Philips ED16DVDRK/05 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

2
Contents - Inhalt - Table des matières
How to connect the ED16DVDR to my computer? 5
How to disconnect the ED16DVDR without shutting down the computer? 23
How to capture video from a digital DV-camcorder? 27
How to make a video disc? 37
How to watch video? 45
How to copy a disc? 51
How to make a Data disc? 57
How to make an Audio disc? 65
How to find warranty information? 73
FAQ, Frequently Asked Questions 77
Specifications 91
Safety Precautions 98
Wie verbindet man den ED16DVDR mit einen Computer? 5
Wie kann man die Verbindung zum ED16DVDR trennen,
ohne den Computer herunterzufahren? 23
Videos von einem digitalen DV-Camcorder aufnehmen 27
Wie erstellt man eine Video Disk? 37
Wie kann man sich Videos ansehen? 45
Eine Disk kopieren 51
Eine Daten-Disk erstellen 57
Erstellen einer Audio-Disk 65
Wie findet man Garantie-Informationen? 73
FAQ, Häufig gestellte Fragen 80
Technische Daten 93
Safety Precautions 98
Raccordement du ED16DVDR à mon ordinateur 5
Comment débrancher l’ED16DVDR sans arrêter l’ordinateur? 23
Comment acquérir les images vidéo d’une caméra numérique DV ? 27
Comment créer un disque vidéo? 37
Comment regarder des vidéos ? 45
Comment copier un disque? 51
Comment créer un disque de données? 57
Comment créer un disque audio? 65
Comment trouver les informations relatives à la garantie? 73
FAQ, Questions fréquentes 82
Caractéristiques techniques 94
Safety Precautions 98
UK
D
F
ED16DVDR 31-08-2004 08:21 Pagina 2
5
How to connect the
ED16DVDR to my
computer?
Wie verbindet man den ED16DVDR
mit einen Computer?
Raccordement du ED16DVDR à mon ordinateur
Come collegare il ED16DVDR al computer?
Hoe sluit ik de ED16DVDR op mijn computer aan?
¿Cómo conectar ED16DVDR al ordenador?
UK
The next pages show how to connect your new ED16DVDR to a computer. Since there are many brands and types of
computers available, the next photographs show only examples on how your ED16DVDR could be installed.
For specific information on your computer, please refer to your computer manual or contact your local dealer.
D
Auf den nächsten Seiten wird erläutert, wie Sie Ihren neuen ED16DVDR mit einem Computer verbinden können.
Da Computer von vielen Herstellern in verschiedenen Ausführungen und Typen angeboten werden,zeigen die nachstehenden
Fotos nur Beispiele für eine mögliche Installation Ihres ED16DVDR.Für spezielle Informationen zu Ihrem Computer schlagen Sie
in Ihrem Computer-Handbuch nach oder erkundigen Sie sich bei Ihrem Fachhändler vor Ort.
F
Les pages qui suivent décrivent le raccordement de votre nouveau ED16DVDR à un ordinateur.Du fait de la diversité des
marques et des types d’ordinateur, les photographies suivantes ne montrent que quelques exemples d’installation de votre
ED16DVDR.Pour plus de détails sur votre ordinateur, consultez le manuel qui l’accompagne ou contactez votre revendeur.
I
Nelle seguenti pagine viene spiegato come collegare il vostro nuovo ED16DVDR ad un computer.
Data l'ampia gamma di marche e modelli di computer disponibile sul mercato, le seguenti fotografie vanno considerate come
un esempio di possibile installazione del ED16DVDR. Per ottenere informazioni specifiche per il tipo di computer utilizzato,
consultate la guida utente del sistema o contattate il vostro rivenditore.
NL
De volgende pagina's geven aan hoe u uw nieuwe ED16DVDR op een computer aansluit.
Er zijn zo veel typen computers dat de foto's alleen voorbeelden kunnen aangeven van het monteren van uw ED16DVDR.
Raadpleeg de handleiding van uw computer of neem contact op met uw leverancier voor meer informatie over uw computer.
E
En las páginas siguientes se muestra cómo conectar la nueva ED16DVDR a un ordenador.
Debido a que hay muchas marcas y tipos de ordenadores en el mercado, las fotografías siguientes muestran únicamente
algunos ejemplos de instalación de ED16DVDR. Para obtener información específica acerca de su ordenador,
consulte el manual del ordenador o póngase en contacto con su distribuidor local.
ED16DVDR 31-08-2004 08:21 Pagina 5
6
You will find a ED16DVDR device and following cables in the retail box
A: ED16DVDR device.
B: Power supply (2 parts).
C: HiSpeed USB Cable.
Der Verpackungskarton enthält die folgenden Teile:
A: ED16DVDR Laufwerk.
B: Netzteil (2 Teile).
C: HiSpeed USB-Kabel.
L’emballage contient un périphérique ED16DVDR et les câbles suivants :
A : Périphérique ED16DVDR
B : Alimentation (2 éléments)
C : Câble USB haut débit
La confezione include una periferica ED16DVDR ed i seguenti cavi
A: Periferica ED16DVDR.
B: Alimentatore (2 componenti).
C: Cavo USB ad alta velocità.
De retailverpakking van de ED16DVDR bevat de volgende onderdelen:
A: ED16DVDR-eenheid.
B: Voedingseenheid (2 onderdelen)
C: HiSpeed USB-kabel.
En la caja encontrará un dispositivo ED16DVDR y los siguientes cables
A: Dispositivo ED16DVDR.
B: Fuente de alimentación (2 piezas).
C: Cable HiSpeed USB.
E
NL
I
F
D
UK
1
ED16DVDR 31-08-2004 08:21 Pagina 6
8
3
Connect the power cables together and connect them to the ED16DVDR and a power outlet.
Verbinden Sie die Stromversorgungskabel miteinander und mit dem ED16DVDR und einer
Steckdose.
Raccordez les câbles d’alimentation l’un à l’autre puis branchez-les à l’ED16DVDR et à une
prise secteur.
Collegate i cavi di alimentazione tra loro e collegateli tra l'ED16DVDR ed una presa elettrica.
Verbind de voedingskabels met elkaar en sluit ze daarna op de ED16DVDR en op een
stopcontact.
Conecte los cables de alimentación entre sí y conéctelos a ED16DVDR y a una toma eléctrica.
E
NL
I
F
D
UK
Plug the USB cable in the ED16DVDR.
Do not connect the cable to the computer at this moment.
Verbinden Sie das USB-Kabel mit dem ED16DVDR.Verbinden Sie das Kabel zu diesem
Zeitpunkt nicht mit dem Computer.
Branchez le câble USB à l’ED16DVDR. Ne branchez pas le câble à l’ordinateur pour le
moment.
Collegate il cavo USB all'ED16DVDR. Non collegate ancora il cavo al computer.
Sluit de USB-kabel op de ED16DVDR aan. Sluit dit kabeltje nog niet op uw computer aan.
Conecte el cable USB a ED16DVDR. No conecte el cable al ordenador todavía.
E
NL
I
F
D
UK
4
ED16DVDR 31-08-2004 08:21 Pagina 8
9
Search for the HiSpeed USB connector on your PC.
A: Logo for the preferred HiSpeed USB or connector.
B: Logo for the alternative LowSpeed USB connector.
When connected to LowSpeed USB (or USB 1.x), speeds are limited (4x writing and 6x
reading on CD, 0,7x reading on DVD) and it is not possible to write on DVD or to watch
video.
Suchen Sie den HiSpeed USB-Anschluss an Ihrem PC.
A: Logo für den bevorzugten HiSpeed USB-Anschluss.
B: Logo für den alternativen LowSpeed USB-Anschluss.
Wenn eine Verbindung mit dem LowSpeed USB-Anschluss (oder USB 1.x) hergestellt wird,
sind die Geschwindigkeiten begrenzt (4 fach Schreiben und 6fach Lesen von CD, 0,7 fach Lesen
von DVD) und ist es nicht möglich, auf DVD zu schreiben oder Videos zu sehen.
Repérez le connecteur USB haut débit de votre PC.
A : Logo représentant le port USB haut débit ou le connecteur principal
B : Logo représentant le connecteur USB 1.x
Lorsque le câble est connecté au port USB bas débit (USB 1.x), la vitesse est limitée (4x en
écriture et 6x en lecture pour les CD, 0,7x en lecture pour les DVD), et il n’est pas possible
d’enregistrer des DVD ni de regarder des vidéos.
Individuate il connettore USB ad alta velocità sul PC.
A: Logo connettore USB ad alta velocità (preferibile).
B: Logo connettore USB a bassa velocità (in alternativa).
Utilizzando una connessione USB a bassa velocità (o USB 1.x), le velocità sono limitate (4x in
scrittura e 6x in lettura su CD, 0,7x in lettura su DVD) e non è possibile scrivere su DVD né
guardare video.
Zoek op uw computer naar de HiSpeed USB-connector.
A: Symbool voor snelle HiSpeed USB-connector.
B: Symbool voor tragere LowSpeed USB-connector.
Bij een LowSpeed USB-verbinding (versie USB 1.x) zijn de snelheden beperkt (4x schrijven en
6x lezen bij CD, 0,7x lezen van DVD) en kunt u niet op een DVD schrijven of video afspelen.
Busque el conector HiSpeed USB en el PC.
A: Logotipo del conector HiSpeed USB preferente.
B: Logotipo del conector LowSpeed USB alternativo.
Con la conexión a LowSpeed USB (o USB 1.x), las velocidades están limitadas (escritura a 4x y
lectura a 6x en CD, lectura a 0,7x en DVD) y no es posible grabar en DVD ni ver vídeo.
E
NL
I
F
D
UK
5
ED16DVDR 31-08-2004 08:21 Pagina 9
11
Connect the USB cable to the computer.
Schließen Sie das USB-Kabel an den Computer an.
Branchez le câble USB à l’ordinateur.
Collegate il cavo USB al computer.
Sluit de USB-kabel op de computer aan.
Conecte el cable USB al ordenador.
E
NL
I
F
D
UK
7
ED16DVDR 31-08-2004 08:21 Pagina 11
13
The drivers will be installed automatically.
This may take some seconds.
The popups shown are operating system dependent.
Die Treiber werden automatisch installiert.
Dies kann einige Sekunden dauern.
Welche Anzeigen auf dem Bildschirm erscheinen, hängt vom Betriebssystem ab.
Les pilotes sont installés automatiquement.
Cette opération peut prendre quelques secondes.
Les messages affichés varient selon le système d’exploitation.
I driver verranno installati automaticamente.
Il completamento dell'operazione potrebbe richiedere alcuni secondi.
I messaggi visualizzati dipendono al sistema operativo utilizzato.
De stuurprogramma's worden automatisch geïnstalleerd.
Dit kan enkele seconden duren.
De getoonde vensters verschillen per besturingssysteem.
Los controladores se instalarán automáticamente.
Esto puede tardar unos segundos.
Las ventanas emergentes que aparecen dependerán del sistema operativo.
E
NL
I
F
D
UK
9
ED16DVDR 31-08-2004 08:21 Pagina 13
15
Windows 98 Second Edition only!
Insert the Nero disc in the CDROM device of your computer, not in the ED16DVDR.
If you do not have a CD-ROM on your computer, please refer to the Frequently Asked
Questions.
Nur Windows 98 Second Edition!
Legen Sie die Nero-CD in das CDROM-Laufwerk Ihres Computers ein, nicht in das
ED16DVDR.
Wenn Sie kein CDROM-Laufwerk in Ihrem Computer haben, sehen Sie bitte bei den häufig
gestellten Fragen nach.
Windows 98 Deuxième Édition uniquement !
Insérez le disque Nero dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur, et non dans
l’ED16DVDR.
Si votre ordinateur n’est pas équipé d’un lecteur de CD-ROM, consultez la section des
Questions fréquentes.
Solo per Windows 98 Second Edition!
Inserite il disco Nero nell'unità CDROM del computer, non nell'ED16DVDR.
Se nel computer non è installata un'unità CD-ROM, consultate le Domonde frequenti.
Alleen voor Windows 98 Tweede Edition!
Leg de Nero-disc in het CD-ROM-station van uw computer, niet in de ED16DVDR.
Heeft uw computer geen CD-ROM-station, kijk dan bij “Vaak gestelde vragen”.
Sólo para Windows 98 Second Edition
Inserte el disco de Nero en la unidad de CDROM del ordenador, no en ED16DVDR.
Si el ordenador no tiene CD-ROM, consulte la sección Preguntas frecuentes.
E
NL
I
F
D
UK
11
ED16DVDR 31-08-2004 08:21 Pagina 15
17
Windows 98 Second Edition only!
The “Add New Hardware Wizard” will pop up. Follow these steps:
A. Click “Next” in “The wizard searches for new drivers…:”.
B. Choose “Search for the best drivers…”
C. Choose “Specify a location”.
D. Browse to the directory “Philips drivers” on the Nero disc and click Next.
E. The drivers will be installed.
F. Continue with step 15.
Nur Windows 98 Second Edition!
Der Assistent zum Hinzufügen neuer Hardware (“Add New Hardware Wizard”) erscheint.
Führen Sie die folgenden Schritte durch:
A. Klicken Sie bei “Der Assistent sucht nach neuen Treibern…:” auf “Weiter” .
B. Wählen Sie “Suche nach den besten Treibern…”
C. Wählen Sie “Einen Ort spezifizieren”.
D. Durchsuchen Sie das Verzeichnis “Philips drivers” auf der Nero-CD und klicken Sie auf
“Weiter”.
E. Die Treiber werden installiert.
F. Fahren Sie mit Schritt 15 fort.
Windows 98 Deuxième Édition uniquement !
L’Assistant Ajout de nouveau matériel apparaît. Procédez comme suit :
A. Cliquez sur « Suivant » lorsque le message « L’Assistant recherche de nouveaux pilotes… »
apparaît.
B. Choisissez « Rechercher le meilleur pilote pour votre périphérique… ».
C. Choisissez « Emplacement spécifique ».
D. Accédez au répertoire « Philips drivers » sur le disque Nero puis cliquez sur Suivant.
E. Les pilotes sont alors installés.
F. Passez à l’étape 15.
F
D
UK
14
ED16DVDR 31-08-2004 08:21 Pagina 17
Remember the typenumber of your ED16DVDR, which is located on the sticker on the
bottom of the device.
This model number will allow you to find easily information and updates on the Philips website:
www.philips.com/pcstuff
Merken Sie sich die Modellnummer Ihres ED16DVDR – sie befindet sich auf dem Aufkleber am
Boden des Geräts.
Mit Hilfe dieser Modellnummer können Sie auf einfache Weise Informationen und Updates auf
der Philips Website finden: www.philips.com/pcstuff
N’oubliez pas la référence du modèle de votre ED16DVDR ; elle est indiquée sur l’autocollant
situé en dessous du périphérique.
Ce numéro vous permettra de retrouver facilement des informations et des mises à jour sur le
site web de Philips : www.philips.com/pcstuff
Annotate il numero di modello dell'ED16DVDR, situato sull'etichetta applicata sul fondo della
periferica.
Questo numero è utile per rintracciare agevolmente informazioni ed aggiornamenti sul sito
Web Philips: www.philips.com/pcstuff
Onthoud het typenummer van uw ED16DVDR. U vindt dit nummer op een sticker onder op
het product.
Met dit nummer kunt u gemakkelijk extra informatie en updates vinden op de site van Philips:
www.philips.com/pcstuff
Recuerde el número de tipo de ED16DVDR, que figura en la etiqueta de la parte inferior del
dispositivo.
Este número de modelo le permite buscar información y actualizaciones fácilmente en el sitio
web de Philips: www.philips.com/pcstuff
E
NL
I
F
D
UK
16
20
ED16DVDR 31-08-2004 08:21 Pagina 20
Click on “Safely remove USB…”.
Klicken Sie auf “USB auf sichere Weise entfernen…”.
Cliquez sur « Safely remove USB » (Retirer un périphérique USB en toute sécurité…).
Fate clic su “Rimozione sicura USB…”.
Klik op “USB veilig verwijderen…”.
Haga clic en “Quitar hardware con seguridad…”.
E
NL
I
F
D
UK
2
To disconnect the ED16DVDR without shutting down your computer, click on this symbol.
Um die Verbindung zum ED16DVDR zu trennen, ohne den Computer herunterzufahren,
klicken Sie auf dieses Symbol.
Pour déconnecter l’ED16DVDR sans arrêter l’ordinateur, cliquez sur cette icône.
Per disconnettere l'ED16DVDR senza spegnere il computer, fate clic su questo simbolo.
Klik op dit pictogram als u de ED16DVDR wilt ontkoppelen zonder uw computer uit te zetten.
Para desconectar ED16DVDR sin apagar el ordenador, haga clic en este símbolo.
E
NL
I
F
D
UK
1
24
ED16DVDR 31-08-2004 08:21 Pagina 24
When this popup appears, you may disconnect the ED16DVDR
Wenn diese Anzeige erscheint, können Sie die Verbindung zum ED16DVDR trennen.
Lorsque ce message apparaît, vous pouvez déconnecter l’ED16DVDR.
Quando compare questo messaggio potete scollegare l'ED16DVDR
Als dit venster verschijnt, kunt u de ED16DVDR ontkoppelen.
Cuando aparezca esta pantalla, puede desconectar ED16DVDR
E
NL
I
F
D
UK
25
3
ED16DVDR 31-08-2004 08:21 Pagina 25
27
How to capture video from
a digital DV-camcorder?
Videos von einem digitalen DV-Camcorder aufnehmen
Comment acquérir les images vidéo
d’une caméra numérique DV ?
Come registrare un video da una DV-camcorder digitale?
Hoe kopieer ik de opnames van
een digitale DV-camcorder naar mijn computer?
¿Cómo capturar secuencias de vídeo
de una videocámara digital DV?
The application software used here is:
Nero Vision Express from Ahead Software
UK
This manual shows an example on how to capture video from a digital DV-camcorder which is connected via FireWire
(IEEE1394) to the computer.This product is for personal use only.
Unauthorized duplication and distribution of copyrighted materials is a violation of copyright law.
D
In diesem Handbuch wird an einem Beispiel gezeigt, wie ein Video von einem digitalen DV-Camcorder aufgenommen wird,der über
FireWire (IEEE1394) an den Computer angeschlossen ist. Dieses Produkt ist nur für den persönlichen Gebrauch.Die ungenehmigte
Vervielfältigung und der Vertrieb von urheberrechtlich geschützten Materialien stellt eine Verletzung des Urheberrechts dar.
F
Ce manuel illustre la procédure d’acquisition d’images vidéo à partir d’une caméra numérique DV connectée à l’ordinateur par
le biais d’un port FireWire (IEEE1394).Ce produit est à usage personnel exclusivement.
Toute duplication et diffusion non autorisée de matières soumises au droit d’auteur et de copie (copyright) constituent une
violation de la loi sur les droits d’auteur et de copie (copyright).
I
Questo manuale mostra un esempio di come registrare un video da una DV-camcorder digitale connessa al computer via
FireWire (IEEE1394). Questo prodotto è destinato ad un uso esclusivamente personale.
La duplicazione e la distribuzione di materiali protetti dal diritto d'autore rappresentano una violazione della legge sul copyright.
NL
Deze handleiding beschrijft het kopiëren van opnames gemaakt met een digitale DV-camcorder naar de computer via een
FireWire-aansluiting (IEEE1394). Dit product is alleen bedoeld voor eigen gebruik.
Het zonder toestemming vermenigvuldigen en verspreiden van auteursrechtelijk beschermd materiaal is wettelijk verboden.
E
Este manual muestra un ejemplo que explica cómo capturar una secuencia de vídeo de una videocámara digital DV conectada
al ordenador mediante el puerto FireWire (IEEE1394). Este producto es para uso personal exclusivamente.
La duplicación y distribución no autorizada de materiales con copyright es una violación de las leyes del copyright.
ED16DVDR 31-08-2004 08:21 Pagina 27
28
2
1
Start "Nero SmartStart" from the desktop.
Starten Sie "Nero SmartStart" von Ihrer Oberfläche aus.
Lancez "Nero SmartStart" depuis le bureau.
Aprire "Nero SmartStart" dal desktop.
Start "Nero SmartStart" vanaf het bureaublad.
Inicie "Nero SmartStart" desde el escritorio.
E
NL
I
F
D
UK
Connect your camera to the computer and switch it on.
Verbinden Sie Ihre Kamera mit dem Computer und schalten Sie sie ein.
Connectez votre caméra à l’ordinateur et allumez-la.
Collegare la camera al computer ed accendere.
Sluit uw camera op de computer aan en schakel hem in.
Conecte la cámara al ordenador y enciéndala.
E
NL
I
F
D
UK
ED16DVDR 31-08-2004 08:21 Pagina 28
30
5
You can use these buttons to control your DV-camera.
Press the "record" button to record video.
Diese Tasten können Sie benutzen, um Ihre DV-Kamera zu steuern.
Drücken Sie die Taste "Aufnehmen", um Video-informationen aufzunehmen.
Ces boutons vous permettent de commander votre caméra DV.
Appuyez sur le bouton "Enregistrer" pour enregistrer la vidéo.
E' possibile utilizzare questi pulsanti per controllare la camera-DV.
Premere il pulsante "Registra" per registrare il video.
U kunt deze knoppen gebruiken voor het bedienen van uw DV-camera.
Druk op de knop "Opnemen" om video op te nemen.
Estos botones permiten controlar la cámara DV.
Pulse el botón "Grabar" para grabar vídeo.
E
NL
I
F
D
UK
6
During capturing, you will see the progress here.
Während der Aufnahme sehen Sie hier den Fortschritt.
La progression de l’acquisition est affichée ici.
Durante la cattura qui viene visualizzata la sua progressione.
Tijdens het opnemen ziet u hier de voortgang.
Durante la captura, verá el progreso de la misma aquí.
E
NL
I
F
D
UK
ED16DVDR 31-08-2004 08:21 Pagina 30
7
8
Choose "Make DVD with captured video" and "DVD-Video".
Wählen Sie "DVD mit aufgenommenen Videodaten erstellen" und "DVD-Video".
Choisissez "Créer un DVD avec la vidéo capturée" et "DVD-Vidéo".
Selezionare "Crea DVD con video acquisito" e "DVD-Video".
Kies "DVD met vastgelegde video maken" en dan "DVD-Video".
Seleccione "Crear DVD con vídeo capturado" y "DVD-Vídeo".
E
NL
I
F
D
UK
When all video sequences are captured, click "Next".
Wenn alle Videosequenzen aufgenommen sind, klicken Sie auf "Weiter".
Une fois l’acquisition de toutes les séquences vidéo terminée, cliquez sur "Suivant".
Dopo aver catturato tutte le sequenze video, fare clic su "Avanti".
Na het opnemen van alle videofragmenten klikt u op "Volgende".
Una vez capturadas las secuencias de vídeo, haga clic en "Siguiente"."Volgende".
E
NL
I
F
D
UK
31
ED16DVDR 31-08-2004 08:21 Pagina 31
32
9
10
In the Edit Movie screen, you can add transitions, texts, … and you can trim the recorded
video.When done, click "Next".
Auf der Anzeige Edit Movie können Sie Übergänge,Texte, … hinzufügen und die aufgezeich-
neten Videoinformationen schneiden.Wenn Sie fertig sind, klicken Sie auf "Weiter".
L’écran Edit Movie vous permet d'ajouter des transitions, du texte, etc., ainsi que de couper les
enregistrements effectués. Lorsque vous avez terminé, cliquez sur "Suivant".
Nello schermo Edit Movie, è possibile aggiungere transizioni, testi ... ed anche tagliare il video
registrato.Al termine, fare clic su "Avanti".
In het scherm "Edit Movie" kunt u overgangen, tekst enz. toevoegen en de opgenomen video
verfraaien. Klik op "Volgende" zodra u tevreden bent.
En la pantalla Edit Movie puede añadir transiciones, textos, etc., así como recortar el vídeo
grabado. Cuando termine, haga clic en "Siguiente".
E
NL
I
F
D
UK
The captured movies are shown here.You can edit them by choosing "Edit Movie".
Hier werden die aufgenommenen Filme gezeigt. Sie können sie editieren, indem Sie "Edit
Movie" wählen.
Les séquences disponibles sont répertoriées ici.Vous pouvez les monter en choisissant "Edit
Movie".
Qui sono visualizzati i filmati catturati. E' possibile modificarli selezionando "Edit Movie".
Hier ziet u de vastgelegde films. U kunt die bewerken door "Edit Movie" te kiezen.
Los vídeos capturados se muestran aquí. Puede editarlos seleccionando "Edit Movie".
E
NL
I
F
D
UK
ED16DVDR 31-08-2004 08:21 Pagina 32
33
11
12
After editing all files, click "Next".
Nach dem Editieren aller Dateien klicken Sie auf "Weiter".
Une fois tous les fichiers modifiés, cliquez sur "Suivant".
Dopo aver modificato tutti i file, fare clic su "Avanti".
Na het bewerken van alle bestanden klikt u op "Volgende".
Cuando haya editado todos los archivos, haga clic en "Siguiente".
E
NL
I
F
D
UK
You can change the layout, the background, add titles,… here.
When done, click "Next".
Hier können Sie das Layout und den Hintergrund ändern,Titel hinzufügen, usw.
Wenn Sie fertig sind, klicken Sie auf "Weiter".
Cet écran vous permet de modifier la disposition, l'arrière-plan, d'ajouter des titres, etc.
Lorsque vous avez terminé, cliquez sur "Suivant".
Qui è possibile modificare la disposizione, lo sfondo, aggiungere titoli....Al termine,
fare clic su "Avanti".
Hier kunt u de layout en achtergrond aanpassen, titels toevoegen ... enz.
Klik op "Volgende" zodra u tevreden bent.
Aquí puede cambiar la presentación, el fondo, añadir títulos, etc.
Cuando termine, haga clic en "Siguiente".
E
NL
I
F
D
UK
ED16DVDR 31-08-2004 08:21 Pagina 33
34
14
13
Choose "Burn to", choose your recorder and click "Burn".
Wählen Sie "Brennen auf", wählen Sie Ihren Recorder und klicken Sie auf "Brennen".
Choisissez "Graver vers" puis le périphérique d’enregistrement et cliquez sur "Graver".
Selezionare "Masterizza Su", specificare il recorder e fare clic su "Scrivi".
Kies "Branden naar", kies de recorder en klik op "Branden".
Seleccione "Grabar en", elija su grabadora y haga clic en "Grabar".
E
NL
I
F
D
UK
You can preview the finished movie by pressing on the thumbnails.
When done, click "Next".
Wenn Sie auf die Thumbnail-Symbole klicken, sehen Sie eine Vorschau des fertigen Films.
Wenn Sie fertig sind, klicken Sie auf "Weiter".
Vous pouvez afficher un aperçu du film en appuyant sur les miniatures.Lorsque vous avez
terminé, cliquez sur "Suivant".
Selezionando le miniature è possibile visualizzare un'anteprima del filmato realizzato.Al
termine, fare clic su "Avanti".
Klik op een miniatuur als u een afgeronde film wilt beoordelen.
Klik op "Volgende" zodra u tevreden bent.
Puede obtener una vista preliminar del vídeo pulsando sobre las imágenes en miniatura.
Cuando termine, haga clic en "Siguiente".
E
NL
I
F
D
UK
ED16DVDR 31-08-2004 08:21 Pagina 34
16
15
NeroVision Express is transcoding and burning your disc.
NeroVision Express transcodiert und brennt Ihre Disk.
NeroVision Express procède au transcodage et à la gravure de votre disque.
NeroVision Express è in fase di trascodifica e scrittura del disco.
NeroVision Express zet de informatie om en brandt die op de disc.
NeroVision Express está transcodificando y grabando el disco.
E
NL
I
F
D
UK
35
Congratulations, your disc has been written successfully. Click "OK".
You may exit the application now.
Herzlichen Glückwunsch – Ihre Disk wurde erfolgreich erstellt. Klicken Sie auf "OK".
Sie können jetzt die Anwendung verlassen.
Félicitations, votre disque est prêt. Cliquez sur "OK".
Vous pouvez maintenant fermer l’application.
Congratulazioni, il disco è stato scritto correttamente. Fare clic su "OK".
Ora è possibile chiudere l'applicazione.
Gefeliciteerd! Uw disc is met succes gebrand. Klik op "OK".
U kunt het programma nu afsluiten.
Enhorabuena, su disco se ha grabado correctamente. Haga clic en "Aceptar".
Ahora puede cerrar la aplicación.
E
NL
I
F
D
UK
ED16DVDR 31-08-2004 08:21 Pagina 35
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Philips ED16DVDRK/05 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à