Kenmore 587.1440 Series Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

®
Dishwasher
Us -"
Lavavajillas
Lave-vaisselle
Model/Modelo/Modile 587.1440_, 587.1441
_=color number, nQmero de color, numero de couleur
154639501
Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL60179 U.S.A. www.sears.com
Sears Canada, Inc., Toronto, Ontario, Canada MB5 2B8 www.sears.ca
Table of Contents
U.S. Warranty ........................................................... 2
Safety Instructions .................................................... 3
Dishwasher Features ................................................ 4
Operating Instructions .............................................. 5
Preparing and Loading Dishes .............................. 6-7
Dishwasher Dispenser and Detergents .................. 8-9
Factors Affecting Performance ................................. 9
Care and Cleaning ............................................. 10-11
Installing Wood Panels ........................................... 11
Connecting Portable Dishwasher ........................... 12
Common Dishwasher Problems and Solutions..13-14
Troubleshooting ..................................................... 14
Service .................................................... Back Cover
Master Protection
Agreements
Congratulations on making a smart purchase. Your new
Kenmore _ product is designed and manufactured for years
of dependable operation. But like all products, it may
require preventive maintenance or repair from time to time.
That's when having a Master Protection Agreement can
save you money and aggravation.
The Master Protection Agreement also helps extend the life
of your new appliance. Here's what the Agreement*
includes:
[] Parts and labor needed to help keep products
operating properly under normal use, not just defects.
Our coverages goes well beyond the product war-
ranty. No deductibles, no functional failure excluded
from coverage - real protection.
[] Expert service by a force of more than 10,000 autho-
rized Sears service techinicians, which means
someone you can trust will be working on your product.
[] Unlimited service and nationwide service, as often as
you want us, whenever you want us.
[] "No-lemon" guarantee - replacement of your covered
product if Four or more product failures occur within
twelve months
[] Product replacement if your covered product can't be
fixed
[] Annual Preventive Maintenance Check at your
request - no extra charge
[] Fast help by phone- we call it Rapid Resolution -
phone support from a Sears representative on all
products. Think of us as a "talking owner's manual"
[] Power surge protection against electrical
damage due to power fluctuations
[] $250 Food Loss Protection annually for any food
spoilage that is the result of mechanical failure of any
covered refrigerator or freezer.
[] Rental reimbursement if repair of your covered
product takes longer than promised
[] 10% discount off the regular price of any non-covered
repair service and related installed parts.
Once you purchase the Agreement, a simple phone call is
all that it takes for you to schedule service. You can call
anytime day or night, or schedule a service
appointment online.
The Master Protection Agreement is a risk free purchase. If
you cancel for any reason during the product warranty
period, we will provide a full refund. Or, a prorated refund
anytime after the product warranty period expires. Pur-
chase your Master Protection Agreement today!
Some limitations and exclusions apply. For prices and
additional information call 1-800-827-6655.
*Coverage in Canada varies on some items. For full
details call Sears Canada at 1-800-361-6665.
Sears Installation Service
For Sears professional installation of home appliances,
garage door openers, water heaters, and major home
items, in the U.S.A. call 1-800-4-MY-HOME _.
Kenmore Appliance Warranty
One Year Limited Warranty
When installed, operated and maintained according to
all instructions supplied with the product, if this
appliance fails due to a defect in material or
workmanship within one year from the date of purchase,
call 1-800-4-MY-HOM E® to arrange for free repair. If
this appliance is used for other than private family
purposes, this warranty applies for only 90 days from the
date of purchase.
This warranty covers only defects in material and
workmanship. Sears will NOT pay for:
1. Expendable items that can wear out from normal use,
including but not limited to filters, belts, light bulbs, and
bags.
2. A service technician to instruct the user in correct
product installation, operation or maintenance.
3. A service technician to clean or maintain this product.
4. Damage to or failure of this product if it is not
installed, operated or maintained according to all
instructions supplied with the product.
5. Damage to or failure of this product resulting from
accident, abuse, misuse or use for other than its
intended purpose.
6. Damage to or failure of this product caused by the
use of detergents, cleaners, chemicals or utensils other
than those recommended in all instructions supplied
with the product.
7. Damage to or failure of parts or systems resulting
from unauthorized modifications made to this product.
Disclaimer of implied warranties; limitations of
remedies
Customer's sole and exclusive remedy under this limited
warranty shall be product repair as provided
herein. Implied warranties, including warranties of
merchantability or fitness for a particular purpose, are
limited to one year or the shortest period allowed by law.
Sears shall not be liable for incidental or
consequential damages. Some states and provinces do
not allow the exclusion or limitation of incidental
or consequential damages, or limitations on the duration
of implied warranties of merchantability or fitness, so
these exclusions or limitations may not apply to you.
This warranty applies only while this appliance is used in
the United States and Canada.
This warranty gives you specific legal rights, and you may
also have other rights which vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co.,
Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
In the space below, record your complete model number,
serial number and purchase date. You can find this
information on the model and serial number label,
located as shown in the Dishwasher Features section of _#
this book. Have this information available to help you
quickly obtain assistance or service when you contact
Sears concerning your appliance.
Model Number: 587.
Serial Number:
Purchase Date:
Save these instructions and your sales receipt for
future reference.
Printed in U.S.A.
3
Important Safety Instructions
This symbol will help alert you to such
dangers as personal injury, burns, fire and
electrical shock.
To reduce the risk of fire, electrical shock, or
injury when using your dishwasher, follow
basic precautions including the following:
Read all instructions before using your
dishwasher.
Use your dishwasher only as instructed in this
Use & Care Guide.
This Guide does not cover every possible
condition and situation that may occur. Use
common sense and caution when installing,
operating and maintaining any appliance.
DISHWASHER MUST BE ELECTRICALLY
GROUNDED. Read the Installation
Instructions for details.
This dishwasher is designed to operate on
regular house current (120 V, 60 Hz). Use a
circuit equipped with a 15 ampere fuse or
circuit breaker. Use a 20 ampere fuse if
dishwasher is connected with a food waste
disposer.
Do not operate dishwasher unless all
enclosure panels are in their proper place.
Remove the door to the washing
compartment when removing an old
dishwasher from service or discarding it.
Keep young children and infants away from
dishwasher when it is operating.
Do not let children abuse, sit, stand or play
on door or racks of a dishwasher.
Use only detergents and rinse agents
recommended for use in a dishwasher.
Store dishwasher detergent and rinse
agents out of the reach of children.
Do notwash plastic items unless marked
"dishwasher safe" or the equivalent. Check
with manufacturerfor recommendations, ifnot
marked. Items that are not dishwasher safe
may melt and create a potential fire hazard.
If the dishwasher drains into a food disposer,
make sure disposer is completely empty
before running dishwasher.
Disconnect electrical powerto dishwasher
before servicing.
Repairs should be done by a qualified
technician.
Do not tamper with controls.
Do not touch the heating element during or
immediately after use.
When loading items to be washed:
Locate sharp items and knives so that
they are not likely to damage the door
seal or tub.
Load sharp items and knives with the
handles up to reduce the risk of cut-type
injuries.
Under certain conditions, hydrogen gas may
be produced in a hot water system that has
not been used for 2 weeks or more.
HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE. If hot
water system has not been used for such a
period, before using dishwasher, turn on all
hot water faucets and let water flow from
each for several minutes. This will release
any accumulated hydrogen gas.
HYDROGEN GAS IS FLAMMABLE. Do not
smoke or use an open flame during this
time.
Do not store or use combustible materials,
gasoline or other flammable vapors and
liquids in the vicinity of this or any other
appliance.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
Dishwasher Features
Your dishwasher, illustrated below, cleans by spraying a mixture of hot, clean water, and detergent against
the soiled surfaces of your dishes and tableware. Each cycle starts with a pre-drain. Next, the dishwasher
fills with water to a level even with the heating element. This water is constantly pumped through the rotating
spray arm and sprayed onto the dishes. Soiled water is pumped out and replaced with clean water during a
cycle. The number of water fills depends upon the cycle being used.
Upper Rack
Control Panel
Upper Spray Arm
Door Spring
Lower Rack
Lower Spray Arm __
Panel
Motor
Toe Kick
Leveling Legs
Operating Instructions
Control Panel
Getting Started
1. Check Filter (See Cleaning Filter)
2. Load dishwasher (See Preparing and Loading
Dishes).
3. Add detergent (See Dishwasher Dispenser &
Detergents).
4. Add rinse aid, if needed (See Rinse Aid).
5. Select wash cycle (See Cycle Chart).
6. Select desired OPTIONS
7. See page 11 for instructions on connecting the
portable dishwasher.
8. Run hot water faucet nearest dishwasher until
water is hot. Turn water off.
9. To start, close door to latch.
Cycle Chart
Cycles Description To Select Cycle Water Time* Washes/
(approx.) (approx.) Rinses
Heavy For heavily soiled dishes Turn dial to HEAVY WASH. 7.0 gal. 143 min.* 2 washes
Wash and silverware. SelectdesiredOPTIONS. 5.8 imp.gal. 5rinses
36.4 liters
Normal For regularly soiled dishes Turn dial to NORMAL WASH. 5.2 gal. 128 min.* 2 washes
Wash and silverware. Selectdesired OPTIONS. 4.4 i'np.g_. 4 rinses
19.8 liters
Light For lightly soiled or pre-rinsed TurndialtoLIGHTWASH. 4.4 gal. 112min. 2washes
Wash dishes and silverware. Selectdesired OPTIONS. 3.6 imp.gal. 3 rinses
16.5 liters
Rinse/ For rinsing dishes that will be DO NOT USE detergent. 0.9 gal. 20 min. 1 rinses
Hold washed later. Turn dial to RINSE/HOLD. .74 imp.gal.
Select COOL DRYoption. 3.4 liters
Delicate For lighty soiled or pre-rinsed Turn dialto DELICATE. 3.5 gal. 80 min.* 2washes
Delicate dishes. Selectdesired OPTIONS. 2.9 imp.gal. 2 rinses
13.2 liters
Plate Forwarming dishes and serving Load Clean plates and dishes to
Warmer plates before serving hot foods, bewarmed.
Turn dial to PLATE WARMER.
Press HOT DRY Option.
Includes dry time.
Preparing and Loading Dishes
Energy Options
HI-Temp Wash Option
When HI-TEMP WASH ON option is selected, the
dishwasher heats the water in the main wash to
approximately 140°F (60°C). Wash action will
continue but timer wilt not advance until proper
temperature is reached. The hotter water provided
by this option helps activate dishwasher detergent
to clean food grease and soil from dishes. HI-
TEMP WASH ON option can be used with any
cycle except RINSE HOLD and is not
recommended for use with CHINA.
To turn off option, select HI-TEMP WASH OFF.
Heat Dry Option
HEAT DRY ON option provides faster drying since
the heating element is on during the drying portion
of cycle.
The HEAT DRY option in combination with rinse aid
will give you excellent drying results. The energy to
use HEAT DRY costs pennies per cycle. You may
turn off the HEAT DRY option, however you will have
items in your dish load that will not be dry at the end
of the cycle.
With either option, you may see water vapor
coming from vent during the washing and/or drying
portion of cycle. On some models, the vent is
closed during washing to hold moisture and sound
inside and then opens for drying.
The drying option may be changed at any time
during the cycle and affects only the drying period.
Dish Preparation
It is not necessary to rinse dishes before putting
them into the dishwasher. Just remove large
pieces and quantities of food, bones, pits, etc.
Empty glasses and cups. It may be necessary to
presoak or lightly scour firmly cooked-on or
baked-on foods.
Foods such as mustard, mayonnaise, vinegar,
lemon juice and tomato-based products may
cause discoloration of stainless steel and plastics
if allowed to sit for a long period of time. Unless
the dishwasher is to be operated at once, it is best
to rinse off these food soils.
Load dishes facing the center of the rack so
that the water spray from the rotating spray
arm can reach soiled surfaces.
Be sure large items do not block the detergent
dispenser, preventing it from opening during
the wash cycle.
To be sure an item is dishwasher safe, read
the manufacturer's care instructions.
If the dishwasher drains into a food disposer,
be sure disposer is completely empty
before dishwasher is started.
To save energy, wash full loads.
For best washing results, load correctly and
avoid overloading.
P
Preparing and Loading Dishes continued
Loading the Top Rack
Glasses and cups--Place glasses and
cups against outside pins at an angle. Cups with a
concave bottom will collect water.
Small plates and saucers--Place
dishes between middle two rows of pins.
Plasticware--Load plasticware in the top rack
to avoid melting.
Bowls--Place bowls between the middle 2 rows
of pins facing down.
Miscellaneous items--Place long handled
knives and utensils in top rack.
Cup Shelf--The cup shelf can be folded down
over short items (juice glasses, cups, etc.) for
more loading space. When using cup shelf,
alternate items with layer below so that water can
reach all inside surfaces.
Loading the Silverware
Basket
Load sharp items with handles up. Be sure items
do not protrude through the holes in the basket
and stop the rotation of the spray arm.
Load silverware so items are mixed in each
section to prevent nesting. Water spray cannot
effectively reach nested items.
Loading the Bottom Rack
Large plates and platters--Place
between the support pins with soiled sides facing
inward.
Bowls, casseroles and sauce
pans-- Load upside down or at an angle
facing inward. Slightly tilting items will provide
better drainage.
Pots and pan.Place upside down and
at an angle. Do not allow handles to protrude
through bottom of rack, blocking wash arm
rotation. Load large items at the sides and not
across the front so they do not block the
detergent dispenser preventing it from opening.
Adding a Dish
1. Make sure there is a full wash cycle yet to be
completed so that any added items are
thoroughly washed and rinsed.
2. Unlatch door and wait for water action to stop.
3. Open door and add dish.
4. Firmly close door to latch and resume cycle.
Dishwasher Dispenser & Detergents
Filling the Detergent Dispenser
The detergent dispenser has one covered and one
uncovered cup. Detergent in the uncovered cup falls
into the dishwasher when the door is closed. The
covered cup opens automatically to release
detergent.
How much Detergent to use
The amount of detergent to use depends on the
water hardness. Water hardness is measured in
grains per gallon. Using too little detergent can result
_npoor cleaning and hard water filming or spotting.
Using too much detergent in soft water can cause a
)ermanent film called etching. Your local water
company, water softener company or county
extension agent can tell you the water hardness in
you r area.
The use of industrial grade detergent can
damage the heating coil and other parts of the
dishwasher leading to damage to the unit and
surrounding property. Use only household grade
automatic dishwasher detergents.
Use only fresh automatic dishwashing detergent.
Other detergents will cause oversudsing.
Add detergent just before starting cycle.
Store detergent in a cool, dry location. Moist or
caked detergent will not dissolve properly.
Do not fill both washcups, unless you have very
hard water, see chart below*.
Pre Wash
Cup
Large Wash Cup
Top Cover (Heavy Loads)
Cup
_'-_ (Light Loads)
Cover Latcl"
Note: If the cover is closed on the Main Wash
Cup, open by pressing the cover latch.
Detergent Usage Guide
Cycle Soft Water Medium Hard Water Hard Water Very Hard Water*
(0-3 grains) (4-8 grains) (9-12 grains) (over 12 grains)
Heavy Was h
Normal Wash
LightWash
1.5 teaspoons
(each cup-
1/4 full)
1.5 teaspoons
(Main Wash cup-
1/4 futt)
4 teaspoons
(each cup-fill to line
above "Regular")
4 teaspoons
(Main Wash cup-fill to
line above "Regular")
6 teaspoons
(each cup-
completely full)
6 teaspoons
(Main Wash cup-
completely full)
Each Cup-
Completely Full
(water softener
recommended)
Main Wash Cup-
Completely Full
(water softener
recommended)
Rinse/Hold No Detergent No Detergent No Detergent No Detergent
(water softener
recommended)
*Note: For very hard water, detergent alone may not be enough. A water softener is recommended to improve
water quality and dishwashing performance. Try adding more detergent at the beginning of the main wash portion
of the cycle. As a rule, use 1 teaspoon for each grain above 12. Unlatch the door, open slowly and add detergent
to the bottom of the tub. Close the door to latch and the dishwasher will continue through the cycle.
9
Dishwasher
Dispenser &
Detergents (continued)
Rinse Aid
Rinse aid greatly improves drying and
reduces water spots and filming. Water
"sheets" off dishes rather than forming water
droplets that cling and leave spots.
A dispenser, located next to the detergent cup,
automatically releases a measured amount of
rinse aid during the last rinse. If spotting and
poor drying are problems, increase the
amount of rinse aid dispensed by rotating the
dial to a higher number. The dial is located
under the dispenser cap. The indicator will be
dark when full and will show clear when it is
time to refill.
To add liquid rinse aid, turn dispenser cap 1/4
turn counterclockwise and lift out. Pour in rinse
aid until liquid touches the indicated fill level.
Replace cap.
Do not overfill since this can cause
oversudsing. Wipe up any spills with a damp
cloth.
The dispenser holds enough for 35 to 140
washes, depending on setting.
Factors Affecting
Performance
Water Temperature
Hot water is needed for best dishwashing and
drying results. Water entering dishwasher should
be 120°F to give satisfactory results. Improved
performance may be obtained by raising water
temperature to 140°F. Water temperature should
not exceed 160°F. Check your water heater for
proper temperature.
To check water temperature entering dishwasher,
turn on hot water faucet nearest dishwasher for
several minutes to clear cool water from water
pipes. Place a glass under faucet and use a candy
or meat thermometer to check temperature of the
water collected.
If temperature is below 120°F (49°C), have a
qualified person raise the hot water heater
thermostat setting.
Do not operate the dishwasher during or just after
other heavy use of hot water, such as laundry or
bathing.
Important: Before starting a cycle, run hot
water through faucet to clear cool water from
pipe.
Dispenser Opening
Indicator
b>
Less
Dispenser Cap
More
J
Adjustable setting
10
Care and Cleaning
I
Burn Hazard
Allow heating element to cool
before cleaning the interior.
Failure to do so can result in
burns.
Outside-occasionally wash with a mild
nonabrasive detergent and water. Rinse and dry.
Inside--The inside of the dishwasher is self-
cleaning with normal use.
To clean Stainless Steel wipe with the grains.
Use a Dishwasher Safe Detergent to help with the
stains or discolorations.
Never use products that contain Chlorine Bleach
or Citric Acid
Important: The dishwasher motor is
permanently lubricated at the factory and does
not need to be oiled.
Winterizing
A dishwasher left in an unheated place should be
protected from freezing. Have a qualified person
do the following:
To Disconnect Service.
1. Turn off electrical power to the dishwasher at
the supply source by removing fuses or tripping _,_J>_
circuit breaker.
D
2. Shut off water supply.
3. Place a pan under the inlet valve. Disconnect _
water line from inlet valve and drain into pan.
4. Disconnect drain line from pump and drain
water into pan.
Note: See Installation Instructions for more details.
To Restore Service:
1. Reconnect the water, drain, and electrical
power supply.
2. Turn on water and electrical power supply.
3. Fill both detergent cups and run dishwasher
through a NORMAL WASH Cycle.
4. Check connections to make sure they do not
leak.
Note: See Installation Instructions for more details.
Care of Drain Air Gap
If a drain air gap was installed for your built-in
dishwasher, check to make sure it is clean so the
dishwasher will drain properly. Drain air gaps are
usually mounted on countertop and can be
inspected by removing the cover. A drain air gap
is not part of your dishwasher and is not covered
by this warranty.
11
Care and Cleaning continued
]
Property Damage Hazard
Freezing temperatures may cause water
lines to rupture. Be sure all supply lines to
and circulating lines within dishwasher are
)rotected.
Failure to do so could result in property
damage.
Cleaning the Filter
For optimum performance, your dishwasher is
equipped with a filter assembly featuring a main
filter, cup and fine filter as shown in the drawing
above. All food fragments are removed from the
dishwasher as water passes through the filter
assembly.
Each part of the assembly should be cleaned often
to ensure that all food fragments are removed from
the dishes. To remove food fragments from the
filter assembly, the filters must be removed from
the dishwasher. To remove the filters, pull up on
the edge of the main filter. Next, rinse the main
filter and fine filter under running water. Cleaning
with a brush may also be necessary to remove
any fragments trapped in the filters. Once
cleaning has been completed, simply reassemble
the filter as shown in the drawing above. To
ensure that the filter is fully seated, please press
down on the top of the main filter. Using the
dishwasher without a properly installed filter is
not recommended as it will reduce the
cleaning efficiency and may damage dishware.
Cleaning the Spray Arm
The spray arm may need to be cleaned to insure
that there are no clogs to the spray arm jets and
bearings due to hard water chemicals.
To remove spray arm simply hold the spray arm in
place and turn the retaining nut clockwise and
pull up on the spray arm lifting off the shaft.
To clean the spray arm use warm soapy water
using a soft brush to clean the jets and bearings.
To replace the spray arm simply set the spray arm
on the shaft, take the retaining nut and turn it
counter clockwise till it has locked into place.
12
Connecting and Disconnecting the Portable
Dishwasher
The portable dishwasher must be connected to a faucet and electrical outlet each time it is used. Follow
directions on this page to properly connect dishwasher.
Faucet Adapter IMPORTANT: Make sure door is latched before moving dishwasher.
Assembly (Figure A) The power cord, faucet coupler and hoses are located in a compartment in
back of dishwasher. A special adapter must be installed on faucet before you
can connect dishwasher (Figure A).
1. Remove faucet adapter assembly from literature package.
2. Unscrew existing sink faucet aerator.
3. Check faucet spout to see if threads are inside or outside.
If threads are on inside of faucet spout, use both thick and thin rubber
washers.
If threads are on outside of faucet spout, use thin rubber washer only.
If faucet has no threads, an adapter kit with instructions for attachment to
a non-threaded spout is available at most hardware stores.
4. Assemble faucet spout as shown in Figure A. Make sure the two brass
screens are located below the rubber washers.
Connecting the Portable
Faucet Adapter
Assembly (Figure B)
Electric Shock Hazard
Avoid fire hazard or
electrical shock. Do
not use an adapter
plug, extension cord or
remove grounding
prong from electrical
power cord. Failure to
follow this warning can
cause serious injury,
fire or death.
Grounding
type wall
receptacle
Do not under any
circumstances cut,
remove or bypass
the grounding
prong from this plug.
Connecting the Portable Dishwasher
1. Run water at faucet until it is hot. Turn off faucet.
2. Pull hoses out of compartment.
3. Push collar down and slip faucet connector onto faucet adapter (Figure B).
4. When connector snaps into place, release collar.
5. Slowly turn on hot water all the way.
6. Plug power cord into grounded outlet.
Disconnecting the Portable Dishwasher
1. When cycle has finished, turn off hot water.
2. Press red button on coupler to release water pressure.
3. Press down on collar to release coupler.
4. Empty remaining water from coupler and return it to compartment.
5. Unplug power cord and return it to compartment.
IMPORTANT: A sink spray hose can burst due to constant water
pressure while in use. If your spray hose is installed on same water line
as the dishwasher, it is your responsibility to disconnect sink's spray
hose and to plug hole.
Electrical Connection for a Portable Dishwasher
An electrical supply of 120 volts, 60 Hz, AC only, 15 amps is required. For
your safety, the dishwasher must be grounded. If there is a malfunction or
breakdown, grounding will reduce risk of electrical shock. This dishwasher
has a power cord with a 3-prong grounding plug. It must be plugged into a
mating 3-prong grounding type receptacle, installed and grounded in
accordance with the National Electrical Code and any local codes and
ordinances.
13
Common Dishwashing Problems and Solutions
Dishes not cJean--check pages 5 to 9 for
information on correct wash cycle, proper loading,
water temperature, water pressure, hard water,
amount of detergent, old and ineffective detergent,
and dish placement. To maximize wash
performance clean the filter of all large food
particles after each wash. To ensure that you
clean the filter correctly refer to page 12.
Dishes not drying can be greatly improved
by using a rinse aid and very hot water. Hot water
raises temperature of dishes to speed up drying.
When loading, invert cups and bowls so that water
can run off. Avoid nesting of articles. If dishes are
not completely dry at end of cycle (which may
occur when NO HEAT DRY setting is used), open
door, roll out racks, and allow dishes to air dry.
Spotting--spots form when hard water
droplets evaporate leaving a deposit. Low
phosphate detergents increase the problem in
hard water. To prevent, use hot water and a
detergent with a higher level of phosphates
(preferably 8.7% or higher), or use more of a tow
phosphate detergent. Be sure to use a rinse aid. If
water is very hard, it may be necessary to install a
water softener. Load glasses and plates so they
have minimum contact with racks and pins. Avoid
overloading. Spotting will occur where dishes and
glasses touch.
Cloudy films and streaking are usually
caused by a combination of hard water and an
insufficient amount of detergent. Low phosphate
detergents are also a factor. To correct, increase
amount of detergent, check water temperature
and always use a rinse aid. If water is very hard, it
may be necessary to install a water softener.
Etched film on glassware iscausedby
using too much detergent in soft or softened
water. This film cannot be removed. It is more
likely to occur on soft leaded glass or expensive
crystal. An early warning of this condition is a
cloudy iridescent appearance on glasses. To
prevent, be sure dishwasher is getting a full fill of
water. Water should reach base of heating
element. If water level is tow, have water pressure
checked by a plumber. Use less detergent and
make sure water temperature is not higher than
150°F (66°C). Underload to assure thorough
rinsing. Use the NO HEAT DRY option.
from rough handling and improper loading. Do not
put glasses in direct contact with other items.
Place glasses securely against pins.
Crazing of older china and pottery
happens when items are subjected to very hot
water. Once crazing (fine cracks in the glaze)
appears, it cannot be removed. Do not machine
wash again or condition may worsen.
Coffee and tea stains canoccurwhen
water contains traces of iron. To avoid stains,
rinse cups out immediately after use. Increase
amount of detergent and use a rinse aid. Water
temperature should be approximately 140°F
(60°C). If problem persists, install a water softener
with an iron removal unit. To remove stains, hand
wash cups in solution of 1/2 cup (120 mt) bleach
and a quart (1 L) of warm water. Rinse thoroughly.
Gray-black stains on dishes arecaused
by manganese in water supply. To correct, install
a manganese filtering system into house water
supply.
Reddish-brown stains on dishes,
glasses and interior are caused by iron in
water. To avoid iron stain, increase detergent, use
water heated to approximately 140°F (60°C) and a
rinse aid. It may be necessary to install a water
softener with an iron removal unit. To improve
appearance, use a commercial rust and lime scale
remover.
Plastic items can lose their shape due to high
temperatures of automatic dishwashing. Read
labels before washing. Place washable items in
top rack away from heating element.
Discoloration of plasticware bysome
foods, such as tomato sauce, can stain
plasticware. If stained, soak item in solution of 1
tablespoon dishwasher detergent and a quart of
hot water or in a solution of 1/2 cup (120 ml)
bleach and a quart of hot water.
Fading of patterns and metallic trim is
due to many washings, detergent and hot water.
Most of today's china is dishwasher safe. Antique,
handpainted china, and handpainted pottery
Chipped dishes and glasses can result
14
Common Dishwashing
Problems and
Solutions continued
should be washed by hand.
Do not place silver next to or touching
stainless steel utensils in dishwasher silverware
basket. This can cause pitting of stainless steel
blades. (Most silver knives have stainless steel
blades. Do not let blades touch other stainless
steel utensils during wash cycle.)
Tarnish on silver plate occurswhen worn
down to the base metal and turns a bronze color
when exposed to hot water and detergent.
Remove bronzing by soaking item in vinegar for
10 minutes or use a silver polish. For permanent
protection, have silver reptated.
Silver tarnish can be caused by prolonged
contact with air or with foods containing sulphur
like eggs, mayonnaise, or seafood. Contact with
undissolved detergent can also cause tarnish. To
prevent this, rinse silver soon after use. Use care
not to pour detergent directly onto silver. Remove
tarnish with a silver polish.
Discoloration of stainless steel--Food
soil can create a film or discoloration. To avoid,
rinse stainless items promptly. Food soil films can
be removed with a stainless steel cleanser or mild
cleanser. Rinse thoroughly.
Pitting of stainless steel iscausedby
prolonged contact with detergent granules and
foods like salt, mayonnaise, fruits, butter or milk.
To prevent, rinse soon after use. Do not allow
detergent to fall directly onto stainless steel items.
Discoloration of aluminum--Anodized
(colored) aluminum cannot withstand machine
washing. Resulting loss of color is permanent.
Other aluminum may darken when machine
washed. To decrease chance of discoloration, do
not place aluminum directly beneath detergent
dispenser. To brighten darkened items, scour with
soap filled steel wool pads. For severely darkened
pans, simmer an acidic food or a solution of 2
teaspoons (10 ml) cream of tartar per quart (1 L)
of water for 1/2 hour. Scour with soap filled steel
wool pad, rinse and dry.
Knife handles become loose whenthe
cement is exposed to very hot water. Test wash a
single knife for several weeks. Damaged knives
should be professionally re-cemented.
Troubleshooting
Before calling for service, review this list. It may save
you both time and expense. This list includes
common experiences that are not the result of
defective workmanship or material.
Noise problems?
It is normal to hear swishing and pulsating sounds.
These sounds mean that water is circulating
through the dishwasher.
It is normal to hear motor sounds before water
enters tub.
Loud ticking usually means something is hitting
wash arm. See Preparing and Loading Dishes.
Vibrating or rattling sounds can mean dishes are
touching each other. See Preparing and Loading
Dishes.
Operating problems?
Be sure door is firmly closed. It is normal for
dishwasher to pause between cycles.
Leaking?
Check for items sticking out of dishwasher that
could prevent door from closing and sealing
properly. Use only fresh dishwashing detergent to
avoid oversudsing.
Water coming through door vents? When a dish is
added after starting dishwasher, wait a few
seconds before latching door. This permits
entering cold air to expand slowly inside
dishwasher.
15
Dishes not dry?
Check to see if rinse aid dispenser needs refilling.
Hot water temperature may be too low
(min. 120°F 49°C). If NO HEAT DRY option is
being used, additional drying time may be required
with door open.
Water in tub?
A small amount of water in bottom of tub is
normal. It keeps water seal lubricated.
Lletergent left in cup?
Detergent may be too old. Discard old detergent.
Use fresh detergent.
Dishes may not be loaded properly. Be sure items
do not protrude from front of bottom rack
preventing detergent cup from opening.
Notes
16
Tabla de Materias
Garantia ............................................................... 16
Instrucciones de Seguridad ............................. 17
Caracteristicas del lavavajillas ........................ 18
Instrucciones de Uso ........................................ 19
Preparacibn y Carga de la Vajilla ................. 20-21
Distribuidor y Detergentes del Lavavajillas...22
Factores que Afectan el Rendimiento ............. 23
Cuidado y Limpieza ....................................... 24-25
Instalacibn de paneles de madera ................... 25
Conexibn y desconexibn del lavavajillas
port&til/convertible ............................................ 26
Soluciones a Problemas Comunes del
Lavado de Vajillas ......................................... 27-28
Servicio .......................................... Contraportada
Contratos de
Protecci6n
Enhorabuena por haber hecho una compra intel igen te.
Su nuevo producto Kenmore _ esta dise_ado y
fabricado para brindarle a_os de funcionamiento
fiable. Pero, como cualquier producto, puede
necesitar mantenimiento preventivo o reparaciones
peri6dicas. Es por eso que tener un Acuerdo maestro
de protecci6n podria ahorrarle dinero y molestias.
El Acuerdo maestro de protecci6n tambien sirve para
prolongar la durabilidad de su nuevo producto. El
acuerdo* incluye Io siguiente:
[] Piezas y mano de obra necesarias para contribuir
a mantener el funcionamiento adecuado de los
productos utilizados en condiciones normales de
uso, no s61oen caso de defectos de los productos.
Nuestra cobertura va mucho mas all& que la
garantia del producto. No se aplican deducibles ni
exclusiones por fallas del funcionamiento: es decir,
verdadera proteccion.
[] Servicio tecnico pot expertos (mas de 10000
tecnicos autorizados de Sears), Iocual significa
que quien repare o realice el mantenimiento de su
producto sera un profesional de confianza.
[] Servicio tecnico a escala nacional y nt_mero
ilimitado de Ilamadas de solicitud de servicio
tecnico: se puede poner en contacto con nosotros
cuantas veces Io desee y cuando Iodesee.
[] Garantia "sin sorpresas": se reemplaza el producto
cubierto por el acuerdo si ocurren cuatro o mas fallas
del producto en un periodo de 12 meses.
[] Reemplazo del producto: en caso de que no se
pueda reparar el producto cubierto porel acuerdo.
[] Revision anual preventiva de mantenimiento del
producto: puede solicitarla en cualquier momento,
sin costo alguno.
[] R&pida asistencia telef6nica, la cual denominamos
Solucion r&pida: es decir, asistencia telef6nica a
traves de cualquiera de nuestros representantes de
Sears, sobre cualquiera de nuestros productos.
Piense en nosotros como en un "manual parlante del
usuario".
[] Proteccion contra fallas electricas, contra da5os
debidos a fluctuaciones de la corriente electrica.
[] $250 al aSo para cubrir cualquier posible
deterioro de alimentos que haya tenido que
desechar debido a una falla mecanica de cualquiera de
nuestros refrigeradores o congeladores cubiertos por
este acuerdo.
[] Devoluci6n de gastos de alquiler de
electrodomesticos si la reparaci6n de su producto
asegurado toma masque el tiempo prometido.
[] 10% de descuento aplicable tanto a los costos del
servicio de reparaci6n, como de las piezas instaladas
relacionadas que no hayan quedado cubiertos por este
acuerdo.
Una vez que haya realizado el pago de este acuerdo,
bastara una simple Ilamada telef6nica para concertar una
visita de servicio. Puede Ilamar a cualquier hora del dia o
de la noche, o bien concertar una visita de servicio por
Internet.
La adquisici6n del Acuerdo maestro de protecci6n es una ,_
inversi6n exenta de riesgos. Si por cualquier motivo decide _
cancelar dicho acuerdo durante el periodo de garantia del _
producto, le haremos un reintegro total del valor. O bien un
importe proporcional si cancela el acuerdo en cualquier
otro momento posterior al vencimiento del periodo de
garantia del producto, iAdquiera hoy mismo su Acuerdo
maestro de protecci6n!
Algunas limitaciones y exclusiones podrian >__
aplicarse. Para solicitar precios e informacion
adicional, Ilame al 1-800-827-6655 (en los EE.UU.).
* La cobertura en Canada varia en el caso de algunos
articulos. Para obtener detalles completos al
respecto, Ilame al 1-800-361-6665 de Sears de
Canada.
Servicio de instalacion de Sears
Para solicitar la instalacion por profesionales de Sears de
electrodomesticos, abridores de puertas de garaje,
calentadores de agua yotros articulos de uso prioritario en
el hogar, Ilame al 1-800-4-MY-HOME en los EE.UU. o
Canada.
17
dP"
GARANTIA DE ELECTRODOMESTICOS
KENMORE
Garantia limitada de un aSo
Siesta cubierta, cuando se instala y se utiliza de
acuerdo con las instrucciones de instalaci6n y la guia
de use y cuidado, falla debido a defectos de material o
mane de obra durante el primer afio a partir de la fecha
de compra, Ilame al 1-800-4-MY-HOM E® para hacer
arreglos para que sea reparada (o reemplazada si no se
puede repara r) gratuitamente.
Si este electrodomestico se usa para fines que no sean
privados de familia, esta garantia es valida Qnicamente
por 90 dias a partir de la fecha de compra.
Esta garantia cubre t_nicamente los defectos de
material y mano de obra. Sears NO pagarb Io
siguiente:
1. Articulos desechables que se desgasten por uso
normal, incluyendo sin limitarse a los filtros, correas,
bombillas y bolsas.
2. Tecnicos de servicio que instruyan al usuario en la
manera adecuada de instalar, utilizar o mantener el
producto.
3. Tecnicos de servicio que limpien o realicen
mantenimiento al producto.
4. Dafios o fallas de este producto si el mismo no fue
instalado, utilizado o mantenido de acuerdo con todas
las instrucciones proporcionadas con el producto.
5. Dafios o fallas de este producto por accidente, abuso
o mal uso del producto o uso para fines para los cuales
no fue disefiado.
6. Dafios o fallas de este producto por el uso de
detergentes, limpiadores, quimicos o utensilios que no
sean los recomendados en todas las instrucciones
proporcionadas con el producto.
7. Dafios o fallas de piezas o sistemas por
modificaciones al producto que no hayan sido
autorizadas.
Esta garantia se aplica Qnicamente mientras este
electrodomestico este en uso dentro de los Estados
Unidos o Canad&
Esta garantia le otorga derechos legales especificos.
Usted puede tener ademas otros derechos que varian de
un estado a otro.
Sears, Roebuck and Co.,
Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
En el espacio a continuacion, anote su nQmero de modelo
completo, el nQmero de serie y la fecha de compra. Esta
informacion puede encontrarse en la etiqueta del nQmero
de modelo y serie que se encuentra en el lugar que se
muestra en la seccion de Caracteristicas del Lavavajillas
de este libro. Tenga esta informaci6n a mano para que le
ayude a obtener ayuda y servicio rapidamente cuando
Ilame a Sears con respecto a su aparato domestico.
NQmero de Modelo: 587.
NQmero de Serie:
Fecha de Compra:
Guarde estas instrucciones y su recibo de compra
para referencia futura.
Renuncia de responsabilidades de garantias
implicitas; limitacion de acciones legales
La Qnica y exclusiva opci6n del cliente bajo esta
garantia limitada es la reparaci6n del producto segQn se
indica. Las garantias implicitas, incluyendo las garantias
de comercializaci6n o aptitud del producto para un
prop6sito especifico, estan limitados a un afio o al
periodo minimo permitido per ley. Sears no sera
responsable per dafios consecuentes o incidentales.
Algunos estados y provincias no permiten la exclusi6n o
limitaci6n de dafios incidentales o consecuentes o las
limitaciones de duraci6n de las garantias implicitas de
comercializaci6n o aptitud, por Io que estas exclusiones
o limitaciones pueden no aplicarse en su caso.
18
Instrucciones importantes para la seguridad
Este simbolo le alertara sobre peligros de
lesiones, quemaduras, incendios y choque
electrico.
Para disminuir el riesgo de incendio, choque
electrico o lesiones cuando est¢ usando su
lavavajillas, siga las precauciones basicas
incluyendo las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes de usar su
lavavajillas.
Use su lavavajillas solamente de acuerdo con las
instrucciones de esta Guia del propietario.
Las instrucciones incluidas en este Manual del
Usuario, no pueden cubrir todas las situaciones o
condiciones posibles que puedan presentarse.
Por Io tanto, se debe usar sentido comQn y tener
cuidado cuando se instala, se hace funcionar y
se repara cualquier artefacto.
EL LAVAVAJtLLAS DEBE TENER CONEXt0N A
TIERRA. Para mas detalles, lea las instrucciones
de instalaci6n.
Este lavavajillas esta disefiado para funcionar con
la corriente de la casa (120V, 60 Hz). Use un
circuito que tenga un fusible o interruptor de
circuitos de 15 amperios. Use un fusible de 20
amperios, si el lavavajillas esta conectado a un
triturador de desperdicios.
No haga funcionar el lavavajillas a menos que
todos los paneles de inclusi6n esten colocados en
el lugar que les corresponda.
Quite la puerta al compartimiento que se lava al
quitar un viejo lavaplatos de servicio o
desechandolo.
No permita que los ni_os y bebes se acerquen al
lavavajittas cuando este funcionando.
No deje que los ni_os usen la puerta ni las rejillas
del lavavajillas para sentarse, pararse o jugar ni
que abusen de las mismas.
Use solamente los detergentes y agentes de
enjuague recomendados para lavavajillas.
Mantenga los detergentes y los agentes de
enjuague fuera del alcance de los ni_os.
No lave articulos de plastico a menos que tengan
indicaciones de que se puede hacerlo tales como
"dishwasher safe" u otra frase equivalente. De no
haber indicaciones, pregQntele al fabricante cuales
son las recomendaciones. Los articulos que no son
seguros para lavarse en el lavavajillas pueden
crear un peligro de incendio.
Si el desagQe del lavavajillas pasa por un triturador
de desperdicios, asegQrese de que este se
encuentre completamente vacio antes de hacer
funcionar el lavavajillas.
Antes de hacer el servicio, desconecte la corriente
electrica del lavavajillas.
Las reparaciones las debe hacer un tecnico
calificado.
No trate de modificar los controles.
Cuando coloque los articulos que se van a lavar:
- Coloque los articutos cortantes y los cuchillos en
forma tal que no vayan a dafiar el sello de la
puerta ni la tina.
- Coloque los objetos cortantes y los cuchiltos con
el mango hacia arriba para evitar cortarse.
Bajo ciertas condiciones, se puede producir gas
hidr6geno en los sistemas de agua caliente que no
se hart usado por dos o m&s semanas. EL
HtDROGENO ES EXPLOStVO. Si el sistema de
agua caliente no se ha usado por mucho tiempo,
antes de usar el lavavajillas, abra los grifos y deje
correr el agua caliente por varios minutos. Esto
dejar& salir cualquier gas hidr6geno que se haya
acumutado. EL GAS HtDROGENO ES
INFLAMABLE. No fume ni use una llama durante
este tiempo.
No guarde ni use materiales combustibles,
gasolina ni otros vapores y liquidos inflamables
cerca de este artefacto ni de cualquier otro.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
©
P
Impreso en EE.UU
19
Caracteristicas del lavavajillas
Su lavavajillas, que aparece dibujado a continuaci6n, limpia al rociar una mezcla de agua caliente y limpia
con detergente sobre las superficies sucias de sus platos y vajilla. Cada ciclo comienza con un drenaje
previo. Luego, el lavavajiltas se Itena de agua hasta el nivet del elemento calefactor. El agua es bombeada
constantemente a traves det brazo giratorio de lavado y la torre central de lavado para ser rociada sobre los
platos. Et agua sucia es bombeada hacia el exterior yes reemplazada por agua limpia durante et ciclo. La
cantidad de Ilenados de agua depende del ciclo elegido.
Brazo Superior Del
Aerosol
Estante Superior
Baje El Estante
Baje El Brazo Det Aerosol
Motor
D
}
J
D
}
Panel De Control
Resorte De la
Puerta
Panel
Retroceso Det Dedo det pie
Nivelaci6n De las Piernas
2O
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Kenmore 587.1440 Series Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à