Philips FC6126/03 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

26
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour
proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le
site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome.
Description générale (g. 1)
A Section inférieure du tube
B Élément d’articulation
C Bouton d’inclinaison du tube
D Rainure de suspension
E Poignée
F Section supérieure du tube
G Bouton de déverrouillage du tube sur poignée inférieure
H Porte du compartiment à poussière
I Charnière pivotante
J Brosse rotative
K Brosse latérale (2x)
L Capot avant transparent
M Base du balai
N Compartiment à poussière
O Adaptateur
P Petite che
Q Prise pour petite che
R Bouton marche/arrêt
S Voyant de charge
T Bouton de déverrouillage du compartiment à poussière
U Fixation
V Bouton de déverrouillage de la xation
W Courroie
X Couvercle du compartiment de la batterie
Important
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et
conservez-le pour un usage ultérieur.
FRANÇAIS
Danger
Ne plongez jamais l’appareil dans de l’eau, ni dans d’autres liquides et
ne le rincez pas sous le robinet.
Avertissement
Avant de brancher l’appareil, vériez que la tension indiquée sur
l’appareil correspond à la tension secteur locale.
N’utilisez jamais l’appareil si l’adaptateur, le cordon d’alimentation ou
l’appareil lui-même est endommagé.
Si l’adaptateur est endommagé, remplacez-le toujours par un
adaptateur de même type pour éviter tout accident.
L’adaptateur contient un transformateur. An d’éviter tout accident,
n’essayez pas de remplacer la che de l’adaptateur.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes
(notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou
intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant
d’expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient
sous surveillance ou qu’elles n’aient reçu des instructions quant à
l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur
sécurité.
Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil.
N’aspirez jamais d’eau, de liquides ou toute autre substance humide.
N’aspirez jamais de substances inammables, ni de cendres, surtout si
elles sont encore chaudes.
Ne mettez jamais votre main ou vos doigts dans la brosse rotative
an d’éviter les risques de blessures.
Ne déplacez pas l’appareil sur un cordon d’alimentation an d’éviter
tout accident.
Attention
N’utilisez jamais l’appareil à l’extérieur. N’utilisez jamais l’appareil sur
des surfaces humides.
N’utilisez pas l’appareil sans le compartiment à poussière ou la brosse
rotative.
Mettez toujours l’appareil hors tension après utilisation, avant de le
recharger et avant de xer ou d’ôter des éléments.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
FRANÇAIS 27
Débranchez l’appareil avant de le nettoyer ou d’en effectuer
l’entretien.
Chargez toujours l’appareil à l’aide de l’adaptateur fourni.
L’adaptateur chauffe en cours de charge. Ce phénomène est normal.
Conez toujours l’appareil à un Centre Service Agréé Philips pour
réparation ou vérication.
Champs électromagnétiques (CEM)
Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux
champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité
établies sur la base des connaissances scientiques actuelles s’il est
manipulé correctement et conformément aux instructions de ce mode
d’emploi.
Avant la première utilisation
1
Chargez l’appareil pendant au moins 16 à 18 heures avant la
première utilisation (voir le chapitre « Charge »).
Avant l’utilisation
1
Fixez la section supérieure du tube sur la poignée (clic) (g. 2).
Assurez-vous que la clavette de la poignée est bien alignée avec la
rainure située sur la section supérieure du tube.
2 Fixez les sections supérieure et inférieure du tube sur l’élément
d’articulation (clic) (g. 3).
Pour utiliser le tube de manière xe, ne montez pas l’élément
d’articulation. Fixez la section supérieure du tube avec poignée
directement sur la section inférieure du tube (clic).
3 Pour incliner le tube, appuyez sur le bouton d’inclinaison du
tube (g. 4).
Avec un tube incliné, vous pouvez nettoyer sous vos meubles sans
courber le dos (g. 5).
4 Pour retirer le tube, appuyez sur le bouton de déverrouillage du
tube situé sur la poignée inférieure (1) et tirez le tube vers le haut
(2) (g. 6).
-
-
-
-
-
-
-
FRANÇAIS28
Charge
Chargez l’appareil dès que la brosse rotative commence à tourner moins
vite que d’habitude. Chargez l’appareil pendant 16 à 18 heures.
Pour un fonctionnement optimal de la batterie, évitez de charger
l’appareil après chaque utilisation. Chargez-le uniquement lorsque la
batterie atteint un niveau faible (c.-à-d. lorsque la brosse rotative
tourne moins vite que d’habitude).
1 Éteignez l’appareil avant de le recharger.
2 Placez le tube en position verticale (g. 7).
3 Branchez la petite che sur la base du balai (g. 8).
4 Branchez l’adaptateur sur une prise secteur.
Le voyant de charge reste allumé pendant toute la durée de la charge
et une fois la batterie chargée. Il s’éteint lorsque vous débranchez la
prise secteur.
Remarque : Le voyant de charge ne fournit aucune information sur le niveau
de charge de la batterie.
Utilisation de l’appareil
1
Pour déverrouiller le tube lorsqu’il est en position verticale, posez
le pied sur la base du balai pour éviter de l’incliner et tirez le tube
vers vous. (g. 9)
Veillez à ne pas appuyer accidentellement sur le bouton marche/arrêt
ou sur le bouton de déverrouillage du compartiment à poussière.
2 Mettez l’appareil en marche en appuyant sur le bouton marche/
arrêt (g. 10).
Pour arrêter l’appareil, appuyez de nouveau sur le bouton marche/arrêt.
3 Utilisez les brosses latérales pour nettoyer le sol le long des
murs (g. 11).
4 Pour incliner le tube, appuyez sur le bouton d’inclinaison du
tube (g. 4).
-
FRANÇAIS 29
Avec un tube incliné, vous pouvez nettoyer sous vos meubles sans
courber le dos (g. 5).
5 Vous pouvez retirer le tube et tenir le balai avec la poignée
inférieure (g. 12).
Pour une meilleure prise, poussez la poignée vers l’avant de l’appareil
jusqu’à ce qu’elle soit à un angle de 45 degrés par rapport à la base.
Nettoyage
Ne nettoyez jamais l’appareil ou ses composants à l’eau ou au lave-
vaisselle.
1 Débranchez toujours l’appareil de la prise secteur avant de le
nettoyer.
2 Nettoyez l’appareil et ses composants avec un chiffon humide.
Vidange du compartiment à poussière
1 Videz systématiquement le compartiment à poussière après
utilisation.
2 Placez le tube en position verticale (g. 7).
3 Appuyez sur le bouton de déverrouillage du compartiment à
poussière (1) et enlevez ce dernier de la base du balai en le
soulevant (2) (g. 13).
4 Placez le compartiment à poussière au-dessus d’une poubelle.
Faites glisser le bouton de la poignée inférieure vers le bas pour
ouvrir et vider le compartiment (g. 14).
5 Reposez le compartiment à poussière sur la base du balai et
appuyez dessus pour le mettre en place (g. 15).
La porte du compartiment à poussière se ferme automatiquement
lorsque vous l’insérez dans la base du balai (clic).
Nettoyage de la brosse rotative
1 Débranchez l’appareil avant de nettoyer la brosse rotative.
-
FRANÇAIS30
2 Dirigez la rainure de la brosse rotative vers vous. Utilisez une paire
de ciseaux pour couper les cheveux, ls et autres résidus qui se
sont enroulés autour de la brosse (g. 16).
3 Enlevez les poils, poussières et autres résidus de la brosse rotative.
Remarque : Si vous ne parvenez pas à nettoyer correctement la brosse
rotative de cette manière, vous pouvez la retirer entièrement pour un
nettoyage en profondeur. Consultez les sections « Retrait de la brosse
rotative » et « Réinstallation de la brosse rotative » ci-dessous.
Retrait de la brosse rotative
1 Pour retirer le tube, appuyez sur le bouton de déverrouillage du
tube situé sur la poignée inférieure (1) et tirez le tube vers le haut
(2) (g. 6).
2 Retournez la base du balai, appuyez sur le bouton de déverrouillage
de la xation dans le sens de la èche (1) et enlevez la xation
(2) (g. 17).
3 Faites glisser la courroie du bout de la brosse rotative (1) et retirez
la brosse de la base (2) (g. 18).
4 Enlevez les poils, les poussières et autres résidus de la brosse
rotative et de la rainure.
Réinstallation de la brosse rotative
1 Replacez la courroie sur la partie dentelée de la brosse rotative.
Insérez l’autre extrémité de la brosse rotative dans la fente située
en face de la courroie (g. 19).
2 Insérez l’ensemble brosse rotative et courroie dans l’autre
fente. (g. 20)
N’insérez pas la brosse rotative dans la fente en forçant. Faites tourner
la brosse de façon à ce que la clavette latérale et la courroie soient
orientées vers le haut.
3 Replacez la xation dans la fente (1) et faites glisser le bouton de
déverrouillage vers sa position initiale (clic) (2) (g. 21).
FRANÇAIS 31
Si la brosse rotative n’est pas insérée correctement, vous ne pourrez pas
verrouiller le bouton.
Nettoyage des roues
1 Éteignez l’appareil.
2 Retournez la base du balai.
3 Insérez un tournevis plat sous l’une des roues. Faites tourner le
tournevis pour libérer la roue et l’axe de leur rainure (g. 22).
Ne posez pas votre main sur la roue.
Pour éviter tout accident, n’approchez pas votre visage de la base du
balai et ne la dirigez pas vers d’autres personnes.
4 Répétez l’étape 3 pour enlever les autres roues.
5 Enlevez les poussières, les poils et autres résidus des roues, des
axes et des rainures.
6 Insérez les axes sur les roues.
7 Remontez les roues et axes dans les rainures et appuyez
fermement pour les installer (clic) (g. 23).
Rangement
Vous pouvez ranger l’appareil de trois façons :
1 Pour ranger l’appareil en position horizontale, il vous suft de
l’entreposer en plaçant le tube en position verticale (g. 24).
2 Pour ranger l’appareil en position verticale, inclinez la base du balai
avec la brosse rotative orientée vers le tube et appuyez l’appareil
contre un mur (g. 25).
3 Pour suspendre l’appareil à un mur, inclinez la base du balai en
orientant la brosse rotative vers le tube (clic). Accrochez ensuite
l’appareil au mur à l’aide de la rainure de suspension située à l’arrière
de la poignée supérieure (g. 26).
FRANÇAIS32
Environnement
Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les ordures
ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où il
pourra être recyclé. Vous contribuerez ainsi à la protection de
l’environnement (g. 27).
La batterie rechargeable intégrée contient des substances qui peuvent
nuire à l’environnement. Veillez à toujours retirer la batterie avant de
mettre l’appareil au rebut ou de le déposer à un endroit assigné à cet
effet. Déposez la batterie usagée à un endroit assigné à cet effet. Si
vous n’arrivez pas à retirer la batterie, vous pouvez apporter l’appareil
dans un Centre Service Agréé Philips qui se chargera de l’opération
en veillant à le faire dans le respect de l’environnement. (g. 28)
Remarque : Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période, il est
recommandé de débrancher l’adaptateur de la prise secteur pour
économiser l’énergie.
Retrait de la batterie rechargeable
La batterie NiMH peut nuire à l’environnement et exploser en cas
d’exposition à des températures élevées ou aux ammes.
1 Débranchez l’appareil de la prise secteur.
2 Laissez l’appareil fonctionner jusqu’à l’arrêt du moteur.
Retirez la batterie lorsque celle-ci est complètement déchargée.
3 Desserrez les vis et retirez le couvercle du compartiment de la
batterie (g. 29).
4 Déconnectez les bornes une par une, puis retirez la
batterie (g. 30).
Garantie et service
Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou faire
réparer l’appareil, ou si vous rencontrez un problème, rendez-vous sur le
site Web de Philips à l’adresse www.philips.com ou contactez le
Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro
-
-
FRANÇAIS 33
de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale).
S’il n’existe pas de Service Consommateurs Philips dans votre pays,
renseignez-vous auprès de votre revendeur Philips local.
Dépannage
Ce chapitre présente les problèmes les plus courants que vous pouvez
rencontrer avec votre appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le
problème à l’aide des informations ci-dessous, contactez le
Service Consommateurs Philips de votre pays.
Problème Cause possible Solution
L’appareil ne
fonctionne
pas.
L’appareil n’est pas
chargé.
Rechargez l’appareil (voir le
chapitre « Charge »).
L’appareil ne
se charge
pas.
Vous n’avez pas
branché l’adaptateur
correctement sur la
prise murale.
Branchez correctement
l’adaptateur sur la prise murale.
Vous n’avez pas
branché
correctement la
petite che sur
l’appareil.
Branchez correctement la petite
che sur l’appareil.
L’appareil n’est pas
correctement éteint.
Vériez que le bouton marche/
arrêt est bien en position d’arrêt.
L’appareil
n’aspire pas
de façon
efcace.
Le compartiment à
poussière est plein.
Videz-le (voir le chapitre
« Nettoyage »).
La brosse rotative
est obstruée.
Nettoyez-la (voir le chapitre
« Nettoyage »).
FRANÇAIS34
Problème Cause possible Solution
De la
poussière
s’échappe
de l’appareil.
Le compartiment à
poussière est plein.
Videz-le (voir le chapitre
« Nettoyage »).
La porte du
compartiment à
poussière n’est pas
fermée
correctement.
Veillez à positionner
correctement le compartiment à
poussière sur la base du balai
après l’avoir vidé (voir le chapitre
« Nettoyage »). Si le
compartiment à poussière est
correctement inséré, sa porte se
ferme automatiquement (clic).
L’appareil
est bruyant
et vibre en
cours
d’utilisation.
De la poussière s’est
accumulée autour
de la brosse rotative
et de la courroie.
Nettoyez ces éléments (voir le
chapitre « Nettoyage »).
L’autonomie
de l’appareil
est faible.
Vous n’avez pas
chargé la batterie de
manière optimale
(voir le chapitre
« Charge »).
Déchargez complètement la
batterie. Laissez l’appareil
fonctionner jusqu’à l’arrêt du
moteur. Rechargez ensuite la
batterie pendant 16 à 18 heures.
Répétez ce cycle plusieurs fois.
FRANÇAIS 35
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

Philips FC6126/03 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à