Valberg HINCL 60 VK ATSC Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
08/2016
950179
HINCL 60 VK ATSC
GUIDE D’UTILISATION 02
HANDLEIDING xx
GEBRAUCHSANLEITUNG
xx
MANUAL DEL USUARIO xx
Hotte aspirante
NL
DE
ES
FR2
Merci !
Merci d’avoir choisi ce produit VALBERG.
Choisis, testés et recommandés par
ELECTRO DEPOT, les produits de la marque
VALBERG sont synonymes d’utilisation
simple, de performances fiables et de qualité
irréprochable.
Grâce à cet appareil, vous savez que chaque
utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez ELECTRO DEPOT.
Consultez notre site Internet : www.electrodepot.fr
FR 3
Français
Table des matières
A
Avant d’utiliser
l’appareil
C
Utilisation de
l’appareil
D
Informations
pratiques
B
Aperçu de
l’appareil
9 Description de l’appareil
10 Spécifications techniques
11 Installation (évacuation vers l’extérieur)
14 Fonctionnement
15 Entretien et nettoyage
15 Dépannage
16 Protection de l’environnement
16 Informations relatives au démontage
4 Consignes de sécurité
FR4
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
Consignes de sécurité
IMPORTANT !
Débranchez
toujours votre
appareil pour
toute installation
et entretien, par
exemple, lors du
remplacement de
l’ampoule.
• La hotte aspirante doit
êtreinstalléeconformément
aux instructions et toutes
les mesures doivent être
respectées.
• L’ensemble des travaux
d’installation doit être
effectué par une personne
compétenteouunélectricien
qualifié.
• Veuillezjeterlesmatériaux
d’emballage avec soin. Ils
constituent un danger pour
lesenfants.
• Faites attention aux
bords tranchants situés
à l’intérieur de la hotte
aspirante; notamment lors
desoninstallationetdeson
nettoyage.
• Lors de l’installation de
la hotte aspirante, assurez-
vous de respecter les
distances recommandées
ci-dessous, entre la partie
supérieure de la cuisinière
et la partie inférieure de la
hotteaspirante:
Cuisinièresàgaz:70cm
Cuisinièresélectriques:70cm
Cuisinières à charbon ou à
pétrole:80cm
• Assurez-vous que le
conduitn’estpaspliéàplus
de90degrés;sansquoi,cela
réduirait l’efficacité de la
hotteaspirante.
• La hotte aspirante est
uniquement destinée à un
usagedomestique.
• Placez toujours des
couverclessurlescasseroles
et les poêles lorsque vous
cuisinezsurunegazinière.
FR 5
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
• N’essayez pas d’utiliser
la hotte aspirante sans les
filtres à graisse ou si les
filtres sont excessivement
graisseux!
• Lorsqu’elle se trouve en
mode d’extraction, la hotte
aspirante aspire l’air de la
pièce. Veuillez vous assurer
de respecter les bonnes
mesures d’aération. La
hotte aspirante élimine les
odeursdelapiècemaispas
lavapeur.
• Il convient d’aérer la
pièce convenablement
lorsquevousutilisezlahotte
aspirante en même temps
que des appareils dont le
fonctionnement repose sur
la combustion du gaz ou
d’autrescombustibles.
• N’installez pas la hotte
au-dessus d’une cuisinière
présentant un gril placé en
hauteur.
• Nelaissezpasdepoêleà
frire sans surveillance ; la
graisseoul’huilesurchauffée
sontsusceptiblesdeprendre
feu.
• Ne laissez jamais de
flammesnuessouslahotte
aspirante.
• Si la hotte aspirante est
endommagée,n’essayezpas
del’utiliser.
• Silecordond’alimentation
est endommagé, il doit être
remplacéparlefabricant,un
agentagrééouunepersonne
de qualification similaire,
afind’évitertoutdanger.
• Cet appareil peut être
utilisé par des enfants
âgésd’aumoins8ansainsi
que par des personnes
souffrant de déficiences
physiques, sensorielles ou
mentales, ou présentant un
manque d’expérience ou de
connaissances, à condition
qu’ils soient surveillés ou
aient reçu des instructions
concernant l’utilisation en
toute sécurité de l’appareil
et qu’ils comprennent les
risques encourus. Les
enfantsnedoiventpasjouer
FR6
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
avecl’appareil.Lenettoyage
etl’entretiendel’appareilne
doivent pas être effectués
par des enfants sans
surveillance.
ATTENTION
L’appareil et ses
parties accessibles
peuvent devenir
chauds lors de son
utilisation. Veillez à
éviter tout contact
avec les éléments
chauffants. Les
enfants de moins de
8 ans doivent être
tenus à l’écart de
l’appareil à moins
de les surveiller en
permanence.
• Il convient d’aérer la
pièce convenablement
lorsquevousutilisezlahotte
aspirante en même temps
que des appareils dont le
fonctionnement repose sur
la combustion du gaz ou
d’autrescombustibles.
• Tout nettoyage de
l’appareilnon conforme aux
instructions présente un
risqued’incendie.
• Neflambezpasd’aliments
souslahotteaspirante.
ATTENTION
Les pièces
accessibles peuvent
devenir chaudes
lorsque l’appareil
est utilisé avec
des appareils de
cuisson.
• L’air ne doit pas être
rejeté dans un conduit
utilisé pour des fumées
émanant d’appareils dont
le fonctionnement repose
surlacombustiondugazou
d’autrescombustibles.
• Il convient de respecter
la distance minimale entre
la surface portante des
récipients de cuisson, sur
la plaque de cuisson, et
la partie inférieure de la
hotte aspirante. (Lorsque la
FR 7
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
hotteaspiranteestinstallée
au-dessus d’un appareil
fonctionnant au gaz, cette
distancedoitêtred’aumoins
65cm).
• Ilconvientderespecterla
réglementation concernant
l’évacuationdel’air.
• Nettoyez régulièrement
votre appareil en suivant la
méthode indiquée dans le
chapitreENTRETIEN.
AVERTISSEMENT
Toute installation
des vis ou fixation
de l’appareil
non conformes
à ces instructions
présente un danger
électrique.
Pouraccéderauxinstructions
de montage et de fixation de
l’appareil sur son support,
veuillez vous référer à la
partie « INSTALLATION ET
FIXATION».
Une fois l’appareilinstallé,la
prise de courant doit rester
facilementaccessible.
FR8
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
REMARQUE
Valeurs testées et calculées conformément à la
réglementation EU65-2014/EU66-2014
REMARQUE
Afin de réduire l’impact global sur l’environnement
(par ex. la consommation énergétique) du
processus de cuisson, veuillez vous assurer que
votre produit est installé conformément au manuel
de l’utilisateur, que l’espace (où l’appareil est
installé) est suffisamment aéré et que le conduit
d’évacuation est le plus droit et le plus court
possible.
Pour les produits fonctionnant en mode manuel,
nous vous suggérons de mettre le moteur hors
tension dans les 10 minutes après avoir terminé
de cuisiner. Pour tout entretien : veuillez vous
assurer de démonter les pièces correspondantes
conformément au manuel de l’utilisateur.
Pour obtenir des informations concernant le
recyclage, la valorisation et l’élimination en fin
de vie de votre appareil, veuillez contacter votre
municipalité.
FR 9
B
Français
Aperçu de l’appareil
Description de l’appareil
Hotteaspirante(x1)
Tuyaud’évacuation(x1)
Cheminée(x2)
Vis(4mmx40mm)(x4)
Vis(4mmx30mm)(x4)
Vis(4mmx8mm)(x6)
Cheville(x8)
Serre-câble(x1)
PlaqueI(x1)
PlaqueII(x1)
Valve(x2)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1
2
3
9
10
4
5 6 7
11
8
FR10
B
Français
Aperçu de l’appareil
Spécifications techniques
Identification du modèle Symbole Valeur Unité
Consommationd'énergieannuelle AEC
hotte
53,4 kWh/a
Facteurd'accroissementdansletemps f 1,6
Efficacitéfluidodynamique FDE
hotte
4,0
Indiced'efficacitéénergétique EEI
hotte
82,1
Débitd'airmesuréaupointderendementmaximal Q
BEP
201,6 m
3
/h
Pressiond'airmesuréeaupointderendement
maximal
P
BEP
181 Pa
Débitd'airmaximal Q
max
378,6 m
3
/h
Puissanceélectriqueàl'entréemesuréeaupoint
derendementmaximal
W
BEP
86,4 W
Puissancenominaledusystèmed'éclairage W
L
4,0 W
Éclairementmoyendusystèmed'éclairage
surlasurfacedecuisson
E
moyen
141 lux
Consommationd'électricitémesuréeenmode
«veille»
P
S
- W
Consommationd'électricitémesuréeenmode
«arrêt»
P
O
0 W
Niveaudepuissanceacoustique L
WA
69 dB
Laméthodedemesureetdecalculdutableauci-dessusaétéappliquéeconformémentau
règlementdelaCommission(EU)No65/2014&66/2014.
FR 11
C
Français
Utilisation de l’appareil
Si vous disposez d’une évacuation vers
l’extérieur, vous pouvez raccorder votre
hotte aspirante comme sur l’illustration
ci-dessous, par l’intermédiaire du tuyau
d’évacuation fourni ou de tout conduit
d’extraction approprié (tuyau flexible
en aluminium, émail ou autre matériau
incombustible, d’un diamètre intérieur de
150mm).
1.Avanttouteinstallation,éteignezl’appareil
etdébranchez-ledelaprisedecourant.
2. Pour de meilleurs résultats, la hotte
aspirantedoitêtreinstalléeà une distance
de 70-80 cm au-dessus de la surface de
cuisson.
3.Vissezdeuxvis4x30mmdanslemur,
à l’aide de chevilles. Suspendez la hotte
surlesdeuxvis4x30mm.Percez2trous
pourinstallerlaplaqueII.Vissezetserrezla
plaqueIIsurlemuràl’aidedesvis(4mmx
40mm)etdeschevillesfournies.
REMARQUE
La plaque II est utilisée pour
fixer la cheminée
Vis4x40mm
Vis4x30mm
4.Installezlavalve.
Boutonverslehaut
Installation (évacuation vers l’extérieur)
FR12
C
Français
Utilisation de l’appareil
5.Raccordezletuyaud’évacuationàlavalve,
comme illustré ci-dessous. Fixez le tuyau
d’évacuation à la valve à l’aide du serre-
câble.
Tuyaud’évacuation
6.Fixezégalementlahotteaspiranteaumur
àl’aidededeuxvis4x30mmetdechevilles,
parl’arrièredelahotteaspirante.
4x30mm
7.Placezlacheminéeintérieureàl’intérieur
de la cheminée extérieure. Installez la
plaqueIsurlacheminéeextérieureàl’aide
dedeuxvis(4mmx8mm).Percezdestrous
danslemurafindefixerlaplaqueI.
REMARQUE
N’oubliez pas de ne pas serrer
les vis (4 mm x 8 mm) trop fort.
Il est recommandé de laisser
1 mm d’espace pour pouvoir
ensuite ajuster la hauteur
aisément.
Cheminéeintérieure
PlaqueI
4x8mm
Cheminéeextérieure
8. Placez les cheminées installées sur la
hotteaspirante.FixezlaplaqueIaumurà
l’aidede2vis(4mmx40mm)etdechevilles.
Levezletuyauprolongateurjusqu’àcequ’il
sortedumur,àtraversletroudanslemur.
FixezlacheminéeintérieureàlaplaqueIIà
l’aidede2vis(4mmx8mm).
4x40mm
Vis4x8mm
Vis4x8mm
FR 13
C
Français
Utilisation de l’appareil
Filtre à charbon (non fourni)
Un filtre à charbon actif peut être utilisé
pourneutraliserlesodeurs.Normalement,
lefiltreàcharbonactifdoitêtrechangétous
les trois à six mois, selon vos habitudes
culinaires. La procédure d’installation du
filtre à charbon actif se présente comme
suit:
1. Pour installerle filtreà charbon actif,il
convienttout d’abordde retirerle filtre en
aluminium. Ouvrez tout d’abord le cache
en acier inoxydable avec précaution, puis
appuyez sur l’élément de verrouillage du
filtreenaluminiumafindeleretirer.
REMARQUE
Assurez-vous que le filtre
est correctement enclenché.
Sinon, il se détachera et
présentera un danger.
Une fois le filtre à charbon
actif installé, la puissance
d’aspiration sera réduite.
FR14
C
Français
Utilisation de l’appareil
Boutondecommutationdumoteur 
Appuyez sur ce bouton pour mettre le
moteuràl’arrêt.
Boutonbassevitesse 
Appuyezsurceboutonpourfairefonctionner
l’appareilàvitesseréduite.
Boutonvitessemoyenne 
Appuyezsurceboutonpourfairefonctionner
l’appareilàvitessemoyenne.
Boutonhautevitesse 
Appuyezsurceboutonpourfairefonctionner
l’appareilàvitesseélevée.
Boutondelalumière 
Appuyezunefoissurceboutonpourallumer
les deux lampes d’éclairage. Appuyez à
nouveaudessuspourleséteindre.
Remplacement de l’ampoule
1.Éteignezl’appareiletretireztoutd’abord
laprisedecourant.
2.Attendezquel’ampoulerefroidisseavant
delaremplacer.
3.Retirezlefiltreenaluminium,puisretirez
l’ampoule à l’aide du tournevis, comme
indiquésurl’illustrationci-dessous.
4.Installezunenouvelleampouledemême
type(LED2Wmaxi.)
REMARQUE
le remplacement de l’éclairage
doit uniquement être effectué
par un agent de service qualifié
Fonctionnement
FR 15
D
Français
Informations pratiques
Avantdeprocéderaunettoyagedel’appareil,
éteignez-leetdébranchez-le.
I. Nettoyage régulier
Utilisez un chiffon doux humidifié d’eau
tièdelégèrementsavonneuseoudeproduit
de nettoyage ménager. N’utilisez jamais
d’éponge à récurer, de produit chimique
ouabrasif,nidebrossedurepournettoyer
l’appareil.
II. Nettoyage mensuel du filtre anti-graisse
métallique
IMPORTANT
Nettoyer le filtre chaque mois
permet d’éviter tout risque
d’incendie.
Lefiltrerécupèrelagraisse,lafuméeetla
poussière...l’efficacitédelahotteaspirante
estdonc directement liée à l’état du filtre.
S’il n’est pas nettoyé, il sera saturé par
les résidus de graisse (potentiellement
inflammables).Nettoyez-leavecduproduit
denettoyageménager.
Entretien et nettoyage
Dépannage
Problème Cause Solution
La lumière s’éclaire mais
le ventilateur ne fonctionne
pas.
•L’héliceduventilateurest
coincée.
•Lemoteurestendommagé.
Éteignez l’appareil. Faites
uniquement réparer
l’appareil par un agent de
servicequalifié.
L’éclairage et le ventilateur
nefonctionnentpas.
LalampeLEDagrillé Remplacez la LED par une
autre de même type et de
mêmescaractéristiques.
FR16
D
Français
Informations pratiques
Protection de l’environnement
Informations relatives au démontage
Voicicommentréduiresonimpactenvironnementalglobal
(parex.saconsommationénergétiquelorsduprocessusde
cuisson):
(1) Installezla hotte aspirante dans un endroit approprié,
suffisammentaéré.
(2)Nettoyezrégulièrementlahottepournepasobstruerle
passagedel’air.
(3)N’oubliezpasd’éteindrel’éclairagedelahotteaspirante
aprèsavoirfinidecuisiner.
(4)N’oubliez pasd’éteindrela hotteaspiranteaprèsavoir
finidecuisiner.
Nedémontezpasl’appareild’unemanièreautrequecelle
indiquéedanslemanueldel’utilisateur.L’appareilnedoit
pas être démonté par l’utilisateur. Une fois en fin de vie,
l’appareil ne doit pas être jeté aux déchets ménagers.
Consultezvotremunicipalitéouvotredétaillantpourobtenir
desconseilsenmatièrederecyclage.
FR 17
D
Français
Informations pratiques
Nos emballages peuvent faire l'objet
d'une consigne de tri.
Pour en savoir plus : www.consignesdetri.fr
COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
CetappareilportelesymboleDEEE(Déchetd’équipementélectrique
etélectronique)signifiantqu’enfindevie,ilnedoitpasêtrejetéaux
déchetsménagers,maisdéposéaucentredetridelalocalité.La
valorisationdesdéchetscontribueàpréservernotreenvironnement.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2012/19/EU
Afindepréservernotreenvironnementetnotresanté,l’éliminationenfindevie
desappareilsélectriquesetélectroniquesdoitsefaireselondesrèglesbien
précisesetnécessitel’implicationdechacun,qu’ilsoitfournisseurouutilisateur.
C’estpourcetteraisonquevotreappareil,commelesignalelesymbole
apposésursaplaquesignalétiqueousursonemballage,nedoitenaucuncas
êtrejetédansunepoubellepubliqueouprivéedestinéeauxorduresménagères.
L’utilisateuraledroitdedéposerl’appareildansunlieupublicdecollecte
procédantàuntrisélectifdesdéchetspourêtrerecycléouréutilisépourd’autres
applications,conformémentàladirective.
CONDITIONS DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat*, contre toute
défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériel. Cette garantie ne couvre pas les
vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou
de l’usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
FR
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL - FRANCE
Made in PRC
NL
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*, voor
elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of schade door
slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product worden niet gedekt
door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
DE
GARANTIEBEDINGUNGEN
Für dieses Produkt wird ab dem Verkaufsdatum* eine Garantie von 2 Jahren für Mängel
infolge von Herstellungs- oder Materialfehlern gewährt. Von dieser Garantie ausgeschlossen
sind Mängel oder Schäden, die durch falsche Installation, Handhabungsfehler oder
unsachgemäßen Gebrauch verursacht werden.
*gegen Vorlage des Kassenbelegs.
CONDICIONES DE GARANTÍA
Este producto tiene una garantía por un período de 2 años a partir de la fecha de compra*,
ante cualquier fallo resultante de un defecto de fabricación o de material. Esta garantía no
cubre los defectos o los daños provocados por una mala instalación, un uso inadecuado o por
un desgaste anormal del producto.
*mediante la presentación del comprobante de compra.
ES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Valberg HINCL 60 VK ATSC Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire