SWITEL BCF810 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Moniteurs vidéo bébé
Taper
Le manuel du propriétaire
3
Table des matières
19
1 Consignes de sécurité 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation conforme aux prescriptions 21. . . . . . . . . . . . . . . . .
Lieu d’installation et informations de sécurité 21. . . . . . . . . . . .
Bloc secteur 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Piles rechargeables 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Panne de courant 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Appareils médicaux 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 Éléments de manipulation et affichages 23. . . . . . . . . . . . . . .
Unité écran (récepteur) 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Unité appareil photo (émetteur) 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 Mettre les appareils en service 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remarques concernant la sécurité 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vérifier le contenu de l’emballage 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccorder l’émetteur et l’aligner 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctionnement avec piles rechargeables (non fournies) 25. . . . .
Fonctionnement par le bloc d’alimentation 25. . . . . . . . . . . . . . . .
Raccorder le récepteur 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctionnement par le bloc d’alimentation 26. . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctionnement avec un pack de piles rechargeables 26. . . . . . .
Utiliser le clip de ceinture / le support 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Comment fonctionne mon émetteur 27. . . . . . . . . . . . . . . . .
Allumer/Éteindre l’émetteur 27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccorder l’émetteur et l’aligner 27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vue nocturne 27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Table des matières
20
5 Comment fonctionne mon récepteur 28. . . . . . . . . . . . . . . . .
Allumer/Éteindre le récepteur 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Régler la luminosité 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Régler la mesure de la température 28. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Allumer/Éteindre la veilleuse 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VOX-Régler la sensibilité 29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélectionner les berceuses 29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avoir une communication 30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Portée 30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Déclaration 30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 En cas de problèmes 31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hotline de service 31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Questions et réponses 31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 Caractéristiques techniques 32. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Données techniques 32. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Déclaration de conformité 32. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 Remarques d’entretien / Garantie 33. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remarques d’entretien 33. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garantie 33. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consignes de sécurité
21
1 Consignes de sécurité
Lisez très attentivement ce mode d’emploi.
Utilisation conforme aux prescriptions
Le système de surveillance a été conçu pour la surveillance de pièces. Depuis sa
position, l’émetteur transmet des voix et des images au récepteur. Tout autre utilisation
est considérée comme non conforme à l’usage.
L’utilisation de cet appareil ne remplace pas la surveillance personnelle, p. ex.
d’un enfant. L’utilisateur n’est pas dégagé de son obligation personnelle. Des mo-
difications ou changements effectués d’un propre gré ne sont pas autorisés. N’ou-
vrez en aucun cas l’appareil et n’effectuez aucun essai de réparation vous−même.
Lieu d’installation et informations de sécurité
Ne déposez jamais l’émetteur dans le lit ou dans le parc d’un bébé/d’un enfant.
Assurez−vous que cet émetteur et le câble de réseau ne se trouvent jamais à portée du
bébé/de l’enfant, c. à. d. que vous devez respecter une distance d’au moins un mètre.
Pendant le fonctionnement de l’appareil, veillez à une aération suffisante de tous les
composants. Ne posez pas de coussins, de serviettes éponge ou d’autres choses
semblables dessus.
Ce genre d’appareil ne convient pas pour une utilisation médicale. Des signaux
d’avertissement et des signaux sonores d’appareils respiratoires ou de surveillance des
bruits du coeur ne peuvent pas être transmis.
Le lieu d’installation a une influence décisive sur leur fonctionnement irréprochable.
Maintenez und distance d’au moins un mètre par rapport aux appareils électroniques tels
que microondes ou appareils Hifi, un risque d’interaction/de perturbations pouvant sinon
être engendré.
Évitez les nuisances causées par la fumée, la poussière, les vibrations, les produits
chimiques, l’humidité, la grande chaleur ou un ensoleillement direct. N’utilisez pas les
appareils dans des pièces exposées aux explosions.
Bloc secteur
Attention : N’utilisez que les blocs secteur enfichables fournis avec l’appareil,
d’autres blocs pouvant endommager le système de surveillance. Vous ne devez
pas bloquer l’accès au bloc secteur par des meubles ou d’autres objets.
En cas de fonctionnement avec un bloc d’alimentation, veiller à ce que l’état des câbles
et des fiches soit irréprochable. Des câbles rompus par une pliure ou abimés présentent
un danger de mort !
Indication importante
Votre appareil (récepteur) est équipé d’un bloc secteur à efficience énergique (entrée
100~240 V
AC
, sortie 6 V
DC
, 800 mA). La puissance nulle est d’env. 0,69 W. L’efficience
moyenne est d’env. 66 %. La puissance absorbée est d’env. 1,81 W.
Votre appareil (émetteur) est équipé d’un bloc secteur à efficience énergique (entrée
100~240 V
AC
, sortie 6 V
DC
, 800 mA). La puissance nulle est d’env. 0,69 W. L’efficience
moyenne est d’env. 66 %. La puissance absorbée est d’env. 0,93 W.
Consignes de sécurité
22
Piles rechargeables
Attention : Ne jetez jamais les piles rechargeables dans le feu. N’utilisez que des
piles rechargeables du même type ! Observez une polarisation correcte !
Panne de courant
En cas de panne de courant, les appareils fonctionnent uniquement avec une
alimentation par pile. Retirez alors les fiches de l’adaptateur des appareils.
Appareils médicaux
Attention : N’utilisez pas les appareils à proximité d’appareils médicaux. Leur in-
fluence sur ce genre d’appareils ne peut pas être entièrement exclue.
Élimination
Si vous voulez vous séparer de votre appareil, veuillez l’apporter au centre de
collecte de l’organisme d’élimination des déchets de votre commune (par ex.
centre de recyclage). D’après la loi relative aux appareils électriques et
électroniques, les propriétaires d’appareils usagés sont tenus de mettre tous les
appareils électriques et électroniques usagés dans un collecteur séparé.
L’icône ci−contre signifie que vous ne devez en aucun cas jeter votre appareil dans
les ordures ménagères !
Mise en danger de l’homme et l’environnement causée par les piles
et les piles rechargeables ! Ne jamais ouvrir, endommager, avaler les
piles rechargeables et les piles ou ne jamais faire pénétrer leur contenu
dans l’environnement.
Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et nuisibles pour celui−ci.
Vous êtes tenus par la loi d’éliminer vos piles rechargeables et piles auprès d’un
revendeur de piles ainsi qu’auprès de centres de collecte responsables de leur
élimination qui mettent des conteneurs adéquats à disposition. L’élimination des piles est
gratuite. L’icône ci−contre signifie que vous ne devez en aucun cas jeter les piles
rechargeables et piles dans les ordures ménagères, mais que vous devez les éliminer
auprès de centres de collecte.
Éliminez les fournitures d’emballage conformément au règlement local.
Éléments de manipulation et affichages
23
2 Éléments de manipulation et affichages
Dans ce mode d’emploi, les touches de votre appareil seront représentées par la suite
par des icônes encadrées standardisées. Il peut donc y avoir de légères différences entre
les icônes des touches de votre appareil et celles des touches utilisées ici.
Unité écran (récepteur)
3
4
1
13
12
11
10
9
5
6
7
8
2
13
12
16
17
14
15
3
4
1 Antenne
2 LEDs Niveau sonore
3 Écoute / Pause
4 Sélection berceuses
5 Touche de conversation
6 Touche de menu
7 LED VOX
8 Haut−parleur
9 Microphone
10 LED Power
11 Interrupteur allumé / éteint
12 Diminution du volume sonore et de la luminosité / Sélection de menu
13 Augmentation du volume sonore et de la luminosité / Sélection de menu
14 Clip de ceinture / Support récepteur
15 Compartiment à piles rechargeables
16 Coupe de chargement
17 Contacts de chargement
Éléments de manipulation et affichages
24
Unité appareil photo (émetteur)
18
19
20
21
23
22
26
28
24
25
27
26
18 Veilleuse
19 Détecteur de lumière
20 DEL Power
21 Microphone
22 Objectif
23 Antenne
24 Haut−parleur
25 Détecteur de température
26 Raccordement pour le bloc secteur
27 Interrupteur alllumé/éteint ON/OFF
28 Compartiment à piles
4
Mettre les appareils en service
25
3 Mettre les appareils en service
Remarques concernant la sécurité
Attention : Avant de mettre votre appareil en service, lisez impérativement les
consignes de sécurité mentionnées au chapitre 1.
Les données transmises (image) et/ou voix doivent être reçues publiquement
dans la zone desservie !
Vérifier le contenu de l’emballage
Les éléments suivants font partie de la livraison :
une unité appareil photo
(émetteur)
une unité écran
(récepteur) avec
clip de ceinture/support
un pack de piles
rechargeables pour le
récepteur
un bloc secteur pour
l’émetteur
une coupe de chargement
avec bloc secteur pour le
récepteur
un mode d’emploi
Raccorder l’émetteur et l’aligner
Attention : Posez l’émetteur à une distance minimum d’un mètre par rapport aux
autres appareils électroniques pour éviter d’éventuelles interactions. Dirigez la
partie supérieure de l’émetteur vers le bébé ou l’objet à surveiller. Contrôlez si le
bébé ou l’objet est affiché comme il faut sur le récepteur.
Fonctionnement avec piles rechargeables (non fournies)
Ouvrir le compartiment à piles situé sous l’émetteur avec un petit
tournevis. Placez les piles en veillant à une polarité correcte. Suivre
les croquis du compartiment à piles. Refermez le compartiment.
L’émetteur fonctionne avec 4 piles AAA alcalines rechargeables (non fournies).
L’émetteur ne peut pas charger. Placez d’abord les piles avant de raccorder le bloc
secteur.
Lorsque la puissance de la pile est faible, la LED Power clignote lentement. Les piles
rechargeables doivent être remplacées.
Fonctionnement par le bloc d’alimentation
Raccordez l’émetteur comme représenté sur le croquis. Pour des questions de sécurité,
n’utilisez que le bloc secteur fourni avec l’appareil.
Prise réseau
Mettre les appareils en service
26
Raccorder le récepteur
Attention : Posez le récepteur à une distance minimum d’un mètre par rapport aux
autres appareils électroniques pour éviter d’éventuelles interactions.
Fonctionnement par le bloc d’alimentation
Raccordez le récepteur comme représenté sur le croquis. Pour des questions de sécurité,
n’utilisez que le bloc secteur fourni avec l’appareil.
Prise réseau
Fonctionnement avec un pack de piles rechargeables
6. Tournez le clip de ceinture vers le haut.
7. Ouvrez le compartiment à piles situés sur le côté arrière du récepteur.
8. Placez le pack en veillant à une polarité correcte.
9. Refermez le compartiment.
10. Tournez le clip de ceinture vers le bas.
Le récepteur fonctionne avec un pack de piles rechargeables de 3,6 V, 930 mAh.
Le pack peut être chargé directement dans l’appareil si celui−ci se trouve dans le
chargeur. En charge, la LED Power est allumée rouge. Lorsque la puissance du
pack de piles est faible, la LED Power clignote. Il faut alors le charger.
Utiliser le clip de ceinture / le support
Si vous tournez le clip de ceinture / l’appui vers le haut vous pouvez vous en servir
comme clip.
À la position inférieure, le clip de ceinture peut être utilisé comme support.
Comment fonctionne mon émetteur
27
4 Comment fonctionne mon émetteur
Avant chaque utilisation, veuillez vous assurez que l’émetteur et le récepteur fonc-
tionnent de façon irréprochable.
Allumer/Éteindre l’émetteur
Pour la surveillance, placez l’émetteur à un endroit favorable et dirigez l’objectif
sur l’espace de surveillance.
Pousser cet interrupteur à la position ON .
La DEL Power devient verte. L’émetteur est maintenant prêt à fonctionner.
Pour éteindre l’émetteur, pousser cet interrupteur à la position OFF.
Lorsque les piles sont peu chargées, la LED Power clignote.
Changer les 4 piles acalines AAA rechargeables.
Raccorder l’émetteur et l’aligner
Attention : Posez l’émetteur à une distance minimum d’un mètre par rapport aux
autres appareils électroniques pour éviter d’éventuelles interactions. Dirigez la
partie supérieure de l’émetteur vers le bébé ou l’objet à surveiller. Contrôlez si le
bébé ou l’objet est affiché comme il faut sur le récepteur.
Vue nocturne
L’émetteur est équipé de 4 diodes infrarouge. Ainsi la transmission de l’image de zones
non éclairées est−elle possible. La fonction vue nocturne est automatiquement activée si
la luminosité le requiert.
Si la fonction vue nocturne est activée, la représentation sur l’écran du récepteur
est en noir et blanc.
Comment fonctionne mon récepteur
28
5 Comment fonctionne mon récepteur
Avant chaque utilisation, veuillez vous assurez que l’émetteur et le récepteur fonc-
tionnent de façon irréprochable.
Allumer/Éteindre le récepteur
Maintenir cette touche appuyée jusqu’à ce que 2 signaux sonores se fassent
entendre. Ensuite s’affichent le logo et la transmission de l’image depuis
l’émetteur.
Maintenir cette touche appuyée env. 1 sec. pour éteindre le récepteur.
Lorsque la puissance du pack de piles est faible, la LED Power clignote.
Régler la luminosité
Appuyer 1 x sur cette touche.
Cette icône s’affiche quelques secondes sur l’écran.
Ces touches vous permettent de régler la luminosité sur 5 niveaux.
Régler la mesure de la température
INDICATION IMPORTANTE
La température de la pièce idéale pendant le sommeil du/des bébés est de
16° - 18°C. Veuillez régler la température dans cette plage.
Appuyer 2 x sur cette touche.
Cette icône s’affiche quelques secondes sur l’écran.
Ces touches vous permettent de régler la mesure de la température sur OFF,
°C ou °F.
18°C Pendant la mesure de la température, celle−ci est par exemple affichée en °C.
Allumer/Éteindre la veilleuse
Appuyer 3 x sur cette touche.
Cette icône s’affiche quelques secondes sur l’écran.
Ces touches vous permettent d’allumer ou d’éteindre la veilleuse de l’émetteur.
Comment fonctionne mon récepteur
29
VOX
1-
Régler la sensibilité
La fonction VOX
1
(détection de bruits) permet au système de commencer
automatiquement la transmission de l’émetteur au récepteur lorsqu’il reconnaît
une voix ou un bruit.
Appuyer 5 x sur cette touche.
Cette icône s’affiche quelques secondes sur l’écran.
Ces touches vous permettent de régler VOX OFF ou la sensibilité sur 5
niveaux.
Lorsque l’un des 5 niveaux est réglé, la LED VOX rouge s’allume et l’écran
s’éteint au bout de 10 secondes.
L’écran s’allume à nouveau si un bruit est détecté ou si vous appuyez sur une
touche du récepteur.
1
VOX : Voice Operated Transmission = détection de bruits
Sélectionner les berceuses
Appuyer sur cette touche située sur le côté droit du récepteur.
Cette icône est toujours affichée sur l’écran.
Cette touche vous permet de sélectionner 5 berceuses différentes (1-5).
Si aucun numéro ne s’affiche, les 5 berceuses seront jouées l’une après l’autre.
Ces touches vous permettent de régler 5 degrés de niveau sonore. Vous
pouvez modifier le volume simultanément sur l’émetteur et le récepteur.
Cette icône s’affiche pendant le réglage du volume.
Comment fonctionne mon récepteur
30
Avoir une communication
Maintenir cette touche appuyée.
Cette icône s’affiche sur l’écran.
Parler dans le micro pour parler avec le bébé/le partenaire.
Les berceuses sont éventuellement mises sur silencieux pendant la
communication.
Portée
Cette icône clignote sur l’écran quand la portée entre l’émetteur et le récepteur
a été dépassée.
Déplacez−vous de nouveau avec votre récepteur vers l’émetteur.
Déclaration
Destinataire et émetteur sont déclarés. Au besoin, vous pouvez les déclarer
manuellement :
Émetteur/Récepteur
1 Éteindre l’émetteur. Interrupteur en position OFF. Si nécessaire, retirer les piles
de l’émetteur pendant quelques secondes.
2 Couvrir le détecteur de lumière de l’émetteur avec une étoffe noire et allumer
l’émetteur. Position ON.
3 Maintenir cette touche appuyée quelques secondes avec récepteur allumé.
C1 4 Cette icône s’affiche à l’écran.
5 La LED Power de l’émetteur clignote rapidement pendant env. 15 secondes.
6 Appuyer sur cette touche du récepteur pour confirmer.
7 D’abord s’affiche C1...., puis C1...X.
La connexion réussie, l’image saisie par l’objectif est affichée à l’écran.
AU cas où C1...X (inscription échouée) s’afficherait, vous devez éventuellement
retirer les piles de l’émetteur pendant quelques secondes.
En cas de problèmes
31
6 En cas de problèmes
Hotline de service
Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, contrôlez d’abord les indications sui-
vantes. S’il s’agit de problèmes techniques, vous pouvez vous adresser à notre hotline de
service en Suisse au numéro de tel. 0900 00 1675 (frais Swisscom à la date d’impression
de ce manuel : CHF 2.60/min). Si vous avez des droits de garantie, adressez−vous à vo-
tre revendeur. La durée de la garantie est de 2 ans.
Questions et réponses
Questions Réponses
Pas de fonction Émetteur et/ou récepteur non branché.
Les piles/piles rechargeables sont vides ou défectueuses.
Les blocs d’alimentation ne sont pas raccordés.
Pas de réception Récepteur et émetteur ne sont pas déclarés.
La distance de l’émetteur, par rapport au bébé p. ex., est
trop grande. Respectez la distance minimum d’un mètre.
La distance entre le récepteur et l’émetteur est trop
grande.
La sensibilité VOX est réglée trop basse.
Perturbations dans la
réception
La distance entre le récepteur et l’émetteur est trop
grande.
La capacité des piles rechargeables/piles est trop faible.
D’autres appareils électroniques perturbent le champ de
transmission.
Sifflement (rétroaction) Augmentez la distance entre le récepteur et l’émetteur.
Diminuez le volume du récepteur.
Grésillements La capacité des piles rechargeables/piles est trop faible.
Transmission de l’image
mais pas du son
Le volume est réglé trop faible.
L’image est reproduite
en noir et blanc
La fonction vue nocturne est active.
Le pack de piles
rechargeables dans le
récepteur ne se charge
pas
L’adaptateur réseau n’est pas raccordé.
Caractéristiques techniques
32
7 Caractéristiques techniques
Données techniques
Caractéristique Valeur
Appareil photo (émetteur) Prise : 6 V DC
Détecteur : 1 détecteur de vue nocturne
Diodes IR :4
Écran (récepteur) Écran : 2,4" LC
Prise : 6 V DC
Alimentation en courant (récepteur) Bloc secteur Sure Power SW−060080EU,
entrée :
100-240 VAC, 50-60Hz, 200 mA
Bloc secteur, sortie :
6 VDC, 800 mA
ou pack de piles rechargeables NiMH
3,6 V, 930 mAh
Temps de chargement du pack Jusqu’à 16 h
Alimentation en courant (émetteur) Bloc secteur Sure Power SW−060080EU,
entrée :
100-240 VAC, 50-60Hz, 200 mA
Bloc secteur, sortie :
6 VDC, 800 mA
ou 4 piles alcalines rechargeables, type :
AAA
Portée Jusqu’à 150 mètres dans des conditions
optimales.
Dans des bâtiments, la portée est
diminuée par les parois, les portes, etc....
Zone de fréquences 2.4GHz
Température ambiante autorisée 0°C à 40°C
Puissance d’émission (TX PA Power) 15 ~ 17 dBm
Déclaration de conformité
Cet appareil répond aux exigences des directives de l’union européenne
(UE) :
1999/5/CE Directive sur les installations de radio et de télécommunication
et la reconnaissance réciproque de leur conformité. La conformité avec la
directive mentionnée ci−dessus est confirmée par la marque CE apposée
sur l’appareil.
Pour obtenir la déclaration intégrale de conformité, veuillez vous servir du
téléchargement gratuit sur notre site Internet www.switel.com.
Remarques d’entretien / Garantie
33
8 Remarques d’entretien / Garantie
Remarques d’entretien
Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon doux et non pelucheux.
N’utilisez pas de produits d’entretien ou de solvants.
Garantie
Les appareils
SWITEL sont fabriqués et testés selon les procédés de production les plus
modernes. Des matériels sélectionnés et des technologies de pointe ont pour effet un
fonctionnement irréprochable et une longue durée de vie. La garantie n’est pas valable
pour les piles, les piles rechargeables ou les packs de piles utilisés dans le produits. La
durée de la garantie est de 24 mois à partir de la date d’achat.
Pendant la durée de la garantie, tous les défauts dus à des vices de matériel ou de
fabrication seront éliminés gratuitement. Le droit à la garantie expire en cas d’intervention
de l’acheteur ou de tiers. Les dommages provenant d’un maniement ou d’une manipula-
tion incorrects, d’une usure naturelle, d’une mauvaise mise en place ou d’une mauvaise
conservation, d’un raccordement ou d’une installation incorrects ainsi que d’un cas de
force majeure ou autres influences extérieures sont exclus de la garantie. En cas de
réclamations, nous nous réservons le droit de réparer, de remplacer les composants
défectueux ou d’échanger l’appareil. Les composants remplacés ou les appareils
échangés deviennent notre propriété. Les demandes de dommages et intérêts sont
exclues tant qu’elles ne reposent pas sur l’intention ou une négligence grossière du
fabricant.
Si votre appareil devait malgré tout présenter un défaut pendant la période de garantie,
veuillez vous adresser exclusivement au magasin dans lequel vous avez acheté votre
appareil SWITEL en présentant votre bon d’achat. Vous ne pouvez faire valoir vos droits à
la garantie selon ces dispositions qu’auprès de votre revendeur. Deux ans après l’achat et
la remise de nos produits, il n’est plus possible de faire valoir les droits à la garantie.
9
Version 1.1 − 21.11.2012
Declaration of Conformity
Diese Anlage entspricht der europäischen R&TTE Richtlinie.
Für die komplette Konformitätserklärung nutzen Sie bitte den kostenlosen Download von
unserer Website www.switel.com
.
Cet équipement est conforme à la directive européenne R&TTE.
Pour obtenir la déclaration de conformité intégrale, veuillez vous servir du téléchargement
gratuit de notre site Internet www.switel.com
.
Quest’apparecchiatura è conforme alla direttiva europea R&TTE.
Per la dichiarazione di conformità completa si prega di voler usufruire del servizio gratuito di
download dal nostro sito
Internet www.switel.com.
This equipment complies with the European R&TTE directive.
To view the complete Declaration of Conformity, please refer to the free download available at
our web site: www.switel.com.
Service Hotline
Bei technischen Problemen können Sie sich an unsere Service−Hotline unter Tel. 0900 00 1675
innerhalb der Schweiz (Kosten Swisscom bei Drucklegung: CHF 2.60/min) wenden.
S’il s’agit de problèmes techniques, vous pouvez vous adresser à notre hotline de service en
Suisse en appelant le numéro 0900 00 1675 (frais Swisscom à la date d’impression de ce
manuel : CHF 2.60/min).
In caso di problemi tecnici è possibile rivolgersi alla nostra hotline di assistenza tecnica chia-
mando al numero 0900 00 1675 valido per la Svizzera (spese da rete Swisscom alla data di
stampa: CHF 2.60 / min).
In the event of technical problems, you can contact our hotline service, Tel. 0900 00 1675
within Switzerland (cost via Swisscom at time of going to print: CHF 2.60/min).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

SWITEL BCF810 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Moniteurs vidéo bébé
Taper
Le manuel du propriétaire