Solo 153 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

1
Diese Anweisung ergänzt die Gebrauchsanweisung für SOLO Freischneider 134/140
bzw. 132/141 bei Ausrüstung mit 2-Takt-Motor 52 cm
3
Supplementation to instruction manual for SOLO Brushcutters 134/140
resp. 132/141 with 2-stroke-engine 53 cc.
Supplément du manuel d'instructions SOLO débroussailleuses 134/140
et 132/141 avec moteur 2-Temps 52 cm3.
Suplemento al instrucion de manejo para SOLO-Desbrozadoras 134/140
resp. 132/141 con motor de 2 tiempos de 52 cc.
Gebrauchsanweisung
Instruction manual
Instructions d'emploi
Manual del usario
9 152 105 08/05
152 / 153
Achtung: Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese
Gebrauchsanweisung gründlich durch und beachten Sie
unbedingt die Sicherheitsvorschriften!
Important: Read this instruction manual carefully before first
operation and strictly observe the safety regulations!
Attention: Lire attentivement ce manuel avant la première mise en
service et observer absolutement les prescriptions de sécurité!
Atención: Es indispensable leer con mucha atención las
instrucciones de manejo antes de utilizar por la primera vez.
¡Preste especial atención a las recomendaciones de seguridad!
Fig. A
1 Zündkerze
2 Startergriff
3 Kraftstofftank
4 Choke
5 Primer
6 Luftfilter
7 Dekoventil
Spark plug
Starter grip
Fuel tank
Choke
Primer
Air filter
Decompression valve
Bougie
Poignée lanceur
Réservoir de carburant
Bouton starter
Pompe d'amorçage
Filtre à air
Soupape
Buija
Empunadura de arranque
Depósito de combustible
Choke
Cebador
Filtro de aire
Decompresor
1
3
2
6
5
4
7
7
One-cylinder two-cycle engine
51,7
2,06 / 7500
9700
0,9
Brushcutting Ø 300 mm 96
Brushcutting Ø 300 mm
111/ 110
Brushcutting Ø 300 mm
4,6 / 3,9
7,7
Brushcutter
Engine
Capacity cm
3
Max. Capacity with RPM per ISO 8893 kW/
1
/min
Max. RPM unloaded w/cutting tool
1
/min
Gasoline tank amount liter
Carburetor
Gasoline
Airfilter
Ignition
Gear head ratio
Noise level in work area L
PA
dB(A)
EN27917
Sound capacity level L
WA
(ISO 10884) dB(A)
guaranteed/ measured
Weighted acceleration value (ISO 7916)
right handle / left handle* m / s
2
Weight without cutters kg
Diaphragm carburetor with easy-start Primer-system
Gasoline-oil-mixture
Foam filter
Electronic ignition
1,23 : 1 Spiral tooth gear 1,25 : 1
153
Grasscutting blade Ø 230 mm 95
Grasscutting blade Ø 230 mm
111/ 110
Grasscutting blade Ø 230 mm
1.91 / 3,3
7,3
152
Declaration of conformity
according to the EG guidelines 98/37 EC, 2000/14/EC
and 89/336/EEC (altered with 92/31/EEC).
SOLO Kleinmotoren GmbH, Stuttgarter Str. 41, D-71069
Sindelfingen declares sole responsibility that this product,
which this declaration covers, is according to the
machinery guidelines.
Guaranteed sound power level
(DIN45635) 111 dB(A)
Measured sound power level
(DIN45635) 110 dB(A)
Sindelfingen, den 01
st
January 2002
SOLO Kleinmotoren GmbH
Wolfgang Emmerich
Executive Director
F
Lire attentivement cette notice avant la première mise
en route de la machine et observer scrupuleusement
toutes les précautions et mise en garde.
REGLAGE DU CARBURATEUR
Le carburateur a été réglé au point optimal,
pour les conditions atmosphériques y
prévalant. Selon le lieu d’utilisation (montagne
ou plaine) une retouche de ce réglage peut
devenir indispensable.
Vous trouverez les différents types de réglage
dans le manuel d’utilisation propre à votre
machine.
Il y a 3 vis de réglage sur le carburateur :
1 - Vis de ralenti (T)
2 - Vis de réglage partielle (L)
3 - Vis de pleine charge (H)
Attention : Le réglage du carburateur
sert à atteindre un rendementt
maximum du moteur.
Pour le réglage, il convient d’utiliser
un compte-tour.
Pour un bon réglage, il convient de respecter
les règles suivantes :
a) - Démarrez le moteur, amenez-le à sa
température de fonctionnement.
b) - arrêtez le moteur
c) - effectuez le réglage de base
d) - redémarrez le moteur
e) - réglage de la vis L :
* = Data provided is derived from equal parts of idling
and maximum speed
8
repérez le point de régime le plus fort.
A partir de ce point repéré, tournez la vis 1/8 de
tour vers la gauche. Au moyen de la vis de
ralenti, réglez le régime suivant la valeur
indiquée et jusqu'à ce que l'outil de coupe
s'arrête. Accélérez plusieurs fois à fond. Si le
moteur ne monte pas tout de suite et
franchement en régime, d´vissez la vis L encore
très légèrement.
f) - Réglage de la vis H:
accélérez à fond - Réglez jusqu'aux tours
maximum admissibles au moyen de la vis H
g) - contrôlez encore une fois le ralenti.
Attention: Tout réglage de
carburateur doit être effectué par un
atelier spécialisé.
FILTRE A AIR
Le rôle du filtre à air est la protection des
éléments vitaux du moteur de votre
débroussailleuse. Il arrête la poussière et autres
particules étant aspirées vers le cylindre et réduit
ainsi l'usure du moteur. Un filtre à air sale
diminue la puissance cu moteur, augmente la
consommation de carburant et rend les
démarrages difficiles. Lor d'un emploi journalier
et prolongé le filtre à air doit obligatoirement
être nettoyé une fois par jour - sous conditions
très poussiéreuses plus souvent (selon besoin).
On le nettoie le plus rapidement en le tapant
contre une surface plane. Lors d'un très fort
encrassement, on peut laver le filtre avec un
détergent (eau savonneuse chaude), mais jamais
avec de l'essence ou du diluant. Séchez bien
avant de remonter. Remplacez immédiatement
tout filtre légèrement endommagé. Toute
garantie sera refusée pour une débroussailleuse
endommagée par manque de soin et
d'entretien.
BOUGIE
L'écartement des électrodes doit être de 0,5 mm.
Attention: Vérifiez régulièrement
toutes les 50 heures l'état de la
bougie. Une bougie aux électrodes
brûlées trop loin, doit être remplacée
impérativement.
CARBURANT
Carburant et huile
Carburant: Le moteur de votre débroussail-leuse
est un moteur deux temps performant pour
lequel on utilise un mélange huile/essence
préparé par vous même ou acheté tout prêt
dans un commerce spécialisé.
Important : Vous pouvez sans danger employer
de l’essence ordinaire sans plomb ou du super
sans plomb (indice d’octane minimum : 92 ROZ)
Proportions de mélange recommandées:
Nous recommandons d'utiliser un mélange
essence/huile dans les proportions suivantes :
de 50 : 1 (2,0 %) en utilisant de l'huile spéciale
2 Temps CASTROL SUPER TT recommandée par
SOLO.
Si vous ne pouvez vous procurer cette huile
spéciale, vous pouvez désormais employer une
autre huile 2 Temps dans la proportion de 25 :
1 (4 %).
Remarque: Ne conservez jamais un mélange au-
delà de 3 à 4 semaines.
INSTRUCTIONS DE RODAGE
Pour le premiers cinq pleins de carburant
employez un mélange de 25 : 1 (4 %) même
avec de l'huile spéciale 2 Temps. N'accélérez
jamais votre moteur à fond, à vide.
MISE EN ROUTE ET ARRET
Attention
Pour raison de sécurité uniquement
mettre en marche au "régime ralenti".
DEMARRAGE A FROID
Fermez le bouton starter (A4) Pos.
Pompez l'essence par la pompe
d'amorçage (A5) jusqu'à ce que la bulle plastique
soit visiblement remplie et devienne dure.
Autre huile
2-Temps
25:1(4%)
Huile
CASTROL SUPER TT
50:1(2%)
20 cm
3
100 cm
3
200 cm
3
40 cm
3
200 cm
3
400 cm
3
1000 cm
3
(1 Liter)
5000 cm
3
(5 Liter)
10000 cm
3
(10 Liter)
9
Note: Cette soupape (A7) doît être actionée à
chaque démarrage.
Tenez la machine par le manchon du moteur.
Tirez la corde lanceur (A2) lentement jusqu'à
sentir la résistance de la compression, ensuite
tirez énergiquement jusqu'à perception des
premiers coups d'allumage.
Repoussez le levier de starter
(ouverture du starter)
et tirez de nouveau sur la corde.
Attention: Si le moteur ne démarre
pas = moteur noyé. Dans ce cas
retirez le contact bougie, dévissez et
séchez la bougie
Curseur combiné sur «STOP» enfoncez
complètement la manette de gaz. Tirez à
plusieurs reprises sur la corde lanceur pour
ventiler la chambre de combustion. Ensuite
relancez à nouveau le moteur (voir chapitre
«Mise en route»).
MISE EN ROUTE A CHAUD OU APRES UN
ARRET DE COURTE DUREE
Bouton starter ouvert
Demarrez le moteur
ARRET DU MOTEUR
Poussez le contacteur (2) (photo 27) et (3) (photo
24) sur position «STOP»
Pos.
REGLAGE DU CARBURATEUR
Les conseils suivants ne s'adressent qu'aux
professionnels.
Réglage de base:
Vissez les vis (L) et (H) complètement jusqu'à
l'arrêt, sans forcer en fin de course. Procédez
ensuite au réglage de base, à savoir:
Vis (L) = 1 Tour ouvert
Vis (H) = 1 Tour ouvert
Vitesse au ralenti = 2800 t/min
Vitesse maxi admissible =9700 t/min
Attention: Ces vitesses do8ivent
impérativement être respectées. Une vitesse
plus élevées pourrait endommager le moteur.
Déclaration de conformité
Relative à la CE réglementation 98/37/CE,2000/14/CE
et 89/336/CEE (modifiée par le décret 92/31/CEE).
SOLO Kleinmotoren GmbH, Stuttgarter Str. 41,
D-71069 Sindelfingen déclare sous sa propre
responsabilité que ce produit est conforme à la
machine qui a fait l'objet de l'examen (CE de type,
suivant de la Directive Machines
Le niveau de puissance acoustique garanti (DIN45635) 111 dB(A)
Le niveau de puissance acoustique mesuré (DIN45635) 110 dB(A)
Sindelfingen, 01 Janvier 2002
SOLO Kleinmotoren GmbH
Wolfgang Emmerich
P.D.G.
SOLO 2 Temps, mono-cylindre
51,7
2,06 / 7500
9700
0,9
Lame à taillis 3 dents Ø 300 mm 96
Lame à taillis 3 dents Ø 300 mm
111/ 110
Lame à taillis 3 dents Ø 300 mm
4,6 / 3,9
7,7
Debroussailleuses
Moteur
Cylindrée ccm
Puissance maxi d'après ISO 7293 kW/
1
/min
Tours maxi admissibles à vide
avec outils de coupe
t
/min
Réservoir de carburant l
Carburateur
Carburant
Filtre à air
Allumage
Transmission
Niveau sonore L
PA
(EN 27917) dB(A)
Puissance sonore L
WA
selon ISO 10884 garanti/ mesuré dB(A)
Valeurs d'accélération effectives a
vhw
(ISO 7916) Poignée D/Poignée G* m / s
2
Poids sans outil de coupe kg
à membrane, toutes positions, avec appel d'essence
mélange, huile/essence
Spécial feutre synthétique
magnéto électronique
1,23 : 1 Renoi d'angle à denture hélicoidale 1,25 : 1
153
Couteau à herbe Ø 230 mm 95
Couteau à herbe Ø 230 mm
111/ 110
Couteau à herbe Ø 230 mm
1.9 / 3,3
7,3
152
* = Données en fonction des conditions d'utilisation au ralenti et plein régime.
12
Cuchilla corta cesped Ø 230 mm
101,2
Cuchilla corta cesped Ø 230 mm
111/ 110
Cuchilla corta cesped Ø 230 mm
1,9 / 3,3
7.3
Motor de 1 cilindro y dos tiempos SOLO
51,7
2,06 / 7500
9700
0,9
Carburador de diafragma con el sistema de Primer
Mezcla
Filtro de espuma
Electrónico
1.23:1 1,25:1
Im Interesse der ständigen Weiterentwicklung unserer Geräte müssen wir uns Änderungen des Lieferumfangs in Form, Technik und Ausstattung vorbehalten. Wir
bitten auch um Verständnis, daß aus Angaben und Abbildungen dieser Anleitung keine Ansprüche abgeleitet werden können.
In the best interest of continued technological progress we reserve the right to change design and configuration of any product without prior or other notice.
Therefore, please note that text and illustrations of this manual are not to be considered binding and do not constitute a basis for legal or other claims.
Nous nous réservons le droit de procéder à des changements de forme, technique ou équiopement sans préavis, et ceci dans un souci constant d'améliorer nos
produits. Nous faisons appel à votre compréhension, qu'en raison de ceci, les textes et images de cette notice ne peuvent être une base de réclamations.
En el interés del constante desarollo de nuestro equipo debemos reservarnos el derecho de cambios en las entregas en su forma, técnica y equipamiento. Por lo que
solicitamos su compresión que mediante las indicaciones y figuras de estas instrucciones no se pueden derivar pretensiones.
Datos de ajuste del carburador
¡Las siguientes instrucciones son para el
personal del taller!
Ajuste inicial:
Apriete completamente y con cuidado los
tornillos L (L) y H (H). Entonces gírelos hasta el
ajuste inicial recomendado.
L = 1 vuelta para abrir
H = 1 vuelta para abrir
Número de revoluciones en régimen de
marcha en vacío = 2.800
1
/min
Número de revoluciones máximo permitido
= 9700
1
/min
¡Precaución! Para evitar averías
por exceso de potencia del motor,
nunca sobrepase las R.P.M. que se
recomiendan.
Cuchilla para maleza 3 dientes,
Ø 300 mm 96
Cuchilla para maleza 3 dientes,
Ø 300 mm 111/ 110
Cuchilla para maleza 3 dientes,
Ø 300 mm 4,6 / 3,9
7.7
Desbrozadora
Motor
Capacidad cm
3
Capacidad max. Con RPM por ISO 8893 Kw/min
-1
RPM max. Sin carga con w/desbrozadora min.
-1
Capacidad tanque de gasolina litros
Carburador
Gasolina
Filtro del aire
Encendido
Relación engranaje cabezal
Nivel de ruido en el área de trabajo L
PA
(EN 27917
)
dB (A)
Nivel de capacidad de sonido (ISO 10884) L
WA
dB (A)
garantizado/ medido
Valor de aceleración con carga asa derecha/asa izquierda
(ISO 7916)* m/s
2
Peso sin discos kg
153152
SOLO Kleinmotoren GmbH
Postfach 60 01 52
D-71050 Sindelfingen
Germany
http://www.solo-germany.com
Telefon
Telefax
Export
0 70 31 / 3 01 - 0
0 70 31 / 3 01 - 130
0 70 31 / 3 01 - 149
Declaracion de conformidad
segun la normativa de la EU 98/37/EG, 2000/14/CE
y 89/336/EWG (modificada por 92/31/EWG).
La empresa SOLO Kleinmotoren GmbH,
Stuttgarter Strasse 41, D-71069 Sindelfingen
declara bajo su responsabilidad exclusiva referido en esta
declaration, ha sido somitida a una revision tecnica segun
para maquinaria.
El nivel de potencia sonora garantizado (DIN45635) 111 dB(A)
El nivel de potencia sonora medido (DIN45635) 110 dB(A)
Sindelfingen, 01. de enero de 2002
SOLO Kleinmotoren GmbH
Wolfgang Emmerich
Director
* = La información debe atenderse según la orden, en vacio y alta velocidad para las mismas condiciones
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Solo 153 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues