Candy PMI 4100 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
- 1
FR NOTICE D'EMPLOI ET D'INSTALLATION
Tables à Induction
GB INSTRUCIONS FOR USING AND INSTALLING
Induction hobs
ES INSTRUCCIONES PARA EL USO Y LA INSTALACIÓN
Placas de inducción
NL GEBRUIKS- EN INSTALLATIEHANDLEIDING
Inductiekookplaat
DE BEDIENUNGS- UND INSTALLATIONSANLEITUNG
Ceranfelder
~~~
PVI 4100
PMI 4100
44000251
2 -
SOMMAIRE
Consignes de sécurité - Recommandations ................................................. 3
Installation
Avertissement ............................................................................................ 4
Raccordement électrique ........................................................................4-5
Encastrement ..........................................................................................6-7
Présentation
Présentation de la table.............................................................................. 8
Induction
Le principe de fonctionnement .................................................................. 9
Les sécurités .............................................................................................. 9
Le détecteur de récipient......................................................................... 10
Vitrocéramique
Le foyer hilight ........................................................................................ 10
Induction - Vitrocéramique
Le choix des ustensiles ....................................................................... 10-11
Présentation du tableau de bord .............................................................. 12
Les différentes positions ...........................................................................13
Utilisation
. Mise sous tension de la table ................................................................. 14
. Activation d'un foyer de cuisson ...........................................................14
. Activation de l'Accélérateur de chauffe ................................................. 15
. Arrêt d'un foyer de cuisson .................................................................. 16
. Arrêt général......................................................................................... 16
. Indicateur de chaleur résiduelle ............................................................. 16
. Programmation d'un foyer de cuisson.............................................. 16-17
. Fonctionnement de la touche verrouillage ............................................. 17
Entretien
Entretien de la surface vitrocéramique ..................................................... 18
Fiche Technique
Informations techniques........................................................................... 19
Problèmes et solutions
Quelques solutions ............................................................................ 20-21
- 3
• Pendant son fonctionnement ou dans le cas de l'extinction d'un foyer, tant que
l'indicateur de chaleur résiduelle (H) est allumé, il est vivement conseillé de tenir les
enfants à l'écart de la plaque afin d'éviter les risques de brûlure grave.
• Lorsque vous cuisinez avec des graisses ou de l'huile, prenez garde de toujours
surveiller le déroulement de la cuisson car les graisses ou l'huile surchauffées peu-
vent s'enflammer rapidement.
• Les feuilles d'aluminium et les récipients en matière plastique ne doivent pas être
placés sur les surfaces chaudes.
Après chaque utilisation, un petit nettoyage de la table est nécessaire, pour éviter
l'accumulation des salissures et des graisses. Celles-ci recuiraient à chaque nouvel
usage et se carboniseraient en dégageant une fumée et des odeurs désagréables, sans
compter les risques de propagation d'incendie.
L
IRE ATTENTIVEMENT LA NOTICE POUR VOUS PERMETTRE DE TIRER LE MEILLEUR PARTI DE VOTRE
TABLE
. Nous vous conseillons de conserver la notice d'installation et d'utilisation pour toute
consultation ultérieure, et de noter ci-dessous, avant installation de la table, le numéro de série
de l'appareil en cas d'éventuelle demande d'intervention du service après-vente.
. Plaque signalétique (située sous le caisson inférieur de la table)
• La plage de commande de la table est sensible, ne pas placer dessus des récipients
chauds.
• Ne jamais cuisiner directement sur la table, employer des récipients.
• Placer toujours la casserole bien centrée sur le foyer utilisé.
• Ne pas utiliser la surface de la table comme planche à découper, ou plan de travail.
• Ne pas faire glisser les casseroles sur la table : risque de rayures.
• Ne pas déposer d'objets métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères ou cou-
vercles sur la table à induction car si leur dimension ou leur masse métallique est suffi-
samment importante, ils peuvent s'échauffer et endommager la table.
• Ne pas stocker d'objets lourds au dessus de la table, ils pourraient tomber et endom-
mager la table.
• Ne pas entreposer sur la table des objets quels qu'ils soient.
• Dans le cas improbable où une fêlure apparaîtrait sur le verre, déconnecter immédiate-
ment l'appareil de l'alimentation pour éviter un risque de choc électrique et adressez-
vous directement au Service après-vente.
CONSIGNES DE SECURITE - RECOMMANDATIONS
4 -
INSTALLATION - RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
INSTALLATION - AVERTISSEMENT
"L'installation recevant l'appareil cité en référence doit être conforme à la norme en vigueur
dans le pays d'installation".
Candy décline toute responsabilité en cas de non respect de cette disposition.
Attention :
Avant de procéder au raccordement, vérifier la tension d'alimentation indiquée au
compteur, le réglage du disjoncteur, le calibre du fusible et la continuité de la terre de
l'installation.
• Le raccordement électrique au réseau doit être effectué par une prise de courant
avec prise de terre, ou par l'intermédiaire d'un dispositif à coupure omnipolaire ayant
une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
Si l'appareil comporte une prise de courant, il doit être installé de telle façon que la
prise de courant soit accessible.
• Le fil de protection vert/jaune doit être relié aux bornes de terre, de l'appareil d'une
part, et de l'installation d'autre part.
• Notre responsabilité ne saurait être engagée pour tout incident ou ses conséquences
éventuelles qui pourraient survenir lors de l'usage d'un appareil non relié à la terre, ou
relié à une terre dont la continuité serait défectueuse.
• Toute intervention se rapportant au câble d'alimentation doit impérativement être
réalisée par le Service après-vente ou une personne de qualification similaire.
La table est livrée sans câble d'alimentation. Elle est équipée d'une plaque à bornes permettant
de choisir le type de raccordement électrique approprié à l'installation.
La plaque à bornes vous offre deux possibilités de branchement :
. Monophasé 230 V~
. Triphasé 400 V2N~
L'installation doit être protégée par un fusible approprié, voir tableau page 5, et doit
comporter des fils d'une section suffisante pour alimenter normalement l'appareil.
Le câble d'alimentation doit être choisi en fonction des indications du tableau page 5.
La mise en place fonctionnelle des appareils ménagers dans leur environnement
est une opération délicate qui, si elle n'est pas correctement effectuée, peut
avoir de graves conséquences sur la sécurité des consommateurs.
Dans ces conditions, il est impératif de confier cette tâche à un professionnel qui
la réalisera conformément aux normes techniques en vigueur.
Si malgré cette recommandation, le consommateur réalisait lui-même l'installa-
tion, Candy déclinerait toute responsabilité en cas de défaillance technique du
produit entraînant ou non des dommages aux biens et/ou aux personnes.
- 5
Pour procéder au raccordement, il faut :
. retourner la table, face verre contre le plan de travail, en prenant soin de protéger
le verre !
. ouvrir le capot en suivant les étapes suivantes :
. repérer les deux languettes situées sur les côtés,
. placer la lame d'un tournevis à l'avant de chaque languette, enfoncer et presser,
. soulever le capot.
) Barrettes shunts
)x 3
)
. raccorder le câble d'alimentation :
. en respectant les marquages sur la plaque à borne et les indications du tableau ci-dessous,
positionner les barrettes shunts (les barrettes shunts, insérées dans la plaque à bornes,
permettent d'établir un pont entre deux bornes).
. dénuder l'extrémité de chaque conducteur et les fixer sur les bornes, en respectant les
indications mentionnées sur le tableau,
. dévisser le serre-câble, passer le cordon dans le serre-câble.
Lorsque l'opération de raccordement aux bornes de l'appareil est terminé, revisser le serre-
câble et fermer le capot.
Veiller à bien serrer les vis de la plaque à bornes.
~V032ESAHPONOM~2V004ESAHPIB
ELBISUF
A02A61
ELBACELBAC
ELBAC
ELBACELBAC F-RR50HuoF-VV50H
²mm5,2G3
F-RR50HuoF-VV50H
²mm5,1G4
tnemehcnarB
àeuqalpalrus
senrob
:
retnuhS
tnopnurilbaté
enu'dedia'là
tnuhsetterrab
:1L esahP
te2-1retnuhS
3-2retnuhS
:N
ertueN
5-4retnuhS
:T
erreT
:1L esahP 1
:2L
esahP
3-2retnuhS
:N
ertueN
5-4retnuhS
:T
erreT
6 -
Le meuble ou le support dans lequel doit être encastrée la table, ainsi que les parois du meuble
qui pourraient juxtaposer celui-ci, doivent être d'une matière résistant à une température éle-
vée. De plus, il est nécessaire que le revêtement qui recouvre le meuble ou le support soit fixé
par une colle résistant à la chaleur afin d'éviter le décollement.
Installation:
• Un joint d'étanchéité est livré avec la table de cuisson. Pour procéder à sa mise en place,
. retourner la table, face verre vers le bas,
en prenant soin de protéger le verre.
. placer le joint tout autour de la table.
. veiller particulièrement à le placer correctement afin d'éviter toute infiltration dans le
meuble support.
• S'assurer que la surface sur laquelle va reposer la table soit parfaitement plane.
• Les déformations éventuelles provoquées par une mauvaise pose de la table risquent
d'entraver les performances de l'appareil.
Prévoir un espace de 5 cm minimum entre l'appareil et les parois verticales avoisinantes.
• La découpe du meuble pour encastrer la table à induction doit impérativement être
conforme aux cotes indiquées sur le dessin page 7.
• La hauteur de la partie encastrée de la table est de 5 cm.
• S'il existe une cloison intermédiaire :
. s'assurer que la distance qui sépare le dessous de l'appareil et la cloison intermédiaire
soit supérieure à 2,5 cm pour laisser l'air circuler. Donc, par rapport au plan de travail,
la distance minimale doit être de 7,5 cm.
. prévoir à l'arrière de la cloison un passage d'air de 8 cm voir dessin page 7.
• L'encastrement de la table de cuisson au dessus d'un four non ventilé, lave-vaisselle,
réfrigérateur, congélateur ou lave-linge n'est pas possible.
• Le caisson est équipé de 4 emplacements prévus pour recevoir les pattes de fixation
destinées à l'immobilisation de la table sur le meuble. Les placer,
avant encastrement, de
manière à ce que la table soit parfaitement plaquée au meuble support.
INSTALLATION - ENCASTREMENT
Caisson de la
table
Table de cuisson face verre vers le bas
Verre de
la table
Joint
d'étanchéité
- 7
Encastrement :
Pattes de fixation (X4) Dimensions d'encastrement
INSTALLATION - ENCASTREMENT
Encastrement de la table
dans un meuble support
Encastrement de la table au dessus d'un
four ventilé* (équipé d'une turbine de re-
froidissement pour les organes électriques)
Il est interdit d'enchâsser un four non
ventilé sous la table à induction
50 mm
560 mm
490 mm
595 mm
510 mm
8 -
PRESENTATION DES TABLES DE CUISSON
- 9
INDUCTION
Le principe de l'induction est simple.
Un module électronique (générateur) alimente
et commande électriquement une bobine (induc-
teur) située à l'intérieur de l'appareil.
Cette bobine créé un champ magnétique de telle
sorte que le récipient posé sur le support se trouve
traversé par des courants dits "d'induction".
Ces derniers transforment le récipient en vérita-
ble émetteur de chaleur, le dessus vitrocérami-
que restant froid.
Ce procédé implique l'utilisation de récipients magnétiques.
Concrètement, la technologie de l'induction conduit à deux résultats fondamentaux :
. d'une part, la chaleur n'étant émise que par le récipient, la puissance de chauffe
restituée est maximale et la cuisson s'effectue sans déperdition calorifique.
. d'autre part, il n'y a pas d'inertie thermique puisque la pose ou le retrait du récipient
sur le support déclenche instantanément le démarrage ou l'arrêt de la cuisson.
UN APPAREIL DE HAUTE SECURITE ....
La table à induction est pourvue de plusieurs dispositifs de sécurité pour la protéger contre tout
fonctionnement anormal ou erroné. Si votre table est installée et utilisée dans de bonnes
conditions, ces sécurités ne fonctionneront que très rarement.
• Turbine de ventilation : pour protéger et refroidir les organes de commande et d'alimen-
tation. La turbine est à deux vitesses, elles agissent automatiquement. La turbine fonctionne
même si les foyers sont à l'arrêt et ce tant que l'électronique n'est pas suffisamment refroidie.
• Sécurité "Transistor" : une sonde surveille en permanence la température des compo-
sants électroniques. Si cette dernière est excessive, elle reduit automatiquement la puissance
des foyers puis coupe leur fonctionnement (l'affichage du niveau de puissance clignote).
Lorsque la température des composants redevient conforme, la table fonctionne à nouveau.
• Sécurité "Casserole vide" : une sonde placée sous chaque zone de chauffe détecte la
température anormale d'un récipient vide et du verre vitrocéramique.
• Sécurité "Détection" : le détecteur de présence autorise le fonctionnement, donc la
chauffe. Un récipient non adapté ou un objet de petite dimension (cuillère à café, couteau,
bague ...) posé sur la zone de chauffe ne sera pas considéré comme récipient donc la chauffe
ne se réalisera pas.
• Sécurité "Débordement et Projection" : des protections sont prévues pour arrêter le
fonctionnement de la table lors d'un éventuel débordement ou de grosses projections. Si un
gros débordement ou objet recouvre au moins deux touches, pendant 10 secondes au mini-
mum, la table arrête son fonctionnement.
PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT D'UNE
TABLE A INDUCTION
10 -
LE CHOIX DES USTENSILES INDUCTION/VITROCERAMIQUE
L'utilisation de récipients de qualité est nécessaire pour obtenir de bons résultats de
cuisson :
• DETECTEUR DE RECIPIENT POUR FOYER A INDUCTION
Le détecteur de récipient équipe tous les foyers à induction.
Lorsque le foyer est en fonctionnement, le détecteur de récipient offre l'avantage d'arrêter ou
de démarrer automatiquement la chauffe du foyer de cuisson au contact ou au retrait du
récipient. Il permet de ce fait une économie d'énergie.
Si la zone de cuisson est utilisée avec un récipient adapté* : l'afficheur indique le
niveau de puissance.
* l'induction nécessite des ustensiles compatibles donc magnétiques et de diamètre adapté au
foyer utilisé, voir tableau page 11.
Si la zone de cuisson est utilisée sans récipient ou avec un récipient non adapté :
l'afficheur indique . Le foyer ne s'enclenche pas. En l'absence de détection de récipient
au bout de 10 minutes, l'opération de mise en route est annulée.
Pour arrêter la zone de cuisson, il ne suffit pas de retirer le récipient. Il est impéra-
tif d'arrêter le foyer normalement.
IMPORTANT : le détecteur de répicient ne fait pas office de touche marche/arrêt
du foyer.
VITROCERAMIQUE
LE FOYER HILIGHT : une lame métallique conductrice est répartie uniformément sur
toute la surface du foyer. Efficace en trois secondes, il permet la réalisation de cuissons
régulières, homogènes, mais également les cuissons soutenues.
Utiliser des récipients de bonne qualité à fond plat et épais : le fond rigoureusement
plat supprimera les points de surchauffe sur lesquels les aliments attachent, et l'épaisseur du
métal permettra une parfaite répartition de la chaleur.
• Veiller à ce que le fond des récipients soit sec : lors du remplissage du récipient ou
lorsqu'on utilise une casserole sortant du réfrigérateur, par exemple, s'assurer que l'ustensile
est bien sec ; cette précaution évitera toute salissure sur le plan de cuisson.
- 11
ortivreyoFnoitcudnireyoF
erèperelgiS
selrus
edseirettab
enisiuc
udecnesérpalzeifirév,etteuqitélruS
tsetneipicéreleuqeuqidniiuqogol
.euqimarécortivalcevaelbitapmoc
ecnesérpalzeifirév,etteuqitélruS
tneipicéreleuqeuqidniiuqogolud
.noitcudnilcevaelbitapmoctse
seuqiténgamstneipicérsedresilitU
-yxonireica,etnof,eélliaméelôt(
)euqitirrefelbad
dnofelrustnamialedtse
telsetiaF
.)relloctiodli(tneipicérud
xonI élliesnoC elbatcetédnoN
dnofcevanobtnemelaicépS
eilla"hciwdnaS"dnofeL."hciwdnaS
-ibarud,tcepsa(xoni'ledsétilauqsel
edsegatnavase
lceva)étilibatsteétil
noissimsnart(erviucuomuinimula'l
.)emrofinunoititrapérteruelahcaled
.euqitirrefxonIétpecxE
muinimulA élliesnoC elbatcetédnoN
édnammocérsiapédnoF
-nocennoB.
muinimula'dsudisérseL.étivitcud
emrofsuossiofeuqleuqtnessiarappa
tnevuepsiam,elbatalrussecart
ed
séyottentnossliissévelneertê
.tnemedipar
etnoF ecnamrofrepennoB ecnamrofrepennoB
.errevneelbatalreyartuep:noitnettA
reicA
élliamé
ecnamrofrepennoB ecnamrofrepennoB
.édnammoceressiltesiapé,talpdnoF
erreV élliesnocéD elbatcetédnoN
.ecnamrofrepelbiaF
ecafrusalreyartueP
enialecroP élliesnoC elbatcetédnoN
cevatnemelueS.ecnamrofrepennoB
.essiltesiapéuep,talpdnof
nednoF
erviuc
élliesnoC elbatcetédnoN
.édnammocersiapédnoF
ennoB
edsrolecnedurpsiam,ecnamrofrep
sedressialtueperviucel,noitasilitu'l
.secart
• Utiliser des récipients d'un diamètre suffisant pour recouvrir entièrement le
foyer : il convient de veiller à ce que le fond soit au moins aussi grand que la zone de cuisson.
Si le fond est légèrement plus grand, l'énergie est utilisée de manière optimale.
Les informations suivantes vous aideront à choisir les récipients les mieux adaptés pour obtenir
de bons résultats.
12 -
PRESENTATION DU TABLEAU DE BORD
1. Touche marche/arrêt de la table
2. Touche de sélection du foyer de cuisson
3. Affichage du niveau de puissance, ou de chaleur résiduelle.
4. Touche "-"
5. Touche "+"
6. Touche de sélection du minuteur
7. Affichage du minuteur
8. Touche de verrouillage des commandes avec voyant
9. Repère de programmation foyer : lorsqu'il s'affiche, il indique que le
foyer est pris en charge par le minuteur
10. Diode de commande :
. allumée : le foyer ou la minuterie est actif, une modification est possible
. éteinte : le foyer ou la minuterie est figé sur la dernière information
enregistrée
COMMANDES PAR TOUCHES SENSITIVES
- 13
LES DIFFERENTES POSITIONS
Aux différentes positions correspond la répartition de chauffe de la zone suivante :
Pour une meilleure sécurité, les foyers se coupent automatiquement si on les laisse trop long-
temps fonctionner. La coupure dépend du niveau de puissance utilisé.
NOITCUDNI EUQIMARECORTIV
snoitisoP ecnassiup%edeéruD
tnemennoitcnof
erupuoctnava
euqitamotua
ecnassiup%edeéruD
tnemennoitcnof
erupuoctn
ava
euqitamotua
1 5,2serueh013serueh6
2 5serueh016serueh6
3 5,7serueh511serueh5
4 5,21serueh461serueh5
5 81serueh391serueh4
6 42serueh323erueh5,1
7 54serueh254erueh5,1
8 06serueh256erueh5,1
9 001erueh1001erueh5,1
14 -
Après la mise sous tension de la table, attendre 8 secondes pour activer les
commandes électroniques.
. Presser la touche , pendant 3 secondes.
La commande électronique de la table est activée. Dans chaque zone d'affichage le niveau
de puissance s'affiche et la diode de commande clignote.
. Sans intervention dans les 10 secondes, la commande électronique s'éteint et
l'opération de mise en route doit être renouvelée.
. Chaque appui sur une touche active est confirmée par un bip sonore.
ACTIVATION D'UN FOYER DE CUISSON
. Presser la touche de sélection du foyer désiré. Dans la zone d'affichage, la diode de
commande devient fixe. Elle indique que la zone est active.
. Presser la touche ou pour choisir un niveau de puissance entre 1 et 9.
Si vous appuyez sur la touche , le niveau de puissance s'affiche, si vous
appuyez sur la touche , le niveau de puissance s'affiche.
En maintenant la pression sur la touche ou , le niveau de puissance
augmente ou diminue progressivement.
UTILISATION DE LA TABLE
- 15
ACTIVATION DE L'ACCELERATEUR DE CHAUFFE EN
VITROCERAMIQUE
Les foyers vitrocéramiques PMI 4100 sont équipés d'un accélérateur de chauffe qui permet
d'obtenir une montée en température plus rapide des zones de cuisson. Ideal pour saisir des
viandes, ou pour porter rapidement à ébullition des grandes quantités d'eau.
Activation de l'accélérateur de chauffe :
. Mettre en route le foyer vitrocéramique souhaité, appuyer sur la touche , jusqu'à
la position 9, relâcher brièvement la pression et réappuyer sur la touche , l'afficheur
indique en alternance "accélérateur de chauffe" et "niveau de puissance".
. Régler ensuite la position de chauffe souhaitée.
Position de Puissance libérée Due d'accélération
cuisson (%) de chauffe en minutes
000
131
263
3115
4 16 6,5
5 19 8,5
6 32 2,5
7 45 3,5
8 65 4,5
9 100 0
Ex. Foyer de 1800 W à la position 6 = puissance libérée 32 % de 1800 W soit 576 W.
Lorsque la fonction "Accélérateur de chauffe" est activée, le foyer fournit la puissance maxi
1800 W pendant une période de 2,5 minutes, puis régule à 576 W.
. Lorque l'accélération de chauffe est effectuée, l'affichage du niveau de puissance reste fixe.
Les exemples suivants sont donnés à titre indicatif. L'expérience personnelle
permet ensuite d'adapter ces réglages aux goûts et aux habitudes de chacun.
0 : Arrêt
1: )
2 : ) ..... Fondre
3 : Maintien de la chaleur
4 : Réchauffage
5 : Décongélation, cuisson à l'étuvée, cuisson à point,
cuisson à faible température
6 : Cuisson sans couvercle
7 : Sautés, rissolés de viande et rôtis
8 : Cuissons et rôtis à haute température, saisir
9 : Friture, saisie de viandes.......
16 -
• PROGRAMMATION D'UN FOYER DE CUISSON
Chaque foyer de cuisson est programmable pour une durée maximale de 99 minutes. Un seul
foyer, à la fois, peut être programmé.
. Mettre en route le foyer désiré en répétant les opérations citées précédemment.
La diode de commande près du niveau de puissance doit être affichée.
. Appuyer sur la touche Minuterie
Le répère de foyer autour de l'affichage du minuteur rappelle le foyer commandé.
. Appuyer sur la touche pour
choisir une durée en minutes.
L'enregistrement est automatique après trois secondes.
ARRET D'UN FOYER DE CUISSON
La zone de cuisson doit être active. Dans la zone d'affichage la diode de commande doit être
allumée. Si tel n'est pas le cas, sélectionner de nouveau le foyer désiré.
. Presser la touche jusqu'à afficher le niveau de puissance . Instantanément le
foyer s'éteint, l'indication s'efface après 10 secondes.
. Pour un arrêt rapide, appuyer simultanément sur la touche et . Le niveau de
puissance redescend automatiquement à . Le foyer s'éteint.
• ARRET GENERAL
Le fonctionnement des foyers et de la minuterie peut être stoppé
à tout moment par une pression d'une durée de 3 secondes sur la
touche Marche-Arrêt.
• INDICATEUR DE CHALEUR RESIDUELLE
Le tableau de commande informe l'utilisateur lorsque la température de surface des zones de
cuisson dépasse 60°C environ, par l'affichage suivant : .
Pour les fins de cuisson, nous conseillons d'éteindre la zone de cuisson et de profiter de la
chaleur résiduelle du foyer de cuisson pour terminer la cuisson en douceur.
Lorsque la température redescend en dessous de 60°C, l'affichage s'efface.
N.B. : après coupure de courant, l'indicateur de chaleur résiduelle disparaît définitivement et
ce, même si la température de surface dépasse 60°C.
- 17
le temps programmé peut être modifié à tout moment en réactivant la touche de sélec-
tion du minuteur, la diode de commande du minuteur doit être allumée.
Une fois le temps écoulé, le foyer de cuisson s'éteint automatiquement et un bip sonore
retentit pendant 1 minute. Appuyer sur la touche pour le stopper.
le temps programmé peut être ramené à avec la touche ou avec un appui simultanée
sur les touches et , le foyer n’est donc plus relié au minuteur mais reste opérationnel.
Il sera donc nécessaire de stopper le foyer indépendamment.
Le minuteur peut être utilisé seul comme aide mémoire, une sonnerie retentira à la fin
du temps programmé.
• FONCTIONNEMENT DE LA TOUCHE VERROUILLAGE
La fonction verrouillage permet de figer les réglages du moment, ou évite que qui-
conque ne mette en route la table. Elle est utilisée également pour le nettoyage du
bandeau des commandes puisqu'il est possible de verrouiller les commandes sans que
la table soit en fonctionnement.
. Mettre en route le ou les foyers désirés.
. Choisir un niveau de puissance pour chacun d'entre eux.
. Appuyer sur la touche pour figer les données ; de ce
fait, plus aucune autre touche n'est accessible, exceptée
la touche Marche/Arrêt.
Le voyant de verrouillage s'allume.
Pour stopper la fonction verrouillage, il suffit de réappuyer sur la touche ; le
voyant s'éteint, toutes les commandes sont à nouveau accessibles.
Si lors du verrouillage des commandes, le minuteur est actif, le temps sera décompté automa-
tiquement et coupera le foyer à la fin du temps programmé.
Si la commande de verrouillage est active lors de l'extinction définitive de la table, la
commande de verrouillage reste opérationnelle et empêche toute action lors d'une
nouvelle mise en route, appuyer sur la touche pour déverrouiller.
voyant de verrouillage
18 -
• Il est important lors du nettoyage de la surface vitrocéramique de la table, d'atten-
dre le refroidissement complet de cette dernière.
• Seuls les produits spécifiques pour le nettoyage de la surface vitrocéramique, crème
et grattoir, doivent être utilisés. Vous les trouverez facilement dans le commerce.
• Eviter les débordements, les salissures qui tombent sur le plan de cuisson se car-
bonisent rapidement et sont donc plus difficiles à nettoyer.
• Il est recommandé de tenir à l'écart du plan de cuisson tout ce qui est susceptible
de fondre tels que les objets en matière plastique, sucre ou produits à forte teneur en
sucre.
ENTRETIEN :
. disposer quelques gouttes d'un produit nettoyant spécifique pour la surface vitrocéramique.
. frotter, en insistant sur les parties tachées s'il en existe, à l'aide d'un chiffon doux ou d'un
papier essuie-tout légèrement humide.
. rincer si besoin.
. essuyer avec un chiffon doux ou papier essuie-tout sec jusqu'à ce que la surface soit nette.
Si après cet entretien courant des taches persistent :
. disposer à nouveau quelques gouttes d'un produit spécifique.
. gratter à l'aide d'un grattoir en respectant un angle de 30° par
rapport à la table jusqu'à disparition des taches récalci-
trantes. Rincer si besoin.
. essuyer avec un chiffon doux ou un
papier essuie-tout sec jusqu'à que
la surface soit nette.
. répèter l'opération si nécessaire.
CONSEILS : un nettoyage fréquent laisse une couche protectrice essentielle pour la préven-
tion des rayures et de l'usure.
S'assurer que la surface soit propre avant de réutiliser la table.
Pour enlever les traces d'eau et de calcaire, utiliser quelques gouttes de vinaigre blanc, ou jus de
citron. Rincer et essuyer à l'aide d'un papier absorbant puis appliquer quelques gouttes de
produit spécifique et essuyer.
Le verre vitrocéramique supporte le frottement des ustensiles de cuisson à fond plat, mais il est
quand même conseillé de les soulever pour les déplacer.
NOTA :
. Eviter d'employer une éponge trop humide.
. Ne jamais utiliser un outil en acier tel que couteau ou tournevis.
. L'utilisation du grattoir avec lame de rasoir ne peut endommager la surface si
un angle de 30°est respecté.
. Ne pas laisser le racloir avec lame de rasoir à la portée des enfants.
. Ne pas utiliser de produits abrasifs ou de poudres récurantes.
ENTRETIEN DE LA SURFACE VITROCERAMIQUE
30˚
Maxi.
- 19
Toutes les caractéristiques sont données à titre indicatif. Soucieux de toujours améliorer la
qualité de sa production, CANDY pourra apporter à ses appareils des modifica-
tions liées à l'évolution technique en respectant les conditions fixées à l'article R 132-2 du
Code de la Consommation.
Les tables vitrocéramiques sont conformes aux exigences des directives
73/23/CEE et 89/336/CEE.
FICHE TECHNIQUE
0014IVP0014IMP
)mmne(LIERAPPA'LEDSNOISNEMID
ruegraL5,4955,495
ruednoforP5,9055,905
ruetuaH5555
errevruessiapE
euqimarécortiv
44
SREYOFEDØTEECNASSIUP
ehcuagtnavA
noitcudnI
W0022-022Ø
noitcudnI
W0022-022Ø
ehcuagerèirrA
551ØnoitcudnI
W0041
5
51ØnoitcudnI
W0041
tiordtnavA
551ØnoitcudnI
W0041
euqimarécortiV
091ØthgiliH
W0081
tiorderèirrA
091ØnoitcudnI
W
0081
euqimarécortiV
551ØthgiliH
W0021
elatotecnassiuP
eéllatsni
W0086W0066
edepyT
sednammoc
sevitisnessevitisnes
TNEMERTSACNE'DSNOISNEMID
ruegraLmm065mm065
ruednoforPmm094mm094
20 -
La table à induction émet un ron-
flement.
La table à induction émet un lé-
ger sifflement.
Les foyers ne maintiennent pas les
petits bouillons ou friture peu
vive.
Cuissons trop lentes.
Petites rayures ou éraflures sur la
surface vitrée de la table.
Marques de métal.
Caramélisation ou plastique fondu
sur la table.
Taches sombres.
• Normal. La turbine de refroidissement des compo-
sants électroniques est en fonctionnement.
• Normal. Etant donné la fréquence de fonctionne-
ment des inducteurs, un léger sifflement peut se pro-
duire lors de l'utilisation de plusieurs foyers à puissance
maximale.
• N'utiliser que des récipients à fond plat. Avec le foyer
Hilight, si une lumière est visible entre le récipient et la
table, le foyer ne transmet pas la chaleur correctement.
• Le fond du récipient doit recouvrir entièrement le
diamètre du foyer choisi.
• Utilisation de récipients non adaptés. N'utiliser que
des ustensiles avec fond plat et d'un diamètre au moins
égal au foyer.
• Une mauvaise méthode de nettoyage, ou des réci-
pients avec fond rugueux sont utilisés, des particules
tels que grains de sable, ou sel se trouvent entre la table
et le fond du récipient. Se reporter au chapitre "EN-
TRETIEN", s'assurer que les fonds des récipients sont
propres avant utilisation et n'utiliser que des récipients
avec fond lisse. Les rayures peuvent être atténuées seu-
lement si un bon nettoyage est réalisé.
• Ne pas faire glisser des récipients en aluminium sur la
table. Se reporter aux recommandations d'entretien.
• Vous n'utilisez pas les bons matériaux, les taches quel-
les qu'elles soient persistent. Aidez-vous d'une lame
de rasoir et suivre le chapitre "ENTRETIEN".
• Se reporter au chapite "ENTRETIEN".
• Utiliser une lame de rasoir et suivre le chapitre "EN-
TRETIEN".
PROBLEMES ET SOLUTIONS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Candy PMI 4100 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire