König HC-BM05 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Babyphones
Taper
Le manuel du propriétaire
HC-BM05
MANUAL (p. 2)
Baby monitor
ANLEITUNG (S. 7)
Babymonitor
MODE D’EMPLOI (p. 13)
Surveillance Bébé
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 19)
Babyfoon
MANUALE (p. 25)
Monitor per bambini
MANUAL DE USO (p. 31)
Monitor de bebé
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 37.)
Bébi felügyelő
KÄYTTÖOHJE (s. 43)
Itkuhälytin
BRUKSANVISNING (s. 48)
Babyvakt
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 54)
Dětská chůvička
MANUAL DE UTILIZARE (p. 60)
Monitor pentru bebeluşi
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 66)
Συσκευή Παρακολούθησης Μωρού
BRUGERVEJLEDNING (s. 72)
Baby alarm
VEILEDNING (s. 77)
Babymonitor
13
Garantie:
Es kann keine Garantie oder Haftung für irgendwelche Änderungen oder Modifikationen des Produkts
oder für Schäden übernommen werden, die aufgrund einer nicht ordnungsgemäßen Anwendung des
Produkts entstanden sind.
Allgemeines:
Design und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Alle Logos, Marken und Produktnamen sind Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen
Eigentümer und werden hiermit als solche anerkannt.
Bitte bewahren Sie Bedienungsanleitung und Verpackung für spätere Verwendung auf.
Achtung:
Dieses Produkt ist mit diesem Symbol gekennzeichnet. Es bedeutet, dass die ausgedienten
elektrischen und elektronischen Produkte nicht mit dem allgemeinen Haushaltsmüll entsorgt
werden dürfen. Für diese Produkte stehen gesonderte Sammelsysteme zur Verfügung.
FRANÇAIS
Surveillance Bébé
Comme la communication est une transmission sans fil, des interférences externes inconnues
peuvent parfois survenir lors du fonctionnement. Vous pouvez essayer de réorienter/repositionner les
unités et/ou utiliser un canal différent sur les deux unités pour améliorer la qualité de la transmission.
AVERTISSEMENT
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS TRÈS ATTENTIVEMENT AVANT L’UTILISATION DE
CE PRODUIT. CE PRODUIT N’EST PAS DESTINÉ À REMPLACER LA SUPERVISION PAR DES
ADULTES DES ENFANTS.
1. Ce produit est conçu uniquement pour une utilisation en intérieur.
2. L’unité ne devrait pas être exposée aux éclaboussures et ne devrait pas être trempée.
Aucun objet contenant des liquides, tel qu’un vase, ne devrait être placé sur l’unité.
3. L’élément ne devrait pas être utilisé près de l’eau, comme par exemple, près d’une baignoire,
un lavabo, un évier de cuisine, une bassine de lavage dans un sous-sol humide, ou près
d’une piscine, etc.
4. Il ne devrait pas être positionné sur un lit, un sofa, une couverture ou une surface similaire
qui peuvent obturer les ouvertures d’aération, ou placé dans un endroit fermé, tel qu’une
bibliothèque ou une armoire qui peuvent empêcher le flux d’air de passer par les ouvertures
d’aération.
5. Il devrait être positionné loin de sources de chaleurs telles que des radiateurs, des grilles
d’évacuation de la chaleur, des fours ou tout autre appareil qui produit de la chaleur.
Aucune source de flamme nue, telle que des bougies allumées, ne devrait être placée sur
l’appareil ou près des unités.
6. Remplacez uniquement les piles par des piles identiques ou équivalentes qui sont
recommandées par le fabricant.
7. Il devrait être branché uniquement à l’alimentation électrique via le transformateur fourni.
8. Lors de l’inutilisation durant de longues périodes, éteignez toujours les unités, enlevez les
piles des unités et débranchez l’adaptateur AC des prises de courant.
9. Utilisez uniquement les unités sous la surveillance d’adultes et à distance de la portée des
enfants.
14
10. Ce produit ne se substitue pas à la responsabilité de surveillance d’un enfant par un adulte.
Vous devriez personnellement vérifier l’activité de votre enfant à des intervalles réguliers.
Remarque :
N’utilisez jamais cette surveillance bébé sans fil dans la mesure où votre vie ou votre santé,
ou la vie et la santé des autres, ou l’intégrité de votre propriété dépendent de son bon
fonctionnement! Le fabricant n’acceptera aucune responsabilité ou réclamation pour la
mort ou des blessures à des personnes ou à des pertes et des dommages à des biens
découlant du dysfonctionnement ou de la mauvaise utilisation du produit.
Ne tentez pas de réparer le produit par vous-mêmes.
ATTENTION :
DANGER D’ÉTRANGLEMENT – Tenir le cordon à distance du bébé. Des enfants ont été
ÉTRANGLÉS par des cordons.
NE JAMAIS placer la caméra ou les cordons à moins d’1 mètre du lit de l’enfant.
Assurez-vous que les cordons soient hors de la portée du bébé.
Ne jamais utiliser des cordons de prolongation avec les adaptateurs AC. Utilisez uniquement
les adaptateurs AC fournis.
INSTALLATION
L’émetteur et le récepteur peuvent tous les deux soit être branchés à une prise de courant
principal, soit alimentés par des piles alcalines normales de type AAA. Seul le récepteur est
fourni avec une pile rechargeable. Aucune autre pile ne peut être utilisée dans le récepteur à
l’exception de celle fournie par le fournisseur.
NE JAMAIS placer la caméra ou les cordons à moins d’1 mètre du lit de l’enfant.
Utilisation sur prise de courant principal
L’émetteur et le récepteur peuvent tous deux fonctionnés avec les adaptateurs de courant AC
(fournis).
Insérez la prise de l’adaptateur dans la prise jack DC au bas de l’émetteur et/ou du récepteur. Ensuite,
branchez l’adaptateur dans la prise de courant principal.
Utilisation sur pile
Pour une utilisation en toute mobilité, l’émetteur et le récepteur peuvent fonctionner avec 3 x piles
alcalines normales de type AAA de 1,5 V.
Ouvrez les compartiments des piles des deux unités en ôtant les vis des couvercles. Insérez les piles
selon la bonne polarité. Fermez correctement les couvercles avec les vis.
Le voyant LED d’alimentation deviendra ROUGE quand le niveau des piles est faible. Enlevez
toujours les piles quand l’unité n’est pas utilisée pendant de longues périodes.
Remarque : Le temps de fonctionnement maximum en utilisant les piles est de deux jours en
fonction de la fréquence de transmission. La portée peut être réduite lors du fonctionnement
sur pile.
Fonction de recharge du récepteur
Seul le récepteur peut utiliser les piles rechargeables fournies. L’émetteur n’est pas conçu pour des
piles rechargeables.
Quand l’adaptateur secteur est connecté au récepteur, les accus fournis se chargent
automatiquement. La durée de chargement complet des accus est d’environ 8 heures. Tant que la
tension des piles est suffisante pour un bon fonctionnement, le voyant LED d’alimentation reste
« VERT ».
15
Remarque : Seul les piles rechargeables fournies peuvent être chargées. NE PAS essayer de
recharger des piles disponibles dans le commerce.
REMPLACEMENT DES PILES
Insérez 3 x piles alcalines de type AAA dans les compartiments des piles des unités selon la polarité
des piles (indiquée sur le dessus).
Le voyant LED d’alimentation devient « VERT » quand de nouvelles piles ou des piles chargées sont
utilisées.
Le voyant LED d’alimentation devient « ROUGE » quand les piles sont épuisées.
Pour une utilisation prolongée, il est conseillé d’alimenter les unités en utilisant les adaptateurs
secteur fournis.
FONCTIONNEMENT
Réglage du canal
Cette surveillance bébé a deux canaux, A et B. Les deux unités sont préréglées d’origine sur le canal
A par le fabricant.
Ouvrez le compartiment des piles de l’émetteur et du récepteur en enlevant les vis du couvercle.
L’interrupteur de canal a été positionné dans le compartiment des piles pour éviter un changement de
canal non-voulu.
Le réglage de l’interrupteur de sélection du canal doit être identique pour les deux unités.
Si d’autres voix ou sons sont entendus sur le récepteur en utilisant le canal sélectionné, l’interrupteur
de canal devrait être réglé sur un autre canal pour éviter les interférences.
L’émetteur (Unité du Bébé)
Placez l’émetteur à au moins 2 mètres de distance du bébé pour une détection de la voix optimale.
Sélectionnez le canal A ou B de transmission avec l’interrupteur de canal.
Allumez l’émetteur avec l’interrupteur HI/LOW/OFF (FORT/FAIBLE/ARRÊT) sur le côté de
l’émetteur. Le voyant LED d’alimentation devrait passer sur ON (MARCHE).
Basculez l’interrupteur sur la position HI (FORT) pour régler la sensibilité du microphone au niveau
élevé. Déplacez l’interrupteur à glissière sur la position LOW (FAIBLE) pour régler au niveau faible
la sensibilité du microphone.
HI (FORT) = pleine échelle
LOW (FAIBLE) = échelle réduite (pour une réduction additionnelle du bruit électrique)
À une sensibilité plus élevée, mêmes les bruits faibles sont transmis, et à une sensibilité plus faible
uniquement les bruits forts seront transmis.
Il reprendra les sons du bébé automatiquement et les transmettra au récepteur immédiatement.
La sensibilité VOX (VOIX) (Activation de la voix) peut être réglée en faisant tourner l’interrupteur
sur le dessus de l’émetteur.
L’émetteur est uniquement actif quand des sons sont entendus. Cette fonction élimine tout bruit
électrique inutile.
L’éclairage de nuit peut être basculé sur ON (MARCHE) ou sur « OFF » (ARRÊT) manuellement,
ou sur AUTO (AUTOMATIQUE) si vous voulez autoriser l’activation par VOX (VOIX) (Son) de
l’éclairage de nuit. L’interrupteur est situé au bas de l’unité.
Le récepteur (unité Parent)
Allumez le récepteur avec l’interrupteur ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) sur le côté du récepteur. Le
voyant LED d’alimentation devrait passer sur ON (MARCHE).
16
Sélectionnez le canal A ou B de transmission avec l’interrupteur de canal à l’intérieur du
compartiment des piles. Il doit être sur le même canal que celui de l’émetteur.
Faites tourner l’interrupteur de volume jusqu’à obtenir le niveau de son voulu.
Les 5 voyants LED indiquent l’intensité du son reçu.
Contrôle de portée
Le récepteur est équipé d’un contrôle de portée visuel. Si le signal de l’émetteur n’est plus reçu
correctement, les deux voyants LED rouges de la série de voyant du récepteur clignoteront.
Remarque :
Lors de l’utilisation du système comme surveillance bébé, assurez-vous que l’émetteur est
positionné à au moins un mètre de distance du bébé. Ce système ne substitue pas une
surveillance personnelle d’un bébé ou d’une personne qui nécessite des soins; il est conçu
simplement pour fournir une aide additionnelle. Aucune responsabilité au-delà de la garantie
légale n’est acceptée. Ceci s’applique en particulier au cas où le système est utilisé à des fins
médicales contraires à l’usage prévu.
DÉPANNAGE
Problème
Cause Possible – éléments à réaliser/vérifier
Aucun fonctionnement Vérifiez l’alimentation électrique.
Est-ce que l’adaptateur de courant principal est branché
correctement ?
Est-ce que les piles normales ou rechargeables sont
correctement insérées ?
Est-ce que les piles rechargeables sont chargées ?
Aucune transmission Vérifiez le réglage des interrupteurs de sélection du canal sur les
deux unités. Ils doivent être réglés sur la même position.
Déplacez l’émetteur plus près du bébé (mais non trop près à au
moins 1 mètre de distance du bébé) ou augmentez la sensibilité
du microphone.
Déplacez le récepteur plus près de l’émetteur.
Est-ce que les deux unités sont allumées ?
Interférences de transmission Sélectionnez un autre canal de transmission/réception sur les
deux unités.
Déplacez le récepteur plus près de l’émetteur.
Vérifiez les piles et les remplacer/charger si nécessaire.
Déplacez l’interrupteur à glissière de l’émetteur sur la position HI
(« FORT ») pour une pleine échelle.
Bruit de sifflement/bruit de
grésillement sur le récepteur
Déplacez le récepteur plus loin de l’émetteur.
Baissez le volume sur le récepteur.
Vérifiez les piles et les remplacer/charger si nécessaire.
Vérifiez le réglage des interrupteurs de sélection du canal sur les
deux unités. Ils doivent être réglés sur la même position.
Le voyant LED indicateur de
contrôle de l’alimentation sur le
récepteur/l’émetteur devient
« ROUGE »
Les piles sont épuisées.
Sur l’émetteur: Insérez de nouvelles piles alcalines.
Sur le récepteur: Insérez de nouvelles piles alcalines ou chargez
les piles rechargeables fournies (si elles sont fournies) en
branchant le dispositif à l’adaptateur de courant principal.
17
ÉMETTEUR/RÉCEPTEUR
VUE DE DESSUS
Commande de Sensibilité Commande de Volume
1. Voyant LED d’alimentation
2. Voyants LED de niveau de son
3. Microphone
4. Haut-parleur
VUE DE DESSOUS
1. INTERRUPTEUR DE l’ÉCLAIRAGE DE NUIT 2. PRISE JACK CC
18
ÉMETTEUR/RÉCEPTEUR
VUE DE CÔTÉ
À L’INTÉRIEUR DU COMPARTIMENT A PILES
Interrupteur de Canal
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Nb. de canaux : 2
Plage de fréquence : 446 MHz
Alimentation électrique principale : 6 V 400 mA/230 V ~ 50 Hz, approx. 2-3 W
Piles de l’émetteur : 3 x piles alcalines normales de type AAA de 1,5 V (non fournie)
Piles du récepteur : 3 x piles NiMH rechargeables de type AAA de1,2 V (fournie)
Consignes de sécurité :
Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit ne doit
être ouvert que par un technicien qualifié si une réparation
s’impose. Débranchez l’appareil et les autres équipements
du secteur s’il y a un problème. Ne pas exposer l’appareil à
l’eau ni à l’humidité.
Entretien :
Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon sec. N’utilisez pas de solvants ou de produits abrasifs.
Garantie :
Aucune garantie ou responsabilité ne sera acceptée en cas de modification et/ou de transformation du
produit ou en cas de dommages provoqués par une utilisation incorrecte de l’appareil.
23
1. Aan/Uit LED
2. Geluidsniveau LED’s
3. Mic
4. Luidspreker
ONDERAANZICHT
1. NACHTLICHTSCHAKELAAR 2. DC INGANG
ZENDER/ONTVANGER
ZIJAANZICHT
64
1. Lumina indicatorului LED de alimentare
2. Indicatoare LED pentru nivel sonor
3. Microfon
4. Difuzor
PARTEA INFERIOARĂ
1. COMUTATOR LUMINĂ DE NOAPTE 2. MUFĂ CC
TRANSMIŢĂTORUL/RECEPTORUL
PARTEA LATERALĂ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

König HC-BM05 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Babyphones
Taper
Le manuel du propriétaire