Cateye MSC-2Dx Manuel utilisateur

Catégorie
Accessoires de vélo
Taper
Manuel utilisateur
-1-
1 Installation des Organes
* Si vous possédez déjà un cyclo-ordinateur CAT EYE (Modèle
CC-MT300, ED200, ST300 ou AT100), vous pouvez utiliser le
même support d’unité principale et le même détecteur de vi-
tesse, de sorte qu’aucun organe ne doit être installé. Fixez
simplement l’adaptateur 2Dx sur le support d’unité principale.
Veuillez d’abord lire attentivement ce guide rapide afin de vous familiariser
avec les fonctions de base de l’ordinateur de rythme cardiaque.
* Les réglages initiaux peuvent être changés ultérieurement. A cet effet,
veuillez consulter le manuel d’utilisation.
Ce manuel décrit les procédures suivantes :
2-8-25, Kuwazu, Hihashi Sumiyoshi-ku, Osaka 546-0041 Japan
Attn.: CAT EYE Customer Service Section
TEL: 81-6-6719-7781 FAX: 81-6-6719-2362
U.S. Pat. Nos. 4633216/4642606/5089775/5226340 and Pat. Pending
Copyright© 1999
CAT EYE Co.,Ltd.
MSC2DxSF-990712
1
Printed in Japan
0687512
POUSSEZ
Adaptateur 2Dx
2
Fixation de l’Unité Principale et de la Sangle Porte-Electrodes
3 Préparation de l’Unité Principale
4 Autres Fonctions Importantes
Pour de plus amples détails concernant la prépara-
tion et le fonctionnement de l’unité principale,
veuillez consulter le guide d’utilisation.
F
-2-
Désignation des Organes et des Accessoires
Assurez-vous que les accessoires suivants sont compris dans l’emballage.
1 Support d’Unité Principale (avec adaptateur 2Dx)
2 Détecteur de Vitesse
3 Collier A de Détecteur
(Grand / Petit)
4 Collier B de Détecteur
5 Attaches en Nylon
6 Garniture en Caoutchouc
pour Détecteur
Utilisez une pièce de monnaie pour fixer provisoirement laimant 0 sur le rayon de droite de la roue avant.
La distance entre le détecteur de
vitesse 2 et laimant de roue 0
doit être denviron 5 mm.
Faites tourner la roue avant et posi-
tionnez le centre de laimant 0 en
face du repère prévu sur le détec-
teur de vitesse.
Important
AB
7 Garniture en Caoutchouc pour
Support dUnité Principale
8 Garniture en Caoutchouc pour
Support dUnité Principale
9 Vis
0 Aimant de Roue
2
0
repère sur le
détecteur
Installation des Organes
1
Aimant de Roue
Vue d’ensemble
Adaptateur 2Dx
0
Rayon
Pièce de monnaie
-3-
Fixez provisoirement le détecteur de vitesse 2 sur le tube
de droite de la fourche avant. Réglez la position du détec-
teur 2 et de laimant 0 en vous référant aux points A et B
ci-dessus et serrez ensuite la vis 9 et laimant 0.
Fixez le fil du détecteur de vitesse le long du tube de four-
che au moyen des attaches en nylon 5 et enroulez le fil
autour du câble de frein jusquau guidon.
Installez la garniture en caoutchouc 8 dans le collier du
support de lunité principale 1 et fixez le support sur le
guidon.
Remarque: Si la distance entre le rayon et le tube de four-
che est supérieure à 5 mm, montez les colliers 3 et 4 du
détecteur de vitesse 2 dune autre manière, comme illus-
tré ci-dessous.
Détecteur de Vitesse
Fil du Détecteur de Vitesse
Attention: Laissez un jeu suffisant à lendroit indiqué par
la flèche .
Remarque: Si le collier du support de lunité principale est
trop grand, utilisez la garniture en caoutchouc 7.
Support d’Unité Principale
Tube de
fourche avant
-4-
Unité Principale
MSC Wireless Heart Rate Sensor
TOP
MSC Wireless Heart Rate Sensor
TOP
Avant de Porter le Détecteur de Mesure du Rythme Cardiaque
AVERTISSEMENT!! Si vous portez un pacemaker (stimulateur cardiaque), nutilisez jamais ce détecteur de mesure du
rythme cardiaque.
Attention: Fixez le détecteur de mesure du rythme cardiaque au centre de votre poitrine. La sangle porte-électrodes doit
être en contact avec votre peau.
Lorsque vous portez la sangle porte-électrodes, assurez-vous que la marque top prévue sur l’émetteur soit
orientée vers le haut. Lorsque la sangle porte-électrodes est portée avec la marque top orientée vers le bas, la
distance de transmission des signaux risque de diminuer.
Afin dobtenir de meilleurs résultats de mesure, il est conseillé dhumidifier la zone des électrodes ou dy appli-
quer une crème électrolytique utilisée en électrocardiographie.
En cas dirritation de la peau, le détecteur de mesure du rythme cardiaque peut être
porté sur un vêtement léger. Dans ce cas, humidifiez toujours la zone des électrodes.
Des poils sur votre poitrine risquent de fausser la mesure.
Port du Détecteur de Mesure du Rythme Cardiaque
Détecteur de Mesure du Rythme Cardiaque
1.Réglez la longueur de la sangle de fixation en fonction de
votre tour de poitrine.
Attention: Assurez-vous que la sangle est correctement tendue
et confortable à porter. Si la sangle est trop serrée, celle-ci
risque de vous gêner en cours dentraînement.
2.Accrochez la sangle de fixation à la sangle porte-électrodes, de manière à ce que le détecteur soit au
centre de votre poitrine. La zone des électrodes doit être en contact avec votre peau.
Attention: Si vous portez la sangle porte-électrodes sur un vêtement léger, humidifiez la zone des
électrodes afin dobtenir de meilleurs résultats de mesure. Une peau sèche en hiver provoquera des
erreurs de mesure, même si la sangle est portée directement sur la peau.
3.Réglez la sangle de manière à ce que l’émetteur soit au centre de votre poitrine (juste au-dessus de
votre diaphragme).
Portez la sangle porte-électrodes de manière correcte (la marque top prévue sur l’émetteur doit étre
orientée vers le haut).
Fixation de l’Unité Principale et de la Sangle Porte-Electrodes
2
Installation de l’unité principale :
1.Accrochez dabord la partie supérieure de lunité principale. Insérez
ensuite la partie inférieure dans le support tout en appuyant sur le levier.
Relâchez le levier. Lunité principale est à présent verrouillée en position.
Attention: Appuyez toujours sur le levier lorsque vous installez
lunité principale sur le support. Ne forcez jamais sur lunité
principale afin de linstaller sur le support.
2.Placez le bracelet autour du guidon.
Attention: Evitez de toucher le levier en cours dentraînement, au
risque de libérer lunité principale du support.
Enlèvement de l’unité principale :
Pour enlever lunité principale du support, dégagez le bracelet et ap-
puyez sur le levier.
Levier de verrouillage
APPUYEZ
Crochet
Levier de verrouillage
1 Sangle de fixation
2 Sangle porte-électrodes
3 Emetteur
Fixation de lunité
principale sur le vélo
Tirez
la marque top
-5-
Préparation de l’Unité Principale
Avant dutiliser lunité principale, il est nécessaire de définir la circonférence de roue de votre vélo. Déterminez la
circonférence de roue de votre vélo en vous référant au tableau ci-dessous. Si vous narrivez pas à déterminer la
circonférence de roue, utilisez provisoirement la valeur par défaut 2096.
!-1
Sélection de lUnité
de Mesure de la
Vitesse
Définition de la
Circonférence de Roue
!-2
!-3
!-4
Temps Ecoulé TM
(1) Réglage initial
Lunité principale possède 6 boutons : bouton SET/AT (Réglage),
bouton MODE, bouton LAP (Entraînement), bouton LT (Eclairage),
bouton S/S (Actvation/Désactivation) et bouton AC (Initialisation).
(! - 1). Suivez les instructions ci-dessous.
1. Appuyez sur le bouton AC. Tous les affichages sallument un bref
instant et un son Bip retentit. Lunité de mesure de la vitesse km/h
clignote ensuite. Appuyez sur le bouton MODE pour changer
laffichage de km/h à mph et inversement. (! - 2)
2.
Appuyez sur le bouton SET/AT pour définir et mémoriser lunité
souhaitée de mesure de la vitesse. Licône de circonférence de roue
apparaît ensuite et la valeur prédéfinie 2096 clignote. (! - 3)
3. Entrez la circonférence de roue de votre vélo, déterminée sur base
du tableau ci-contre. Appuyez sur le bouton MODE pour augmenter
la valeur. Appuyez sur le bouton LAP pour diminuer la valeur. (Pour
augmenter ou diminuer rapidement la valeur, maintenez le bouton
enfoncé).
Attention: La valeur définie de la circonférence de roue est une va-
leur provisoire. Afin dobtenir une mesure plus précise, entrez la va-
leur exacte de la circonférence de roue. Si vous souhaitez changer
ultérieurement la valeur de la circonférence de roue, procédez
comme décrit au chapitre Changement de la circonférence de
roue, page 13 du manuel dutilisation.
4. Appuyez sur le bouton SET/AT pour mémoriser la valeur de la
circonférence de roue. Lunité principale affiche ensuite la Vitesse
Réelle
à laffichage supérieur, le Rythme Cardiaque à laffi-
chage du milieu et le Temps Ecoulé T
M à laffichage inférieur. (
!
- 4).
Le réglage initial de lunité principale est à présent terminé.
3
Circonférence de roue
Nom des boutons
Les dimensions du pneu sont
indiquées sur le flanc du pneu
-6-
Vitesse Moyenne
Distance
Parcourue
Rythme
Cardiaque
Maximum
Vitesse Maximale
Heure
(Vitesse Réelle)
Compteur
d'Entraînement
Temps Ecoulé
Fonction
Principale
Sous-Fonction
Distance
Totale
Tableau synoptique des fonctions
Changement de laffichage inférieur au
moyen du bouton MODE.
Appuyez pendant
2 secondes
Appuyez
brièvement
(2) Fonctions de Base
Activation et Désactivation de la Mesure
Appuyez sur le bouton S/S pour activer la fonction TM de mesure du Temps Ecoulé.
Le calcul de la Distance Parcourue DST et de la Vitesse Moyenne AVS débute en même
temps. En cours de mesure, licône bpm (pulsations par minute) clignote à laffichage
du milieu. Appuyez de nouveau sur le bouton S/S pour désactiver la fonction TM de
mesure du Temps Ecoulé et arrêter le calcul de la Distance Parcourue et de la Vi-
tesse Moyenne. La Vitesse Réelle , le Rythme Cardiaque , La Distance To-
tale ODO, Le Rythme Cardiaque Maximum MXP et la Vitesse Maximale MXS continuent
d’être mesurés et affichés indépendamment de lutilisation du bouton S/S.
Changement des Fonctions
Laffichage supérieur affiche en permanence la Vitesse Réelle et laffichage du milieu le Rythme Cardiaque
. La fonction sélectionnée est affichée à laffichage inférieur. Appuyez sur le bouton MODE pour changer les
fonctions à laffichage inférieur. Les fonctions à laffichage inférieur sont divisées en Fonctions Principales et en
Sous-Fonctions. Chaque fonction principale possède sa sous-fonction correspondante. Pour revenir à la fonction
principale, appuyez sur le bouton MODE. Il nest pas possible de passer directement dune sous-fonction à une
autre sous-fonction.
-7-
Affichage de la Vitesse Réelle
Affichage du Rythme Cardiaque
(4) Contrôle des Détecteurs
Détecteur de Vitesse
Faites tourner la roue avant et contrôlez si la vitesse apparaît à laffichage supérieur.
Si la vitesse nest pas affichée, la position du détecteur de vitesse et de laimant de
roue nest pas correcte. Corrigez la position du détecteur et de laimant. Voir Instal-
lation de lUnité Principale et du Détecteur A et B .
Détecteur de Rythme Cardiaque
1. Fixez la sangle porte-électrodes autour de votre poitrine.
2. Placez-vous près de votre vélo, devant lunité principale. Si licône ne clignote
pas à laffichage, corrigez la position du détecteur de rythme cardiaque. Voir Port
du Détecteur de Rythme Cardiaque.
Après contrôle des détecteurs, faites un tour d’essai avec votre vélo, afin de
voir comment fonctionne l’unité principale.
#-1
#-2
#-3
(3) Réglage de l’Heure
Lorsque lunité km/h de mesure de la vitesse a été sélectionnée, lheure est affichée
sur base de 24 heures. Lorsque lunité mph de mesure de la vitesse a été sélection-
née, lheure est affichée sur base de 12 heures.
1. Avant dentrer en mode de réglage de lheure, assurez-vous que licône bpm ne
clignote pas à laffichage du milieu. Si licône bpm clignote, éteignez celle-ci en
appuyant sur le bouton S/S.
2. Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner la fonction daffichage de lheure
à laffichage inférieur. Licône de lheure apparaît. (# - 1)
3. Appuyez sur le bouton SET/AT. Les chiffres des Heures clignotent. Appuyez sur
le bouton MODE pour augmenter la valeur et sur le bouton LAP pour diminuer la
valeur. Pour augmenter ou diminuer rapidement la valeur, maintenez le bouton
enfoncé. (# - 2)
Appuyez sur le bouton S/S. Les chiffres des Minutes clignotent. Appuyez sur le
bouton MODE ou LAP pour changer les minutes. (# - 3)
4. Appuyez sur le bouton SET/AT pour terminer le réglage de lheure.
Clignote
-8-
Les fonctions suivantes sont importantes en cours dutilisation de lordinateur de rythme car-
diaque MSC-2Dx.
Fonction de Mesure Automatique
Lorsque la fonction de mesure automatique est activée, licône clignote à laffichage. Lunité
principale détecte la rotation de la roue avant et débute/arrête automatiquement la mesure. Pour
activer et désactiver cette fonction, appuyez sur le bouton SET/AT lorsque le Temps Ecoulé TM,
la Vitesse Moyenne AVS ou la Distance Parcourue DST est affiché à laffichage inférieur.
Attention: Lorsque cette fonction est activée, une pression sur le bouton S/S na aucun effet.
Cette fonction est par conséquent utile uniquement lorsque vous utilisez lunité principale sur
un vélo. Lorsque vous utilisez lunité principale à votre poignet en tant que moniteur de rythme
cardiaque, désactivez la fonction de Mesure Automatique.
Changement de l’Affichage Supérieur
Normalement, laffichage supérieur affiche en permanence la Vitesse Réelle . Il vous est
cependant possible de changer laffichage supérieur en appuyant simultanément sur les bou-
tons SET/AT et S/S, de manière à ce que lHeure y soit affichée. Dans ce cas, la Vitesse
Réelle
est affichée à laffichage inférieur et devient la fonction principale. Lorsque la fonc-
tion de Mesure Automatique est activée, appuyez sur le bouton S/S de manière à passer de la
Vitesse Réelle
à lHeure à laffichage supérieur.
Remise à Zéro
Afin de remettre à zéro les données de Temps Ecoulé TM, de Vitesse Moyenne AVS, de Vitesse
Maximale MXS, de Rythme Cardiaque Maximum MXP et de Distance Parcourue DST, appuyez
simultanément sur les boutons S/S et MODE
Flèche d’Allure
Lorsque vous utilisez lunité principale sur un vélo, la flèche dallure apparaît du côté droit de
laffichage inférieur. La flèche dallure vous signale lorsque la vitesse réelle est supérieure ou
inférieure à la vitesse moyenne. Lorsque la vitesse moyenne est de zéro, la flèche dallure
napparaît pas à laffichage.
Fonction d’Economie d’Energie de la Pile
Lorsque lunité principale ne reçoit aucun signal pendant environ 15 minutes ou lorsquaucun des
boutons nest utilisé pendant environ 15 minutes, lalimentation est automatiquement coupée et
lunité principale se trouve alors en veilleuse. A ce moment, seule lheure est affichée. Dès que
lunité principale reçoit un signal de rotation de la roue avant de votre vélo ou après une pression
sur un bouton autre que le bouton LT, toutes ses fonctions sont de nouveau activées.
Bouton LT
Lorsque vous appuyez sur le bouton LT, laffichage est éclairé pendant 3 secondes.
Lordinateur de rythme cardiaque MSC-2Dx comporte dautres fonctions, comme par exemple
la fonction de Mémoire Automatique et la fonction de Plage de Rythme Cardiaque Idéal. Pour
de plus amples détails concernant ces fonctions, veuillez consulter le guide dutilisation.
Autres Fonctions Importantes
4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Cateye MSC-2Dx Manuel utilisateur

Catégorie
Accessoires de vélo
Taper
Manuel utilisateur