SWITEL BCF268 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Destinataire
Taper
Le manuel du propriétaire
3
Table des matières
15
1 Consignes de sécurité 16. . . . . . . . . . . . .
2 Éléments de manipulation et affichages 17.
3 Mettre les appareils en service 18. . . . . . .
4 Comment fonctionne mon émetteur 20. . .
5 Comment fonctionne mon récepteur 21. . .
6 En cas de problèmes 22. . . . . . . . . . . . . .
7 Caractéristiques techniques 23. . . . . . . . .
8 Remarques d’entretien / Garantie 24. . . . .
9 Index 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consignes de sécurité
16
1 Consignes de sécurité
Lisez très attentivement ce mode d’emploi.
Utilisation conforme aux prescriptions
Le kit écran a été conçu pour la surveillance de pièces. Depuis sa position, l’émetteur transmet des voix et
des images au récepteur. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à l’usage.
L’utilisation de cet appareil ne remplace pas la surveillance personnelle, p. ex. d’un enfant.
L’utilisateur n’est pas dégagé de son obligation personnelle.
Des modifications ou changements effectués d’un propre gré ne sont pas autorisés. N’ouvrez
en aucun cas l’appareil et n’effectuez aucun essai de réparation vous−même.
Lieu d’installation et informations de sécurité
Ne déposez jamais l’émetteur dans le lit ou dans le parc d’un enfant.
Assurez−vous que cet émetteur et le câble de réseau ne se trouvent jamais à portée de bébé, c. à. d.
que vous devez respecter une distance d’au moins un mètre.
Pendant le fonctionnement de l’appareil, veillez à une aération suffisante de tous les composants. Ne
posez pas de coussins ou de serviettes éponge sur les appareils.
Ils ne conviennent pas pour une utilisation médicale. Des signaux d’avertissement et des signaux so-
nores d’appareils respiratoires ou de surveillance des bruits du coeur ne peuvent pas être transmis..
Le lieu d’installation a une influence décisive sur un fonctionnement irréprochable. Respectez une dis-
tance d’au moins un mètre par rapport à des appareils électroniques tels que microondes ou appareils
HIFI, les appareils pouvant avoir une interaction.
Evitez toute nuisance causée par la fumée, la poussière, les tremblements, les produits chimiques,
l’humidité, la grande chaleur ou l’ensoleillement direct.
N’utilisez pas les appareils dans des pièces exposées aux explosions.
Bloc secteur
Attention : N’utilisez que les blocs d’alimentation d’origine livrés avec les appareils, d’autres
blocs pouvant détruire le kit écran. Vous ne devez pas bloquer l’accès au bloc secteur par des
meubles ou d’autres objets.
Au fonctionnement avec un bloc d’alimentation, veiller à ce que l’état des câbles et des fiches soit irré-
prochable. Des câbles rompus par une pliure ou abimés présentent un danger de mort !
Piles rechargeables
Attention : Ne jetez jamais les piles rechargeables dans le feu. N’utilisez que des piles re-
chargeables du même type ! Observez une polarisation correcte !
Panne de courant
En cas de panne de courant, les appareils fonctionnent uniquement avec une alimentation par pile.
Retirez la fiche de l’adaptateur des appareils.
Appareils médicaux
Attention : N’utilisez pas les appareils à proximité d’appareils médicaux. Leur influence sur
ces appareils ne peut pas être entièrement exclue.
Elimination
Si vous ne voulez plus vous servir de votre appareil, veuillez l’apporter au centre de collecte
de l’organisme d’élimination des déchets de votre commune (par ex. centre de recyclage).
L’icône ci−contre signifie que vous ne devez en aucun cas jeter votre appareil dans les ordu-
res ménagères! D’après la loi relative aux appareils électriques et électroniques, les proprié-
taires d’appareils usagés sont tenus de mettre tous les appareils électriques et électroni-
ques usagés dans un collecteur séparé.
Éliminez les piles auprès d’un revendeur spécialisé ainsi que dans
des centres de collecte qui tiennent à votre disposition les collecteurs
appropriés correspondants.
Éliminez les matériaux d’emballage conformément au règlement local.
Éléments de manipulation et affichages
17
2 Éléments de manipulation et affichages
Unité écran (récepteur)
Unité caméra (émetteur)
1
2
3
4
5
6
7 +
7(−)
12
8
9
10
11
13
14
15
16
17
21
22
18
19
20
Allemand
1 Écran TFT−LC
2 Haut−parleur
3 DEL Power
4 Touche sélection de canal
5 DEL canal
6 DEL Scan
7 Luminosité (+) (−)
8 Régulateur de volume avec interrupteur marche/arrêt
9 Écran LC activé/désactivé
10 Prise d’alimentation
11 Sortie Audio/Vidéo
12 Clip de ceinture
13 Objektif
14 DEL canal
15 Interrupteur sélection du canal
16 Interrupteur sélecteur CAMERA, AUTO, AV
17 Entrée Audio/Vidéo
18 Détecteur de lumière pour surveillance nocturne autom
19 Power Marche/Arrêt
20 Prise d’alimentation
21 DELPower
22 Microphone
4
Mettre les appareils en service
18
3 Mettre les appareils en service
Remarques concernant la sécurité
Attention : Avant de mettre votre appareil en service, lisez impérativement les consignes de
sécurité mentionnées au chapitre 1.
Vérifier le contenu de l’emballage
Les éléments suivants font partie de la livraison :
une unité caméra
(émetteur)
une unité écran
(récepteur)
5 piles rechargeables spéciales
NiMH pour le récepteur
deux blocs d’alimentation un câble Audio/ Vidéo un clip de ceinture
un mode d’emploi
Raccorder l’émetteur
Attention : Posez l’émetteur à une distance minimum d’un mètre par rapport aux autres ap-
pareils électroniques pour éviter d’éventuelles interactions.
Fonctionnement par le bloc d’alimentation
Veillez à utiliser le bloc d’alimentation correct. L’émetteur ne doit être alimenté que par le bloc
le plus petit qui a une puissance de sortie de 300mA.
Introduisez la fiche du bloc d’alimentation dans la prise d’alimentation de l’émetteur (9V CC)
Introduisez le bloc d’alimentation dans une prise de courant (230V).
Alimentation par piles ou piles rechargeables
Ouvrez le compartiment à piles situé sur le côté arrière de l’émetteur. Pour cela, desserrez complète-
ment la vis et poussez le cache du compartiment vers le bas.
Veillez à la polarisation correcte des piles rechargeables ou piles. Suivre les croquis du compartiment
à piles.
L’émetteur peut être alimenté par 4 piles AA" (non contenues dans la livraison) ou par des
piles rechargeables du même type. Tenez compte cependant du fait que vous ne pouvez pas
charger les piles rechargeables avec l’adaptateur réseau fourni avec la livraison. Vous avez
besoin d’un chargeur supplémentaire.
Fermez le compartiment et serrez fortement la vis.
La DEL Power est orange lorsque la puissance des piles rechargeables/piles est faible.
Fixation murale
Ne percez pas dans des conduites de courant ou des conduites d’eau ! Veuillez vous assurer
qu’aucune conduite ne se trouve à l’endroit où vous voulez fixer votre appareil.
Les chevilles et les vis ne font partie du contenu de la livraison.
Percez horizontalement deux trous (diamètre 5 mm) d’une distance de 38 mm.
Introduisez une cheville dans chaque trou (diamètre 5 mm).
Vissez une vis dans chaque cheville (diamètre 4 mm).
La distance entre la tête de la vis et la paroi doit être de 3 mm.
Poussez l’émetteur avec ses encoches au−dessus des têtes de vis et tirez−le légèrement vers le bas.
Mettre les appareils en service
19
Raccorder le récepteur
Attention : Posez le récepteur à une distance minimum d’un mètre par rapport aux autres ap-
pareils électroniques pour éviter d’éventuelles interactions.
Fonctionnement par le bloc d’alimentation
Veillez à utiliser le bloc d’alimentation correct. Le récepteur ne doit être alimenté que par le
bloc le plus petit qui a une puissance de sortie de 500mA.
Introduisez la fiche du bloc d’alimentation dans la prise d’alimentation du récepteur (9V CC)
Introduisez le bloc d’alimentation dans une prise de courant (230V).
Alimentation par piles rechargeables ou piles
Ouvrez le compartiment à piles situés sur le côté arrière du récepteur. Pour cela, desserrez complète-
ment la vis et poussez le cache du compartiment vers le bas.
Veillez à la polarisation correcte des piles rechargeables ou piles. Suivre les croquis du compartiment
à piles.
Le récepteur peut être alimenté par 5 piles AA" ou par des piles rechargeables du même type.
Veuillez observer que vous ne pouvez pas charger directement dans le récepteur des piles
rechargeables disponibles en magasin. Vous avez besoin d’un appareil supplémentaire.
Vous ne pouvez charger directement dans le récepteur que des piles rechargeables spécia-
les. Celles−ci font partie du contenu de la livraison. En cas de questions, adressez−vous à vo-
tre revendeur.
Fermez le compartiment et serrez fortement la vis.
La DEL Power est orange lorsque la puissance des piles rechargeables/piles est faible.
Clip de ceinture / Monter la fixation murale
Poussez vers le bas le clip de ceinture dans le logement situé au dos du récepteur jusqu’à ce qu’un
clic soit audible. Pour le démonter, déverrouillez le bouton d’arrêt en le tirant vers vous et retirez en-
suite le clip de ceinture du logement.
Fixation murale
Un trou se trouve dans le clip de ceinture pour un montage mural.
Ne percez pas dans des conduites de courant ou des conduites d’eau ! Veuillez vous assurer
qu’aucune conduite ne se trouve à l’endroit où vous voulez fixer votre appareil.
Les chevilles et les vis ne font partie du contenu de la livraison.
Faîtes un trou (diamètre 5 mm).
Introduisez−y une cheville (diamètre 5 mm).
Vissez une vis dans la cheville (diamètre 4 mm).
La distance entre la tête de la vis et la paroi doit être de 3 mm.
Poussez le récepteur avec son encoche au−dessus de la tête de vis et tirez−le légèrement vers le bas.
Comment fonctionne mon émetteur
20
4 Comment fonctionne mon émetteur
Avant chaque utilisation, veuillez vous assurez que l’émetteur et le récepteur fonctionnent de
façon irréprochable.
Brancher/Débrancher l’émetteur
1. Placez l’interrupteur Power Marche/Arrêt à la position ON". La DEL Power devient verte.
L’émetteur est maintenant prêt à fonctionner.
La DEL Power est orange lorsque la puissance des piles rechargeables/piles est faible.
2. Sélectionnez le mode CAMERA, AUTO ou AV pour émettre au récepteur les bruits et les images
de l’espace de surveillance ou les signaux INPUT AV.
3. Placez l’émetteur pour la surveillance de l’écran à un endroit favorable et dirigez l’objectif sur
l’espace de surveillance.
4. Pour débrancher l’émetteur, placez l’interrupteur Power Marche/Arrêt à la positionOFF".
Sélectionner le mode de transmission
Sélectionnez le mode désiré sur le commutateur−sélecteur :
CAMERA − Les signaux Audio et Vidéo de l’espace de surveillance sont transmis de façon continue
au récepteur.
AUTO − Les signaux Audio et Vidéo ne sont transmis au récepteur que lorsqu’un certain niveau so-
nore est dépassé.
AV − L’émetteur transmet les signaux Audio et Vidéo qui sont alimentés via la prise INPUT AV. Ce
peuvent être des signaux de lecteurs DVD, caméras etc.... Introduisez la fiche à jack noir du câble Au-
dio/Vidéo dans la prise INPUT AV et la fiche jaune, blanche et rouge Cinch dans les prises de couleur
correspondantes de votre appareil de sortie. Vous trouverez de plus amples informations dans le
mode d’emploi de chaque appareil.
Sélectionner le canal
Appuyez sur la touche de sélection du canal pour sélectionner le canal A, B, C, ou D. La DEL cor-
respondante indique le canal sélectionné.
L’émetteur et le récepteur doivent être réglés sur le même canal.
Vue nocturne
L’émetteur est équipé de dix diodes infrarouge. Ainsi la transmission de l’image de zones non éclai-
rées est−elle possible. La fonction vue nocturne est automatiquement activée si la luminosité le re-
quiert.
Si la fonction vue nocturne est activée, la représentation sur l’écran du récepteur est en noir
et blanc.
Comment fonctionne mon récepteur
21
5 Comment fonctionne mon récepteur
Avant chaque utilisation, veuillez vous assurez que l’émetteur et le récepteur fonctionnent de
façon irréprochable.
Brancher/Débrancher le récepteur et régler le volume sonore
Tournez le régulateur de volume en direction ON". La DEL Power devient verte. Le récepteur est
maintenant prêt à fonctionner.
Réglez le volume sonore avec le régulateur.
La DEL Power est orange lorsque la puissance des piles rechargeables/piles est faible.
Sélectionner le canal
Appuyez sur la touche de sélection du canal pour sélectionner le canal A, B, C, ou D. La DEL cor-
respondante indique le canal sélectionné.
L’émetteur et le récepteur doivent être réglés sur le même canal.
Balayer les canaux
Appuyez sur la touche de sélection du canal, plusieurs fois le cas échéant, pour sélectionner SCAN.
La DEL SCAN s’allume, une autre DEL indique le canal actuel. Le canal actuel passe toutes les 5 se-
condes au prochain. Ainsi vous pouvez surveiller avec un récepteur plusieurs émetteurs réglés sur
des canaux différents.
Mode économie d’énergie
Sélectionnez sur l’ interrupteur LCD la positionOFF". Seuls des signaux audio sont émis. Le LCD
débranché est recommandable avec une alimentation par piles rechargeables/piles.
Régler la luminosité
Appuyez sur la touche Luminosité (BRIGHTNESS) + ou pour adapter la luminosité aux besoins du
LCD.
Fonctionnement sur le téléviseur
Vous pouvez transférer les images et sons à une télévision ou à un magnétoscope.
Introduisez la fiche à jack noir du câble Audio/Vidéo dans la prise INPUT AV et la fiche jaune, blanche
et rouge Cinch dans les prises de couleur correspondantes de votre appareil d’entrée. Vous trouverez
de plus amples informations dans le mode d’emploi de chaque appareil.
En cas de problèmes
22
6 En cas de problèmes
Hotline de service
Si vous avez des problèmes avec votre appareil de surveillance, contrôlez d’abord les remarques sui-
vantes. En cas de problèmes techniques, vous pouvez vous adresser à notre hotline de service en
Suisse au numéro de téléphone 0900 00 1675 (frais Swisscom à la date d’impression de ce manuel :
CHF 2.00/min). Si vous avez des droits de garantie, adressez−vous à votre revendeur. La durée de la
garantie est de 2 ans.
Questions et réponses
Questions Réponses
Pas de fonction Émetteur et/ou récepteur non branché.
Les piles/piles rechargeables sont vides ou défectueuses.
Les blocs d’alimentation ne sont pas contactés.
Pas de réception L’émetteur et le récepteur ne sont pas réglés sur le même canal.
La distance de l’émetteur, par rapport au bébé p. ex., est trop
grande. Respectez au moins une distance minimum d’un mètre.
La distance entre le récepteur et l’émetteur est trop grande.
Le volume du récepteur est réglé trop faible.
Perturbations dans la récep-
tion
La distance entre le récepteur et l’émetteur est trop grande.
La puissance des piles rechargeables/piles est trop faible.
Sélectionnez un autre canal sur le récepteur et l’émetteur.
D’autres appareils électroniques perturbent le champ de transmis-
sion.
Sifflement (rétroaction) Augmentez la distance entre le récepter et l’émetteur.
Diminuez le volume de l’émetteur.
Grésillements La puissance des piles rechargeables/piles est trop faible.
L’émetteur et le récepteur ne sont pas réglés sur le même canal.
Réception étrangère Un appareil dans votre entourage utilise le même canal. Choisis-
sez un autre canal.
Transmission du son mais
pas de l’image
L’interrupteur LCD se trouve sur OFF.
La puissance des piles rechargeables/piles est trop faible.
Transmission de l’image
mais pas du son
Le volume est réglé trop faible.
L’image est reproduite en
noir et blanc
La fonction vue nocturne est active.
Les piles rechargeables
dans le récepteur ne sont
pas chargées
L’adaptateur réseau n’est pas contacté.
Vous utilisez des piles rechargeables disponibles en magasin.
Elles ne peuvent pas être chargées dans le récepteur. Vous ne
pouvez charger directement dans le récepteur que des piles re-
chargeables spéciales.
Caractéristiques techniques
23
7 Caractéristiques techniques
Données techniques
Caractéristique Valeur
Caméra (émetteur) Interrupteur : ON/OFF
Interrupteur : AV/AUTO/CAMERA
Prise : AV Input
Prise : 9 V CC
Détecteur : 1 détecteur de lumière nocturne
DELs : 4 canaux
DELs : Power ON
Diodes IR : 10
Écran (récepteur) 2,5" diagonale écran
Interrupteur : LCD ON/OFF
Interrupteur : Marche/Arrêt avec réglage du
volume
Prise : AV Output
Prise : 9 V CC
Bouton−poussoir : Ecran clair (+) / foncé (−)
Bouton−poussoir : Touche de sélection du canal
DELs : 4 canaux
DELs : Power ON
LEDs: LED Scan
Alimentation en courant (récepteur) Bloc d’alimentation CC 9 V / 500 mA ou 5 x AA
Alimentation en courant (émetteur) Bloc d’alimentation CC 9 V / 300 mA ou 4 x AA
Hors portée Jusqu’à 150 mètres dans des conditions optima-
les.
Dans des bâtiments, la portée est diminuée par
les parois, les portes, etc....
Fréquence de service Canal 1 = 2.4 GHz
Canal 2 = 2.4 GHz
Canal 3 = 2.4 GHz
Canal 4 = 2.4 GHz
Température ambiante autorisée 10°C à 30°C
Humidité atmosphérique relative autorisée 20% à 75%
Puissance d’émission <= 10 dBm(mW)
Déclaration de conformité
Cet appareil répond aux exigences des directives de l’union européenne (UE) :
1999/5/CE Directive sur les installations de radio et de télécommunication et la reconnais-
sance réciproque de leur conformité. La conformité avec la directive mentionnée ci−dessus
est confirmée par la marque CE.
Vous trouverez la déclaration de conformité au verso de ce mode d’emploi.
Remarques d’entretien / Garantie
24
8 Remarques d’entretien / Garantie
Remarques d’entretien
Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon doux et non pelucheux.
N’utilisez pas de produits d’entretien ou de solvants.
Garantie
Les appareils SWITEL sont fabriqués et contrôlés selon les procédés les plus modernes. Des maté-
riels sélectionnés et des technologies de pointe ont pour effet un fonctionnement irréprochable et une
longue durée de vie. La garantie n’est pas valable pour les piles, piles rechargeables ou packs de pi-
les utilisés dans le produits. La durée de la garantie est de 24 mois, à partir de la date d’achat.
Pendant la durée de la garantie, tous les défauts dus à des vices de matériel ou de fabrication seront
éliminés gratuitement. Le droit à la garantie expire en cas d’intervention de l’acheteur ou de tiers. Les
dommages provenant d’un maniement ou d’une manipulation incorrects, d’une usure naturelle, d’une
mauvaise mise en place ou d’une mauvaise conservation, d’un raccordement ou d’une installation in-
corrects ainsi que d’un cas de force majeure ou autres influences extérieures sont exclus de la garan-
tie. Nous nous reservons le droit, en cas de réclamations, de réparer ou de remplacer les composants
défectueux ou d’échanger l’appareil. Les composants remplacés ou les appareils échangés devien-
nent notre propriété. Les demandes de dommages et intérêts sont exclues tant qu’elles ne reposent
pas sur l’intention ou une négligence grossière du fabricant.
Si votre appareil devait malgré tout présenter une défectuosité pendant la période de garantie, veuil-
lez vous adressez, muni de la quittance d’achat, exclusivement au magasin où vous avez acheté votre
appareil SWITEL. Vous ne pouvez faire valoir vos droits à la garantie selon ces dispositions qu’exclu-
sivement auprès de votre revendeur . Deux ans après l’achat et la remise de nos produits, il n’est plus
possible de faire valoir les droits à la garantie.
Index
25
9 Index
A
Alimentation par le bloc d’alimentation, 18, 19
Alimentation par piles rechargeables ou piles, 19
B
Balayer les canaux, 21
Brancher/Débrancher l’émetteur, 20
Brancher/Débrancher le récepteur, 21
C
Consignes de sécurité, 16
Contenu de l’emballage, 18
D
Déclaration de conformité, 23
Données techniques, 23
E
Éléments de manipulation, 17
F
Fixation murale, 18, 19
G
Garantie, 24
H
Hotline de service, 22
M
Manipulation, 20, 21
Mise en service, 18
Monter le clip de ceinture, 19
P
Problèmes, 22
Q
Questions et réponses, 22
R
Raccorder l’émetteur, 18
Raccorder le récepteur, 19
Régler la luminosité, 21
Régler le volume sonore, 21
Remarques d’entretien, 24
S
Sélectionner le canal, 20, 21
Sélectionner le mode de transmission, 20, 21
Suppression d’erreurs, 22
V
Vue nocturne, 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

SWITEL BCF268 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Destinataire
Taper
Le manuel du propriétaire