATEUR SECTEUR
Pour brancher l’adaptateur secteur qui est fourni.
REMARQUE : Utilisez uniquement l'adaptateur fourni avec cette table de mixage. Utilisation d'un adaptateur différent
peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
(2). INTERRUPTEUR D'ALIMENTATION
Utilisez cet interrupteur pour allumer et éteindre la table de mixage.
(3). CONNECTEUR XLR DE SORTIE MAIN L/R
Ces connecteurs fournissent une sortie stéréo du signal de la table de mixage. Vous utilisez ces connecteurs, par
exemple, pour connecter des amplificateurs alimentant vos enceintes principales. Vous pouvez également utiliser ces
connecteurs lorsque vous souhaitez enregistrer le signal en utilisant le bouton de niveau appliqué par le fader principal
de la section de commande principale.
(4). PORT USB
Un câble standard de type A vers type B est nécessaire pour connecter la table de mixage à un ordinateur de bureau ou
portable. L’interface USB audio stéréo intégrée vous permet d'enregistrer et de lire à partir d'un ordinateur de bureau
ou portable en utilisant pratiquement tout logiciel d'enregistrement numérique. Le réglage de lecture est effectuée en
utilisant le bouton de niveau TAPE IN/USB. La connexion de la table de mixage audio à votre ordinateur est une
procédure simple qui ne prend que quelques minutes. La table de mixage audio Cerwin-Vega étant compatible USB,
vous pouvez utiliser un Mac ou un PC Windows. Vous trouverez des instructions détaillées sur la configuration de la
table de mixage audio pour les ordinateurs MAC ou Windows dans les sections suivantes de ce manuel.
Compatibilité USB
Windows 7
Windows Vista
Windows XP
MAC OS X
* Contactez le Service clientèle pour avoir
des instructions sur la compatibilité avec
d’autres systèmes d'exploitation.
42
INTERFACE AUDIO USB (Windows 7)
1. La première fois que vous branchez la table de
mixage audio sur un port USB, Windows va installer les
pilotes universels pour ce port. Une info-bulle
apparaîtra vous indiquant qu'il reconnaît la connexion
et installe le pilote de l'appareil.
2. Une fois les pilotes installés, l'info-bulle va se
réactualiser et vous informera que l'installation est
terminée.
Remarque : Cet info-bulle ne réapparaîtra plus une fois
le pilote installé.
3. La plupart du temps, vous voulez reproduire à partir
d’un ordinateur à la position maximale, mais parfois par
défaut vers le milieu du curseur, ce qui donne un
volume assez faible. Le volume peut être augmenté de
plusieurs manières. La plus simple consiste à cliquer sur
l'icône haut-parleur dans la barre d'état système et
d'ajuster le curseur de niveau du volume.
4. Cliquez sur « Mixer » dans la fenêtre de curseur du
volume pour ouvrir la fenêtre du volume de la table de
mixage. Pour utiliser la table de mixage audio comme
appareil de sortie par défaut, assurez-vous qu'il est
réglé sur haut-parleur dans la fenêtre volume de la
table de mixage en définissant l'appareil par défaut
comme « CODEC audio USB ».
5. Une autre façon pour définir l’enregistrement et la
lecture par défaut à la table de mixage audio est dans le
Panneau de configuration. Sélectionnez l'icône Audio
pour ouvrir une nouvelle fenêtre. Cliquez avec le
bouton droit sur l'icône qui liste « CODEC Audio USB »
et sélectionnez « Définir par défaut ». Une marque à
côté de l'icône indique que l'appareil est défini par
défaut.
6. Pour éviter que le système n’émette des sons à
travers la table de mixage audio, sélectionnez un
appareil audio différent comme système par défaut,
puis choisissez manuellement la table de mixage audio
dans votre logiciel MAO.
43
INTERFACE AUDIO USB (Windows XP)
1. La première fois que vous branchez la table de
mixage audio sur un port USB, Windows va installer les
pilotes universels pour ce port. Une info-bulle
apparaîtra vous indiquant qu'il a trouvé le codec audio
USB.
2. Une fois les pilotes installés, le message « Votre
nouveau matériel est installé et prêt à l’emploi »
apparaîtra.
Remarque : Cet info-bulle ne réapparaîtra plus une fois
le pilote installé.
3. La plupart du temps, vous voulez reproduire à partir
d’un ordinateur à la position maximale, mais parfois par
défaut vers le milieu du curseur, ce qui donne un
volume assez faible. Le volume peut être augmenté de
plusieurs manières. La plus simple consiste à cliquer sur
l'icône haut-parleur dans la barre d'état système et de
faire glisser le curseur vers le haut.
Une nouvelle fenêtre apparaîtra affichant un curseur de
volume.
4. Pour utiliser la table de mixage audio comme appareil
d’entrée/sortie par défaut (pour les sons du système et
des programmes tels qu’enregistreurs audio),
assurez-vous qu'il est défini sur enregistrement/lecture
dans la fenêtre Propriétés en définissant l'appareil par
défaut comme « CODEC audio USB ». Allez au Panneau
de configuration et ouvrez Périphériques Son, voix et
audio.
5. Dans la fenêtre Propriétés, définissez la lecture du
son à « CODEC Audio USB ». Et définissez la
lecture/l'enregistrement sonore sur « CODEC Audio USB
».
6. Pour éviter que le système n’émette des sons à
travers la table de mixage audio, sélectionnez un
appareil audio différent comme système par défaut,
puis choisissez manuellement la table de mixage audio
dans votre logiciel MAO.
44
INTERFACE AUDIO USB (MAC OS X)
1. Connectez la table de mixage audio à votre Mac via
un câble USB standard. Le témoin s'allume pour
indiquer qu'il est sous tension USB. Le MAC reconnaît
l'appareil audio USB et installe automatiquement un
pilote universel.
2. Pour sélectionner la table de mixage audio comme
entrée audio de l'ordinateur, ouvrez les Préférences
Système dans le Dock ou dans le menu principal Apple.
3. Ouvrez ensuite les préférences Son.
4. Cliquez à présent sur l'onglet Entrée et sélectionnez
CODEC Audio USB. Vous remarquerez que le curseur
volume est au niveau maximum. Cela vous permettra
d'avoir toutes les possibilités à l'aide des boutons
d'entrée de la table de mixage audio.
5. Cliquez à présent sur l'onglet Sortie et sélectionnez
CODEC Audio USB. Vous remarquerez que le curseur
volume est au niveau maximum. Cela vous permettra
d'avoir toutes les possibilités à l'aide du bouton volume
MAIN.
A ce stade, vous pouvez commencer à utiliser votre
table de mixage audio avec la plupart des logiciels
d'enregistrement audio, mais vous devez la sélectionner
comme appareil d’entrée/sortie dans le logiciel MAO.
Lors de la sélection des entrées et des sorties il suffit de
les rechercher et de sélectionner le CODEC audio USB.
45
POINTS À RETENIR
- Dans tous les cas, utilisez un câble audio double blindage de bonne qualité. Vérifiez l'instabilité à la sortie.
- Connectez toujours les deux conducteurs aux deux extrémités et veiller à ce que le blindage n’est connecté qu’à
une extrémité.
- Ne débranchez pas la mise à la terre des appareils. Ceci est nécessaire pour la sécurité et les retours de blindage
au point de départ du système.
- L'appareil doté d’entrées et sorties symétriques peut nécessiter une isolation électrique du rack de l'équipement
et/ou d'autres équipements, afin d'éviter les boucles de terre.
Il est important de se rappeler que tous les équipements qui sont branchés au secteur présentent une source potentielle
de ronflement et d’interférences et peuvent émettre un rayonnement électrostatique et électromagnétique. En plus, le
réseau est également un support pour de nombreuses formes d'interférences RF générées par des moteurs électriques,
appareils de climatisation, variateurs de lumière etc. Si le système de mise à la terre n’est pas efficace, toutes les
tentatives pour améliorer les niveaux de bruit de ronflement seront vaines. Dans les cas extrêmes il n'y aura pas d'autres
solutions que la mise en place d’une « mise à la terre technique » complètement séparée et indépendante pour réduire
le « bruit en provenance de la terre ». Toutefois, consultez toujours votre distributeur d’électricité local afin de s'assurer
que les règles de sécurité ne sont pas violées.
46
CONNEXIONS
Tableau A (TRS 1/4”)
Anneau
Insert
Retour
Ligne symétrique
Froid (-)
Ligne asymétrique
N/A
Casque
Droite
Tableau B (XLR)
Broche 2
XLR
Froid (-)
48
APPLICATIONS ENREGISTREMENT À DOMICILE
Procédure de Configuration :
1. Avant de connecter les microphones et les instruments, assurez-vous que tous les appareils sont éteints.
Assurez-vous également que tous faders des canaux et les faders maîtres de la table de mixage sont au niveau le
plus faible.
2. Pour chaque connexion, connectez une extrémité du câble au microphone ou à l'instrument correspondant et
l'autre extrémité au connecteur d'entrée approprié de la table de mixage.
3. Pour éviter d'endommager les enceintes, allumez les appareils dans l'ordre suivant : Appareils connectés -> table
de mixage -> amplificateurs de puissance (ou enceintes alimentées)
REMARQUE : Lors de l'arrêt du système, éteignez les appareils dans l'ordre inverse : Amplificateurs de puissance -> table
de mixage> -> Appareils connectés.
REMARQUE : Si un canal d'entrée dispose d’un connecteur d’entrée micro (MIC INPUT) et d'un connecteur d’entrée ligne
(LINE INPUT), vous pouvez utiliser l'un de ces connecteurs mais les deux en même temps. Ne connectez qu’un seul de ces
connecteurs à un canal.
51
SPÉCIFICATIONS GÉNÉRALES
*0dB=0,775Vrms, 0dBV=1VRMS
Niveau de sortie maximum
(0,5% TDH à 1 kHz)
+26dB (MAIN L/R), +20dB (ALT 3/4, AUX, EFX, CTRL ROOM)
+20dB (INSERT) supérieur à 100mW (CASQUES) @ 33Ω
T.D.H.
<0,1% @ +14dB 20Hz~20kHz (MAIN L/R, ALT 3/4, AUX SEND, EFX SEND, CTRL ROOM)
Réponse en fréquences
20Hz~20kHz, +1/-2dB (MIX L/R, ALT 3/4, AUX SEND, EFX SEND, CTRL ROOM)
Ronflement et bruit
(moyenne, Filtre passe bas
20 kHz Rs = 150Ω)
bruit d'entrée équivalent à -127dB,-95dB de bruit résiduel (MAIN L/R, ALT 3/4, AUX/EFX
SEND, sortie CTRL ROOM),-88dB (MAIN L/R, ALT 3/4, AUX/EFX SEND, SORTIE CTRL ROOM)
* fader Master au niveau nominal et tous les faders de canal au minimum.
Gain de tension maximale
74dB entrée MICRO vers MAIN L/R, 74dB entrée MICRO vers ALT 3/4, 66dB entrée MICRO
vers AUX (PRE)
76dB entrée MICRO vers AUX (POST), 76dB entrée MICRO vers EFX (REV), 80dB entrée
MICRO vers CONTROL ROOM
52.5dB entrée MICRO vers REC L/R, 54dB entrée LIGNE vers MAIN L/R, 54dB entrée LIGNE
vers ALT 3/4
46dB entrée LIGNE vers AUX (PRE), 56dB entrée LIGNE vers AUX (POST), 56dB entrée
LIGNE vers EFX (REV),
60dB entrée LIGNE vers CONTROL ROOM L/R, 44dB entrée Enceinte Externe vers MAIN
L/R, 44dB entrée Enceinte Externe vers ALT 3/4
16dB entrée retour AUX vers MAIN L/R, 20dB entrée TAPE vers MAIN L/R
Diaphonie (à 1 kHz)
-70dB entre canaux d'entrée, -70dB entre canaux d'entrée/sortie
Contrôle de Gain (canal
d'entrée mono)
44dB Variable (-50dB ~ -6dB), (-30dB ~ +14dB)
Contrôle de Gain (canal
d'entrée mono/stéréo)
40dB Variable (-20dB ~ +20dB)
Egalisation des canaux
d'entrée
Haut : 12kHz shelving, Moyen : 2,5kHz peaking, Bas : 80Hz shelving * Fréquences de
Nyquist/de coupure progressive : situées à 3 dB en dessous de Renforcement /Coupure
maximum
VU-mètres à LED
10 segments de LED x2 MAIN L/R, ALT 3/4, PFL, TAPE IN
Témoins de canaux
Crête : Un témoin pour chaque canal s’allume lorsque le signal du fader pré-canal est 5dB
en dessous de l'écrêtage.
Alimentation fantôme
+48V DC
Alimentation
États-Unis/Canada 120VAC/60Hz
Australie 240VAC/50Hz
Europe 230VAC/50Hz
Consommation électrique
36W
Poids
3.4 kg (7.5 lbs) CVM-1224FXUSB
5.6 kg (12.3 lbs) CVM-1624FXUSB
Dimensions (L x H x P)
328 x 90 x 420 mm (12.9 x 3.5 x 16.5 in) CVM-1224FXUSB
436 x 90 x 420 mm (17.2 x 3.5 x 16.5 in) CVM-1624FXUSB
* A cause des améliorations continues, le design et les caractéristiques peuvent être modifiés sans préavis.
52
SPÉCIFICATIONS GÉNÉRALES
ENTREE
Connecteur d'entrée
Impédance
d'entrée
Impédance
nominale
Niveau d'entrée
nominal
Type de connecteur
CH Mic
4 kΩ
50 ~ 600 Ω
-50 dB
Type XLR 3-31 symétrique
CH Line
10 kΩ
600 Ω
-30 dB
Connecteur téléphonique
(TRS)
T=+ R=- S=GND
Entrée micro stéréo
3 kΩ
600 Ω
-44 dB
Type XLR 3-31 symétrique
Entrée ligne stéréo
5 kΩ
600 Ω
-20 dB
Connecteur téléphonique
asymétrique
Entrée Insert canal mono
10 kΩ
600 Ω
0 dB
Connecteur téléphonique
(TRS)
T=sortie R=entrée S=GND
Tape In
10 kΩ
600 Ω
-10 dBV
Connecteur RCA à broches
SORTIE
Connecteur de sortie
Impédance de
sortie
Impédance
nominale
Niveau de sortie
nominal
Type de connecteur
MAIN L/R
75 Ω
10 kΩ
+4 dB
Connecteur téléphonique
symétrique
ALT 3/4
75 Ω
10 kΩ
+4 dB
Connecteur téléphonique
asymétrique
Sortie CTRL Room
75 Ω
10 kΩ
+4 dB
Connecteur téléphonique
asymétrique
AUX Send
75 Ω
600 Ω
+4 dB
Connecteur téléphonique
asymétrique
Sortie Insert canal mono
100 Ω
10 kΩ
0 dB
Connecteur téléphonique
(TRS)
T=sortie R=entrée S=GND
REC Out
600 Ω
10 kΩ
-10 dBV
RCA pin Jack
Sortie casque
100 Ω
33 Ω
3mW
Prise stéréo pour casque
* A cause des améliorations continues, le design et les caractéristiques peuvent être modifiés sans préavis.
53
GARANTIE
Nous vous remercions d'avoir choisi l'une des marques Gibson Pro Audio (Stanton, KRK et Cerwin Vega!).
Votre satisfaction est extrêmement importante pour nous. Nous sommes fiers d’être derrière la qualité de notre travail et nous
apprécions que vous mettiez votre confiance en nous. L'enregistrement de votre produit nous aidera à garantir que vous êtes tenu
au courant de nos dernières améliorations.
Pour vous enregistrer votre produit acheté chez un revendeur agréé Gibson Pro Audio aux Etats-Unis:
Allez à: http://www.gibson.com et faites l’enregistrement en ligne.
Ou envoyez votre carte de garantie à:
Gibson Customer Service
309 Plus Park Blvd.
Nashville, TN 37217
Vous pouvez contacter le service clientèle pour toute question au:
1-800-4GIBSON (1-800-444-2766)
POUR LES PRODUITS ACHETES CHEZ UN DISTRIBUTEUR AGREE GIBSON PRO AUDIO EN DEHORS DES ÉTATS-UNIS, CONTACTEZ LE
DISTRIBUTEUR CHEZ QUI VOUS AVEZ ACHETÉ VOS PRODUITS POUR BENEFICIER D’UNE GARANTIE ET POUR LA PRISE EN CHARGE ET
LA RESOLUTION DE TOUTES LES QUESTIONS LIÉES À LA GARANTIE.
Garantie Gibson Pro Audio
Si jamais votre produit Gibson Pro Audio (qui comprend les marques Stanton, KRK et Cerwin Vega!) présent des défauts de
fabrication ou de logiciel, Gibson Pro Audio ou l’un des centres agréés Gibson Pro Audio aux Etats-Unis s'engage à réparer les
défauts ou remplacer le produit, selon sa seule discrétion.
Période de garantie (à compter à partir de la date d'achat figurant sur la facture de vente):
Stanton
Un (1) pour un an pour tous les produits Stanton.
KRK
Trois (3) ans à compter de tous les moniteurs de studio.
Un (1) an tous les casques, les dispositifs audio informatiques, y compris les dispositifs de correction acoustique.
Cerwin Vega!
Cinq (5) ans pour tous les systèmes d’enceintes passives.
Trois (3) ans pour tous les systèmes d’enceintes actives.
Trois (3) ans pour tous les consoles de mixage.
Gibson garantit toutes les pièces remplacées ou réparées pendant quatre vingt dix jours (90) à compter de la date d'expédition
initiale.
Dans le cas peu probable où votre produit soit détruit, perdu ou endommagé en cours de réparation chez Gibson ou de l'un des
centres de réparation agréés Gibson Pro Audio, Gibson remplacera ce produit avec un autre du même type ou de type équivalent de
valeur ne dépassant pas le prix d'achat initial de votre produit. Toute assurance couvrant le produit, y compris mais non limité à
l'assurance-valeur pour les collectionneurs, est à la charge du propriétaire.
Pour un éventuel retour sûr et rapide du produit, utilisez le carton et les matériaux d'emballage d'origine. Gibson ne peut être tenu
responsable des dommages subis pendant l'expédition en raison d'un mauvais emballage.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Cerwin-Vega CVM-1624FXUSB Manuel utilisateur

Catégorie
Mélangeurs audio
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à